30
Саванна
— Когда я смогу опробовать этих малышей? — Я с ликованием смотрела на свои новые ботинки, пока мы ехали обратно по равнинам. Это были самые великолепные черные байкерские ботинки, которые я когда-либо видела.
Краем глаза я заметила, что Джексон наблюдает за мной. Он казался довольным, не таким, как будто на его плечах лежала вся тяжесть мира. Его рука свесилась из окна, и вечное напряжение в его теле немного ослабло. Немного. Возможно, под этой задумчивой и холодной внешностью у него была веселая сторона.
— Давай опробуем их прямо сейчас, если ты готова, — сказал он, сворачивая на парковку рядом с лесопарком, на который он указал мне ранее. Стоянка была пуста, и он затормозил перед табличкой с названием Эйвери-Пойнт, 1887 год по восточному времени.
— Твоя семья живет здесь так давно? — Я указала на дату на табличке.
Он вышел из грузовика.
— Ты задаешь много вопросов.
Нет, я ошиблась. В Джексоне не было ничего забавного. Я вздохнула и вылезла.
— Моя семья живет здесь с начала восемнадцатого века, когда был основан остров, — сказал он. — Так же, как и твоя.
Верно. Вражда была глубокой. Я вспомнила, что сказал дядя Пит о волках, отнимающих землю у ЛаСаль, и мне стало интересно, так ли это понимали Джексон и стая.
— Готова бежать? — Спросил Джексон с блеском в глазах.
— Я была рождена, чтобы бегать. — Я затянула шнурки и дважды завязала их — нет необходимости падать на задницу у него на глазах. — Есть что-нибудь, что мне следует знать?
— Начинай медленно. К ним нужно привыкнуть. Если ты будешь двигаться слишком быстро, ты можешь потерять равновесие и контроль.
Это значит, что я опрокинусь на задницу.
Я понятия не имела, как эти красивые ботинки помогут мне бежать быстрее. Черт возьми, я бы, наверное, споткнулась и сломала нос, но мне было все равно. Это были самые удобные ботинки, в которых я когда-либо ходила. Подошва с мягкими подушками поддерживала свод стопы, и у моих пальцев было свободное место. Мое сердце было продано в тот момент, когда я надела их.
Джексон направился в лес, что казалось ему прогулкой, хотя для человеческих ног это было больше похоже на олимпийский спринт.
Здесь ничего не происходит.
Я сделала два шага и рванулся вперед, мои ноги двигались так, словно к ним были прикреплены ракеты. Я подавила крик, когда увернулась от ствола дерева, а затем от валуна, пытаясь сосредоточиться на своих ногах, избегая препятствий, которые приближались ко мне намного быстрее, чем обычно. Как раз в тот момент, когда я подумала, что начинаю осваиваться, я споткнулась о упавшее бревно и на большой скорости врезалась в поросшую мхом землю.
Боль пронзила мое плечо, и я ахнула, сдерживая крик.
Черт. Это должно было оставить пару синяков.
— Я же говорил тебе, не торопись.
Джексон вернулся и помог мне подняться на ноги.
— Да, легче сказать, чем сделать. — Я отмахнулась от него, выдергивая ветки из волос.
Бег в ботинках на самом деле не так уж сильно отличался от катания на роликах — по крайней мере, когда дело касалось падения. Мне следовало надеть шлем для катания на роликах и защиту. Я выглядела бы нелепо, но это было бы лучше, чем получить сотрясение мозга или сломать запястье.
Потребовалось около тридцати минут, чтобы окончательно освоиться со всем этим. Мы, должно быть, оббежали парк раз десять, и я была чертовски измотана.
Джексон, конечно, казался свежим, как маргаритка. Он замедлил шаг и вышел из-за деревьев на каменистый пляж. С озера дул легкий ветерок, и вода мягко плескалась о берег. Моя рубашка взмокла от пота, и окунуться казалось божественным.
— Ты почти освоила бег, — сказал он, — но этого будет недостаточно. Эти волки быстры, и никто не знает, когда они нападут. Тебе нужно научиться избегать захвата и удушения. Прошлой ночью ты запаниковала.
Я встала перед ним и наклонила голову, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Учитывая все обстоятельства, я бы сказала, что была чертовски спокойна.
Его глаза сузились, а челюсть напряглась.
— В следующий раз ты не будешь вооружена аконитом.
Я ничего не сказала, но я уже попросила Кейси принести мне еще бутылку на всякий случай.
— Тебе лучше не думать о том, о чем я предполагаю. — Его голос был грубым и сиплым, и невольная дрожь пробежала по моему позвоночнику.
— Никогда. — Я одарила его взглядом, который обычно заставлял людей отступать. — А теперь научи меня нескольким движениям, Джексон, пока я не заскучала.
Джексон склонил голову набок и внимательно посмотрел на меня, выглядя смущенным. В его глазах сверкнуло веселье.
— Где ты этому научилась?
Я нахмурилась и уперла руки в бедра.
— О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Это выражение твоего лица. — Слабая улыбка тронула его губы. — Это действует на меня не так, как ты думаешь.
Этот взгляд действовал на всех. Я непонимающе уставилась на него, затем пожала плечами. Должно быть, на него это не подействовало, потому что он был альфой или что-то в этом роде.
— Готова? — спросил он.
Я нетерпеливо кивнула.
Он двигался так быстро, что я едва успела заметить, как его рука обвилась вокруг моей шеи, перекрывая дыхательные пути.
Я не могла дышать. Воспоминания прошлой ночи поплыли перед моими глазами — когти демона на моем горле. Я боролась с ними. Джексон был человеком, а не демоном.
Я ударила его локтем в живот и опустила пятку ему на ногу.
Он отпустил меня, хотя я знала, что это произошло не из-за того, что я что-то сделала. Вероятно, он мог бы принять удар ножом в грудь, не моргнув глазом.
— Хорошо. Значит, ты знаешь некоторые основы самообороны.
Моя мама воспитала меня такой, чтобы я была нежной. После смерти моих родителей я была просто ребенком в новой школе с чокнутой крестной, что сделало меня честной добычей для хулиганов. Мне пришлось выучить несколько приемов. Ничего стандартного — я в основном дралась грязно. Все, что срабатывало.
— Я думала, ты собираешься показать мне несколько приемов, а не нападать, — выпалила я.
Без предупреждения он шагнул вперед и схватил меня за шею. Тепло запульсировало в его ладони и продолжилось прямо во мне. Его хватка на моем горле была нежной, но осознание того, что он мог прикончить меня, если бы захотел, всего лишь легчайшим поворотом запястья вызвало дрожь по моему телу. Почти заводит, по какой-то ненормальной причине.
Что, черт возьми, со мной не так?
Я вывернулась и сильно ударила его локтем по руке, ослабив хватку, затем скользнула ему за спину и ударила предплечьем прямо в спину.
Джексон развернулся и схватил меня за запястье, затем притянул к своей груди в медвежьих объятиях. Жар вспыхнул там, где я прижалась к нему, и мой гнев расцвел. Почему мое тело так реагировало?
Я ткнула его локтем в ребра, и он зарычал мне в ухо, толкая меня вперед. Я споткнулась о камни, но удержалась на ногах и повернулась к нему лицом. Его глаза вспыхнули глубоким медовым цветом, а губы растянулись в кривой улыбке, которая была одновременно предупреждением и приглашением.
Дрожь пробежала по моей коже, и мой пульс участился. Мы кружили друг вокруг друга. Его поза была расслабленной и раскованной, но в то же время он был хищником, готовым нанести удар.
Когда Джексон рванулся вперед, я попыталась метнуться в сторону, но его руки обхватили меня, прижимая к своей груди. Его пальцы были железными, впиваясь в мою плоть, и я знала, что если бы он захотел, они могли бы превратиться в когти. Он наклонился ближе и прошептал:
— В тебе есть огонь.
Его дыхание обжигало мне шею, и по спине пробежали мурашки. Я не могла отличить страх от желания.
Он ослабил хватку и мягко оттолкнул меня.
— Расслабь тело и держи колени согнутыми. У тебя есть скорость — используй ее в своих интересах.
Я сердито посмотрела на него, но расслабила плечи и слегка подпрыгнула на коленях.
— Хорошо. Теперь подними руки. — Он слегка наклонился и поднял кулаки. — Один для блокирования атаки, другой для нанесения удара.
Он показывал мне движения, и я внимательно наблюдала, запоминая то, как грациозно и точно двигалось его тело. Он был прирожденным бойцом. Было легко представить его с обнаженными когтями, разрывающим людей и зверей. Диким. Смертоносным. Безжалостным.
Что-то в этом беспокоило меня самым ужасным образом.
Он бы боролся за тебя. Он сделал это прошлой ночью.
Моя кожа вспыхнула, и я стиснула зубы, пытаясь сосредоточиться на движениях, которые могли спасти мне жизнь, а не на всех тех способах, которыми я хотела Джексона. Я чувствовала запах его пота и силы — наркотическое сочетание, которого я жаждала.
Я споткнулась, и Джексон одарил меня дьявольской ухмылкой и отступил назад.
— Сосредоточься, Саванна. Я думаю, ты думаешь о других вещах.
О, Боже, убейте меня сейчас. Что со мной не так? Кровь бросилась мне в лицо, и я немного обмерла внутри, когда мы снова начали кружить друг вокруг друга.
Он несколько раз подразнил меня, что было хорошо, так как это помогло мне сосредоточиться на том, чтобы стереть эту высокомерную ухмылку с его лица. Он атаковал, и я отразила его удар предплечьем, затем шагнула в сторону и нанесла удар кулаком ему в челюсть. Прежде чем он соприкоснулся, он повернулся и поймал мой кулак. Я оступилась на рыхлых камнях, но он поддержал меня прежде, чем я успела упасть.
— Ты быстро учишься, — промурлыкал он.
Вероятно, я была не более чем игрушкой в его руках. Я взяла себя в руки и оттолкнула его, когда мое разочарование расцвело.
— Что дальше, Лоран?
Воздух между нами искрился электричеством, а глаза Джексона приобрели еще более насыщенный медово-золотой оттенок.
Он медленно шагнул вперед, как хищник, выслеживающий свою жертву, и наклонился ближе. Так близко, что я почти слышала ритмичное биение его сердца. Его дыхание ласкало мою кожу.
— Я не причиню тебе вреда… но тебе лучше бежать.
На середине предложения его голос стал хриплым и почти звериным. Мое сердце замерло на пару ударов.
Какого хрена?
Я побежала.
Я знала, что Джексон не причинит мне вреда, но я не была уверена насчет того, что было внутри него. Существо, которое я видела, разорвало человека пополам.
Мимо пролетали деревья. Корень зацепился за мою ногу, но я оправилась.
Не слишком быстро. Медленно и устойчиво выигрывает гонку.
На самом деле, я в этом очень сомневалась.
Мои ноги стучали по земле в ровном ритме. Я концентрировалась на каждом шаге, отскакивая от твердых бревен и осторожно обходя препятствия, стараясь не врезаться лицом в дерево.
Позади меня раздалось рычание, и я оглянулась через плечо.
Джексон приближался, быстро.
Он сказал, что не причинит мне вреда, но мое сердце все равно бешено колотилось в груди. Я свернула на охотничью тропу и разогналась до высокой скорости.
Вой эхом разнесся по лесу, вызвав дрожь страха во всем моем теле.
Этот ублюдок. Я сказала ему, что не готова встретиться с его волком, монстром, которого видела прошлой ночью. Джексон вообще контролировал ситуацию?
Слова Сэм прокрутились у меня в голове: Когда мы в волчьей форме, наши волки, так сказать, сидят за рулем и могут быть непредсказуемыми.
Я вздрогнула от движения справа от меня. Мимо промелькнуло размытое пятно, и мое сердцебиение загрохотало в черепе, когда из кустов с другого бока донеслось еще одно рычание.
За мной охотились.
Впереди показался овраг. Я перепрыгнула через край и съехала вниз по насыпи, затем направилась в противоположную сторону, к пляжу. Эйфория свободы и власти захлестнула меня.
Как я тебе теперь нравлюсь, альфа-волк?
Надо мной раздался грохот, и я закричала, когда размытое пятно двинулось вниз по насыпи. Споткнувшись, я удержалась, прежде чем врезаться в валун. Я бросила быстрый взгляд вбок и увидела Джексона — не в волчьем обличье — с широкой ухмылкой на его чертовой физиономии.
Самоуверенный ублюдок.
Я помчалась к берегу так быстро, как только позволяли мои ботинки. В овраге не было ни одного дерева, так что мне пришлось сосредоточиться только на валунах и сломанных бревнах.
Мой адреналин подскочил, когда в паре сотен футов впереди показалось озеро — финишная черта.
Джексон наступал мне на пятки, его ступни ударялись о землю с невероятной силой. Я могла поклясться, что чувствовала его дыхание на своей шее. Мое сердце бешено колотилось, дыхание было прерывистым, и возбуждение от гонки разливалось по моей крови.
Внезапно он оказался рядом со мной. Вздрогнув, я зацепилась ногой за камень, и мои грохочущие скоростные ботинки подбросили меня в воздух. Я приготовилась к удару, но вместо земли на меня налетело твердое тело, и руки обвились вокруг меня. Воздух вылетел из моих легких, когда мы несколько раз перекатились, тело Джексона прикрывало меня от основной силы удара.
С глухим стуком мы остановились. Мужчина подо мной смотрел на меня глубокими, медово-золотистыми глазами. Его жар слился с моим, и моя грудь сжалась. Я боролась за воздух, хватаясь за горло, но мои легкие не слушались.
Паника захлестнула меня, но Джексон схватил меня за бедра и приподнял так, что я оказалась на нем верхом.
— Дыши, Саванна.
Его руки нежно обхватили мою спину. Его голос был спокойным, низким и наполненным силой. Я почувствовала, как мой страх растаял в его золотистых глазах, и напряжение в моем теле ослабло.
Грудь тяжело вздымалась, я жадно втягивала воздух, пока мои легкие не перестали болеть и паника не покинула меня. Тогда я поняла, насколько близки мы с Джексоном были.
Стеснение в моей груди росло, как будто что-то пыталось вырваться наружу. Жар пульсировал во мне, останавливаясь у вершины моих бедер, и все, о чем я могла думать, это о его силе подо мной и насколько чувствительна была моя кожа.
Я начала двигаться.
— Саванна. — Голос Джексона был хриплым, и он скользнул рукой по моей спине. От его прикосновения у меня по спине пробежали мурашки, и я ахнула. — Мы не можем этого сделать, — прорычал он. Его глаза вспыхнули медом, и он схватил меня за ягодицу другой рукой.
Я почувствовала его твердость под собой, откинула голову назад и застонала, прижимаясь к нему бедрами.
Он прижался ко мне, следуя моему ритму:
— Нам нужно остановиться.
Слова Джексона были полной противоположностью тому, что говорило мне его тело, и мне было все равно. Моя кожа покраснела и стала горячей, и у меня возникло непреодолимое желание сорвать с себя одежду. В этом не было никакого смысла, и все же я была там, задирала нижнюю часть своей рубашки и…
Боже мой. Что я делала?
Мои чувства вернулись ко мне, как волна, разбивающаяся о берег.
Я посмотрела вниз на невероятно красивого и опасного мужчину подо мной. Неужели я действительно… давила на него? Смущение, шок и замешательство захлестнули меня, и я слезла с колен Джексона.
— Что, черт возьми, только что произошло?
Это было так, словно мое тело охватила лихорадка, и я застряла на пассажирском сиденье, наблюдая за всем происходящим.
Плечи Джексона поднялись и опустились, и когда он, наконец, встретился со мной взглядом, он выглядел почти таким же смущенным, как и я. Его молчание говорило о многом.
Он что-то недоговаривал мне? Он выглядел расстроенным из-за того, что только что произошло, и меня охватило беспокойство.
— Нам нужно идти, — сказал он наконец.
— Джексон?
Ему потребовалась секунда, а затем он посмотрел на меня так, как будто я только что потревожила какую-то глубокую внутреннюю мысль.
— Прости. Мой волк, должно быть, взял верх там, сзади. С тобой все в порядке?
Я слабо кивнула, пока мои мысли путались.
Он выдавил улыбку.
— Все в порядке, я обещаю. Становится поздно, и нам пора идти.
Он уже не был тем человеком, что был несколько мгновений назад. Я потеряла бдительность и почти забыла, что он чертов оборотень. Неужели я сошла с ума?
Внутри него был заперт другой Джексон — дикое существо с животными инстинктами. Джексон, которого я совсем не знала.