Глава 7. Дерранд

В пожитках Нигума отыскалось много ценного, или, по крайней мере, выглядящего ценным. Видно было, что «предприимчивый» базбен обирал свои жертвы, проявляя изрядную долю вкуса. Судя по ассортименту, в клиентах у него недостатка не наблюдалось. Помимо различных предметов роскоши и стопки монет из красноватого металла новые обладатели трофеев обзавелись целым арсеналом, состоящим из свинчатки, двух ножей, пары кинжалов, один из которых Олег и Ларс только что имели возможность опробовать на себе, недавно проданный и вновь обретённый полуторный меч, лёгкий арбалет с двумя десятками болтов, кольчуга, стальной горжет, закрывающий шею с верхней частью груди, и кираса. Впрочем, последнюю решено было оставить её усопшему владельцу, так как ни один из четверых не смог похвастать телосложением схожим с базбеном. А вот кольчуга и горжет пришлись впору Миллеру. Облачённый в доспех и вооружившийся мечом, он приобрёл ещё более устрашающий вид. Картину портили только джинсы с кроссовками. Но главный трофей покоился в маленьком кожаном кошеле.

— Сколько там? — кивнул Миллер на оттопырившийся карман Олега.

— Осталось двенадцать, — ответил тот, прилаживая ножны с кинжалом на ремень.

— Думаю, выражу общее мнение, — продолжил Дик после небольшой паузы, — если предложу разделить их.

Ларс и Жером подняли взгляд на Олега.

— Тем боле, пока и количество кратно четырём... — добавил Миллер, но тут же осёкся: — Хотя... вы трое уже съели по порции. А Ларс так даже две. Думаю, мне положена добавка.

— Это с какого хера? — поинтересовался Жером в совсем не свойственной для себя угрожающей манере.

— Чего? — нахмурился Дик?

— Он прав, — присоединился к разговору Ларс. — Мы свои «порции», как ты выразился, кровью заработали, пока ты в яме отдыхал.

— Отдыхал? Так, значит?

— Да. Если бы тебя колом проткнуло, тогда другое дело. Но ты, вроде, цел.

— Покажи ногу, — шагнул Миллер к Ларсу, тыча мечом в направлении его щиколотки. — Показывай, я сказал!

— Эй! — поднялся Олег. — Хорош собачиться!

— Не лезь! — прорычал Дик. — Пусть покажет.

— Ладно, — Ларс, не сводя взгляд с Миллера, кивнул и приподнял штанину. — Доволен?

— Пятен нет, — констатировал Миллер. — Твоих грёбаных пятен нет! Ты в порядке. А хочешь увидеть мои сувениры из прошлой жизни? — он задрал кольчугу с майкой и продемонстрировал два отчётливых багровых пятна в области печени. — Я тоже хочу, чтобы их не стало. Или мне для этого нужно упасть на колья?!

— Хватит! — вскинул руки Олег. — Достаточно. Мы с вами вчера встретили второе разумное существо из обитателей этого проклятого мира. Это существо врало нам всю дорогу, а потом попыталось убить, как и первое. Вам этого мало? Вы хотите друг другу в глотки вцепиться? Поймите уже, мы на вражеской территории. Пока мы не видели никого, кто не желал бы нам смерти. Если перегрызёмся промеж собою — это конец. Мы должны держаться вместе. Только так можно выжить. Вам понятно? Понятно?! — обвёл он вопрошающим взглядом притихшую троицу и, получив в ответ утвердительные кивки, продолжил: — Хорошо. Души останутся у меня. Только я могу их готовить. Вы же не хотите жрать сырые? — слукавил он, отчётливо ощущая, что запасы Нигума уже готовы. — Вот и славно. Каждый получит душу по мере надобности. Держи, — достал Олег из кошеля мерцающую сферу и передал её Миллеру.

— Ну, давай, — хмыкнул Клозен. — Чего тянешь? Или решил на старость скопить?

— У меня это в первый раз, — растерянно буркнул Дик.

— Если само собой не входит, значит, не нужно, — выдвинул гипотезу Ларс.

— Да погоди ты, — огрызнулся Миллер и закрыл глаза, пытаясь сосредоточится. — Дьявол...

— Херов симулянт, — прошипел Жером, с явным неодобрением наблюдая за безуспешными попытками Дика.

— Ладно, всё, — подытожил Олег, так и не дождавшись результата. — Пора идти.

Вернувшись к оврагу, четвёрка продолжила путь.

— А вы уверены, что мы идём в нужном направлении? — поинтересовался Жером, беспокойно оглядываясь.

— Нет, — ответил Олег. — Но Нигум называл это дорогой, а дорога должна что-то соединять.

— Нигум называл себя торговцем, — напомнил Ларс. — Впрочем, альтернатива с походом через бурелом ничем не лучше. Остаётся лишь уповать на удачу.

— Боже, какие же они громадные, — запрокинул голову Клозен, таращась на хвойных исполинов по сторонам от оврага. — Им, должно быть, тысячи лет.

— Сотен пять-шесть, — вставил Дик, всё ещё сжимающий душу в кулаке. — Не такие уж и громадные. Вот когда мы с женой в медовый месяц проезжали через Редвуд, на западном побережье, там такие махины видели! По полторы тысячи лет, а некоторым и за две. Секвойи. Из одной такой можно... — он неожиданно прервал монолог, словно поперхнувшись, и остановился, прижав светящийся кулак к животу. — Ох чёрт, — Дик раскрыл пустую ладонь и нервно усмехнулся. — Будто кончил.

— Поздравляю, — хмыкнул Жером.

Миллер воткнул меч в землю и задрал майку с кольчугой, стараясь рассмотреть бледнеющие пятна.

— Они исчезают. Слава богу. Сработало.

— Да, теперь ты опять красавчик.

— Иди в жопу, нигер, — вернул Дик амуницию на место. — Если бы ни такие как ты, меня здесь вообще бы не было!

— Какие это «такие»? — встал в позу Клозен. — Чёрные?

— Нет, сука, салатывые!

— Завязывайте, — оглянулся Олег. — Сколько можно?

— Фашистская мразь, — прошипел Жером.

— Что? — вытащил Миллер меч из земли. — Как ты меня назвал? У меня дед в Нормандии высаживался. Вас, трусливую французскую шелупонь, освобождал.

— Ах, ну да. Там ведь воевали сплошь белые американские герои. А Гитлер, наверное, чёрный.

— Мне похер, какой Гитлер. Он в меня не стрелял.

— Ты женат? — неожиданно вклинился в перепалку Ларс.

— Был, — кивнул Миллер, чуть остыв. — А что?

— Ну, просто... ты не рассказывал.

— Мы развелись, и года не прожив.

Клозен открыл было рот, чтобы вставить очередную реплику, но сдержался.

— А мы прожили вместе семь лет, — поделился Ларс. — Чёрт... Не понимаю, как так вышло. Всё ведь, казалось, складывается прекрасно.

— Катарина говорила, ты — богатый сукин сын. Небось, фотомодель какую в жёны взял?

— Нет, — покачал головой Ларс, смущённо улыбнувшись. — Она работала в небольшой газете, репортёром. Брала у меня интервью на научном форуме. Так и познакомились. Но да, она — красавица.

— Всё ещё любишь её? Даже после...

— Скучаю.

— Это да. Я тоже скучаю по выпивке, хоть она меня и убивала, — хмыкнул Дик.

— Детей нет?

— Не сложилось.

— И у нас. А ты что о семейном положении расскажешь? — подмигнул Ларс Жерому.

— Чё? — усмехнулся тот. — Мужик, я — тусовщик. Как думаешь, что у меня за семейное положение?

— Другими словами, ты — одиночка?

— Как и все мы, — подытожил Олег. — Наше исчезновение никого не огорчит. Никто не станет носом землю рыть ради нас. Пропал без вести, да и чёрт с ним.

— Это утешает, — сделал вывод из сказанного Клозен, чем привлёк к себе три вопрошающих взгляда. — Ну... для чего бы такой отбор, будь мы мертвы?

Четвёрка одиночек продолжала свой путь по дну оврага. Дневная прохлада, заботливо хранимая чёрным хвойным пологом, крепла тем сильнее, чем ниже опускался красноватый диск неведомой звезды, держащей в плену своего притяжения странный и мрачный мир, зовущийся Ошем.

— Ну и колотун, — поёжился Ларс, плотнее кутаясь в накинутое на плечи одеяло.

— Надо было забрать плащ этой крысы, — шмыгнул носом Дик, неуклюже перевалившись через огромную лежащую на земле ветвь. — Да и шкуру снять не помешало бы.

— Брось, — насилу унял зубную дробь Жером. — Ты бы этого не сделал.

— Знай я, что это будет за ночь — сделал бы, не сомневайся.

— А солнце ещё не село, — поднял Олег взгляд к багряному закатному небу. — Нужно костёр развести. Иначе к утру окоченеем.

— Погоди-погоди, — забеспокоился Миллер. — Ты что, предлагаешь заночевать здесь?!

— А ты видишь где-то отель?

— Забыл, что крыса рассказывала про этот лес?

Будто вторя напоминанию Миллера, откуда-то издалека донёсся низкий леденящий душу вой.

— Чёрта с два я тут заночую! — вырвался вперёд Жером, встревожено озираясь. — Лучше шевелите ногами. Ну же!

— Мы не знаем как далеко город в действительности, — попытался возразить Олег. — Может, его и вовсе нет!

Вой повторился, но на сей раз с многоголосным аккомпанементом.

— Я редко с ними соглашаюсь, — хлопнул Олега по плечу Ларс, — но на сей раз эти двое правы, чёрт подери.

Очередной вой — глубокий и протяжный — смолк, заглушённый ударом колокола, донёсшимся с противоположной стороны.

— Аха-ха! Что я говорил?! — аж подпрыгнул Клозен. — Бегом!

Уговаривать никого не пришлось. Раскаты колокольного боя, несущиеся из закатной мглы, могли испугать, но только не когда им вторит зверь за спиною. Все четверо рванули вперёд, не оглядываясь.

Гулкий звук разносился по округе с похожей на остро отточенный карандаш каменной колокольни, высящейся среди плотного скопления одна-двух этажных построек, обнесённых частоколом, соединяющим дюжину дозорных вышек. На город это, располагающееся у самого края Чёрного леса, поселение не походило. Скорее, оно напоминало большой форт. Но его стены сулили убежище и защиту от следующих по пятам неведомых порождений ночи.

— Помогите!!! — заорал Жером, не добежав полсотни метров до ворот. — Впустите нас!

Тёмные фигуры на двух ближайших дозорных вышках шевельнулись.

— Откройте!!! — Дик, споткнулся и, поднимаясь, бросил взгляд на лес, во мраке которого мелькали уже хорошо различимые янтарные огоньки. — Дьявол...

— Да открывайте же чёртовы ворота!!! — закричал Ларс, растеряв привычное самообладание, когда жуткий вой раздался куда громче предыдущих, заглушив удар колокола.

Четвёрка запыхавшихся, сипящих натруженными лёгкими бегунов принялась колотить кулаками и ногами в тяжёлые тесовые ворота.

— Помогите!!!

— Да что с вами такое?!!!

Вооружённые арбалетами фигуры на вышках оставались безмолвны, и лишь переводи оружие с незваных гостей на приближающихся тварей из леса, будто не могли решить, кто из них опаснее.

— Ублюдки!!! — выкрикнул Миллер и повернулся к лесу с мечом наготове.

— Дева Мария, матерь Божья, — зашептал Жером, прижавшись к воротам взмокшей спиной и зажмурившись, — спаси и сохрани, спаси и сохрани...

— Рад был знакомству, — вынул Ларс клинок из ножен.

— Постарайтесь выжить, — вложил Олег болт в направляющий желоб арбалета.

Скачущие янтарные огоньки, приближаясь, обретали силуэты позади себя. Непроницаемо чёрные, словно сгустившаяся до физически ощутимой плотности тьма. Они множились, выходя из леса. Десятки сгустков тьмы с горящими угольками глаз. Десятки сгустков ярости, алчущих крови, неслись вперёд нацеленным на четвёрку жертв клином.

Олег набрал в грудь воздуха и приготовился дать последний бой, когда подпираемые спинами ворота распахнулись вовнутрь. Не удержавшись на ногах, он упал. Чьи-то крепкие руки ухватили его за ворот и втащили. Раздался стук затворяемых створок, скрип ложащегося в пазы засова, тяжёлый улар, звон спущенной тетивы и звериный рёв.

— А ну брось! — в грудь Олега упёрлось острие копья, и он медленно разжал пальцы, до сих пор обхватывавшие шейку арбалетного ложа.

— Не трепыхайся! — другое копьё впилось в плечо Миллера, вынудив того отпустить придавленный чьей-то ногой меч.

— Позвольте, мы всё объясним, — поднял руки Ларс, лёжа, как и остальные, на спине и подпираемый копьём.

На фоне тёмного, чуть подёрнутого багрянцем неба, появилась голова в кольчужном шлеме, обрамлённая снизу всклокоченной рыжей бородой.

— Кто из вас главный? — произнесла голова, внимательно оглядев распластанную на земле четверку незнакомцев. — Ну? С кем мне говорить?

— Со мной, — взял слово Олег после недолгой паузы.

— Так ты главный? — спросила голова, и кустистые брови над прищуренными голубыми глазами приподнялись.

— У нас нет главного. Мы знакомы совсем недолго.

— Хочешь сказать, вы — свежие?!

— Если имеете в виду вновь прибывших, то да, это мы.

— Он врёт, — просипел кто-то, стоящий поодаль и невидимый Олегу. — Посмотри.

— Откуда оружие и доспех? — нахмурился бородач.

— В лесу на нас напал базбен по имени Нигум. Возможно, он вам известен как Освальд Милосердный. Это его вещи.

Бородач с кем-то переглянулся, явно удивлённый услышанным.

— Вы убили Освальда? — произнёс он с нескрываемым недоверием.

— Защищаясь.

Невидимые руки задрали Олегу майку и расстегнули висящие на ремне ножны с кинжалами.

— Его, — утвердительно заявил басовитый голос.

— Дьявол меня побери... — пригляделся бородач к демонстрируемому оружию. — Что ж, значит, это не Освальд.

— Я не понимаю, — попытался Олег приподняться, но упирающийся в грудь наконечник копья не позволил сдвинуться и на сантиметр. — О чём вы? Это же его вещи, сами сказали!

— Заткнись, — почесал бородач обросшую шею, раздумывая.

— Ни к чему рисковать, Юрген, — снова послышался сиплый голос за спиной вожака. — Убьём их. Это надёжнее.

— Стоп-стоп-стоп! — взял слово Ларс. — Как же так?! Вы — первые люди, что нам здесь встретились! И опять...

— Не позволяй им говорить, Юрген. Они накличут Тьму.

— Вы совсем охренели! — не сдержал негодования Миллер. — Что за чушь он порет?!

— Свежие... Как же. Двадцать лет никого, и тут нате. А если и так, они наверняка демонопоклонники.

— Мы... мы всего лишь искали убежище... — попытался объяснить Жером.

— Заткнулись все!!! — проревел бородач с такой силой, что у лежащего возле его ног Олега зазвенело в ушах, а на лице стало мокро от упавшей сверху слюны. — В темницу их. На рассвете разберёмся.

Новоявленных пленников рывком подняли с земли и погнали вглубь поселения, активно помогая пиками.

Низкий раскатистый бой колокола меж тем продолжал разноситься по узким тёмным улочкам, отражаясь от поросших мхом каменных стен и заставляя дрожать стёкла за редкими распахнутыми ставнями одна-двух этажных построек, напоминающих архитектуру средневековой Европы. Малочисленные прохожие, замотанные в грязное тряпьё, смрад нечистот, да и конвоиры, облачённые в кольчуги и бриганты, с копьями и алебардами не давали усомниться...

— Грёбаное средневековье, — проскрежетал зубами Миллер.

— Четырнадцатый век, — уточнил Ларс.

— Молчать, отродье! — прикрикнул один из конвоиров, сунув для острастки древком в плечо голландцу. — Утром наговоришься.

Последняя фраза отчего-то вызвала у остальных злорадный, не сулящий ничего хорошего смех.

Вход в темницу располагался внутри длинного каменного здания с двускатной крышей, служившего, судя по доносящимся запахам и звукам, одновременно конюшней и кожевенной мастерской.

— Стоять, — скомандовал старший конвоир — дородный детина с огромной алебардой. — Выворачивай карманы. Ты, — указал он на Миллера, — снимай кольчугу.

— Глянь-ка! — расплылся в щербатой улыбке копейщик, получивший содержимое карманов Олега. — Да тут...

— Дай сюда! — старший резким движением выхватил у него из рук кошель и быстро спрятал в подсумок. — Отпирай, — кивнул он на окованную железом низкую дверь.

— А это что? — покрутил конвоир разбитый телефон.

— Какая-то колдовская машина? — зыркнул на Олега старший.

— Это телефон, — не нашёл тот лучшего объяснения. — Устройство из нашего мира. Для общения на расстоянии. Но оно сломано. Верните, пожалуйста. Вам это ни к чему.

— Колдовская машина, — констатировал старший, пряча остатки мобильника в подсумок.

— Мы непременно сообщим об изъятии вашему руководству, — негромко прокомментировал свершившуюся экспроприацию Ларс, за что тут же получил сапогом в живот и скатился в темноту через отворившуюся дверь каземата.

Секунду спустя к голландцу присоединились и остальные пленники.

— Вот дерьмо, — поднялся, потирая ушибленное бедро, Дик. — Нужно было остаться на болоте.

— Это несправедливо, — шмыгнул носом Жером. — Чертовски несправедливо.

— Справедливость... — донеслось из сырого затхлого мрака, — не знакома людям.

— Кто ты? — встал Миллер в боксёрскую стойку, напряжённо всматриваясь туда, откуда исходил странный голос, похожий скорее на змеиное шипение, нежели на звуки, издаваемые человеческим горлом.

— А это важно? На мой взгляд, вас куда больше должен интересовать вопрос: «Кто мы такие?». Ибо от ответа на него зависят ваши жизни. А от того, кто я такой, не зависит ничего.

— Что ты имеешь в виду? — взял слово Олег, шагнув вперёд.

— Пожалуйста, не нужно приближаться. Не переношу ваш... запах.

— В чём нас подозревают?

— Хм... Ты кажешься искренне растерянным. Они не объяснили? Как это похоже на людей...

— Нас преследовали какие-то твари из леса, — присоединился к беседе Ларс, — до самых ворот. А внутри нас схватили, обобрали и кинули сюда.

— Я догадался, — усмехнулся невидимый узник.

— Но почему?

— Тьма... Тьма пришла в Швацвальд. И пришла не одна. Кто-то или что-то управляет ею. Седьмую ночь подряд из Чёрного леса выходят звери. С каждым разом их всё больше и они остаются всё дольше. Даже рассвет теперь не понуждает их отступить. Однажды они все придут, Тьма сорвёт ворота Дерранда с петель, и тогда... — таинственный собеседник умолк ненадолго и продолжил: — Возможно, смерть на костре — не худший вариант.

Загрузка...