Самым интересным вариантом дальнейшего развития событий лично для меня являлось полноценное возвращение в светскую жизнь королевства Хельги. До текущего момента этому очень сильно мешал Ракоццо, но смерть главного жреца и его ближайших соратников открывала передо мной шикарные перспективы — устранив активную оппозицию, я мог резко сбавить обороты, согласиться на какую-нибудь номинальную должность, а то и вовсе уехать в другой город, тем самым заключив негласное мирное соглашение с правящей элитой и надолго выйдя из сферы ее интересов. К сожалению, прямо сейчас реализовать подобный сценарий мешало отсутствие связанного с Лакарсис алтаря — без реальной поддержки богини любые мои планы становились откровенно туманными. В чертовом средневековье требовалось либо время от времени демонстрировать силу, либо соглашаться на роль бесправного крестьянина, а то и вовсе умирать.
Чтобы найти реликвию, требовалось окончательно развязать себе руки. И хотя убийство Ракоццо уже дало мне определенную фору, ее следовало как можно быстрее трансформировать в укрепление собственного авторитета. Именно ради этого я и собирался посетить дворец.
— Хорошего дня, господин, — поприветствовала меня возившаяся с посудой администраторша. — Будете завтракать?
— Нет… хотя ладно, давай. Яичницу какую-нибудь, хорошо?
— Сейчас все сделаю, господин.
За окном таверны уже начали бродить люди, небо окрасилось в приятную синеву, однако времени у меня еще хватало — судя по моим воспоминаниям, все должны были некоторое время игнорировать запертый изнутри храм, а его принудительное открытие могло случиться только ближе к полудню. Само собой, всегда имелся шанс, что какой-нибудь послушник проберется внутрь на пару часов раньше определенного мною срока и создаст ненужный ажиотаж, но даже в этом случае я мог позволить себе чуточку перекусить.
Гораздо большей проблемой являлось то, что схлестнувшийся с Ванаресом артефакт вновь перешел в режим молчаливого ожидания, тем самым лишив меня возможности удрать в соседний мир. По идее, настолько радикальные телодвижения сейчас и не требовались, однако чувствовать себя запертым в этой реальности было чуточку неуютно. А тратить несколько дней на подпитку капризного клинка я уже не мог — после уничтожения целой толпы жрецов действовать следовало решительно и быстро.
— Ваша яичница, господин. Компот будете?
— Давай.
Расправляясь с завтраком, я думал о том, насколько проще оказалась бы моя жизнь в том случае, если бы Ракоццо поддался на угрозы и сообщил, где находятся обломки алтаря. Владея этой информацией, я мог спокойно перебить наиболее значимых служителей культа Ванареса, разыскать и уничтожить того старика, который организовал мое изгнание, без лишней суеты воскресить богиню, а потом вернуться во дворец и заняться продвижением новой религии либо же окунуться в праздную жизнь абсолютно ничем не занимающегося лорда. Путешествия, тренировки, занятия в академии…
Наверное, с моральной точки зрения мои рассуждения о тотальной войне со жрецами были очень далеки от золотых стандартов цивилизованного общества, но в рамках дремучего средневековья они казались мне чертовски уместными. Прошлый визит в Аларан очень наглядно показал всю ожесточенность местной грызни за власть, война с колдунами позволила сделать вывод о нравах целого континента, а опыт других миров недвусмысленно намекал, что именно так и следовало вести себя с различного рода аристократами. Позиция силы открывала двери и способствовала успеху, позиция слабости вела к поражениям и забвению.
— Что-нибудь еще, господин?
— Нет, спасибо.
Я расплатился, встал из-за стола, одернул свой парадный костюм, после чего вышел на улицу и решительно двинулся в сторону дворца. Дальнейшая часть моего плана основывалась на махровой импровизации, но я искренне верил, что еще не утратил остатки лощеного пафоса, присущего здешним лордам.
Первую остановку пришлось сделать в одной из парикмахерских, где пожилой мастер аккуратно сбрил отросшую у меня бороду и укоротил волосы до приличной длины. После завершения этой процедуры выбравшаяся из подсобки шустрая конопатая девчушка начала возиться с укладкой, а еще минут через десять гордо протянула мне зеркало, позволяя рассмотреть итог совместной работы. Тот оказался вполне приемлемым.
— Благодарю…
Мимолетный эпизод тут же выветрился из моей памяти, уступив место более актуальным мыслям. Я не спеша добрался до главной площади, обогнул толпу явно готовившихся к какой-то ярмарке торговцев, а потом взял курс на маячившую вдалеке сторожку, через которую на территорию дворца попадали различные чиновники и прочие аристократы. Сначала дежурившие у входа гвардейцы не обращали на меня особого внимания, однако затем случился момент узнавания — элитные бойцы, которым по долгу службы приходилось помнить в лицо всех местных лордов, удивленно округлили глаза, а затем дисциплинированно разошлись в стороны.
— Доброго дня, лорд апостол.
— Вам тоже. Не знаете, лорд Бакро сейчас во дворце? Никуда не уезжал?
— Должен быть во дворце, лорд апостол.
— Хорошо, спасибо.
Миновав караулку и поймав на себе еще несколько ошарашенных взглядов, я почувствовал громадное облегчение — несмотря ни на что, мой статус пока что никто не отменил. Жрецы явно удовлетворились победой над конкурентом и занялись восстановлением пошатнувшейся религии, король наверняка вздохнул с облегчением и выбросил связанные со мной события из головы, а все остальные приняли мою внезапную отставку как должное. Во всяком случае, такое развитие событий казалось наиболее вероятным.
Я учтиво поздоровался с каким-то аристократом, поднялся по главной лестнице и оказался внутри дворца. Здесь все осталось по-прежнему — меня встретили широкие коридоры, торопливо снующие между комнатами слуги, озабоченные государственными проблемами чиновники, а также оберегавшие внутренний порядок гвардейцы.
— Лорд апостол.
— Хорошего дня, — кивнул я, притормаживая возле очередного поста. — Лорд Бакро у себя?
— Конечно, лорд апостол.
Тормозить меня или задавать какие-нибудь вопросы никто не пытался, так что дорога до кабинета местного управляющего заняла всего пару минут. Оказавшись рядом с хорошо знакомой дверью, я вежливо кивнул стоявшим перед ней часовым, после чего вопросительно дернул бровью:
— Занят?
— Посетителей нет, лорд апостол. Доложить о вашем визите?
— Сделайте одолжение.
Гвардеец скрылся за дверью, пробыл за ней около минуты, после чего вышел обратно и сделал широкий приглашающий жест:
— Лорд Бакро готов вас принять.
— Отлично.
Убранство кабинета ни капли не изменилось со времен моего последнего визита, вставший меня поприветствовать аристократ казался все таким же добродушным и довольным жизнью, однако атмосфера нашей встречи стала абсолютно иной — теперь я смотрел на высокопоставленного управляющего как на обычного мелкого клерка, а в его эмоциях читалась откровенная растерянность, граничившая с легким страхом. Правда, все это тщательно скрывалось за широкой улыбкой.
— Рад снова вас видеть, лорд Максим. Садитесь, прошу вас.
— Я тоже очень рад. Как у вас дела? Все хорошо?
— Вроде бы, — пожал плечами аристократ, направляясь к шкафу. — Будете вино?
— Не помешает. Есть какие-нибудь интересные новости?
— Смотря что считать интересным, — осторожно произнес собеседник, доставая с полки тяжелую пыльную бутылку. — А что случилось с вами, лорд Максим? До меня доходили разные слухи, но я отказывался им верить.
— Даже так? Интересно, что же это были за слухи такие.
— Ну… там про демонов говорили. Не очень понятные вещи.
— К демонам слетать тоже пришлось, — я лениво махнул рукой, намекая, что тема потусторонних сущностей не стоит даже выеденного яйца. — Обычное дело.
— Говорили, что вас убили демоны, — нейтральным тоном сообщил аристократ, деловито протирая стаканы. — И что лишь сила Ванареса защитила столицу от их вторжения.
— Забавно. Меня действительно пытались убить, но уж точно не демоны.
— И что вы теперь собираетесь делать?
— Приведу в порядок дела. Светлую келью еще никто не занял?
— Ключи сейчас доставят, — понятливо кивнул управляющий. — Джако!
Выглянувший из соседней комнаты паренек выслушал инструкции, что-то буркнул в ответ и тут же скрылся, а лорд Бакро протянул мне наполненный бокал, после чего грустно вздохнул:
— Будет очень трудно вернуть все назад. Вас слишком долго не было, нам пришлось вернуть в храм прежних жрецов…
— Это не проблема, — я небрежно махнул рукой, пригубил вино и откинулся на спинку кресла. — С Ракоццо мы как-нибудь договоримся.
— Вряд ли это получится. Здание вашей лечебницы, склады…
— Давайте не будем о мелочах, — снова перебил я собеседника. — Лучше расскажите, как идут поиски убийц лорда и леди Скарца.
— Никак не идут, — скривился аристократ. — Вы же понимаете.
— Да-да, я все понимаю. А не подскажете, кто теперь владеет их особняком? Родственники?
— Э… нам пришлось забрать имущество покойного лорда Скарца в пользу короны.
— Надо же, как удобно вышло. Для короны, само собой.
— Я могу пообщаться на эту тему с королем, — неожиданно воодушевился чиновник. — Вы ведь были деловыми партнерами и близкими друзьями с леди Скарца, так что имеете право на определенную часть наследства. Уверен, что имеете. Мне кажется, так будет лучше для всех.
То, что мне предлагают некую сделку, было ясно даже идиоту — впечатленный моим появлением лорд однозначно понапридумывал себе невесть чего, затем испугался собственных фантазий и решил в превентивном порядке обрисовать мне все перспективы мирного урегулирования вероятного конфликта. Надо сказать, его спонтанная идея оказалась вполне достойной — из канвы разговора следовало, что при желании я вполне могу получить себе во владение особняк лорда Скарца. Разумеется, если соглашусь занять нейтральную позицию, не стану мутить воду и превращусь в обычного праздного бездельника.
— Вам виднее, лорд. Но вы однозначно правы, мне бы не хотелось весь остаток жизни провести в Светлой келье.
— Само собой, лорд Максим, само собой, — буквально расцвел управляющий. — Можете даже не сомневаться, король отлично помнит ваши заслуги перед страной.
— Вот и хорошо, — улыбнулся я, думая о том, какое потрясение ждет моего собеседника в самые ближайшие часы. — Отличное вино, кстати. Давно такого не пробовал.
— Вывезли из империи, — самодовольно усмехнулся аристократ. — Сейчас оттуда много чего интересного везут.
— Они там сдаваться не собираются?
— К сожалению, нет. Но мы их заставим. И возьмем такую компенсацию, что у них волосы на задницах поседеют.
— Какой интересный слог. Вы не пробовали сочинять стихи, уважаемый лорд?
— Прошу прощения. Нахватался словечек у подчиненных.
— О, такие вставки лишь украшают речь.
— Еще вина?
— Давайте.
Эмоции лорда Бакро заметно утихли, он окончательно расслабился, так что мы еще около получаса провели за неспешной беседой, старательно избегая острых тем и концентрируясь на действиях военных. Аристократ категорически не желал каким-нибудь образом затронуть излишне щекотливые вопросы, я также не собирался раньше времени обострять ситуацию и разговор сложился исключительно приятным образом, чему немало способствовало действительно отличное вино. Затем в кабинете появился Джако, сообщивший, что дежурные прачки уже навели в келье относительный порядок, а изъятые оттуда костюмы и другие вещи успешно возвращены на прежние места.
— Все для вас, дорогой лорд апостол, — слащаво улыбнулся аристократ, протягивая мне знакомый ключ. — Может быть, что-то еще? Новая одежда, слуги?
— Не надо, сам как-нибудь разберусь. Благодарю вас за такое быстрое решение вопроса, уважаемый лорд.
— Никаких проблем. Обращайтесь, если возникнет необходимость.
— Конечно.
Знакомые апартаменты выглядели почти так же, как и во времена моего короткого апостольства, однако чувствовалось, что здесь повозились чужие люди — мебель оказалась сдвинута на непривычные места, одежда была развешена совсем не так, как я привык, а полное отсутствие стандартного жилого беспорядка навевало грустные воспоминания о бойкой наложнице. Без нее существование во дворце вызывало совершенно иные ощущения.
— Ладно, разберемся…
Делать было совершенно нечего, телепортироваться в таверну за оставшимися там вещами мне пока что не хотелось и следующий час прошел абсолютно бестолково — я валялся на кровати, вспоминал разговор с управляющим, ждал визита высокопоставленных гостей, но так никого и не дождался. То ли новость о явлении блудного апостола еще не успела разойтись по местному обществу, то ли это самое общество решило занять выжидательную позицию, давая мне возможность разложить на столе все имеющиеся карты. В принципе, такой подход вполне соответствовал моим планам.
Ближе к полудню я спустился в столовую, где успешно заморил червячка и поймал несколько весьма заинтересованных взглядов от сидевших поблизости людей. Сразу после этого настало время перебраться на свежий воздух — мне хотелось держать руку на пульсе и в режиме реального времени следить за поступающими во дворец новостями.
Утреннее солнце успело скрыться за тучами, погода испортилась, начал дуть прохладный ветер, но в парке все равно оказалось достаточно много праздношатающихся аристократов — благородные лорды общались с такими же благородными леди, обсуждали между собой какие-то жизненно важные вопросы, любовались облетевшими деревьями и размышляли о государственных вопросах. Само собой, такая активность была обусловлена в первую очередь отсутствием дождя и желанием зацепить самые последние отголоски тепла, однако у меня создалось впечатление, что других занятий здешняя жизнь банально не предусматривала. Работать никто из моих коллег не планировал, учиться чему-то новому их явно не тянуло, для вина и азартных игр было слишком рано, а соблазнять женщин… ну, собственно, именно этим определенная часть местной тусовки прямо сейчас и занималась, разумно инвестируя свое время в будущие удовольствия.
Я около сорока минут болтался по аллеям, обмениваясь вежливыми приветствиями с абсолютно незнакомыми людьми и рассматривая пересохшие фонтаны, после чего наконец-то заметил то, ради чего и отправился гулять — от караульного помещения ко входу во дворец стремительно пробежал какой-то человек. Еще минут пять ничего не происходило, а затем суета начала стремительно разрастаться — рядом с главными воротами появился небольшой отряд гвардейцев, какой-то слуга выскочил из хозяйственной пристройки и умчался в сторону казарм, а за оградой возникли патрули городских стражников. Спустя некоторое время суету начали проявлять и местные чиновники — сначала я заметил парочку смутно знакомых персон, которые в сопровождении все тех же гвардейцев ушли в город, а дальше в поле моего зрения оказался капитан Сколо, раздававший указания своим подчиненным.
Еще где-то четверть часа ничего интересного вокруг меня не происходило, но затем случилось вполне ожидаемое в данных обстоятельствах событие — вдалеке показалась фигура капитана Сараска. Предводитель городских стражников быстрым шагом пересек открытое пространство, остановился возле ближайшего патруля, а потом безошибочно направился в мою сторону.
— Лорд апостол, мне нужно задать вам несколько вопросов.
— Хорошего дня, лорд Сараск. Рад снова вас видеть.
— Да-да, вам тоже хорошего дня, уважаемый лорд, — вспомнил о приличиях собеседник. — К сожалению, дело очень серьезное.
— Какое дело?
— Вы не знаете?
— Я просто гуляю в парке, откуда мне знать, что там у вас творится?
— Это касается храма.
— В храм я собирался пойти завтра. Нужно будет поговорить с уважаемым Ракоццо.
— С лордом Ракоццо? — повторил стражник, рассматривая меня непонимающим взглядом. — То есть?
— Вы же слышали, что я был вынужден покинуть столицу на несколько месяцев? Кажется, за это время кое-кто решил забыть о великой Лакарсис и возродить старый культ. С этим нужно разобраться.
— Подождите, вы действительно ничего не знаете?
— Что именно я не знаю?
Капитан Сараск взял длительную паузу, явно соображая, как много правды содержится в моих словах и не вешаю ли я ему на уши откровенную лапшу. Судя по всему, выводы получились неоднозначными — тщательно обдумав ситуацию, стражник понизил голос и проникновенно заявил, глядя прямо мне в глаза:
— Лорда Ракоццо убили сегодня ночью. Убили вместе со всеми остальными жрецами.
— Надо же, какая невосполнимая утрата. Получается, я могу снова забрать храм?
— Их всех убили, — повторил собеседник, внимательно наблюдая за моей реакцией. — Убили сегодня. Убили, а лорду Ракоццо отрезали голову и положили ее на алтарь.
— Тот же самый почерк, как и в случае с моей наложницей, — серьезно кивнул я. — Наверняка работали те же самые злодеи. Вы ведь нашли тех сволочей? Времени было достаточно.
— Этим занимались гвардейцы.
— Значит, вы нашли тех, кто убил леди и лорда Скарца? Раз уж не получилось с наложницей?
— Не нашел, — явственно скрипнул зубами стражник. — Лорд апостол, ведите себя серьезно.
— Я ведь тоже могу тебя убить.
— Что?
— Я могу сжечь твои внутренности, забрать душу и насладиться последними отблесками ужаса в твоих глазах.
— Что ты несешь? — побледнел капитан, делая крошечный шаг назад. — Что…
Легкий поток энергетического ветра окутал моего собеседника, тот пошатнулся, однако я вовремя сдвинулся чуть ближе, подставив плечо и одновременно создав видимость задушевной беседы.
— Слушай меня внимательно, кусок дерьма. Если ты еще раз подойдешь ко мне с какими-то идиотскими вопросами, то этот день станет последним в твоей никчемной жизни. А если ты за ближайшую неделю не найдешь тех уродов, которые убили лорда Скарца и его племянницу, то я попрошу богиню, чтобы она лично забрала твою душу. Понял, червь?
— Я… я…
— Ты сдохнешь, если не найдешь тех, кто убил лорда Скарца. Делай свою работу, ничтожество. И всегда помни, с кем разговариваешь.
— Я… я понял.
— Вот и отлично. А теперь рассказывай, что случилось с теми уродами.
Энергетический ветер закончил свою работу, но ментальное потрясение оказалось достаточно сильным — в эмоциях капитана причудливо сплетались злость, страх, ошеломление, а также искреннее непонимание. Чувствовалось, что мой вопрос на корню убил его искреннюю уверенность в том, что это именно я прикончил Ракоццо.
— Это были не вы?
— Мне очень приятно, что он наконец-то сдох. Интересно узнать подробности.
— Кто-то убил всех жрецов храма ударами ножа, — сообщил капитан, осторожно косясь на мой пояс. — Голову лорда Ракоццо отрубили, а затем перенесли в молельный зал и положили на алтарь. Никто не понимает, что случилось.
— Приятно, что в этом городе нашлись люди, которые смогли сделать мне такой подарок.
— Вы их знаете?
— Откуда?
— Не знаю.
— Если бы я их знал, то попросил бы найти украденный алтарь великой богини. Кстати говоря, об этом вы тоже ничего не слышали?
— Не слышал.
— От вас нет никакой пользы, капитан Сараск. Если вы не сможете найти убийц лорда Скарца, то королевство абсолютно ничего не потеряет.
В долетавших до меня эмоциях на мгновение проскользнула нотка паники, однако умудренный жизнью стражник все равно попытался сделать хорошую мину при плохой игре:
— Если вы меня убьете, то ничего от этого не выиграете, лорд апостол.
— Но и не проиграю, так ведь?
— Король этого не простит.
— Король уже простил убийц лорда Скарца. Мне кажется, ради общего спокойствия он простит и меня. Разве не так?
— Я могу помочь вам найти алтарь.
— Отличная попытка, дорогой капитан. Если вам это удастся, я с радостью забуду о недавних словах.
— Приложу все усилия. Разрешите идти?
— Конечно.
Наживать себе достаточно влиятельного врага было не совсем обязательно, однако мое выступление преследовало вполне конкретную цель — за счет конфликта с нерадивым стражником я окончательно сформировал вокруг себя атмосферу непонимания и тревоги, подкинул вероятным противникам несколько ложных версий, отвел вполне очевидные подозрения, заявил о претензиях на очень высокий статус в иерархии местных лордов, а также дал понять, чем именно можно купить мою благосклонность. Вдобавок, если говорить объективно, то ничего шокирующего я пока что не сделал — всего лишь разозлился из-за откровенного бездействия местной полиции, затем пригрозил ее начальнику смертью и отказался сотрудничать в поиске убийц. По меркам средневековья такой перформанс со стороны благородного лорда выглядел довольно вызывающим, но более-менее адекватным. Во всяком случае, мой расчет строился именно на том, что все заинтересованные лица посчитают его таковым.
— Ладно…
Взбаламутить столичное общество мне удалось, но останавливаться на достигнутом я не собирался — теперь, когда все во дворце знали как о смерти Ракоццо, так и о моем возвращении, я должен был забрать то, что принадлежало мне по праву. А помочь мне в этом благородном деле должны были королевские гвардейцы.
— Капитан Сколо у себя?
— Лорд апостол, капитан сейчас очень занят, — вежливо ответил мне дежуривший возле казармы часовой. — Вряд ли он сможет уделить вам достаточно времени.
— Это из-за смерти жрецов?
— Конечно, лорд.
— Вот и отлично. Как раз по этой причине я здесь.
— Хорошо, я доложу капитану.
Ожидание затянулось максимум на две минуты, после чего вернувшийся гвардеец жестом предложил мне идти внутрь. Такое отношение несказанно радовало — на данный момент времени брать меня под стражу, игнорировать или же ставить палки в колеса никто не собирался, а это означало, что мой план худо-бедно работал. Все вокруг усиленно пытались разобраться в происходящем, давая мне километры форы.
Я кое-как вспомнил дорогу к нужному кабинету, успешно добрался до цели, а затем аккуратно постучал по косяку и зашел внутрь, не дожидаясь приглашения. Это опять же противоречило местному этикету, но ситуация требовала именно такого поведения.
— Доброго дня, капитан. Я по делу.
— Доброго дня, — кивнул устроившийся за столом офицер. — Слушаю.
— Скажите, за время моего отсутствия король официально возвращал храм жрецам Ванареса или нет? Мне нужен точный ответ на этот вопрос.
— Такого указа не было.
— Хорошо. Мой статус или титул менялся?
— Нет.
— Хорошо. Тогда мне нужна помощь ваших гвардейцев.
— Зачем?
— Я собираюсь выкинуть из храма великой Лакарсис тот сброд, который там поселился за время моего отсутствия.
Капитан оперся подбородком на сцепленные в замок пальцы и около минуты пристально меня рассматривал, явно стараясь понять, что конкретно творится в моей голове. А затем, явно не сумев сделать каких-то определенных выводов, грустно вздохнул:
— Лорд Максим, вы уверены в том, что делаете?
— Конечно, уважаемый капитан.
— Ладно, это ваше право. Подождите у входа, я пришлю ребят.
— Было бы очень символично, если бы вы сами приняли участие в этом рейде. Нет такого желания?
— Нет, — усмехнулся собеседник. — Но оно может возникнуть в будущем, когда вы объясните, чего добиваетесь.
— Всего лишь маленькой справедливости.
— Я так и понял. Ждите, лорд, ребята скоро выйдут.
Новость продолжала распространяться, таращившихся на меня аристократов стало гораздо больше, но в целом ситуация оставалась достаточно спокойной. Стражники вместе с гвардейцами успешно взяли под контроль дворец и ближайшие окрестности, благородные лорды не спешили поднимать панику, высшее руководство продолжало занимать пассивно-выжидательную позицию, а обычный народ вообще ни о чем не догадывался — когда я в сопровождении маленького отряда вышел за ограду и взял курс на оскверненный храм, то увидел вокруг самую обычную городскую жизнь. Люди деловито сновали по улицам, торговцы зазывали покупателей, ремесленники возились в своих мастерских, но никто из них не спешил обсуждать скоропостижную кончину лорда Ракоццо — уполномоченные лица совершенно точно решили до поры до времени придержать информацию об этом трагическом инциденте, хотя шило такого размера утаить в мешке было попросту невозможно.
Здесь в моем плане имелся небольшой просчет — если во время общения с благородными лордами аура неопределенности и тревоги была чертовски полезной, то лишний раз пугать обычных людей не имело абсолютно никакого смысла. К сожалению, усидеть на двух стульях никак не получалось, так что мне в любом случае приходилось заранее мириться с неизбежными имиджевыми потерями.
— Найдите мне главного стражника, — приказал я, когда мы подошли к храму и впереди показалась небольшая толпа зевак. — Нужно сразу объяснить, зачем мы сюда явились.
— Конечно, лорд. Сейчас сделаем.
Гвардейцы все еще пользовались серьезным авторитетом у своих менее квалифицированных коллег, поэтому уже совсем скоро передо мной оказался молодой стражник с лычками сержанта.
— Лорд… лорд апостол?
— Верно. Доложите обстановку.
— Толпу держим в стороне, как и велел капитан. В храме сейчас только трупы и четверо младших жрецов, которые приводят их в достойный вид. Ситуация под контролем, ждем дальнейших распоряжений.
Я довольно кивнул, после чего вытащил из кармана увесистый мешочек с монетами и протянул его собеседнику:
— Возьмите.
— Для чего? — поинтересовался сержант, благоразумно игнорируя кошелек. — Что вы хотите сделать?
— Мне не нравится, что в храме великой Лакарсис валяются какие-то пришлые мертвецы. Я хочу, чтобы вы сейчас же нашли пару телег и нескольких крепких ребят, а затем с их помощью вывезли тела на городскую свалку. Это очень важно — чтобы прямо сейчас и чтобы на свалку. Кроме того, мне нужно допросить живых жрецов. Берите золото, отправляйте кого-нибудь за телегами, а затем тащите выживших в молельный зал.
Сержант нерешительно покосился на стоявших у меня за спиной гвардейцев, оценил размеры денежного мешка, чуточку подумал, но в конце концов сделал несложные расчеты и отрывисто кивнул:
— Будет сделано, лорд апостол. Следуйте за мной.
Так как выданная мною сумма на два порядка превышала все возможные расходы по аренде телег и найму грузчиков, рядовые стражники мгновенно поверили, что у сопровождаемого королевскими гвардейцами апостола есть абсолютно все полномочия для такого рода действий. Двое воинов бодрой рысью умчались в сторону городских казарм, лица остальных преисполнились искренней решимостью защищать мои интересы, а спустя еще минуту из-за дверей послышалась злобная ругань — оторванные от работы жрецы пытались качать права и сопротивляться выполнявшим приказ бойцам. Судя по всему, безуспешно.
— Идите за мной. Толпу внутрь не пускать.
— Да, лорд апостол.
Как только скандалившие жрецы увидели, кто именно пожаловал по их душу, гневные вопли мгновенно сменились напряженной тишиной. Кое-кто знал меня в лицо даже слишком хорошо.
— Ты. Иди сюда.
Молодой жрец решил было проигнорировать распоряжение, но стоявший рядом стражник просто и без затей толкнул его в спину, отправив на нужное место. Я не стал церемониться, встретил бедолагу волной энергетического ветра, а потом крепко ухватил за воротник:
— Где алтарь великой богини?
— Что… я не знаю…
— Куда вы дели алтарь?
— Не знаю…
Эмоции священнослужителя говорили о том, что он говорит чистую правду. Не желая перегибать палку, я брезгливо оттолкнул его в сторону и нетерпеливо дернул головой:
— Следующий!
Допрос занял чуть меньше двух минут, но вменяемого результата не дал — никто из оказавшихся в моем распоряжении жрецов ничего не знал о судьбе необходимой мне реликвии. С другой стороны, каким-то особенным разочарованием это не стало, поэтому я удовлетворенно кивнул, велел стражникам выставить бедолаг на улицу, я затем повторил отданные ранее приказы:
— С этим закончили. Теперь нужно очистить храм от мусора. Богине не нравится то, что творится в ее доме.
— Конечно, лорд апостол.
Реальная Лакарсис в первую очередь обратила бы свое внимание на красовавшийся посреди зала жертвенник, но мне хватило мозгов не лезть туда, где можно было пересечься с реальной силой Ванареса. Как ни крути, а разрушение его святынь в данный момент совершенно точно не являлось для меня сколько-нибудь приоритетной задачей.
— Еще час или два, ребята, — обратился я к исполнявшим роль безмолвных статуй гвардейцам. — Потом закроем тут все и вернемся во дворец.
— Как скажете, лорд апостол.
Делать следующий шаг мне откровенно не хотелось, но должность апостола предполагала определенную работу с населением. В конце концов пришлось собраться с духом, выбраться на свежий воздух и толкнуть небольшую речь перед следившими за развитием событий зеваками — в ином случае среди горожан начала бы расползаться не моя версия событий, а диаметрально противоположная.
— Слушайте сюда. Многие из вас забыли тот день, когда великая Лакарсис уничтожила армию колдунов. Жрецы старого бога, который не желал помогать королевству во время этой войны, тоже это забыли и решили захватить храм сразу после того, как мне пришлось отправиться в путешествие. Но вчера я вернулся, а сегодня мы начинаем восстанавливать справедливость. И мне очень приятно, что среди вас нашлись герои, которые оказали существенную помощь на самом первом этапе, зачистив всех прислужников старого бога. Если вы их знаете, передайте им мою искреннюю благодарность.
— Жрецы мертвы? — донесся из толпы не очень смелый голос. — Это правда?
— Они решили забрать собственность великой богини и поплатились за свою наглость.
По забавному стечению обстоятельств, именно в этот момент за моей спиной возникла спешно пригнанная стражниками телега, а двое грузчиков вытащили из храма первый труп. Внимавшие моим словам зеваки дружно раскрыли рты и пододвинулись чуть ближе, жадными глазами следя за происходящим.
— Великая богиня явилась к нам для того, чтобы защищать королевство, — повысил я голос, стараясь засунуть как можно больше правильных идей в эти незамутненные головы. — Старый бог, который допустил вторжение, теперь не нужен. Захватчики, которые наплевали на королевский указ и попытались захватить храм, мертвы. Спасибо тем, кто это сделал.
Моя топорная пропаганда вряд ли могла что-то изменить в глобальной картине этого мира, но мне было жизненно важно донести до горожан именно свои мысли, а не чьи-либо еще. Здесь наблюдался хоть и ограниченный, но все же успех — люди время от времени переводили на меня удивленные взгляды, шевелили губами и явно пытались осмыслить услышанное.
— Кто их убил, господин апостол? — в конце концов прозвучал очень нужный вопрос. — Кто это сделал?
— Не знаю. Но я очень рад, что среди лордов, солдат или обычных горожан нашлись те, кто захотел сделать мне такой вот подарок.
— Это были лорды?
— Я не знаю, кто это был. Но они точно помнили, что наш город спасла великая Лакарсис, а не тот жалкий божок, которому вы несли свои дары все эти годы.
— Мы тоже помним, что богиня прогнала колдунов, — сообщил кто-то из толпы. — Это многие видели.
— Вот и хорошо. Не забывайте об этом, когда храм снова откроется.
Первая телега укатила куда-то вдаль, на ее месте возникла вторая, а грузчики вытащили на свет божий тело уважаемого лорда Ракоццо. Это событие вызвало среди собравшихся легкий шок, но рамок приличия никто не нарушил.
— Куда их везут, лорд апостол?
— На свалку. Предателям, которые ничего не сделали для спасения города, а затем попытались ударить в спину защитникам, место среди гниющих отбросов. Так всегда было и так всегда будет.
После этого заявления вопросы мгновенно иссякли — до людей внезапно дошло, что они являются очевидцами чего-то очень серьезного и стоять вплотную к жерновам истории может оказаться не самым лучшим занятием. Зато общее количество зрителей продолжало увеличиваться — почуявшие запах сенсации горожане начали выбираться из своих жилищ и быстро заполнили все свободное пространство. Сейчас мне это было только на руку.
— Представление закончено, — сообщил я, когда вторая телега тронулась в путь. — Предателей больше нет, храм через несколько дней откроется. Ждите.
— Слава великой Лакарсис, — пискнул из толпы кто-то очень сообразительный. — Слава апостолу!
Я обвел собравшихся твердым взглядом, дождался еще двух таких же несмелых возгласов, после чего царственно кивнул и скрылся за дверью.
— Больше никого не осталось?
— Всех вынесли, господин лорд апостол, — отрапортовал ближайший стражник. — Внутри пусто.
— Отлично. Найдите мне нормальные замки. Купите, если надо.
— Чтобы храм запереть? — догадался подошедший к нам сержант. — Я уже все нашел, господин апостол.
— Как зовут?
— Сержант Ларцо, господин апостол!
— Хорошо. Возможно, ты достоин гораздо лучшего места, чем сейчас.
— Слава великой Лакарсис!
— Это оставим на будущее. Закрывайте выходы.
Десять минут спустя наш отряд покинул территорию храма и уверенно двинулся по направлению ко дворцу. Я шел в окружении молчаливых гвардейцев, рассеянно отвечал на редкие приветствия горожан, внимательно следил за эмоциональным фоном и думал о том, в какую глубокую трясину умудрился влезть.
Взбаламутить столицу, захватить инициативу и обозначить перед местной элитой зону своих интересов у меня однозначно получилось. А вот что делать с этим дальше… здесь вопросов было гораздо больше, чем ответов.