Второй и третий экзамены я тоже сдала достойно. И снова Велизар даже не поздравил меня, хотя я точно знала, выспросила у мэтра: он все знал. Мэтр еженедельно отчитывался о моих успехах, как я и подозревала.
Бесчувственный и неприятный дракон. Целый год моего обучения прошел, а он даже ни разу меня не навестил.
От расстройства я легла спать ночью — мне необходимо было убедиться, что хотя бы во сне я ему небезразлична. А на следующий день в нашу башню заявилась нежданная гостья.
Мэтр Филиппэ разбудил меня на рассвете и заставил печь блинчики. Что поделать — это блюдо получалось у меня лучше других. Лукаво улыбаясь и масляно щуря глаза, старый маг вслух подсчитывал будущие доходы.
— Донна Назирэ, супруга Литторио из дома Высокого Огня, недавно родила сына. Разумеется, мальчик будет одарен и талантлив!
Я с сомнением покосилась на мэтра и уточнила:
— Со сметаной или вареньем? А может, с начинкой сделать?
— Дом Высокого огня невероятно богат! Я когда-то учил Литто, он был очень приятный мальчик.
— Пожалуй, сделаю с мясом и с грибами. Или творог с изюмом?
— Назирэ, откровенно говоря, вздорная и скандальная особа. Но в уме ей не откажешь. Она уже сейчас выбирает своему сыну будущих учителей. Через десять лет кому-то предстоит переехать в их гнездо. Малыш встанет на крыло, начнется обучение…
— Творог, кажется, испортился.
— Если она выберет меня, то мне нужно будет тщательно подготовиться…
— Или не испортился? Понюхайте, мэтр, кислый ведь?
— Да что ты глупости мелешь? — взорвался наконец Филиппэ. — Блинчики, творог! Делай что хочешь, только меня не трогай! Что б ты понимала в перспективах, глупая деревенская девчонка! Пойду к Ксавьеру, от него больше толка.
Я хитро улыбнулась. Иди-иди. Мне совершенно неинтересны твои планы на будущее. Надеюсь, через десять лет я уже буду служить своему возлюбленному Велизару.
— С грибами побольше сделай! А творог выкинь, не хватало нам еще гостью отравить!
Нет, все же еще кролика потушу. Блинчики — разве это еда для драконов?
К моему удивлению, меня даже за стол позвали и представили любимой ученицей, а я-то ожидала, что обедать буду на кухне. В конце концов, обучающиеся первого и второго года обучения считались едва ли не прислугой в доме мэтров. Относиться к ним с почтением начинали лет через пять, не раньше. Тогда уже им позволялось жить отдельно, где бы они ни пожелали. И учителей у них было уже много.
Но на мое счастье мэтр желал похвалиться птицей-огневицей — единственной на Острове Ста Башен.
Гостья была невероятно красива: высокая, фигуристая, с дивными темными глазами и роскошными кудрями. Я любовалась ею ровно до того момента, как она раскрыла рот.
— Огневица? — брезгливо оглядела она мой скромный, но удобный сарафан и простую косу. — Вот этот воробышек?
Я насупилась. Не всем же быть красавицами. Я не хромая, не косая, не горбатая, вполне себе здоровая. Чего еще-то надобно для счастья? Но следующие ее слова меня ввергли в натуральный шок.
— Это она — Истинная Велизара? Ну да, других-то огневиц на Острове не имеется.
— Донна Назирэ! — возопил Филиппэ. — Что вы такое говорите?
— А что я говорю? — драконесса отщипнула кусочек блинчика (с мясом) и с явным удовольствием его прожевала. — Мне Велеслава все рассказала.
— Но это же секрет! — выпучил глаза старый маг. — Я же слово дал!
— А я не давала.
— Но помилуйте…
— Кого? Ее или Зара? Вы не дракон, мэтр. И она — не драканна. Вы и представить себе не можете, какие муки испытывает крылатый в разлуке со своей парой. Уж на что я — бесчувственная и холодная, а без Литто моего жить не могу. Смертельно по нему скучаю.
— Погодите, — тихо заговорила я. — Ничего не понимаю. Что такое — истинная? Вернее, кто она? Почему мне никто ничего не рассказывал?
— Ну, Зар заплатил мне за молчание, — с самым несчастным видом признался мэтр. — И вообще, хорошо же все было. Драконы — они ж вечные почти. Что для них десяток-другой лет? Ты бы выучилась, а потом он бы тебе рассказал…
— Да что рассказал? — громыхнула я, расправляя огненные крылья за спиной — о да, летать я уже научилась и промежуточную ипостась освоила.
— Сядь, птичка. Съешь блинчик, — фыркнула гостья. — Вкусно очень. Я объясню. Истинная — это та, кто дракону наследника родить сможет.
— И только? — с разочарованием выдохнула я, опускаясь на стул устало.
Всего лишь наследник. Я-то уж размечталась.
— Не только. Но это — главное. Любой дракон мечтает о сыне. Дочку-то любая родить может, а сына — лишь та, кого артефакт признал. Давал тебе Велизар в руки камень? Ну такой, серый булыжник?
— Давал, — буркнула я, вздыхая.
— Камень огнем зеленым горел?
— Горел.
— А обряд, обряд этот несчастный глупец проводил? — голос у донны Назирэ стал вкрадчивым и нежным.
— Проводил, — тихо призналась я. — Только я не запомнила почти.
— А брак он, конечно, не консумировал. Сыграл в благородство.
— Что?
— Не спал с тобой, дурочка. Не спал ведь? Потому что если б переспал, то отпустить бы уже не смог никогда.
Я только кивнула, кусая губы. В голове наконец прояснилось. Вот, значит, как, Велизар! Ну ты и дракон! Япшурица проклятая! Чтоб ты сдох — так меня обмануть!
— Я так и знала! — донна хлопнула в ладоши и потянулась за блинчиком. — Какая ж я умница!
— Ну и зачем? — уныло проблеял мэтр Филиппэ. — Все же хорошо было…
— Хорошо? Да через пару лет Зар бы рехнулся окончательно! Он и без того на грани! Он без нее жить не может! Незавершенная связь терзает его, мучает! Велеслава говорит…
Что уж там говорит царевна, я слушать уже не стала. В груди полыхнуло так, что я задохнулась. Страдает? С ума сходит? Из-за меня? А ну как и вправду худо ему, а я тут ерундой страдаю! И сны эти — не случайно же, да? Как же я раньше не догадалась? А должна была бы — мэтр мне на лекции по межрасовым взаимодействиям запретил ходить, сказал, что мне не нужно. И книжки все про драконов спрятал. А я так хотела побольше узнать про свою любимую япшурицу!
— Янинка, а ну стой! Куда? Стой, говорю!
Ага, нашли дурочку! Так я и послушалась! Нет вам больше веры, мэтр Филиппэ. Вы за деньги родную бабушку продадите, не то что любимую ученицу!
Оборотившись жар-птицей, я полыхнула огнем на разноцветный витраж в окне — и тот стек безобразной лужицей. Ничего, Велизар оплатит ремонт. В конце концов, золота у него много. Мне нужно лететь, да побыстрее. Не то ему по голове клювом настучу, не то стребую все те долги брачные, что за год с лишним накопились. А может, и то, и другое осуществлю.
— Эй, как тебя там? Янина? У него теперь свое гнездо, к юго-востоку от родительского. Ты сердце слушай, а не голову, и тогда не заблудишься.
Странная эта Назирэ. Зачем бы ей мне помогать? Не обманывает ли? А вдруг Велизар и вовсе ничего такого не чувствует? Прилечу я к нему, а он меня даже не узнает?
Но виноватое лицо мэтра Филиппэ давало мне надежду. Во всяком случае, самое главное, что я усвоила за этот непростой год: лучше сделать и потом пожалеть, чем не сделать и жалеть всю жизнь. Если я сейчас не увижу Зара, то потеряю слишком много. Пусть он меня не примет — тогда я хотя бы буду точно знать, что ошиблась и в себе, и в нем.