Глава тридцать шестая

Вперед вышла белая тигрица с волосами цвета светлой пахты и с глазами как весеннее небо, подошла и увела Домино вглубь пентхауза. Оставлять меня он не хотел, но между мной и Виктором деваться ему было некуда — он сделал так, как мы хотели. Если он, избавившись от моего присутствия, сбросит с себя и чары, то я могу вполне оставить его здесь. А если никуда эти чары не денутся, придется мне его брать с собой. Куда его девать после этого — ну понятия не имею. Кто подбирает бродячих собак, а я вот мужчин подбираю, черт.

Все остальные расселись на мягких диванах. Мы с Бернардо сели достаточно далеко друг от друга на нашем диване, чтобы не мешать друг другу, если не дай бог что. Криспин сидел ко мне близко, как бойфренд какой-нибудь, рука, закинутая на спинку дивана, касается моих плеч, другую он положил мне на ногу. Я могла бы ему сказать, чтобы убрался и не мешал работать, но это бы его обидело, а я достаточно хорошо знаю нравы ликантропов и понимаю, что касание — это всего лишь касание.

Вивиана сидела напротив со своим сыном и с Риком. Никто ее особо не трогал. Может быть, тигры отличаются от других групп оборотней, мне знакомых? Надо будет потом спросить.

— Что вы знаете о том, что случилось здесь с полицейскими? — спросила я.

— Только то, что передавали в новостях, — ответил Виктор.

Вивиана только посмотрела на меня раскосыми синими глазами. Эта молчаливая внимательность могла бы нервировать, но после морга, Олафа и того, что было сейчас с моими внутренними тигрицами, ее взгляд не так уж сильно на меня давил

Будь это обычный допрос, были бы правила и методы. Мне бы пришлось самой немножко приоткрывать информацию и повторять одни и те же вопросы. Но у нас догорал день, а когда вампиры встанут из гробов и Витторио добавит свою силу к силе своих дневных слуг… Я даже думать не хотела, что они тогда сделают. Перебить подразделение СВАТ и послать мне голову по почте — это значило бросить тяжелую перчатку. Я подумала, что если это Витторио, а не кто-то его подставляет, и. после наступления темноты ад с цепи сорвется. Нет у нас времени для многочасовых допросов.

Криспин стал поглаживать мне бедро небольшими кругами: воспринял мое напряжение и пытается успокоить. Это не помогало, но я была благодарна за намерение.

— Анита? — обратился ко мне Бернардо с вопросительной интонацией.

Он попытался посмотреть на меня с непроницаемым лицом, по не смог скрыть тревоги в прищуренных глазах. За последний час ему пришлось увидеть много очень, очень странных вещей. И он, надо сказать, отлично все это выдержал. Интересно, не должна ли я ему… ну, цветы, скажем? Чем вознаградить партнера по работе за то, что вот так нагрузила его метафизикой? Открытку благодарственную? На «Холлмарке», интересно, делают подходящие?

Криспин наклонился надо мной, теплом дыхания обдал мои волосы.

— Анита, все хорошо?

— Анита? — напомнил о себе Бернардо, и на этот раз не старался скрыть озабоченности.

— Бернардо, что там с Анитой? — спросил у меня в ухе Эдуард.

— Да все в порядке, — ответила я. — Просто я думаю. — Я обернулась к тиграм на втором диване. — Кончается светлое время, так что я буду говорить с тобой как подруга мастера — с подругой мастера.

— Это честь для меня, — царственно кивнула Вивиана.

— Во-первых, я хочу, чтобы ты прислушалась к Виктору и Максу и не лезла к моим внутренним тигрицам, когда расследование закончится.

— Можешь просто сказать ей, чтобы она их не трогала, — ответил Виктор, улыбаясь, но глаза его были едва видимы за очками. Отчасти мне очень хотелось содрать с него эти очки, но я старалась быть человеком, совершенно без всякой тигриности, так что пусть себе сидит в очках.

Чтобы быть еще чуть больше человеком, я отодвинулась слегка от Криспина, села на самый край дивана. Достаточно было отклониться назад — и вот он, Криспин, но мне надо было подумать. Когда мужчина, с которым у тебя был секс, рисует пальцем кружочки у тебя на бедре, это мыслей не проясняет.

— Я пытаюсь договариваться честно. Я не собираюсь с самого начала просить Вивиану обещать то, чего она не выполнит. Не совсем понимаю, что она хочет от моих зверей, но слышала ее слова, что я, быть может, единственная королева клана, которую в жизни своей встретят Домино и этот синий мальчик, Синрик. Вивиана не собирается выпускать меня из Вегаса, не попытавшись еще раз это проверить. Я правильно понимаю? — взглянула я на нее.

Она улыбнулась, мотнула головой, очень скромно.

— Правильно.

— Хорошо, что не отрицаешь — мне это нравится. Второе: согласны ли мы все, что эти убийства очень вредны сообществу как вампиров, так и ликантропов?

Все согласились.

— Тогда я должна знать, честно, знаете ли вы что-нибудь о звере, который помогал вампиру убивать полицейских.

— Ты говоришь — «зверь», но пришла ты к нам, — сказал Виктор.

— Ты думаешь, что это кто-то из наших тигров, — сказала Вивиана. И что-то в ее интонации подсказало мне ответную реплику:

— Ты тоже так думаешь.

— Я этого не говорила, — возразила она.

Я снова облизала губы, но теперь не от сухости.

— Это ощущается на грани лжи.

— Что это значит? — спросил Олаф у меня в ухе.

— Не мешай ей работать, — ответил ему Эдуард.

Вивиана мне улыбнулась — почти интригующей улыбкой.

— Я не лгу.

И я улыбнулась в ответ:

— О’кей, тогда ответь: подозреваешь ли ты, что кто-либо из твоих тигров каким-то образом замешан в этом убийстве?

Она на этот раз не стала на меня смотреть — сосредоточилась на собственных маленьких, ухоженных руках, сцепив мальцы на коленях очень благовоспитанным жестом, сидя нога на ногу. Такая приличная и светская, но я знала, что это ложь. Она из тех, в которых ничего нет приличного, даже когда они на все пуговицы застегнуты. Женщины чаще излучают это ощущение, чем мужчины, но я и у мужчин такое видала. Некоторые даже не знают, как они много скрывают за маской цивилизованности, но Вивиана знала. Она знала, что вся эта человеческая показуха — совсем не то, что на самом деле представляет собой Чанг-Виви.

— Ты хочешь, чтобы на этот вопрос ответил я, мать?

Она посмотрела на него так свирепо, так злобно, что хорошенькое личико стало страшным. Так спадают маски.

— Я все еще королева. Следует ли напомнить тебе об этом настоятельнее?

— Отец сказал нам, что на вопросы маршала Блейк мы должны отвечать правдиво и полно.

— Пока он не встанет ночью, здесь правлю я, — ответила она.

Я подавила желание оглянуться на Криспина. Он не очень умеет прятать лицо. Поэтому я посмотрела на Рика и увидела, что ему явно не по себе. У меня возникло впечатление, что эта неловкость общая и что она усиливается. О сообществе тигров и знаю достаточно, чтобы знать: управляют ими королевы — одна из немногих групп оборотней, где власть полностью принадлежит самкам. (Бывают и у других оборотней группы, где самый крутой мен — как раз женщина, но это не правило, а исключение.) И поэтому Виктор при всей его мощи кланом Белого Тигра править не может. Но он, судя по его поведению, этого хотел бы.

— Бернардо напомнил тебе твое обещание, Чанг-Вивиана. Сейчас я напоминаю тебе снова, что я отозвала от тебя Криспина. Ты сказала, что, если у меня это получится, ты ответишь на мои вопросы. Так можно ли полагаться на слово Чанг клана Белого Тигра, или нет больше чести в Вегасе?

Диван шевельнулся — Криспин положил руку мне на спину. Это было осторожное движение, не слишком сексуальное — скорее безмолвный призыв быть осторожнее. Я им не пренебрегла. Криспина я с собой не беру в Сент-Луис; и выходит, что я могу нагадить в суп, который ему расхлебывать.

Вивиана обернулась разозленным лицом ко мне. Сила ее потекла в мою сторону почти видимым облаком жара. Виктор встал, встал между этой силой и мной, принял ее удар на себя, и это было хорошо. Он вздрогнул, закрыв глаза, и сказал:

— Твой мастер города дал тебе прямой приказ — не вызывать ее зверей. Я повинуюсь его приказам, даже если не повинуешься ты.

Она чуть слышно зарычала, Криспин подобрался чуть ближе ко мне, будто от испуга. Или он испугался того, что я сейчас сделаю? Я постаралась не напрягаться слишком сильно, не выглядеть нервозной. Изо всех сил постаралась изобразить безмятежное спокойствие, которого совсем не испытывала.

Бернардо тоже подался вперед к краю дивана. Рик пока что сидел, откинувшись на спинку дивана, но все его мышцы подобрались.

— Ты — слепое орудие своего отца, и ничего больше.

— Я — инструмент своего отца в дневное время. Я его правая рука, и я его не предам.

— Искать силы для своего клана и своего народа — не предательство.

Она мне не была видна — Виктор ее закрывал.

— Можешь искать силы после того, как маршалы убьют предателя и его хозяина.

— Какого предателя? — спросила я.

Виктор обернулся, встав к матери спиной. Не знаю, решилась ли бы я на такое, но мне она не мама.

— Первые жертвы были стриптизерами, как у вас в городе. Но у последних — следы когтей и укусы вампиров.

Я обругала про себя полицейских Вегаса, что мне не сказали. Неплохо было бы знать, что на последних жертвах найдены следы когтей. И это новое по сравнению со всеми другими городами, где охотился Витторио. Это доказывало, что кто-то в полиции Вегаса мне не доверяет. Поэтому раскрытие преступления — любого преступления — здесь пойдет труднее.

Криспин снова уловил мое беспокойство, начал водить рукой по спине, успокаивая.

— Что заставляет тебя думать, будто это — тигр-оборотень? — спросила я.

— Мать, — обратился к ней Виктор и отошел в сторону, чтобы мы с ней друг друга видели.

Она посмотрела на него не так чтобы довольным взглядом, по ответила:

— Я чувствовала, как кто-то притягивает к себе моих тигров. Как ты сегодня пыталась призвать меня к себе, и призвала нескольких моих детей, так и этот вампир искал того же. Я думала, что помешала ему, но теперь подозреваю, что кого-то он украл. Может быть, из другого клана, но тигра. Потому что звал он тигра.

— Ты уверена, что это вампир, а не вампирша?

Она кивнула:

— Энергия мужская.

— Спроси у нее, почему она так уверена, — попросил голос Эдуарда у меня в ухе.

Я протянула руку в сторону тигров, сама отодвинулась от руки Криспина. Он понял намек и убрал руку.

— Прошу прощения. Маршал Форрестер, она знает, что это был самец, потому что энергия имела мужской вкус или запах.

— Вы умеете по энергии отличать вампира от вампирши? — спросил Бернардо.

— Иногда, — кивнула я.

Вивиана мне улыбнулась, будто я сделала что-то очень умное.

— Да, это ощущалось как мужчина, но…

Она нахмурилась?

— Но? — подсказала я.

— Ты из линии Белль Морт?

— Жан-Клод из этой линии.

Она отмахнулась, будто я пыталась вилять.

— Вампиры почти всех линий — твари холодные, а ее линии — нет. Вы как-то ближе к теплоте оборотней, мне кажется. Ты чувствуешь на расстоянии чужую сексуальную энергию?

Я подумала.

— Иногда — да.

И снова она улыбнулась, будто услышав правильный ответ.

— В энергии этого вампира что-то было не так. Что-то искаженное или искривленное каким-то образом. Как будто у него секс перешел в ярость.

— Ты когда-нибудь что-нибудь подобное от кого-нибудь ощущала? — спросила я.

— К нам когда-то пришел один тигр. Мы его пытались дисциплинировать, спасти, но пришлось его в конце концов уничтожить для общего блага.

Виктор добавил к объяснению матери:

— Он был серийный насильник. И нападения стали более грубыми.

— Тот, кто нападал на Аву? — спросила я.

Он посмотрел удивленно:

— Ты смотрела ее дело?

Я покачала головой;

— Просто угадала.

— Это была не догадка, — возразила Вивиана. — Ты прочла язык жестов. Язык запаха.

Я пожала плечами, потому что не хотела спорить, и не уверена была, что могу.

— И ты говоришь, что энергия у этого вампира была как у этого серийного насильника?

— Да, но…

Она поежилась, и на этот раз я почувствовала ее страх.

— Он тебя испугал.

Она кивнула.

— А мою мать напугать нелегко, — сказал Виктор.

— У меня тоже создалось такое впечатление.

Он улыбнулся:

— Мы ответили на твои вопросы. Не ответишь ли ты теперь на один наш?

— Простите, но еще один: вы знаете, кто предатель?

Они переглянулись.

— Клянусь, что нет. Если этот вампир увел кого-то из наших, то сделал это настолько полно, что я ничего не подозревала, пока на телах не стали появляться следы когтей.

— Если я смогу сузить круг поиска, могли бы вы собрать их для меня и разрешить допросить в полицейском участке?

Они снова переглянулись, втроем с Риком. Наконец Виктор кивнул, и Вивиана ответила:

— Могли бы.

— Как ты сможешь сузить круг? — спросил Виктор. — Ты намекаешь, что ты — более мощный оборотень, чем мы?

— Нет, отнюдь. Но я видела тела.

В наушнике раздался голос Олафа:

— Не следует их информировать.

Я не отреагировала.

— Я знаю, что тот, кого мы ищем — в человеческом облике ниже шести футов, либо имеет слишком маленькие руки для своего роста.

— Анита! — сказал Олаф.

— Она знает, что делает, Отто, — ответил ему Эдуард.

— Ты измерила следы когтей, — сказал Виктор.

Я кивнула.

— Я этим тиграм не доверяю, — произнес Олаф.

— Не мешай ей работать, — сказал ему Эдуард.

Я изо всех сил старалась не обращать на все это внимания.

А Виктор сказал:

— Это несколько сужает круг.

— Вот что его всерьез сузит, — сказала я. — Этот тигр умеет превращаться ровно настолько, чтобы на руках вырастали когти, а во рту клыки, но даже полузвериной формы при этом не принимает.

Это их потрясло — всех. Они не вампиры, поэтому даже не пытались скрыть потрясения.

— Это все объясняет, — произнес Виктор.

— Что объясняет?

— Почему ни моя мать, ни я не могли узнать от предателя правды. Если он так силен, что способен на такое, то вполне у него могло достать сил нам соврать.

— Это же чертовски большая сила, — сказала я.

— Да.

Я посмотрела на него, потом на пораженное лицо Вивианы.

— Вы думаете, что знаете его.

— Нет, но список для выбора очень короткий. И в нем есть некоторые из наших самых доверенных, — сказал Виктор.

Вивиана посмотрела на меня страдающими глазами:

— Кто бы это ни был, но клану нанесен огромный вред. Подорван наш авторитет, и нам придется сильно подтягивать наш народ.

— Ты имеешь в виду, если узнают, что вы просмотрели этого типа на самом виду, некоторые бросят вызов твоему правлению?

— Попробуют, — ответила она, и что-то было в ней такое спокойное, такое уверенное, такое надежное. Я бы не хотела быть ее врагом, а уж выступать против нее и Виктора одновременно — это надо быть очень в себе уверенным. Или полным психом.

И тут мне пришла в голову мысль — неприятная.

— Если у Витторио зверь его зова — тигр, и он достаточно мастер, чтобы все это проделать, то он достаточно мастер и для того, чтобы бросить вызов Максу за власть над городом.

— Совет вампиров запретил мастерам городов воевать друг с другом в Америке, — напомнила Вивиана.

— Да, и когда серийные убийцы режут копов пачками, совет тоже морщится. Вряд ли Витторио слишком уважает правила.

— Ты думаешь, он совершит покушение на моего отца? — спросил Виктор.

— Я не исключала бы такой возможности. И приняла бы дополнительные меры предосторожности, пока мы его не возьмем.

— Прослежу, чтобы это было сделано.

— У него в дневное время на побегушках больше одного тигра, — сказала я.

— Еще что?

— Я не могу быть уверена, но на твоем месте я бы усилила охрану прямо сейчас. Потому что я бы загрызла себя, если бы выяснилось, что я всего на пару минут опоздала.

Мы с Виктором переглянулись понимающе, он тут же достал из кармана сотовый и начал вызывать резерв. При этом он отошел к дальней стене комнаты, чтобы я не слышала. Его право.

Вивиана смотрела на меня.

— Ты первая истинная королева, не имеющая клана, которую мы нашли после того, как Виктор показал, что достоин.

— Чего достоин? — спросила я.

— Права начать собственный клан. У нас уже много веков не было настоящего короля среди тигров. Маленькие королевы вырастают и покидают нас, но только потому, что мы не хотим убивать собственных дочерей. А не потому, что у нас есть силы на создание нового клана. У Виктора такая сила есть, но ему нужна королева.

Я уставилась на нее:

— Ты намекаешь, будто хочешь, чтобы я… что сделала? Стала у твоего сына королевой?

— Я говорю, что, если бы ты не была выдана за Жан-Клода, я бы тебя просила выйти за моего сына.

Я вытаращила глаза:

— Ты знаешь, Вивиана, прямо не знаю, что сказать.

Виктор вернулся из угла, откуда разговаривал, закрывая телефон и засовывая в карман.

— Я поставил бойцов вокруг отца и усилил охрану в клубах — на всякий случай. — Он посмотрел на меня, на мать, нахмурился: — Я что-то пропустил?

Бернардо засмеялся.

— Чанг-Виви предложила тебя Аните в мужья.

— Мама!

— Ты можешь не встретить другой королевы ее силы, Виктор.

— Она принадлежит другому мастеру-вампиру. Вмешиваться в чужие отношения — это против всех правил.

— Я твоя мать и твоя королева. Вмешиваться — моя работа.

— Оставь маршала Блейк в покое, мама.

Вивиана улыбнулась нам обоим, и это была улыбка, которую на лице ничьей матери видеть не пожелаешь. Она значила, что ты глазом не успеешь моргнуть, как войдешь в семью — если только ее сын пойдет ей навстречу.

Меня спас Бернардо.

— Когда мы сможем отвезти этих тигров в участок для допроса?

— Это нужно делать осторожно. — Виктор посмотрел на нас. — Есть одна вещь, которую я сейчас скажу, но публично стал бы отрицать: будет лучше, если полиция в полном боевом облачении проедется с нами от тигра к тигру. Тому, кто может соврать мне и не попасться, я не смогу наврать о цели нашей поездки.

— Я поговорю с полицией Вегаса.

Но я подумала, не слишком ли будет трудно им удержать пальцы на спуске при охоте на тигра-оборотня, который убил их товарища? Все были очень спокойны на эту тему, я бы даже сказала, необычно спокойны. И очень это напоминало затишье перед бурей.

— Ты встревожена, — сказал мне Виктор.

— Сколько там тигров в списке?

— Пять, — ответил он.

— Шесть, — сказала она.

— Мама…

— Ты не включил бы эту женщину. Но она сильна, и ростом меньше шести футов.

Он кивнул:

— Ты права, я бы ее не включил. Готовьте вашу группу, я попробую их всех собрать вместе. Так хорошо соврать, чтобы отвезти их в участок, я не смогу, но что-нибудь организую.

— Может быть, лучше навестить их по домам? — предложила я.

— Навестить — ты имеешь в виду убить?

— Нет, мне точно этот парень — или эта девушка — нужны живыми. Их нужно допросить насчет Витторио, выяснить, где его дневная лежка. Если мы возьмем этого тигра и заставим говорить, то успеем ликвидировать Витторио до захода солнца.

— Мы дадим тебе адреса. Но если ты хочешь их допрашивать, то должны присутствовать я или Виктор.

— Почему? — спросил Бернардо.

— Потому что мы можем заставить их говорить теми способами, которыми не можете вы.

— Это ведь незаконно…

— Он убил или помог убить полицейских. Наверняка можно, чтобы все отвернулись на несколько минут? Случайно?

Я посмотрела на Виктора, увидела его глаза за очками в золотой оправе. Конечно, я бы хотела высказаться в защиту своих коллег-полисменов, но, честно говоря, если грубое обращение с этим типом поможет найти Витторио до темноты, я лично выведу из строя камеры в допросной. Такое за собой признавать — плохо? Ничего страшного, лишь бы не под запись.

Еще одна причина, по которой я больше ликвидатор, нежели коп.

Загрузка...