20 глава (вторая часть)

Совсем близко захлопали дверцы машин. Даже упыри услышали. Те, что трусливее, обернулись, а самый мерзкий из них перестал гнусно улыбаться, его рожу перекосило так, словно он был чем-то тяжело болен.

Первым молча встал на выбитую дверь капитан, а за ним в ангар вошёл и напарник, который с порога начал произносить стандартную речь, как по бумажке зачитывал:

— С вами говорит старший детектив Эрвин Грос: всем оставаться на своих местах и не предпринимать резких движений. В противном случае мы оставляем за собой право применить как физическую, так и магическую силу. И мы не несём ответственности за любые полученные вами травмы во время осуществления процедуры задержания, вне зависимости от их тяжести. Поэтому в ваших интересах не оказывать сопротивления, а сотрудничать с нами.

Но упыри, похоже, плоховато понимали саларунский, один из них тут же вскинул руки и запустил воздушным потоком в начальство. Хмурый капитан, шагающий в домашних тапочках и клетчатом халате, из-под которого торчали пижамные штаны, не глядя махнул рукой. Его воздушная масса с хлопком отбила чужую. Однако не остановилась после этого, а продолжила своё движение и отбросила упыря на несколько метров. Он ударился головой о стену и снова вырубился.

Сильно воняющий страхом придурок: Эмо… как-то там, увидев Аллена, замыкающего цепочку из начальников, натурально окаменел. Вскинул руки и сбивчиво забубнил на саларунском:

— Я не собираюсь оказывать никакого сопротивления. Меня вообще заставили сюда приехать. Клянусь словом высокородного вампира, я не трогал Донну или Марселя. И я непричастен к убийству рыжего парня. Всю кашу заварил Иезавель. Я не тупой, всё понял с первого раза. Никого и пальцем не тронул.

А вот психу всё было нипочём. Он замахнулся своим кнутом, Марсель тут же шагнул вперёд, встав перед Вэл. Сам едва на ногах держался, но какого-то бабуина полез её защищать.

— Опустить оружие! — сурово гаркнул капитан и, походу предугадав, что тот ни фига не опустит, отправил в сторону упыря пару миниатюрных смерчей: один вырвал из его рук уже опускающуюся для удара плеть, а второй подхватил самого гада.

— Да я вас всех на лоскуты порежу, жалкие букашки!.. — исступлённо зашипел он, придушенной гадюкой. Быстровращающийся по замкнутому кругу воздух приподнял его над землёй и надёжно сковал по рукам и ногам. Психованный упырь, само собой, истерично дёргался всем телом, пытаясь вырваться из капкана, но пока всё выглядело так, точно у него не было и шанса улизнуть от карающего меча правосудия.

Нет, эту падаль нельзя было судить по слишком мягким саларунском законам. Они же просто гада на родину отправят, а там его совсем отмажут от какого-либо нормального наказания. Тут нужен ирашский подход: око за око, зуб за зуб и кровь за кровь. Он убил Рикки, поэтому тоже обязан сдохнуть. И не временно сдохнуть и воскреснуть как ни в чём не бывало. А с концами, как говорил Марсель.

Встретившись взглядами с Алленом, приподнявшим удивлённо брови, Вэл попросила его без слов — умоляла одними глазами совершить настоящее правосудие, без всей этой дрянной гуманности, придуманной мягкотелыми людьми. Лишь ему это было под силу сделать. Достаточно всего одного касания, и мерзкий упырь обратится в прах. Она не жаждала, чтобы подонок перед смертью так же мучался, как Рикки. Её устроит даже тихая и быстрая казнь. Но если он выживет и укатит в своё Флемоа, Вэл последует за ним. Собственную жизнь положит на кон, но отомстит за брата.

Аллен улыбнулся ей и подмигнул. Это воспринимать за положительный ответ? Уяснил, что она от него хочет?

Чтобы там не понял, он обошёл закованного в воздушную клетку упыря и о чём-то стал с ним ворковать на флемоанском языке. Тот отвечал ему свирепым шипением, бросал окончательно обезумевшие от невменяемой злобы взгляды на всех вокруг, после чего снова что-то шипел. А их странноватый криминалист молча улыбался ему и кивал. Всё кивал, кивал и кивал. И совершенно внезапно схватил ублюдка за шею. Капитан тут же отшвырнул Аллена воздушным потоком, но было слишком поздно: упырь прямо у них на глазах рассыпался сероватой пылью, которую подхватил потемневший вихрь.

— Выходит, у нас больше нет обвиняемого, — задумчиво прокомментировал старший детектив в наступившей тишине заслуженную казнь упыря. Поднял с пола кубик, не дающий Вэл пошевелиться, и отключил его.

— Твою же мать!.. Какого хрена, Аллен?! — рявкнул капитан Бак с такой силой, что аж стены ангара задрожали.

— И вовсе не обязательно так орать, — проворчал он, поднялся с земли, раздражённо отряхнул домашнюю одежду и посмотрел прямо в глаза их начальнику. — Ты и сам прекрасно знаешь: какими правами я обладаю на территории Саларуна. Я через вон того молодого вампира, — Аллен указал пальцем на всё так же стоящего с поднятыми руками перепуганного упыря, смотрящего на вихрь, в котором вращался его собрат по крови, — любезно предупредил Лафайетов об особенном статусе Донны и Марселя. Поэтому не мог не отреагировать на покушение на их жизни. И я действовал в рамках системы, документально согласованной с действующим правительством Ксоры. Чисто технически я вправе убить любого вампира, бросившего мне вызов. Как, собственно, это работает по сей день и во Флемоа. А что касается моральной стороны вопроса… ты сам, как думаешь, что с ним сделали бы после передачи флемоанским сыскарям? Дал бы спокойно его забрать после всего того, что услышал благодаря взломанному Фабианом телефону? Этот вампир — садист каких ещё поискать надо. И дело даже не в том, что он тут устроил. А в безопасности твоих же сотрудников. Максимум пару лет и он вернулся бы, чтобы довести задуманное до конца. И не факт, что мы успели бы также оперативно на это среагировать.

— Знаю, очень хорошо знаю, — капитан подошёл к Аллену совсем близко, встал почти впритык. Сверля сердитыми глазами, поправил воротник и тихим шёпотом добавил: — Но вовсе не обязательно было распылять его столь демонстративным образом. Тем более на глазах у вампира, которого нам ещё предстоит передавать вашим сыскарям. Мы бы могли совершенно неумышленно предоставить обвиняемому возможность для побега и также совершенно неумышленно во время самообороны немного превысить свои служебные полномочия.

— Виноват, капитан, поторопился… не ожидал, что у вас настолько гибкие принципы.

— Я так понимаю это наш новый фенек? — перед Вэл остановилась маленькая копия старшего детектива, разглядывающая её с ошеломлённой физиономией. Его вечно полуприкрытые глаза, как будто он не спал неделю, оттого кемарил на ходу, чуть ли не до бровей распахнулись.

— Это разве не полная звериная форма? — настороженно уточнил Марсель и устало прислонился плечом к её боку. От него скверно пахло болезнью. Надо бы поскорее к целителю доставить.

— Да, полная, — мрачно ответил капитан за детектива Гроса, подойдя к ним вместе с Алленом. — Но не для беты. Валери у нас теперь альфа.

На мгновение показалось, что она ослышалась. В смысле, «теперь альфа»? Когда Вэл успела ей стать? Ерунда какая-то. Ещё полчаса была обычной бетой, и вдруг ни с того, ни с сего на тебе — альфа.

— Да иду я, иду, хватит меня подгонять, — недовольно брюзжал противный дядька, по какому-то недоразумению работающий в полиции целителем. Врачевал он так себе, на натянутую троечку. Его подгоняли припозднившиеся Оскар и Офира, которые издалека уже кидали на Вэл шокированные взгляды. А вблизи так и вовсе рты пооткрывали. — И кого мне первым подлатать?

Не меньше получаса старик Аржебат возился над ранами Марселя. Будучи верным себе человеком, всё так же бурчал о бессмысленности лечения вампиров, которых, с его с точки зрения, легче добить. А с точки зрения Вэл, внимательно наблюдающей за процессом исцеления, кому точно не помешало бы прописать пару чудодейственных затрещин, так это именно ему. Одно грамотное сотрясение мозга и всё, защита от того, чтобы не нести всякий бред, обеспечена на долгие годы.

Закончив с Марселем, старик Аржебат повернулся и посмотрел в сторону Донны, всё с таким же безучастным видом сидящей около Рикки. Кажется, он не просто так ей метку поставил, не из одного желания помочь напарнице — они тоже были влюблены.

Уставшее кровоточить сердце вновь сжалось от боли. Как же несправедлив этот мир. Они ещё и пожить толком не успели, а Вэл уже лишилась брата. Брата, который лишь слегка надкусил разные мелочи, но не состоялся в карьере, не обзавёлся собственной семьёй, не попутешествовал по миру, — не сделал очень много разных важных лично для него вещей. Безумно обидно. До тупой, режущей боли в груди.

— Вы позволите? — непривычно вежливо спросил Аржебат, присев на корточки возле Донны, приподнял её руку и начал прямо пальцами сшивать рваную рану на запястье. Пробежался по ней цепким взглядом, выискивая другие повреждения, и ничего больше не найдя, он таки опустил глаза на Рикки. — А вот тут я бессилен…

Какое-то время они стояли в полной тишине и просто смотрели на мёртвого, что при жизни был: братом, любимым, другом, коллегой, подчинённым. Каждый тосковал по-своему.

Вэл старалась не плакать. Но у неё получалось скверно. Хотя Марсель, гладящий её по лисьей морде, наверняка брал часть эмоций на себя. Если бы не его способности, то страшно представить, что она сейчас испытывала. Вряд ли ей удалось бы самой справиться с такой болью. Просто умерла бы от горя.

Ласковая ладонь вдруг замерла, перестав поглаживать, и Вэл тут же распахнула глаза.

— Вот же тьма… Донна, что ты натворила, — прошептал он, с ужасом смотря на лихо регенерирующие тело Рикки. Кровь, больше напоминающая живой организм, быстро формировала отрезанные ноги: выстраивала новые кости, покрывала их мышцами и сухожилиями — всё это безобразие недолго оставалось у них на виду, поскольку его тут же прикрывало кожей. В общем-то, регенерация у оборотней выглядела похожим образом, но у неё не было функции ускоренной перемотки. — Нас всех убьют…

— Да, тут даже мне придётся очень постараться, чтобы сохранить ваши жизни, — с растерянной улыбкой подтвердил Аллен. — Гибрид — это вам не шутки.

Шумно и рвано втянув в себя воздух, Рикки распахнул незнакомые красные глаза, но не успел ни слова сказать, как Донна нагнулась и поцеловала его. И не просто слегка чмокнула, а прям так основательно присосалась, как во всяких взрослых фильмах, от которых у Вэл обычно уши краснели.

Они долго целовались. Брат настолько в процессе завёлся, что приподнялся, ухватил Донну за попу и перетащил себе на колени, а его ушлая рука поднырнула ей под юбку.

— Да твою же дивизию! Извращенцы несчастные, вы опять за старое? — не выдержал старший детектив. — Да что ж за срань такая! Не успел с того света вернуться, а у него уже всё торчком!..

Загрузка...