Интерлюдия

Я никогда не слышала про Безжалостного, о котором ты говорила. Если даже он и занимает некое положение в Норпорте, откуда ему знать о Файрисе?

— Ты спрашиваешь об одной из тех вещей, о которых я ничего не могу тебе рассказать.

— И таких вещей немало, так ведь?

— Я с самого начала предупреждала тебя, что так будет, Коти.

— Да, я помню. До сих пор я не слышала, чтобы Влад изменял свою внешность.

— Для меня это также оказалось сюрпризом. Возможно, он научился маскироваться во время своих скитаний.

— А как вела себя старуха? Как она отнеслась к новостям, которые он принес?

— Подозреваю, что случившееся ее очень взволновало, но она делала вид, что ей на все наплевать. Казалось, происходящее не имеет к ней ни малейшего отношения.

— Пожалуй, я ее понимаю. Было бы странно, если бы она вела себя иначе.

— Да.

— Забавно, ты подробно описываешь мне, как Влад пересказывал содержание своих разговоров с разными людьми, — и я узнаю обо всем, что он пережил, как говорится, «из третьих рук». И все же у меня постоянно возникает ощущение, будто я слышу не твой, а его голос.

— Признайся, ты о нем скучаешь, не так ли?

— Я…

— Он тоскует по тебе, Коти.

— Давай не будем снова все начинать, ладно?

— Как хочешь.

— Все так запутано, Кайра. Мне трудно. Я не знаю правильных ответов. Да, я скучаю по нему. Но мы не можем быть вместе.

— Знаешь, он изменился.

— Ты пытаешься воскресить наши прежние отношения, Кайра?

— Не знаю. Но я считаю, что он должен знать о…

— Давай не будем об этом говорить.

— Хорошо. Может быть, мне стоит рассказывать покороче.

— Не стоит. У тебя отлично получается.

— Однако я должна предупредить, что запоминаю диалоги отнюдь не дословно, поэтому многое в них мне приходится воссоздавать, а кое-что придумывать заново. Но главное ты услышишь.

— Конечно. Должно быть, тебе нашлось что сказать ему, когда он вошел в дом. Я бы на твоем месте не удержалась.

— О да.

Загрузка...