=== Глава 24. Нападение на город людей ===

Мавен Ворнетт, попрощавшись с Лилиан Вульфорд и Эдмундом Саннортом и пожелав им удачи, телепортировал их в город, где жили самые обыкновенные люди. Селение это друзьям узнать не составило труда, так как в прошлом году, добывая информацию о неизвестном осколке, они отправлялись туда и разговаривали там с Роуз Монг — юной волшебницей, ставшей жительницей этого города после небольшого сражения с Джастином Маунвертом в его тёмном замке.

Сейчас, когда путешественники вновь попали в знакомое место, оно им показалось пустынным и мрачным, будто жители его, прослышав о нападении Джастина Маунверта, заперлись в своих домах и поддались тягостным думам. Уныние, воцарившееся здесь, словно витало в тёплом воздухе, отчего даже друзьям, прибывшим сюда, стало как-то не по себе, а тёмное небо, затянутое хмурыми тучами, лишь ещё больше навевало тоску.

Эдмунд и Лилиан, немного осмотревшись, обнаружили, что стояли на одной из небольших городских площадей, где раньше оживлённо сновал народ, а сейчас, когда битва должна была вот-вот начаться, стояло полнейшее безлюдье; лишь одинокая птица, похожая на голубя, статно обхаживала горячую брусчатку, которой была выстлана площадь, в поисках затерявшихся крошек и, к своей досаде, не находила ничего.

Пройдя немного по площади, друзья, никого не обнаружив, решили свернуть на тесную улочку, что простиралась впереди. Они знали, что среди людей в битвах принимали участие только мужчины, вооружённые различным физическим оружием; женщины же, не способные сражаться, обычно прятались в специальных укрытиях вместе с детьми.

Но не успели друзья и свернуть на узкую улицу, как откуда-то послышался тихий стук копыт, а затем из-за стоявшего неподалёку от площади серого здания показались несколько вороных коней; на них, тревожно оглядываясь по сторонам, восседали вооружённые всадники, которыми были самые обыкновенные люди. Они двигались прямо к площади, и потому, завидев их, волшебники остались на месте.

Готовые к битве, молодые воины ожидали нещадного врага и, подчиняясь громким командам своего предводителя, скакали дальше. Совсем скоро, даже не обратив внимания на Лилиан и Эдмунда, люди скрылись за ближайшим поворотом, ведущим на ещё одну пустынную улочку, с которой до этого времени не доносилось ни звука. Не став их догонять, маги остались на площади, ожидая появления другого отряда.

Как оказалось немного позже, друзья сделали правильно, не покинув этого места, так как через некоторое время вновь послышался равномерный цокот копыт, и к площади, возглавляемые суровым командиром, двинулись ещё несколько всадников. Подле одного из них Лили и Эдмунд сразу заметили идущую молодую светловолосую девушку, одетую в длинное синее платье, поверх которого — подобного цвета мантия. Завидев магов, блондинка, чьи голубые глаза выражали смутную тревогу, внимательно посмотрела на них, а затем, улыбнувшись, направилась прямо к площади.

Подойдя к путешественникам, девушка тепло поприветствовала их, и они, ответив тем же, без труда узнали в ней свою знакомую — Роуз Монг.

— Я очень рада снова увидеть вас здесь! — сказала девушка. — К тому же, своим визитом вы вселили в наши сердца последнюю надежду. И да, я единственная девушка из этого города, которая примет участие в предстоящей битве.

— Уже не единственная, — поправила её Лилиан, — я тоже буду участвовать. Нас сюда прислал Мавен Ворнетт и, конечно же, мы поможем вам.

— Да, но до сего момента вся надежда возлагалась только на меня, обладающую магическими способностями. Без колдовской помощи это селение будет уничтожено, так как люди, беззащитные против Маунверта и его прислужников, здесь ничего сделать не смогут. Их оружие против магии — ничто. И я очень рада, что вы поможете нам. Мавен Ворнетт тоже обещал присоединиться, однако далеко не сразу, так как какие-то неотложные дела ждут его.

Эдмунд, Лилиан и Роуз, охваченные горящей надеждой, направились к отрядам людей, появлявшимся отовсюду. Воины, завидев их, очень обрадовались, так как крайне нуждались в магической помощи.

— Вы все ещё такие молодые… — удивился один из них.

— Да, но магические навыки все мы приобрели благодаря Мавену Ворнетту, и потому знаем больше заклинаний, нежели некоторые взрослые маги. Мы очень надеемся, что наша помощь действительно пойдёт вам на пользу.

Отряды людей продолжали куда-то скакать, поднимая клочья вязкой пыли. Помимо беспрестанного стука копыт, не было слышно ни звука, отчего на душе у каждого загоралась неотступная тревога. Но абсолютно все в этом городе понимали, что затишье это было неспроста, так как совсем скоро на них собиралась напасть огромная армия тёмных магов, ловких и прекрасно обученных.

Время, проводимое в томительном ожидании, тянулось как-то уж очень долго. Казалось, что монотонный стук копыт, доносившийся отовсюду, не утихнет никогда, и битва, обещавшая вот-вот начаться, станет лишь невыполнимым желанием Джастина Маунверта и напрасным страхом людей.

Внезапно, во время напряжённого ожидания, в воздухе появились изящные очертания горящей зелёной пантеры, которая, изящно повернув голову, прыгнула прямо на людей.

— О нет! Эта мерзкая зелёная пантера! Не вздумайте смотреть ей в глаза! — в ужасе воскликнул один из воинов, однако те, чьи взгляды уже успели встретиться с пронзительным взором очаровательных очей призрачного зверя, естественно, не слышали его; невольно спрыгнув со своих лошадей, пленившиеся, словно зомби, последовали прямо к зелёной пантере.

Лилиан Вульфорд, совершенно случайно взглянувшая в ту сторону, куда магический зверь сделал изящный прыжок, чуть не стала такой же, как те люди, неумолимо приближавшиеся к зелёной пантере, однако Роуз, заметившая направление её взгляда, закрыла ей глаза ладонью.

— Не смотри туда, там зелёная пантера, — шёпотом предупредила Монг, после чего Лили сразу же отвернулась.

Обычные люди, понявшие, что настало время применить силы их верных помощников, предоставили им лошадей, чьи всадники покинули сёдла, пленившись завораживающим взглядом зелёной пантеры.

Сев на коней, волшебники поскакали следом за обычными людьми, лихорадочно пытавшимися спастись от настигавшей их участи. Зелёная пантера же, грациозно минуя все препятствия, не отставала. На фоне чёрных туч, заволокших тяжёлое небо, магическое животное казалось изумрудным, и необычный цвет её, отражаясь на серой земле, ещё больше пленил беспомощных воинов.

— Не смотрите в ту сторону! Скачите вперёд! Быстрее! — разрывался командующий, боясь повернуть голову, чтобы не встретиться с проклятым взглядом.

Как только кони, не привыкшие к столь бурным скачкам, начали утомляться, волшебники наложили на них специальные чары, под воздействием которых животные не ощущали усталости. Однако, также пытаясь убежать от пленительного взгляда зелёной пантеры и не имея возможности околдовать чужих лошадей, друзья нанесли заклятие лишь на собственных скакунов; кони людей же, ежеминутно утомляясь, создавали для своих всадников очередное препятствие, не позволявшее избежать встречи с зачарованным взглядом манящих очей. Для того, чтобы подвергнуться магическому воздействию, животным следовало остановиться, чего они, непрестанно подгоняемые воинами, сделать просто не могли.

Проскакав ещё немного, все заметили, как отовсюду, разрезая терпкий воздух, полетели яркие вспышки замысловатой формы и большие светящиеся шары, которые, попадая в людей, сбивали их с лошадей. Следом за вспышками, озарявшими тёмный небосвод, будто змеистые молнии, последовали странные звуки, и со всех сторон стали появляться прислужники Маунверта, прекрасно подготовленные к битве.

Люди, не терявшие последней надежды, пытались сражаться, однако, подвергаясь воздействию тёмной магии, теряли равновесие и падали с коней, получая тяжёлые раны, оставаясь без сознания или же навеки закрывая глаза.

Лилиан, Эдмунд и Роуз, надеявшиеся хоть как-то помочь жителям захваченного селения, сражались с многочисленными врагами. Но, обладая не столь сильными навыками, чтобы вступать в битву с таким огромным количеством тёмных магов, друзья не могли одолеть их всех, и невинные люди, в которых попадали заклинания, подвергались ужасным страданиям или же, не успев даже вскрикнуть, просто погибали на месте.

Прислужников Маунверта, между тем, становилось всё больше, и надежда, вселившаяся в сердца людей вместе с появлением помощников, постепенно угасала, обращаясь мерклой искоркой. Будто тряпичные куклы, воины падали на землю под натиском безжалостного врага.

Неожиданно, произнося очередное заклинание, Лилиан невольно посмотрела на зелёную пантеру и, не удержавшись, взглянула ей прямо в глаза. Серые очи девушки, помутнев, мгновенно стали пустыми, а их выразительный взгляд — затуманенным. Управляемая неведомой силой, Лили, ничего не видя перед собой, направилась к зловещему знаку, заманивавшему её к себе.

— Лили, остановись, прошу! — воскликнула Роуз, пытаясь удержать девушку с помощью заклинаний, однако всё было бесполезно, ибо справиться с древней магией, которую хранила в себе зелёная пантера, молодой волшебнице было не под силам.

— Ты не сможешь её остановить, — с сожалением произнёс Эдмунд, — сделать это может лишь Джастин Маунверт.

— Но… Как мы теперь без Лили?! — Роуз Монг растерянно смотрела на Лилиан Вульфорд, всё больше приближавшуюся к горящему знаку.

Загрузка...