Глава 18

Ей-богу, сказки про Темного Потрошителя пугают уже даже меня. Талиинцы иногда пугают им детишек, запрещая в одиночестве ходить в лес ночью. Ведь всем известно, что Потрошитель принадлежит к племени шубдэ, а значит во время Темного дня опаснее всего. Однако никто не знает настоящего имени этого нага. Поэтому для местных он стал мифом, зловещей страшилкой, в реального прототипа которой не верится даже мне. Надеюсь, я не ошибаюсь. По этой прекрасной планете не должен ползать некто столь бессердечный.

Из личного дневника доктора Джона Крайсса, члена первой экспедиции на Халу-1

* * *

“Это было невероятно”.

“Спасибо, Найр, но давай не сейчас”.

“Нет, я серьезно, — почти благоговейно произнес Найр. — Как ты это сделала? Даже мужчине-джаиани сложно убить каттера, а ты… Кто ты такая?”

“Всего лишь та, кого готовили к этому всю жизнь. Давай сосредоточимся, ладно? Думаешь, их тоже проняло?”

“Судя по вытянутым рожам, — усмехнулся Найр, — еще как”.

Пожалуй, он не преувеличивал. Каттеры по-прежнему стояли неподвижно, но теперь в самой атмосфере между ними что-то изменилось. Сейчас не хищник наблюдал за добычей, теперь хищник смотрел на хищника.

Один из мужчин, что погнался за ней ранее, двинулся первым. Не сводя с Эйлин взгляда, он прошел мимо нее и остывающего тела своего товарища. Остановился рядом с остальными и что-то тихо им сказал.

Двое каттеров что-то ответили, еще двое молча кивнули.

— Вы говорите на общем? — потребовала Эйлин тоном строгой учительницы. — Если да, то хватит шушукаться на террки. Мы либо спокойно поговорим, либо я успею забрать на тот свет по крайней мере еще двоих из вас.

— Ты убила нашего друга, — пробасил один из каттеров. — О чем нам с тобой говорить?

Эйлин крутанула кинжал в ладони и на этот раз демонстрация была воспринята верно. Судя по сдвинутым хмуро бровям мужчины больше не считали это ловким фокусом, а понимали, насколько искусно она обращается с оружием.

— О ваших жизнях, например, — сказала Эйлин. — Я могу даже сказать, кого из вас убью первым.

— С чего ты взяла, что мы попытаемся тебя убить?

— Либо это, либо изнасилование. И если вам сойдет с рук второе… — Эйлин была уверена, что ее улыбка в данный момент напоминала оскал Касса. — Поверьте, парни. Даже моя душа не упокоится, пока не устроит вам долгие и мучительные проводы на тот свет.

Каттеры переглянулись, никто из них больше не ухмылялся. Судя по рассказам Танди, эти дикари не боялись смерти, но принять ее от рук изящной девушки-джаиани… никому из них не хотелось. Посмертно же засмеют.

Один из мужчин сделал шаг вперед. Это был тот самый каттер, что часто на нее посматривал по дороге. Высокий, с широченными плечами и длинной спутанной бородой, которая из черной давно превратилась в серо-коричневую из-за обилия грязи и пыли. Помимо топора за спиной, на поясе у него висел длинный тяжелый меч в простых потертых ножнах. Каттер не держал руку на рукояти, что сразу сказало Эйлин о его мастерстве и уверенности в своих силах.

— Назови себя, девушка.

— Эйлин. Как мне звать тебя?

— Я Дрог. О чем ты хочешь говорить?

“Найр? Твой выход”.

“Умница. Теперь передавай им слово в слово, поняла? Не болтай лишнего”.

Эйлин согласилась, так как сама понимала, что и сейчас положение ее оставалось плачевным. Всех пятерых каттеров убить она не сможет, и даже если справится с двумя, то оставшиеся трое сделают с ней все, что захотят. А захотят они прежде всего отомстить за павших товарищей.

Потому дальше Эйлин передавала только слова Найра, не добавляя ничего от себя.

— Хочу поговорить о своем освобождении, Дрог. Думаю, это понятно.

— Смерть — тоже свобода, — фыркнул каттер.

— Каттеры об этом думают в момент ухода?

Дрог прищурился, громко скрипнув зубами.

— Хорошо… Эйлин. Никто здесь не хочет стать жертвой твоей попытки освободиться. Но и просто отпустить тебя мы не можем.

— Я понимаю, поэтому предлагаю вам сделку.

Все каттеры оживились и переглянулись.

— Какую? — спокойно спросил Дрог.

— Вы отпустите меня, но получите того, за кем шли.

“Ты знаешь, за кем они шли?”

“Догадываюсь”.

“Я тоже… И мне это не нравится. Думаешь, они и правда по душу Касса?”

“А что? Волнуешься за него?”

“Не особо. Он справится с ними, но… — Эйлин вспомнилась ночная битва Касса и взбесившегося каттера. Ей так и не удалось выяснить, прошел ли бой по плану змея или все-таки правда что-то пошло не так. — Он вроде как спас мне жизнь. Я бы не хотела подставлять его”.

“Сама же сказала, он с ними справится,” — отмахнулся Найр.

— О ком ты говоришь? — сощурил глаза Дрог. — Ты знаешь, кто нам нужен?

— Шубдэ, живущий в Черных горах, не так ли?

— Мы хотели поговорить с ним, — медленно и осторожно ответил каттер.

— Разве не убить?

Дрог отрицательно качнул головой, а каттеры позади шумно повздыхали и на секунду бросили взгляд обратно, к черным скалам, словно с той стороны вот-вот мог появиться Касс.

— Темного Потрошителя нельзя убить, — почти прошептал Дрог. — Мы хотели поговорить.

Эх, вижу, молва все еще ходит,” — усмехнулся Найр.

“Молва? И что за Темный Потрошитель? Это тот, которым пугают детей?”

“Касстилион. Я не знаю, сколько лет заточен в камне, но видимо не так много, чтобы остальные успели забыть о славе моего старого друга. Значит, они не лгут. Если Касса все еще помнят под этим прозвищем, то напасть на него решится либо кто-то тупой, либо кто-то настолько же сильный, а эти ребята и пальца ему сломать не смогут”.

— О чем вы хотели говорить с ним?

Дрог немного помедлил, остальные каттеры тоже стали выглядеть неловко.

— Ты его собственность?

—…

“Скажи это, хала”.

“Не хочу! Это неправда!”

“Им не надо этого знать! Если получится договориться, вы больше невстретитесь. Говори же! Они должны довериться тебе”.

— Да, — выдавила Эйлин. — Я его собственность.

Дрог тут же расслабился.

— Тогда ты можешь передать наш вопрос.

— Я слушаю.

— Не знает ли он судьбу нашего собрата? Три дня назад он взбесился и сбежал из племени, мы шли по его следам, но у реки они оборвались. Эта территория принадлежит Темному Потрошителю, так что мы решили… спросить его.

Кажется они говорят об озверевшем каттере, которого Касс убил прошлой ночью. Что им сказать?”

“Это уже не имеет значения. Теперь все просто. Они отпустят тебя в любом случае, считая, что ты вернешься к своему хозяину”.

— Я передам ваш вопрос. Если у него будет ответ, то я вернусь сюда завтра. Если нет, то с завтрашним Темным днем можете идти дальше.

Дрога это устроило. Он даже предложил сопроводить Эйлин обратно до скалы, но она отказалась, заявив, что не желает провести больше и секунды в их компании.

Это устроило всех. Каттеры уже знали, что она могла постоять за себя, а значит вернуться одной в благополучии тоже не станет проблемой.

Эйлин спросила разрешения оставить при себе кинжал убитого каттера и никто ей не перечил. Так что теперь она в свободном одиночестве шагала по лесу с надежным оружием за поясом.

“Мы с тобой отличная команда, — довольно провозгласил Найр. — Теперь можно заняться моим освобождением”.

Сначала небольшой крюк. — Эйлин выбрала примерное направление в сторону сокомандника. — Мне нужно кое с кем встретиться до того, как он доберется до жилища Касса”.

“Эй, мы же договаривались! Сначала по моим делам, потом по твоим!”

“Выбора у тебя все равно нет, — усмехнулась Эйлин, ускоряя шаг, а затем, настроив дыхание, перейдя на бег. — Но не волнуйся, слово я свое держу”.

“Очень на это надеюсь,” — пробурчал Найр с явной обидой в голосе.

“До сих пор не верится, что они так просто меня отпустили… Почему они так легко поверили, что я принадлежу Кассу?”

“Потому что ты сама это подтвердила. Думаю, они по крайней мере догадывались, потому и не тронули тебя, а повели в племя. В обычной ситуации, поверь мне, хала, ни один мужчина не оставил бы тебя без внимания”.

“И они не подумали, что я могу солгать, чтобы меня отпустили?”

“Принято считать, что джаиани не лгут”.

“Принято? А на самом деле?”

“Ну… Скажем так, большинство и правда не лгали. Они считали себя выше этого. Ведь ложь — это что-то грязное и недостойное, понимаешь?”

“Да, но… Да даже если бы я и была этой чертовой собственностью! С чего они взяли, что я тут же побегу обратно и все ему доложу?”

“Может, потому что, по сути, ты не солгала. По поводу собственности”.

“Не беси меня, Найр”.

“Я лишь говорю правду, хала. Ты можешь этого не признавать, но я уже говорил: обнаружив твою пропажу, Касстилион выйдет на охоту. И он найдет тебя и вернет. В любом случае, при любом раскладе”.

“Ты продолжаешь меня бесить. Если не хочешь, чтобы камешек остался валяться в этой глуши, то заткнись”.

“Хорошо,” — опять надулся Найр.

Загрузка...