ЧАСТЬ ПЯТАЯ ОТКРОВЕНИЯ ЭЛЛИ

В пятой главе «Советов мертвым» под названием «Забытое не может навредить вам» Мэри Хайтауэр написала: «Нет ничего более удивительного, чем память призрака, живущего в Стране затерянных душ. Она похожа на ящик с игрушками, стоящий в комнате маленького мальчика. Дети берут игрушки, разбрасывают по комнате, но редко кладут обратно в коробку. То же самое с воспоминаниями. Чем больше игрушку любят, тем меньше шансов, что она вернется в коробку. Из этого следует, что самый лучший способ сохранить воспоминание — не вспоминать о нем».

Глава двадцать пятая Логово женщины-кошки

То, что Мэри писала по поводу памяти, было верно для всех призраков, кроме тех, кто умел вселяться в живых людей. В отличие от Ника, Элли никогда не забывала фамилию, которую носила при жизни. Ее звали Александра Джонсон.

Найти семью с такой «редкой» фамилией в таком большом городе, как Мемфис, было непросто. Ее родителей звали Адам и Андреа Джонсон. Когда они думали, как назвать дочерей, решили, что каждое имя должно начинаться с буквы «А». В телефонном справочнике Мемфиса нашлось несколько тысяч абонентов по фамилии Джонсон, и несколько сотен людей, чьи инициалы начинались с буквы «А». Элли давно уже было известно, что отец с матерью сменили номера мобильных телефонов, а следовательно, ей оставалось лишь вселиться в кого-нибудь и начать обзвон вслепую.

Ей было просто необходимо воспользоваться чьим-нибудь телом, так как позвонить родителям прямо из Страны было невозможно. Войти в родительский дом тоже нужно было в чужом теле: Элли знала, что в противном случае ей придется сопротивляться удесятеренной силе притяжения. Она не хотела рисковать, понимая, что прийти и увидеть, как жизнь родственников продолжается без нее, равносильно самоубийству. Интуиция подсказывала Элли, что земля запросто может разверзнуться под ногами и поглотить ее навсегда. Была и еще одна причина укрыться в чужом теле. Дело было в пугающем ветре, непрерывно дувшем с Миссисипи. Ветер был сильным, почти ураганным, но ощущать его могли только призраки.

Место, где она рассталась с Дмитрием, находилось в нескольких километрах к востоку от Мемфиса, и там ветер казался лишь легким бризом, но чем ближе Элли подбиралась к реке, тем сильнее он дул. Мемфис расположен на восточной стороне Миссисипи, и избежать постоянного воздействия ветра Элли никак не могла.

Элли вселилась в тело туриста, направлявшегося к реке. Пока девушка находилась внутри, ей казалось, что никакого ветра нет. Река, как всегда, спокойно несла вдаль свои воды. Элли чуть было не сделала роковую ошибку, выбравшись из тела туриста прямо на берегу. Ее тут же подхватил ураган чудовищной силы, от которого в ушах раздавался немыслимый свист и, казалось, в голове начали разбегаться мысли. Элли пыталась удержаться на ногах, но ветер оторвал ее от земли и понес на запад прямо через здания и через все, что попадалось по дороге. Лишь оказавшись на достаточном удалении от берега, Элли смогла обрести утраченное равновесие. В Мемфисе, да и, вероятно, в любом другом месте на восточном берегу Миссисипи, от ветра можно было укрыться только в чужом теле.

Так Элли поняла, что делать что-либо в Мемфисе можно, лишь находясь внутри живого человека постоянно. В этом заключалось определенное неудобство, потому что Элли никогда раньше не приходилось подолгу задерживаться. Дольше всего она пробыла в чужом теле, когда ехала в Мемфис с Дмитрием, Лосем и Белкой. Тогда они вселились в семью из четырех человек и не выходили всю дорогу. Поездка длилась всего несколько часов, но когда она окончилась, Элли обнаружила, что выбраться из тела очень трудно. Ей тогда показалось, что на ней костюм размера этак на два меньше, чем нужно; он намок, и снять его чрезвычайно трудно.

Чтобы найти родственников и войти в дом, нужно было подобрать подходящего человека. Нужен был кто-то особенный, но кто? Вокруг сновали самые разные люди, необходимо было определиться и составить список качеств, которыми должен обладать кандидат.

Элли решила, что нужен такой человек, которого родители захотели бы пригласить в дом. Сначала она думала вселиться в курьера из службы доставки, как она сделала в Нью-Джерси, но потом решила, что этого недостаточно. Посыльный мог рассчитывать только на краткий визит в дом, да и то его вряд ли пустили бы дальше порога, а ей был нужен человек, которого пригласили бы в дом.

Кроме того, человек должен появиться при таких обстоятельствах, чтобы у родителей появилось желание рассказать ему об аварии. Элли решила, что не стоит начинать разговор с обычной чепухи вроде погоды или новостей. Ей нужно было узнать, что случилось с отцом, но при этом не хотелось, чтобы сестра и мама волновались, разговаривая с посторонним о таких деликатных вопросах. Конечно же, и для самой Элли эта тема была слишком животрепещущей, чтобы доверять ее обсуждение человеку, в устах которого расспросы были бы неуместными.

Элли хотела найти человека, чье тело можно было бы одолжить надолго и которого при этом никто не хватился бы. Она понимала, что вряд ли узнает все, что нужно, за один визит и, возможно, придется вернуться в дом снова. Стало быть, человек, профессия которого требует высокого уровня ответственности и связана с выполнением многочисленных обязанностей, ей не подходит, решила Элли.

Наконец, нужен был человек, который не заметил бы, что из его жизни исчезли несколько часов. Тяжелее всего было бы иметь дело с человеком, склонным к подозрительности. Необходимо было найти того, кто не догадался бы о том, что с ним происходит нечто странное, или, по крайней мере, самостоятельно нашел бы этому какое-нибудь разумное объяснение.

Подобрать нужного человека, соответствующего всем этим критериям, было крайне трудно, и Элли пришлось потратить на поиски несколько дней. Она переходила из одного тела в другое и наблюдала за людьми, прячась в глубине сознания. Иногда ей казалось, что кандидат подходит для решения ее задачи, но в итоге Элли всякий раз по какой-либо причине отказывалась иметь с ним дело. В конце концов девушка нашла одинокую женщину, у которой было множество кошек, постоянно входивших в дом и выходивших из него через специально устроенное во входной двери отверстие. Элли долго наблюдала за любительницей кошек и пришла к выводу, что ее жизнь проста и предсказуема. Она проводила дни, возясь со своими питомцами, вязала, сидя перед телевизором, лежала на диване после обеда. Гости к ней не приходили, да и сама она редко покидала пределы дома. Элли решила, что эта женщина подходит для долгосрочного использования.

Однажды, когда женщина по обыкновению легла на диван, чтобы вздремнуть после обеда, Элли вселилась в нее и начала задуманное расследование. Обзвонив несколько мужчин по имени Адам и женщин, носивших имя Андреа, Элли не нашла родителей и перешла к огромному списку однофамильцев, чей инициал был обозначен буквой «А». Элли одновременно желала и боялась услышать на другом конце трубки голос папы или мамы, поэтому всякий раз когда она набирала номер, ее сердце, вернее, сердце женщины, начинало учащенно биться. Впрочем, чаще всего ей приходилось иметь дело с автоответчиками, что значительно облегчало работу.

Остаток дня ушел на обзвон, но ощутимого результата он не принес: никто из Джонсонов, с которыми она успела связаться, не был ей знаком. Элли надеялась найти кого-нибудь из живущих в городе родственников, но тех, кого она помнила по имени, в телефонном справочнике найти не удалось.

Потратив три часа и не добившись успеха, Элли засомневалась как в продуктивности обзвона, так и во всех своих умозаключениях. Что, если люди, с которыми она разговаривала в Нью-Джерси, ошиблись и ее родители не уехали в Мемфис? Что, если ее отец погиб в той автокатастрофе? Элли начала впадать в отчаяние, перестала контролировать эмоции и чуть было не разбудила хозяйку тела.

Теряя контроль над ситуацией, Элли чувствовала себя как человек, впервые вышедший на каток. Любой новичок на катке чувствует себя относительно комфортно, лишь пока сохраняет равновесие. Потеряв равновесие, человек чувствует себя беспомощным. Элли, фигурально выражаясь, замахала руками и ногами, стараясь удержаться в теле женщины, но та все же проснулась. Элли пришлось в экстренном порядке скрываться в глубине сознания. Всякий раз, когда сознание человека неожиданно выходило из состояния глубокого сна, Элли чувствовала себя как вор, которого застали в доме хозяева. Пришлось прятаться за гардинами.

«Ой-ой, половина шестого, долго же я спала, ой-ой, как я оказалась на кухне, ой-ой, разве я открывала этот справочник, ой-ой…»

Элли знала, что выйти из тела женщины будет нелегко, ведь она провела в нем не менее трех часов, но и задерживаться дольше ей категорически не хотелось. Женщина занялась кошками и не следила за тем, что происходит в ее мыслях, Элли решила, что настал подходящий момент. На этот раз выйти из тела было труднее, чем обычно. Как правило, выходя из тела, Элли словно скидывала мокрую одежду. Но в тот раз ей показалось, что на ней заскорузлые, пропитанные кровью бинты. Девочка испытала массу неприятных ощущений, срывая их, но в конце концов выбралась на волю. Женщине, похоже, тоже было не по себе. Она застонала, прижала руку к груди и рухнула в кресло. Отдышавшись, хозяйка тела обошла весь дом, проверяя, хорошо ли закрыты двери и окна. Видимо, ей показалось, что в доме посторонние. Да уж, подумала Элли, по крайней мере под один критерий из ее списка женщина никак не подходила. Уж слишком подозрительной она была.

Выбравшись из тела, Элли снова почувствовала силу мемфисского ветра. Он не валил с ног, но дул довольно сильно. Она вышла на улицу, забралась в тело человека, проезжавшего мимо в автомобиле, а позже, когда водитель оказался на запруженной машинами улице, выбралась из него и стала перескакивать из тела в тело, удаляясь от реки. Наконец Элли решила выглянуть наружу, в Страну, убедилась, что ветер ослаб, вышла, нашла возле дороги небольшое мертвое место, села на него, подтянув колени к груди, и принялась обдумывать следующий ход.

Где-то в районе полуночи Элли осенило, насколько глупыми были ее действия. Ее методы расследования были почерпнуты из старых книг о приключениях девушки-детектива по имени Нэнси Дрю и оказались безнадежно отсталыми. Возможно, когда женщине-кошке, как в шутку окрестила Элли хозяйку тела, было столько же лет, сколько ей, они были актуальны, но не сейчас, в начале двадцать первого века. Элли должна была с самого начала отринуть мысль о поисках по телефонному номеру. В век информации следует прежде всего подумать об электронной почте. По сравнению с ней телефонные справочники — просто пережиток палеолита.


Элли вернулась в логово женщины-кошки на следующий день и обнаружила, что та не чужда современных веяний. В одной из комнат стоял ноутбук, подключенный к точке доступа беспроводной сети, вероятно, установленной в доме кого-то из соседей. Элли пробежалась по закладкам браузера и нашла там примерно то, что ожидала: Национальный клуб любителей вязания и прочие сайты подобного рода. И все же Элли порадовалась за женщину, ведь пользоваться Сетью в ее возрасте — уже само по себе достижение.

В голове Элли созрел план. Она дождалась, пока женщина снова уляжется на диван для послеобеденной сиесты, и, как только ее голова коснулась подушки, быстро запрыгнула в тело и взяла на себя рычаги управления. Овладев телом, Элли тут же побежала в комнату, где стоял ноутбук.

Для начала Элли создала новый почтовый адрес. Ничего более умного, чем назвать ящик именем «женщина-кошка», ей в голову не пришло. Закончив с регистрацией, Элли задумалась над тем, что может быть общего у ее родителей и персонажа с ником «женщина-кошка». Зачем бы старой деве, в теле которой находилась Элли, писать родителям по электронной почте? У Элли был приготовлен ответ на этот вопрос. Женщина-кошка была похожа на одну из учительниц в школе, в которую когда-то ходила Элли. Не совпадал только цвет волос, и у школьной учительницы они были чуть более кудрявыми, но это не имело особого значения. Элли была уверена в том, что женщина вполне сойдет за миссис Винтук, по крайней мере, для мамы и папы.

Она написала письмо и отправила по адресам обоих родителей, поставив отметку «важно» в заголовке сообщения. Текст письма был следующим:

Мистер и миссис Джонсон, я не знаю, помните ли вы меня. Меня зовут Сара Винтук, я учила Вашу дочь Элли в четвертом классе. Я довольно давно уехала из Нью-Джерси и до недавнего времени ничего не знала. Когда мне рассказали о том, что случилось с Элли, я была потрясена до глубины души. Позвольте мне принести вам мои глубочайшие соболезнования. В течение всей недели я буду в Мемфисе и очень хотела бы встретиться с вами.

Элли немного подумала и добавила:

Ваша дочь в свое время поделилась со мной некоторыми сокровенными переживаниями, и я уверена, она была бы рада, если бы я рассказала Вам о них.

С уважением,

Сара Винтук

Элли отослала сообщение, и ей оставалось лишь ждать ответа.

Через пять минут почтовый робот вернул ей письмо, посланное на адрес отца с отметкой о невозможности отправки, так как абонент с таким адресом не найден на сервере. Сердце упало в груди пожилой женщины. В течение некоторого времени Элли не могла ничего делать, просто сидела, тупо уставившись в экран. Да, в Мемфисе жили родственники мамы, она знала это. Неужели это означает, что отец погиб в той автокатастрофе, спросила себя Элли. Она решила до поры до времени не придавать значения тому, что адрес электронной почты отца более не существует, вспомнив о том, что для оптимиста стакан всегда наполовину полон. Письмо, отправленное на адрес матери, не вернулось, и Элли сочла это добрым знаком.

Она решила дождаться ответа от мамы, а пока ждала, чтобы занять себя, гладила многочисленных кошек, с мяуканьем вскакивавших на стол в поисках ласки. К шести часам ответ так и не пришел, и Элли поняла, что задерживаться в теле женщины больше не стоит. Она легла на диван и вышла из тела. Женщина тут же проснулась от неприятных ощущений, вскочила и стала ругать себя за то, что спала слишком долго, после чего снова проверила, хорошо ли закрыты окна и двери.


На следующий день женщина-кошка, как обычно, отправилась вздремнуть после обеда, но поставила будильник, чтобы проснуться через час. Это ей никак не помогло, потому что Элли, вселившись в тело, будильник отключила.

Войдя в почтовый ящик, Элли обнаружила одно новое письмо. Девушка задрожала, почувствовав сильнейшее предвкушение. Голова закружилась. Элли приказала женщине глубоко дышать, дождалась, пока нервное напряжение отступит, и открыла письмо.

Миссис Винтук. Благодарю Вас за то, что Вы мне написали. Я с удовольствием встречусь с Вами в любой день после пяти часов. Приходите в гости, мы вместе пообедаем. Я живу на улице Спрингдейл, в доме номер 42. Скажите мне, когда Вас ждать, и нужно ли объяснить, как найти улицу, на которой расположен наш дом.

С уважением,

Андреа Джонсон

Элли так резко отстранилась от экрана, что чуть не опрокинулась вместе со стулом. Она напугала кошку, которая вскочила прямо на клавиатуру компьютера. Лапами она нажала сразу несколько клавиш, на экране открылось множество новых окон. Самое удивительное, что кошка, в числе прочего, открыла пустую форму для ответного письма, так что Элли только и оставалось, что набить ответ и отправить его. Девочка написала маме, что подъедет в тот же день после шести. Закрыв крышку ноутбука, она отправилась в магазин, чтобы купить краску для волос и щипцы для завивки.

Глава двадцать шестая Родительский дом

Дом, который увидела Элли, когда нашла участок номер сорок два по улице Спрингдейл, не соответствовал описанию, которое она заранее составила. Впрочем, решила Элли, без меня, наверное, любой дом нехорош. Подойдя ко входу, она приблизилась к застекленной двери и дважды внимательно изучила свое отражение. На женщине была старомодная неэлегантная одежда, а волосы после манипуляций Элли перестали быть седыми и приобрели золотисто-каштановый цвет. Элли осталась удовлетворена увиденным: если бы ей не было точно известно, что в стекле отражается самозванка, она вполне бы могла принять женщину за свою старую школьную учительницу.

Она долго стояла у двери, никак не решаясь нажать на кнопку звонка, то поднимая руку, то опуская ее. В конце концов Элли все же решилась и держала кнопку так долго, что звонок чуть не взорвался от силы собственной трели.

За дверью раздались шаги. Открылась дверь, и Элли увидела знакомое до последней черточки лицо, немного усталое, немного измученное заботами, но бесконечно родное. Прошло три года, и вот наконец перед Элли стояла мама.

— Миссис Винтук, я рада, что вы нашли время посетить нас.

Элли с трудом сдержала порыв заключить маму в объятия. Она заставила себя вспомнить о том, что необходимо играть избранную роль. В конце концов, она была самой собой, но находилась в теле женщины-кошки, притворявшейся миссис Винтук, старой школьной учительницей из Нью-Джерси.

— Добрый день, — сказала Элли, входя в дом. — Пожалуйста, зовите меня просто Сара.

Из прихожей открывался вид на гостиную, и Элли увидела, что комната обставлена той же мебелью, что находилась в их старом доме в Нью-Джерси. Новые предметы можно было пересчитать по пальцам.

— Проходите, пожалуйста, — предложила мама. — Хотите чаю или кофе, может быть?

— Воды, если можно, спасибо.

Мама ушла на кухню за стаканом воды, а Элли воспользовалась случаем, чтобы осмотреть комнату. Ей хотелось знать, живет ли в доме отец. Но в комнате было много различных предметов, а Элли волновалась и не знала, на что обратить внимание в первую очередь. На фотографиях он был, но, с другой стороны, ее лицо там тоже часто попадалось. На каминной полке, к примеру, стояла фотография, сделанная после окончания средней школы. Элли так нервничала что не сообразила, что ее сестра Эйприл за время отсутствия успела закончить школу и, вероятно, уехала учиться в колледж. Время остановилось только для нее, все остальные продолжали жить.

Мама вернулась с бутылкой минеральной воды в руке.

— Я заказала еду в китайском ресторанчике. Вы не будете возражать, если я вас ею угощу? Не успеваю готовить, слишком поздно возвращаюсь с работы.

— Да что вы, великолепно! Я так рада, что вы меня пригласили.

— О чем вы говорите, нам очень приятно.

Нам, подумала Элли. Мама сказала слово «нам».

— Так, значит, ваш муж…

— Он заедет в ресторан по дороге домой и привезет еду. Скоро уже должен приехать.

Элли почувствовала невероятное облегчение. Она практически обмерла от счастья и, если бы не сидела в тот момент на диване, могла попросту упасть. Значит, папа выжил! Если она и не узнает ничего нового из разговора с мамой, по крайней мере это ей теперь известно! Хотя… А вдруг мама говорит о другом человеке? Что, если она снова вышла замуж? Она живет в новом доме, сестра в колледже, за три года многое могло произойти. Нужно было прояснить ситуацию.

— Скажите… он сильно пострадал после той аварии? Надеюсь, не очень?

Элли вся сжалась, готовясь услышать самое худшее.

— Реабилитация была очень долгой, но он поправился, — сказала мама.

Элли вновь начала дышать. Сама того не замечая, она задержала дыхание от страха, задав важнейший вопрос. Она почувствовала, как лицо женщины, в теле которой она находилась, расплывается от удовольствия. Заметив, что она тяжело дышит и покраснела, мама решила, что гостья страдает от жажды, и налила ей стакан воды. Элли потянулась за ним и заметила, как дрожит рука. Не ее, чужая, но тем не менее.

— Я сильно удивилась, получив от вас письмо, — заметила мама.

— Узнав, что вы в Мемфисе, я сразу решила, что не зайти к вам я просто не могу. Элли была одной из моих любимых учениц.

Мама хитро улыбнулась:

— Да что вы!

Элли покопалась в памяти в поисках каких-нибудь трогательных моментов, связанных со школой.

— Я помню, как на День Матери мы готовили открытки с поздравлениями. Каждый ученик должен был написать стихотворение на своей карточке. Они сами их делали. Так вот, я помню, Элли решила написать свое собственное стихотворение, а когда она закончила, половина класса решила использовать его для своих открыток вместо того, что было предложено мной!

Мама посмотрела на нее с недоверием.

— У меня хранится эта открытка. Вы хотите сказать, что помните стихотворение?

Естественно, Элли его помнила, но решила не читать его: это было бы слишком.

— Как я вам говорила, она была в числе моих любимых учениц.

— А что еще вы помните? — спросила мама.

Тон, которым она задала этот вопрос, был странным, но Элли в тот момент не придала этому особого значения.

— Да, кое-что еще помню. Однажды она пришла в школу в расстроенных чувствах. Сказала, что вы поссорились по поводу какого-то мальчика, живущего по соседству. Вроде бы вы были против того, чтобы она проводила с ним время. Она вам этого никогда не говорила, но вы были правы, он оказался настоящим подонком.

Мама нахмурилась.

— Это было не в четвертом классе.

Эх, подумала Элли, надо же было совершить такую глупую ошибку. Конечно же, это было не в четвертом классе. Элли занервничала, и руки задрожали еще сильнее.

— Да, конечно же, вы правы, — сказала она. — Но иногда Элли рассказывала мне разные личные вещи, даже когда уже перестала у меня учиться.

Фу! Вроде выкрутилась, подумала Элли. Она поднесла к губам стакан воды. Руки сильно дрожали.

— С вами все в порядке? — спросила мама.

— Да, конечно. Не волнуйтесь.

И вдруг стакан выпал из рук Элли, ударился об пол, сделанный из прочного дерева, и разбился вдребезги. Черт, выругалась про себя Элли, проклятая женщина-кошка! Она теряла контроль над телом. Как долго она в нем пробыла, кстати? Три часа? Четыре? Она нагнулась, чтобы собрать осколки стекла, но руки тряслись слишком сильно.

— Боже, какая же я неловкая!

— Не переживайте, я сейчас все уберу, — сказала мама.

Обе женщины встали на колени и принялись собирать осколки. Элли посмотрела на маму и вдруг поняла, что, сама того не желая, пытается что-то бормотать сквозь сжатые зубы.

— Помогите, она украла мое тело! — произнесла женщина-кошка.

Мама уставилась на нее. Она явно не понимала, как следует реагировать.

— Что вы сказали?

Элли поняла, что ситуация складывается крайне нехорошая. Женщина-кошка не просто бодрствовала, она все знала! У Элли не было иного выхода. Необходимо было во что бы то ни стало овладеть телом. Она вступила в схватку с сознанием женщины, силой загнала его в глубину и заставила замолчать.

— Простите меня, пожалуйста. У меня бывают приступы, во время которых я говорю странные вещи. Я страдаю болезнью Туретта. Иногда мне лучше, иногда хуже, день на день не приходится, — сказала Элли, почувствовав, что голос дрожит не меньше, чем руки.

Раздалась спасительная трель телефонного звонка.

— Пойду отвечу, — сказала мама, видимо, успокоенная ее объяснением. — Оставьте стекло в покое, я потом все уберу.

Она отошла к телефону. Элли закрыла лицо руками, чтобы немного успокоиться.

«Не лезь в это дело, — беззвучно просила она хозяйку тела. — Я скоро оставлю тебя в покое».

«Кто ты? Что тебе нужно?»

«Не твое дело!»

Не желая пускаться в объяснения, Элли постаралась загнать сознание женщины как можно глубже.

Мама разговаривала по телефону. Элли постаралась унять дрожь в руках и натянула на лицо фальшивую улыбку, так как мама, продолжая говорить в трубку, смотрела на гостью.

— Да, понятно… — сказала она. — Серьезно? Не волнуйся, я все сделаю. Я сказала, не волнуйся. Знаю, я тоже.

Она повесила трубку, подошла к Элли, но садиться не стала.

— Звонил муж, — сказала она. — Он только что разговаривал с Сарой Винтук. Она никуда не уезжала из Кэйп Мэй и продолжает работать в той же школе, что и раньше.

Если раньше Элли казалось, что она идет по тонкому льду, то теперь девочка почувствовала, как он проваливается прямо под ней. К тому же женщина-кошка внутри совсем разбушевалась.

— Не знаю, кто вы, — сказала мама холодно. — Но я хочу, чтобы вы покинули мой дом.

— Я… просто… — замялась Элли, понимая, что сказать ей абсолютно нечего.

Действительно, придумать какое-либо разумное объяснение, которое к тому же убедило бы маму, было практически невозможно.

— Я принесла вам послание от дочери!

Элли увидела в глазах мамы такую глубокую ненависть, что не выдержала и отвернулась.

— Убирайтесь из моего дома! — сказала мама грозно. — Немедленно!

Она не стала дожидаться, пока женщина уйдет, схватила ее за тощую руку и потянула в сторону двери. Элли оказалась на пороге за дверью и почувствовала, что ее вот-вот выбросят из родительского дома.

— Умоляю! — сказала она.

«Помогите!» — продолжила за нее женщина-кошка.

— Вы думаете, я не слышала о таких, как вы? — спросила мама. — Вы наживаетесь на надеждах людей, рассказываете о том, что они мечтают услышать, а потом крадете все, что у них есть! А они вам еще и сами все готовы отдать! Нет уж, на этот раз вы ошиблись! С нашей семьей этот номер не пройдет!

Мама держалась за ручку и собиралась захлопнуть дверь. Элли не могла этого допустить. Ей нужно было сказать или сделать нечто такое, что заставило бы маму поверить в правдивость ее слов.

— Они спорили о том, как громко можно включать в машине радио!

Мама замерла как вкопанная.

— Что? — спросила она в изумлении.

— Когда случилась авария, они спорили о том, насколько громко можно слушать в машине радио. Отец пытался уменьшить громкость, а Элли — увеличить. Но он не виноват! Она хотела сказать вам обоим, что авария случилась не по вине отца!

Выражение на лице матери изменилось несколько раз в течение одной лишь секунды — от шока до ужаса и ярости.

— Кто бы ты ни была, желаю тебе сгореть в аду! — сказала она голосом, источавшим ненависть.

С этими словами мама захлопнула дверь так сильно, что чуть не сломала косяк. Элли услышала, как она плачет.

Девочка побежала прочь от дома, чувствуя, как глаза, принадлежащие женщине-кошке, наполняются слезами, а тело трясется, словно в конвульсиях. Хозяйка тела пыталась освободиться. Элли чувствовала боль в спине, мало-помалу распространявшуюся на другие части тела.

Нет, не так все должно было произойти. Она должна была успокоить родителей, а не разозлить.

«Отпусти меня!» — крикнула женщина-кошка, но Элли назло ей постаралась загнать ее сознание еще глубже, желая сорвать на ней злость.

Если бы она помолчала, подумала девочка, я бы нашла способ убедить маму в том, что говорю правду. Все было бы иначе, если бы не пришлось бороться с ней.

«Это ты во всем виновата, — кричала Элли мысленно, продолжая бежать. — Не могла дать мне спокойно сделать дело! Обязательно нужно было влезть!»

Элли огляделась. Она стояла посреди улицы в деловом квартале города. Почти в каждом доме находился магазин или ресторан. По мостовой сновали автомобили. Тротуары были забиты людьми. Она могла вселиться в любого на выбор. Элли попыталась выйти из тела женщины, которую уже ненавидела, но поняла, что не может этого сделать. Девочка завертелась внутри, но почувствовала, что приколота к телу женщины-кошки, как бабочка к паспарту внутри рамы. Она пробыла в чужом теле слишком долго!

«Убирайся!» — кричала женщина-кошка.

«Я пытаюсь!»

Элли почувствовала, как боль переползает из спины куда-то в глубь груди. Она разрасталась и становилась невыносимой. Дышать было все труднее. Не нужно было бежать так быстро, подумала Элли. Пожилая женщина так уже лет сто не бегала.

Внезапно Элли осенило: у женщины сердечный приступ, и спровоцировала его она. Вот так положение, подумала Элли. У нее больное сердце, а я застряла в теле!

«Что ты со мной сделала?» — ныла женщина-кошка.

Нет, подумала Элли, все должно было пойти по-другому. Пошатываясь, она подошла к двери ресторана.

«Что ты со мной сделала?»

«Заткнись! Я найду способ все исправить», — отрезала Элли.

На нее встревоженно смотрел метрдотель.

— Помогите! — попросила его Элли, чувствуя, что почти уже не в состоянии говорить. — Сердце болит.

В ресторанах должны быть какие-то лекарства на случай, если кому-то из посетителей станет плохо, подумала она.

Метрдотель посмотрел на нее глазами испуганного оленя и зачем-то полез листать книгу с записями о забронированных столиках, вероятно, решив, что найдет там что-нибудь полезное. Нет, подумала Элли, от него ничего не добьешься.

Чувствуя, что женщине с каждой секундой все хуже и хуже и наблюдая за тем, как вокруг сгущается тьма, Элли успела заметить на стене электрическую розетку. Электричеством возвращают к жизни остановившиеся сердца, подумала она. Девочка схватила со столика нож, встала на колени и сунула кончик в розетку.

Разряд выбил Элли из тела женщины. Она отлетела в сторону, чувствуя, что вот-вот распадется на куски, словно внутри разорвалась ручная граната. Она упала на землю в нескольких метрах от тела женщины и тут же начала проваливаться. Ей удалось выбраться! Она снова была в Стране и лежала на полу ресторана!

Элли поднялась на ноги и посмотрела на женщину-кошку. Вокруг нее столпились люди, помогая ей сесть. Выглядела она, конечно, достаточно печально, но лучше, чем ожидала Элли. Над ней склонился официант, пощупал пульс и, видимо, остался доволен. Конечно, засунуть в розетку серебряный столовый нож — варварская процедура с точки зрения медицины, но это сработало.

— Она украла мое тело, — бормотала под нос женщина-кошка. — Украла мое тело…

— Вам нужно посидеть спокойно, — сказал ей официант. — И все будет в порядке.

Столпившиеся вокруг посетители ресторана держали в руках мобильные телефоны. Все они успели набрать номер службы спасения, и где-то вдалеке уже слышался приближавшийся звук сирены «скорой помощи». Элли поняла, что больше ничего не может сделать, и заскользила по чужим телам прочь из ресторана. Она проскочила сквозь тело водителя, проезжавшего мимо автомобиля, перебралась в другое и не останавливалась до тех пор, пока не оказалась за несколько километров от места происшествия.


Конечно же, Элли было приятно поговорить с мамой, и даже ее негативная реакция на попытку вступить в контакт не омрачала радости от встречи. Еще бы, думала Элли, а как я сама отреагировала бы на месте мамы? Как можно поверить словам какой-то странной женщины, которая к тому же обманула тебя, дав о себе неверные сведения? И такой вот человек приходит к тебе и начинает делиться секретами, которые не могли быть известны никому, кроме дочери. Любой бы испугался, окажись он на месте мамы!

Элли все понимала, но легче от этого не становилось. Ей было так тяжело, что она едва помнила о том, что чуть было не убила женщину-кошку, у которой одолжила тело. Ей было не до того, мысленно она была дома, рядом с мамой и отцом. Кстати, отца она так и не увидела. Она чувствовала непреодолимое желание снова побывать дома. Однажды побывав в чужом теле, хочется переживать этот опыт снова и снова. С домом то же самое. Элли понимала, что не стоит возвращаться туда, но сердце кричало: домой, домой! Ей мало было видеть родителей, Элли хотела вступить с ними в контакт. Она понимала, что напрасно пошла туда, но было уже поздно — она открыла ящик Пандоры, и закрыть его было не в ее силах. Она могла только лечь в этот ящик, как в гроб, и надвинуть крышку.

Глава двадцать седьмая Завтрак с родителями

В ту ночь Элли пребывала в таком отчаянии, которого ей еще не приходилось переживать за весь период призрачного существования в Стране. Она забралась в тело семилетнего мальчика, так как единственным, по ее мнению, способом попасть в дом было вселиться в тело кого-то очень маленького, чтобы пробраться внутрь сквозь окно второго этажа. Она не знала, что будет делать, когда попадет в дом, но ей до смерти хотелось там оказаться. Элли знала, что, если понадобится, будет делать это снова и снова, пока родители не поймут, что она здесь и не собирается в ближайшее время никуда уходить.

Возле дома росло дерево, а на втором этаже было открытое окно. Родители всегда держали окна открытыми, чтобы не страдать от духоты жаркими летними ночами. Возле дома рос дуб — большое дерево с крепкими изогнутыми толстыми ветвями, с корой, изборожденной трещинами и покрытой крупными шишками. Дерево было из тех, на которые легко взобраться. Ветка, расположенная напротив открытого окна, была не слишком толстой, но Элли видела, что ребенок, вес которого не превышал двадцати пяти килограммов, вряд ли мог его сломать.

Она отправилась в незаконное турне по окрестным домам и, потратив немного времени на поиски, обнаружила подходящего мальчика. Ей не пришлось усыплять его сознание, потому что мальчуган уже спал так крепко, как могут спать только маленькие дети. Она легко овладела телом, сунула ноги в кроссовки на липучках, украшенные изображением Человека-паука, неслышно спустилась по лестнице и вышла на улицу.

На дворе стояла ночь, а в небе сиял серебряный месяц, похожий на лезвие ятагана, рассекающее пролетающие мимо редкие облака. На улице никого не было, и в окнах родительского дома не горел свет. Элли обнаружила, что мальчик, вероятно, и сам был не прочь полазать по деревьям. Она поняла это сразу, стоило ей коснуться ствола. Ей ничего не оставалось, кроме как довериться мышечной памяти малыша, и вскоре она уже висела на нужной ветке. Элли протянула руку и уцепилась за карниз. Но в момент, когда она уже была наполовину в доме, ветка сломалась.

Элли уцепилась за карниз, а ноги, лишившись опоры, с громким стуком ударились о стену. Если бы Элли была в своем теле, она ни за что не смогла бы удержаться, но дети есть дети, недаром они порой забираются в самые труднодоступные места. Дело в том, что их тела весят очень мало. Элли подтянулась и, держась одной рукой, стала царапать второй противомоскитную сетку. Вскоре ей удалось оторвать ее, и она упала на землю. Элли перебросила ногу через проем, сделала еще одно решающее усилие и оказалась в спальне.

Теперь в коридоре горел свет, он пробивался сквозь щель под дверью. Судя по звуку шагов, к двери спальни кто-то поспешно приближался. Дверь еще не успела открыться, а Элли уже была под кроватью. С этой позиции она могла разглядеть пару босых ног стоявшего в комнате человека. Это были мужские ноги, принадлежавшие отцу. Он щелкнул выключателем, и комнату залил яркий свет. Элли постаралась забиться как можно глубже под кровать. Она буквально задыхалась от страха и чувствовала, что вены вот-вот лопнут от бурлящего в них адреналина. Элли постаралась дышать как можно тише и наблюдала за тем, как ноги отца перемещаются от кровати к окну и обратно. Элли чувствовала, как колотится сердце мальчика. Глаза тоже пульсировали, из-за чего зрение постоянно мутилось.

— Что это было? — спросила мама, стоявшая, по всей видимости, у порога.

— Ничего, — ответил отец. — Ветка сломалась и выбила противомоскитную сетку из окна. Больше ничего.

— Я же просила тебя закрепить ее, — напомнила мама. — Ты уверен, что больше ничего не произошло?

— Иди посмотри сама.

Элли услышала шаги мамы. Она подошла к окну. Раздался характерный звук: мама закрыла окно.

— Прости, — сказала она отцу. — Я слегка нервничаю после визита этой странной женщины.

— Да уж, сумасшедших здесь хватает. Знаешь, я подумываю установить сигнализацию. Думаю, с ней ты почувствуешь себя в большей безопасности.

Папа и мама вышли из комнаты, выключили свет и закрыли дверь. Через несколько секунд Элли услышала скрип пружин — родители легли в кровать. Десять минут Элли провела без движения, опасаясь, как бы они не вернулись. Наконец, решившись, она выбралась из-под кровати и огляделась. Света было мало — сквозь занавески пробивались лишь тусклые лучи стоящего в отдалении уличного фонаря. Все в спальне было серым или черным. Но даже несмотря на это, Элли узнала комнату.

Это была ее спальня.

Вернее, это была ее комната, воссозданная в Мемфисе. Она пряталась под своей собственной кроватью, накрытой знакомым покрывалом. У кровати стоял письменный стол, за которым она когда-то делала уроки, а на стенах висели постеры с изображениями групп, которые она слушала три года назад. Комната напоминала музей или плод ее воображения. Зачем родители ее воссоздали? Ладно бы еще сохранять обстановку в старом доме, но перевозить ее в новый? Элли была в недоумении.

Она протянула руку и взяла плюшевого медвежонка, сидевшего на полке. Элли любила мягкие игрушки, хотя предпочитала никому в этом не признаваться. Конечно же, она не была из той породы девочек, которые, пожалуй, и сами были бы не прочь прожить жизнь, превратившись для кого-нибудь в мягкую игрушку, поэтому Элли все время придавала своим «питомцам» какие-нибудь забавные черты. К примеру, медвежонка, которого она держала в руках, звали Винни-Панком. На лапах у него были нарисованные фломастером татуировки, а в брови красовалась большая булавка. Медвежонок, как показалось сначала Элли, странным образом вырос, но потом она сообразила, что дело тут в том, что она находилась в теле маленького мальчика.

Элли прижала медвежонка к груди и почувствовала необыкновенный прилив чувств. Она отнесла это на счет психологии малыша, полученной вместе с телом — ведь дети готовы разразиться потоками слез в любую минуту. Но обманывать саму себя было трудно. Она села на пол и тихонько расплакалась.

Зачем она вернулась? Неужели действительно надеялась явиться к родителям в обличье ребенка и поговорить с ними? Она понимала, что ничего хорошего из этого не выйдет, но вместе с тем уже планировала, как вернется на следующий день, быть может, в теле продавца систем безопасности и сигнализаций для дома. И во что тогда превратится ее жизнь? Она так и будет возвращаться сюда, день за днем, раз за разом, меняя тела, прикидываясь всякий раз новым человеком? Просто ради того, чтобы быть рядом с родителями?

Она прилегла на постель, свернулась клубочком и обняла медвежонка, напоминавшего ей о жизни, которую она потеряла. Элли лежала, прижимая к себе игрушку, и не заметила, как мысли стали путаться, а потом неожиданно уснула крепким сном.


Проснулась Элли в семь часов сорок пять минут.

К сожалению, мальчик, в теле которого она находилась, проснулся на четыре минуты раньше. Элли с ужасом убедилась, что за такой короткий промежуток времени может произойти очень многое.

— Все хорошо, не волнуйся. Все будет хорошо. Я отнесу тебя домой.

Это был голос мамы. Она держала мальчика на руках. Мамины руки дрожали. Элли было трудно дышать, глаза застилала пелена, грудь судорожно вздымалась, из нее доносились звуки безудержных рыданий. Мальчик плакал так сильно, что даже руки и ноги тряслись. Элли было трудно что-то понять. Что случилось? Где она? Кто она, наконец?

— Я хочу домой, — донесся до сознания Элли голос мальчика.

Бедняга говорил в нос, продолжая рыдать, и вышло что-то вроде: «Я хочу добой». Элли с ужасом сообразила, что фраза донеслась из ее собственных уст. Вдруг картина прояснилась: она вспомнила, что находится в теле мальчика, а дело происходит в доме родителей, точнее, в ее старой спальне. Мама держала ее на руках, а отец стоял рядом с телефонной трубкой в руке.

— Я хочу добой! — причитал мальчик, который, ясное дело, понятия не имел, как очутился в чужой спальне.

Элли слишком поздно поняла, что забыла укрыться в глубинах его сознания. Ее мысли путались с мыслями малыша. Она проснулась, и теперь мальчику было известно о ее присутствии. Ему было страшно, отчасти поэтому он так отчаянно рыдал.

— Кто ты? — заливался он. — Кто ты? Уходи! Убирайся!

Мама отпрянула, думая, что он говорит с ней.

— Я не хочу тебя слышать! Убирайся из меня!

Ситуация была тяжелой и с каждой секундой осложнялась все больше и больше. Необходимо было что-то предпринять, чтобы никто не пострадал. Элли овладела телом мальчика и загнала его сознание в страну снов, но он все равно знал о ее присутствии и не хотел сдаваться. Мальчик еще долго брыкался и наполнял комнату звуками отчаянных рыданий, пока Элли усилием воли не заставила его замолчать, погрузив в состояние, похожее на бессознательное.

Теперь Элли владела телом, но оно продолжало испытывать страх и сотрясалось от плача. Она посмотрела на отца. В одной руке он держал телефон, а в другой… другой руки у него не было.

Вместо второй руки у отца была культя, заканчивавшаяся в районе локтя. Пока Элли пыталась осознать увиденное, она заметила, что левой рукой отец старается удерживать трубку так, чтобы удобно было набирать номер большим пальцем, занесенным над клавишей с изображением девятки.

Элли это было совершенно не нужно. Звонок в службу спасения лишь осложнил бы и без того непростую ситуацию.

— Вы звоните в полицию? — истошно закричала она, решив воспользоваться положением плачущего мальчика. — Не надо в полицию! Не хочу! Не хочу! Не хочу!

Она кричала изо всех сил, и это помогло — папа убрал палец с кнопки.

— Положи телефон, Адам! — приказала мама.

— Хорошо, хорошо! — сказал папа, бросая трубку на стол так поспешно, словно это была ручная граната. — Смотри, все, я уже положил.

Элли прекратила кричать и постаралась успокоить тело мальчика, чтобы маме было удобно его держать. Она обняла маму и получила от этого такое удовольствие, о котором женщина даже догадываться не могла. Постепенно мальчик перестал рыдать и лишь время от времени шмыгал носом.

— Скажи нам, как тебя зовут? — попросил отец. Элли знала имя мальчика, так как дети вечно заняты поиском самоидентификации в мире и часто повторяют в уме свое имя.

— Дэнни, — сказала она. — Меня зовут Дэнни Розелли.

— Хорошо, Дэнни, — сказала мама. — Мне кажется, вчера ночью ты совершил небольшую прогулку во сне.

— Да, — согласилась Элли. — Я гулял во сне.

Как всегда, способность мамы находить логическое объяснение любому удивительному событию поразила ее.

— А ты знаешь, где твой дом? — спросил отец.

Элли, конечно же, знала, где живет Дэнни Розелли, но пока не была готова поделиться с родителями этой информацией. Она покачала головой.

— На какой-то улице, — сказала она.

Родители, не сговариваясь, глубоко вздохнули.

Элли посмотрела на культю отца. На ней виднелись следы, свидетельствующие о том, что он носит протез, но, конечно же, при таких обстоятельствах у него не было времени надеть его. Вероятно, именно он обнаружил плачущего Дэнни Розелли в кровати покойной дочери.

— Что у тебя с рукой? — спросила Элли, справедливо считая, что семилетний мальчик может быть лишен чувства такта.

Папа на мгновение смутился, но потом ответил:

— В аварию попал.

— Ой.

— Да уж. Ой.

На лбу и на щеке отца Элли разглядела шрамы. Значит, после аварии папа лишился руки, и ему зашивали кожу на голове. В этом не было, конечно, ничего хорошего, но самого худшего тоже, слава богу, не произошло. Впрочем, они потеряли дочь, а значит, самым худшим было то, что случилось с ней.

Элли с трудом сдерживала желание немедленно поведать родителям о том, что их дочь рядом, что мама фактически держит ее на руках, но не знала, как это сделать, чтобы мама не среагировала так, как в случае с женщиной-кошкой. Образ Дэнни Розелли вряд ли подходил для этого.

— Может быть, ты, по крайней мере, помнишь свой номер телефона? — спросила мама. — Мы должны как-то дать знать твоим родителям, что ты здесь. Они ведь ужасно волнуются.

Элли было не слишком жаль людей, к которым сын рано или поздно все равно вернется. Кроме того, номера она действительно не знала, и это было здорово. Она наконец вернулась к родителям, и они отнеслись к ней со всей возможной любовью и лаской. Что могло быть лучше? Вряд ли призрак мог рассчитывать на большее.

— Я хочу есть, — сказала она. — У вас есть что-нибудь вкусное?

Родители переглянулись, а потом мама указала взглядом на телефон. Папа кивнул и вышел из комнаты. Не нужно было обладать сверхъестественными способностями, чтобы понять, что он пошел звонить в полицию из другой комнаты. Элли хотела было снова разразиться отчаянными воплями, но потом решила, что рано или поздно ей придется расстаться с телом мальчика, а стало быть, следует использовать оставшееся время с максимальной пользой.

— У вас есть яблочные подушечки? — спросила она. — Я бы хотел поесть яблочных подушечек с клубничным молоком.

Элли посмотрела на маму. Она так сильно побледнела, что даже Элли удивилась.

— Хотя, ладно, — сказала Элли. — У вас, наверное, такого нет.

— Вообще говоря, — ответила мама, — есть.

Папа вновь присоединился к ним в кухне и наградил маму утвердительным кивком, когда ему показалось, что Элли на него не смотрит. Он уже позвонил куда нужно, подумала Элли. Значит, до приезда полиции осталось минут пять, решила она.

Родители смотрели, как она, сидя за кухонным столом, смакует каждую ложку своего любимого кушанья. Элли даже пыталась обмануть себя, сделать вид, что происходит обычный семейный завтрак.

— Прости, подушечки не слишком свежие, — сказала мама.

— Нет, — ответила Элли. — Вкусные подушечки.

— Наша дочь Элли любила их, — сказал отец. — И как раз с клубничным молоком.

— Многие дети любят, — отозвалась Элли, хотя не знала больше никого, кто бы ел яблочные подушечки с клубничным молоком. Она погрузила ложку в розовую жидкость и начала гонять по тарелке последнюю подушечку, как маленький надувной матрас по морю.

— А можно еще, пожалуйста.

Мама сделала ей вторую порцию. Элли начала топить плавающие по поверхности подушечки, чтобы они пропитались молоком.

— Я проснулся в комнате вашей дочери, да? — спросила она.

Мама кивнула, избегая смотреть мальчику в глаза.

— С ней что-то случилось, да?

— Да, Дэнни, что-то случилось, — ответил отец.

— Можете мне не рассказывать, если вам неприятно, — сказала Элли, понимая, что ситуация опять принимает нехороший оборот.

— Да нет, ничего, это было давно, — отозвался отец.

Не так уж давно, подумала Элли, но говорить этого, конечно, не стала.

— Мне кажется, она вас сильно любила.

Нужно было на этом и остановиться, но Элли уже слышала скрип тормозов — у дома остановилась полицейская машина, а вслед за ней вторая. Оставалась последняя попытка.

— Иногда люди уходят насовсем, — сказала Элли родителям. — Они не хотят, но ничего не поделаешь. Никто не виноват. Я думаю, если бы она могла, сказала бы вам, что с ней все хорошо. Люди умирают, но это не значит, что они уходят. Иногда они остаются рядом.

Отец с матерью посмотрели друг на друга, а потом оба сразу — на Дэнни. Элли увидела, что глаза у них блестят от слез.

— Элли не умерла.

Дэнни ухмыльнулся. Да, подумала Элли, видно, родители хотят смотреть на вещи под таким углом.

— Конечно, не умерла. Пока вы помните ее, она не умрет.

— Нет, — сказал отец. — Она действительно жива.

Элли медленно погрузила ложку в молоко.

— Как это?

— Она просто спит, Дэнни, — сказал папа. — Спит уже очень, очень давно.

Глава двадцать восьмая Мертвый сон

Кома. Отсутствие реакции. Вегетативное состояние. Все эти сложные термины врачи используют по отношению к пациентам, не приходящим в сознание. Можно подумать, что за этими красивыми словами что-то скрывается, что специалисты точно знают, что происходит в мозгу пациента, пребывающего в коме. Но истина заключается в том, что на самом деле никто ничего точно не знает. За общим определением «кома» может скрываться целый сонм различных состояний, но на деле это означает, что человек просто не просыпается.

Элли Джонсон получила многочисленные внутренние повреждения и серьезную черепно-мозговую травму во время столкновения. Она ударилась о лобовое стекло, пробила его головой и угодила прямиком в мальчика, вылетевшего через лобовое стекло другой машины. Ник погиб на месте, но Элли оказалась истинным бойцом. Ее сердце билось, когда приехала «скорая помощь». Оно не остановилось, когда ее привезли в реанимационное отделение. Ее подключили к десятку аппаратов системы жизнеобеспечения, а сердце все продолжало биться. Оно не остановилось даже после пяти часов, проведенных на операционном столе, когда врачи зашивали глубокие раны на ее теле. Когда Элли привезли в палату, сердце продолжало работать.

Благодаря квалифицированной помощи врачей и потрясающей жизнеспособности Элли не умерла. Раны, полученные при аварии, были очень глубокими и опасными, но и они зажили, а электроэнцефалограмма показывала признаки минимальной активности, доказывающие, что мозг Элли не умер. Если бы не это, родителям было бы легче. Они решили бы просто, что Элли никогда больше не поправится. Но мозг Элли жил, и это обстоятельство предопределило дальнейшую судьбу родителей, которым отныне было суждено жить надеждой.

— Не буду пытаться подсластить для вас пилюлю, — сказал доктор родителям, когда Элли уже несколько недель находилась в коме. — Она может очнуться завтра, в следующем месяце, в следующем году или вообще никогда не очнуться. Но даже если это произойдет, весьма возможно, перед вами окажется совсем не та девочка, которую вы помните. Очень может быть, что ее мозг слишком сильно поврежден и потеряет когнитивную функцию. Сейчас мы вам ничего не можем сказать наверняка. Для вашего же блага желаю вам, чтобы она очнулась и была той же девочкой, которую вы знали. В противном случае ей лучше умереть, и как можно скорее, — добавил он в свойственной докторам сочувственной и одновременно бессердечной манере, глядя на обезумевших от горя родителей.

Но ни того, ни другого не произошло. И теперь где-то в больнице, на койке, лежала Элли Джонсон, девочка, которая не просыпалась и не умирала…

…потому что душа ее находилась в таинственной Стране, населенной призраками.

В финале книге «Вы не знаете, что такое повелевать живыми» Элли Отверженная пишет: «Истинную причину возникновения этой необыкновенной способности я знаю, но не могу поделиться этим с вами, потому что это находится вне моей компетенции. А стало быть, я не имею права распространять эту информацию. Именно по этой причине мы можем вселяться в тела других людей и не забываем то, что случилось с нами при жизни. Этим мы и отличаемся от общей массы призраков, населяющих Страну. Эту истину каждый, кто наделен способностью вселяться в живых, должен познать самостоятельно. Если вам дано это умение, значит, рано или поздно вы все поймете сами.

Чем чаще вы вселяетесь в живых людей, тем больше хочется. Вы превращаетесь в рыбу, упорно плывущую против течения к месту нереста. Я лишь хочу пожелать вам, чтобы, когда вы познаете самую важную истину, у вас хватило сил принять ее».

Глава двадцать девятая Одиночная камера на двоих

День для малыша Дэнни Розелли выдался неудачный. Утром он проснулся в чужом странном доме, а теперь, много часов спустя, все было еще хуже. Он разговаривал с собой, ворочался в постели, неожиданно запрокидывал голову. Мама накормила его гороховым супом, и мальчика время от времени тошнило. В старые времена люди сказали бы, что мальчик одержим бесом, но теперь принято во всем полагаться на медицину, а доктора считали, что Дэнни болен. Сильно болен.

— Уходи из меня!

«Не могу!»

— Убирайся!

«Успокойся!»

— Мам! Выгони ее из меня!

«Советую тебе перестать говорить вслух! Они и так думают, что ты сошел с ума!»

Дэнни Розелли обладал сильной волей, но был слишком напуган неожиданным появлением в его теле Элли, чтобы прислушиваться к голосу разума, хотя понял уже, в чем заключается подвох. Когда он говорил вслух, ему легче было бороться за обладание собственным телом, но, к сожалению, при этом родители слышали, что именно он говорил.

— Дэнни, милый, все хорошо, все будет хорошо, — сказала мама, хотя было ясно, что она и сама не слишком верит в это. — Что же нам делать? Боже, что же нам делать? — спросила она, поворачиваясь к мужу со слезами на глазах.

Элли усилила нажим на сознание мальчика, и ей удалось овладеть телом, по крайней мере до такой степени, чтобы она могла говорить за него.

— Со мной все в порядке, — сказала она. — Не волнуйтесь.

Но Дэнни не сдавался. Он забился внутри, как пойманная птица. Тело отреагировало судорожными подергиваниями.

— Заставьте ее уйти! — воскликнул он, содрогаясь от рыданий.

В том, что случилось, виновата была Элли. Если бы она не уснула, находясь в теле мальчика, и не провела в нем семь часов, все было бы хорошо.

Ей следовало, на худой конец, попытаться выбраться из него утром, когда она проснулась в родительском доме, но вместо этого она попросила папу и маму накормить ее завтраком. Впрочем, тогда, за миской с молоком и яблочными подушечками, Элли узнала о том, что все еще жива.

Ее собственное тело жило.

Новость оказалась для Элли столь неожиданной, что она оказалась не в состоянии сразу ее осознать. Зато пережитый девочкой шок разбудил сознание Дэнни, и мальчик начал бороться за обладание собственным телом. Поняв, что не может выйти из него, Элли решила бежать, но на пороге столкнулась с полицейским. В ту же секунду у дома родителей появились новые патрульные машины. В одной из них приехала пара совершенно обескураженных людей, живших в соседнем квартале. Они проснулись в тот день и с ужасом осознали, что сына нет на месте. Когда отец Элли набрал номер службы спасения, полицейским оставалось лишь сложить два и два, чтобы понять, где находится пропавший мальчик. Они поспешили за родителями Дэнни и привезли их туда, где находился их сын.

Все это время Элли пыталась осознать поразительную новость, которую сообщили ей родители. Ее тело продолжало жить. Значило ли это, что она могла в него вернуться? Могла ли она рассчитывать на возвращение к жизни в нем? Элли с замиранием сердца думала о том, что, возможно, ей удастся вселиться в свое собственное тело так же, как она вселялась в тела других людей.

Родители Дэнни, находившиеся в неведении относительно того, что случилось с сыном, осыпали любимое чадо поцелуями, а полицейские расспрашивали отца и мать Элли о том, как мальчик мог попасть в их дом. В тот момент Элли не было нужды бороться с Дэнни за господство над телом. Оно ей было попросту больше не нужно, и, когда Дэнни с родителями отправился домой в полицейской машине, она сделала несколько попыток выйти из него. Но оказалось, что оно успело покрыть ее прочной, как панцирь, коркой, и выбраться было невозможно. Тело мальчика сотрясалось от судорог, глаза вылезали из орбит, спина изгибалась дугой, и до родителей Дэнни наконец дошло, что с их мальчиком что-то не так. Когда полицейский автомобиль подъехал к дому, принадлежавшему семье Розелли, Элли осознала истинную цену своей ошибки. Она задержалась в чужом теле слишком долго и теперь оказалась в заключении. Она стала духом, живущим в теле мальчика.

Но худшее было впереди.

Когда призрак впервые вселяется в тело человека, побороть волю хозяина ему помогает неожиданность. Поначалу человек не знает, как противостоять непрошеному гостю, как бороться за владение собственным телом, особенно против опытного духа, такого, как Элли. Но люди быстро учатся. Каждый раз, когда сознание Дэнни брало верх, его собственный дух становился все сильней. Он совершенствовался на глазах и спустя всего полдня оказался способен противостоять Элли как равный по силе. Вечером, на закате, битва продолжилась, но победитель так и не обозначился. Два духа, равные по силе, оказались в одном теле, как двое заключенных в общей одиночной камере. В тот момент Элли казалось, что теперь так будет вечно.

— Все хорошо! — настаивала Элли, так как именно она в тот момент контролировала рот. — Правда, все хорошо, не волнуйтесь.

Дэнни контролировал голову, поэтому из чувства противоречия он начал биться лбом о стену. Мама зарыдала, а отец схватил мальчика, чтобы не дать ему разбить голову. Элли решила, что благоразумнее будет на время устраниться и придумать какой-нибудь иной способ разрешить создавшуюся неприятную ситуацию.

Она отступила и позволила Дэнни обрести контроль над телом, но постаралась сохранить власть хотя бы настолько, чтобы он не загнал ее в глубины подсознания: мальчик уже успел обучиться и этому трюку. Она дождалась, пока Дэнни немного расслабится и перестанет дышать часто, как загнанный зверь. Отец, крепко сжимавший руки и ноги малыша, видимо, тоже почувствовал, что тот перестал вырываться, и ослабил хватку.

— Все в порядке, Дэнни, — сказал мальчику папа. — Мы найдем способ помочь тебе. Я обещаю.

Дэнни кивнул, с трудом удерживаясь от слез. Элли помолчала еще минуту, а потом зашептала, негромко, чтобы снова не спровоцировать мальчика, но так, чтобы он ее слышал.

«Дэнни, пожалуйста, послушай меня».

«Нет! — мысленно закричал мальчик. — Нет, нет, нет!»

Элли порадовалась тому, что на этот раз он не стал кричать вслух.

«Случится много плохого, если ты сейчас меня не выслушаешь».

Мальчик ответил не сразу.

«Что может случиться?» — наконец произнес он, не раскрывая рта.

«Тебя могут забрать у родителей и поместить в больницу…»

«Нет! Мои родители никогда не позволят сделать это!»

«А что, по твоему мнению, имел в виду отец, когда сказал, что найдет способ помочь тебе?»

Дэнни промолчал. Отлично, подумала Элли, наконец-то он стал прислушиваться к голосу разума.

«Я не хотела оставаться в твоем теле, Дэнни, но так уж случилось, что я здесь застряла, и нам обоим придется пока с этим смириться. Давай постараемся подружиться, а я пока постараюсь придумать, как мне выбраться».

«Не хочу с тобой дружить! Ты — девочка! А мне не нужны девочки в голове!»

Отлично, подумала Элли, вот что значит влезть в тело семилетнего мальчишки.

«Я тебя слышу!»

Да уж, снова подумала Элли, теперь и мысли стали общими. Придется привыкать ко многому.

«Считай, что я твой ангел-хранитель, Дэнни».

«Ты разве ангел?»

«Да, так и есть», — заверила его Элли, радуясь тому, что нашла способ пустить переговоры по новому руслу.

Если все так пойдет и дальше, мы сможем договориться и действовать сообща, подумала она.

«Если ты хочешь, чтобы все успокоились, тебе придется сделать вид, что с тобой все в порядке, и ты сам успокоился. Ты должен сделать вид, что меня нет. Я обещаю, что больше не буду пытаться завладеть твоим телом без разрешения… если, конечно, ты обещаешь успокоиться и вести себя, как все нормальные люди», — сказала она, приняв непростое решение.

«Хорошо, — подумав, ответил Дэнни. — Но если ты начнешь заставлять меня вести себя по-девчачьи…»

— Дэнни, дорогой, поговори со мной, — попросила мама. — Расскажи мне, что с тобой.

Дэнни глубоко вздохнул:

— Ничего, мам. Все в порядке. Это был… дурной сон, но он кончился.

Мама крепко обняла сына. Элли порадовалась тому, что Дэнни внял ее доводам, и решил сделать так, как она просила.

«Очень хорошо, — подумала она. — Они, наверное, захотят показать тебя доктору, но если ты будешь вести себя нормально, больше ничего не случится».

«А доктор будет делать уколы?»

«Нет, не думаю».

«Хорошо, — подумал Дэнни. — А ты будешь помогать мне делать уроки?»

«Конечно, — заверила его Элли. — Почему бы и нет».

Себе она сказала, что в этом, пожалуй, ничего криминального нет. Она будет ассистентом второклассника.

Постепенно Элли овладело отчаяние. Я не смогу снова попасть в Страну, подумала она, я даже никогда ее больше не увижу. Она стала для меня не видимой так же, как для Дэнни и любого другого живого человека. А мое собственное тело между тем лежит где-то, и нет никакой возможности его найти. Даже если бы я его нашла, подумала Элли, я не смогла бы попытаться вселиться в него, ведь я застряла в теле мальчика. Такие дела.

«Не грусти, Элли», — отозвался Дэнни.

И ради его благополучия Элли решила более не поддаваться мрачным мыслям.

Глава тридцатая Билет в один конец

Примерно в восьмистах километрах к северу от Мемфиса по пассажирскому отсеку гигантского дирижабля «Гинденбург» нетерпеливо расхаживал другой призрак, наделенный способностью вселяться в живых людей.

— Терпение, Дмитрий, — сказала ему Мэри. — Мы должны проявлять терпение.

— Но почему я должен проводить день за днем, выполняя дурацкие поручения Пупсика Капоне? Эта работа подходит для Лося или Белки, но никак не для меня!

Мэри взяла его за руку.

— Ты делаешь это по моей просьбе, а не по его.

— Я знаю, но подумай, как много я мог бы сделать, если бы ты позволила! Пожалуйста, позволь мне! Дай мне задание, что-нибудь такое, что ты считаешь невыполнимым, и я это сделаю. Я мечтаю показать тебе, на что я способен.

Дмитрий не только хотел быть полезным Мэри, он хотел стать незаменимым. Иначе как ему заставить ее относиться к нему как к равному?

— Ты оказываешь мне очень большую услугу. Я слежу за Пупсиком, а ты, выполняя его поручения, помогаешь развязать руки Джилл, приносящую новые души. Благодаря тебе она находит по две, а то и по три души в день!

— Я мог бы приносить больше! И амулет для этого мне не нужен! — ответил Дмитрий.

Мэри посмотрела на него долгим, пристальным взглядом. Он продолжал взволнованно расхаживать, думая о том, что только что случайно выпустил джима из бутылки. Или джинна? Он так и не научилась разбираться в иностранных пословицах.

— Ты серьезно? — спросила Мэри, подходя ближе. — И каким образом ты собираешься это делать?

У Дмитрия буквально чесался язык рассказать Мэри все как есть — он не чувствовал никакой ответственности перед Джилл после того, что она сделала с ним. Он мог бы рассказать Мэри, что Джилл не просто ловила души, летящие по тоннелю, ее роль была куда более активной, связанной, так сказать, с «работой руками». Интересно, подумал он, она действительно делает это руками человека, в которого вселяется, или пользуется оружием? Чем больше он об этом думал, тем меньше ему хотелось знать.

— Так как бы ты спасал детей, ведь амулета у тебя нет? — настаивала Мэри. — Расскажи, я хочу знать.

Если бы он рассказал Мэри правду, то не просто настроил бы ее против Джилл, а раз и навсегда заставил почувствовать омерзение по отношению ко всем призракам, наделенным способностью вселяться в живых людей. Расквитавшись с Джилл, он попрощался бы с Мэри. Дмитрий решил не раскрывать карты, но не ради Джилл, а ради себя самого.

— Неважно, — сказал он уже с меньшей страстью. — Но я бы хотел получить от тебя какое-нибудь особое задание. Чтобы ты поняла, что можешь доверять мне.

— Я доверяю всем, пока не появляется повод этого не делать, — ответила ему Мэри.

Дмитрий подумал, что такого принципа легко придерживаться только в теории, а на практике — глупо и опасно. Он ухмыльнулся.

— Я уже дал тебе повод?

Мэри постаралась скрыть улыбку, но у нее ничего не получилось.

— Столько раз, что я уже сбилась со счета.

— Что ж, — сказал Дмитрий. — Может быть, я заслуживаю каких-то других чувств.

Он сделал паузу, чтобы намек дошел до Мэри, и коротко, но весьма куртуазно поклонился ей.

— Прошу прощения, но я должен добыть результаты спортивных соревнований для Пупсика.

Он развернулся на каблуках и приготовился уходить, но Мэри еще не закончила.

— Ты просил о важном задании, — сказала она. — Возможно, у меня есть кое-что для тебя.

Дмитрий повернулся и посмотрел вслед девушке, медленно удалявшейся по коридору. Мэри шла и смотрела в окно на игравших внизу ребят. Дети, как всегда, проводили время в рутинных занятиях, играя в одни и те же игры, день за днем, без конца.

— С тех пор как я здесь, многое изменилось в лучшую сторону, — сказала она Дмитрию. — Но от Пупсика проблем больше, чем пользы. Согласен?

Дмитрий, у которого не было ни малейшего повода любить Мертвого босса, охотно согласился.

— Хорошо… — продолжала Мэри. — Тогда я бы хотела… чтобы ты поговорил с Пупсиком. Я бы хотела, чтобы ты убедил его уехать из Чикаго. Навсегда.

— Мне кажется, это невозможно, — ответил Дмитрий. — Он никогда не покинет город по собственной воле.

Мэри пожала плечами и подняла брови.

— Что ж, ты сам сказал, что готов сделать невозможное. Я даю тебе шанс.

Дмитрий задумался.

— Убедить его, говоришь…

— Я не имела в виду ничего криминального…

— Да, я понимаю. Это не в твоем духе, — сказал Дмитрий, подходя к окну, возле которого стояла Мэри. — А если я добьюсь успеха?

— Если тебе удастся это, — сказала Мэри, — и Пупсик перестанет быть помехой на нашем пути, я найду для тебя более интересную работу. Добывать для него результаты игр тебе больше не придется.

Мэри улыбнулась, но не своей обычной приветливой, доброй улыбкой. На этот раз по выражению ее лица можно было почувствовать присутствие интриги и каких-то далеко идущих мыслей.

— Скажи, Дмитрий, тебе приходилось бывать на западе?

— Нет, — ответил юноша. — Я слышал истории о призраках, подобных мне. Они перебирались на другую сторону Миссисипи в телах живых людей. Но я не слышал, чтобы кто-то из них вернулся назад. Ты планируешь экспедицию?

— Если ты сделаешь невозможное, — ответила Мэри, — как знать, может, я тоже на это решусь.

Дмитрий нежно взял ее за руку.

— Быть у вас на службе — истинное наслаждение, мисс Хайтауэр, Владычица восточных земель и будущая Императрица запада.

Он прижал к губам изящную руку Мэри, от которой исходили призрачные лучи, и нежно поцеловал тыльную сторону ладони. Дмитрий понимал, что позволяет себе слишком многое, и сознательно шел на риск, понимая, что Мэри может в любую секунду вспылить и потребовать, чтобы он никогда больше не показывался ей на глаза. Но девушка лишь медленно отняла руку от его губ.

— Дмитрий, а ведь ты можешь быть чрезвычайно опасным.

— Это наблюдение или просьба? — спросил он.

Мэри рассмеялась, но ничего не ответила. Возможно, она и сама еще не пришла к однозначному выводу.


В тот вечер на ужин Пупсику Капоне подали лобстера. С тех пор как Мэри стала его партнером, на ужин всегда подавали что-то вкусное: стейк, лобстера или великолепную чикагскую пиццу. Помощники Мэри каждый день отправлялись на поиски, обходили все окрестности и возвращались с грузом еды, перешедшей в Страну затерянных душ. В результате этих экспедиций и торговли с самыми удачливыми сыщиками Пупсик был обеспечен всем необходимым. Что бы он ни пожелал, все находилось. Даже его нерасторопные подопечные, следуя новым веяниям, на глазах превращались в деловито снующих муравьев.

— Я тут подумал, — сказал однажды Пупсик Мэри, — и решил, что пора провозгласить себя владельцем всего Индианаполиса, а потом и Огайо. Что ты думаешь на этот счет?

— Мне кажется, это очень дальновидная политика, — поддержала его Мэри. — Не вижу, почему ты должен ограничивать свои желания. Думаю, ничто не мешает тебе расширить сферу влияния к востоку от Чикаго.

Когда Мэри только появилась, Капоне не слишком горел желанием заключать с ней союз. Теперь же он не мог не признать, что союз оказался необыкновенно успешным. Будущее казалось ему безоблачным и полным радужных перспектив. По этой причине, когда к нему на аудиенцию явился Лось и рассказал о том, что из Индианаполиса пришел грузовик с дарами и подношениями, у Пупсика не возникло даже подозрения. Капоне отправился смотреть на подарки вместе с Лосем, не позаботившись о том, чтобы взять с собой троицу верных телохранителей. Последнее время он их не часто видел, так как благодаря усилиям Мэри, в городе воцарилось спокойствие, и Пупсику не было нужды прибегать к защите трех пар кулаков. Личная безопасность перестала быть приоритетом. И вот на голову ничего не подозревавшего Капоне накинули мешок, связали ему руки и ноги и куда-то увезли.

Через некоторое время он почувствовал, что его кинули на дощатый пол, скрипнувший под тяжестью тела. Кто-то сорвал мешок с лица, и Пупсик увидел перед собой всю компанию «специальных помощников» — Дмитрия, Лося и Белку.

— Какого черта вы делаете? — закричал на них Капоне.

Дмитрий реагировал подозрительно спокойно.

— У нас встреча. Рад, что ты нашел время зайти.

Дмитрий был русским, и за это Пупсик, глава местной мафии, его особенно не любил. Мэри убедила его в том, что он может доверять парню. Хорошо же, подумал Капоне, с Мэри я еще разберусь!

Он попытался встать, но ноги были слишком крепко связаны.

— Вы трое купили себе билет в один конец.

Этим выражением Пупсик любил обозначать одно из самых неприятных ощущений в жизни призрака — падение к центру Земли. Он также употреблял фразы вроде «отправиться кормить червей» или «добывать полезные ископаемые».

— Оглянись и подумай как следует, прежде чем говорить дальше, — предложил Дмитрий.

Пупсик посмотрел вокруг и сразу понял, где находится. Он питал страсть к напыщенным выражениям и называл это место «подводным терминалом». Это был старый док на озере Мичиган. Пупсик использовал его для того, чтобы отправлять неугодных призраков «жрать землю» — еще одно сленговое выражение, которое он любил употреблять. Помимо него, в помещении находилось еще три человека, все с кляпами во рту и бетонными блоками, надежно привязанными к ногам. Все было сделано профессионально, в стиле его телохранителей. Беда была в том, что трое связанных призраков и были его телохранителями. Пупсик понял: дело принимает серьезный оборот.

— Скажи, — спросил Дмитрий, — как много призраков ты сбросил под землю здесь?

— Не знаю, — ответил Пупсик нервно. — Не считал.

— Подумай.

— Давай уже скинем его! Давай! — сказал Белка своим скрипучим голосом.

Дмитрий посмотрел на него сердито, и парень предпочел заткнуться.

— Думай.

— Ну, не знаю, может, сотню? Две?

— Я так и думал.

Дмитрий кивнул своим приспешникам. Лось и Белка подняли одного из телохранителей и сбросили в озеро.

— Нет! — истошно закричал Пупсик.

Дмитрий наклонился над ним.

— Ты меня достал, понял, — сообщил он. — Предлагаю тебе убраться из Чикаго. Ты уйдешь прямо сейчас, один.

— Ты что, сдурел?

Дмитрий снова кивнул, и Лось с Белкой отправили «кормить червей» второго телохранителя.

— У тебя тридцать секунд на то, чтобы принять предложение.

— Мэри! — воскликнул Пупсик. — Приведите Мэри. Она проведет с вами переговоры. Вы получите все, что хотите!

Лось с Белкой захихикали, а Дмитрий снова наклонился над ним.

— Мэри попросила нас организовать эту чудесную вечеринку.

Он подал сигнал в третий раз, и последний телохранитель Пупсика отправился «добывать полезные ископаемые». Покончив с ним, Лось и Белка подтащили к ногам Пупсика бетонный блок и принялись привязывать его к лодыжкам.

— Хорошо, хорошо! Мне нравится твое предложение. Я тебе вот что скажу. Ты меня развяжешь, и я тут же уйду. Вы меня больше не увидите. Договорились? Все, как ты сказал, о'кей?

Дмитрий удовлетворенно улыбнулся.

— Знаешь, я что-то сегодня на ухо туговат. Ничего не слышу, — внезапно сказал он.

— Что?

— У тебя десять секунд.

— Я же сказал, уйду отсюда! Уйду!

— Не понимаю. Ты, давай-ка по-русски скажи, может, я пойму тогда?

— Да я по-русски ни слова не знаю!

— Пять секунд.

— Я есть уходить из Чикаго!

— Все, время вышло.

Дмитрий кивнул Лосю и Белке.

— Прощай, Пупсик.

— Не-е-е-е-е-ет!

Пупсик был легче и меньше, чем его телохранители, и Лосю с Белкой удалось забросить его дальше остальных. Он мгновенно исчез в воде, бывшей частью мира живых, которая для призраков легче газа. Вскоре он упал на дно и отправился в пункт назначения, указанный на его «билете в один конец». Он опускался все глубже и глубже и думал только о том, как бы не встретиться в центре Земли с теми, кого он сам туда послал.


На следующий день чикагских призраков пригласили на общегородское собрание, впервые с того дня, когда Пупсик объявил о заключенном с Мэри союзе. С того момента прошло несколько недель. Теперь с того же балкона готовилась выступить Мэри. Она стояла и смотрела на собравшуюся толпу. Пупсика видно не было. Позади Мэри стоял Спидо. Дмитрий тоже был там, но он старался не выходить на первый план и стоял рядом с Попрыгуньей Джилл. Ей было явно неприятно находиться на одном балконе с Дмитрием, но напрямую сказать ему об этом она, конечно, не решалась.

— Вот что ты здесь делаешь? — спросила она наконец. — Я заслужила свое место, а ты? Какое важное дело делаешь ты?

— Да ничего особенного, — сказал Дмитрий. — Я делаю только то, что нужно.

Джилл, казалось, не была удовлетворена ответом.

— Где Пупсик? — спросила она, удивленно озираясь. — Он никогда раньше не опаздывал на общегородское собрание.

— Сегодня не Пупсик собрал народ, — заметил Дмитрий скучающим тоном.

Мэри, стоявшая на краю балкона, смотрела на толпу. Спидо был сыщиком, и страх перед толпой был его профессиональной фобией. Обычно, если сыщик сталкивается с большой толпой, это значит, что за ним гонятся, желая отомстить за нечестную, по мнению преследователей, торговлю. К тому же Спидо по иронии судьбы был обречен носить мокрые плавки, едва прикрывавшие толстый незагорелый живот, что, конечно же, солидности ему не прибавляло. Он так и не привык к роли главного помощника Мэри, да к тому же последнее время ему казалось, что она не прочь заменить его на Дмитрия. Самому Спидо даром не нужна была власть, разве что над любимым гигантским дирижаблем, так что он, в общем-то, был счастлив отойти на второй план и желал лишь одного — чтобы это произошло как можно скорее.

— Посмотри на них, — предложила Мэри. — Язык не поворачивается назвать их облаком.

— Да уж, их тут целая туча, — согласился Спидо.

— Целый грозовой фронт! — воскликнула Мэри, находившаяся в состоянии крайнего довольства собой. — Фронт призраков!

Действительно, за последнее время их стало куда больше. Вскоре после того как Мэри появилась в городе, была проведена перепись населения. В тот момент было установлено, что в Чикаго 783 призрака, включая тех, кто прибыл в город вместе с Мэри. Но когда по окрестностям разнесся слух о том, что Мэри решила обосноваться в Чикаго, призраки стали прибывать в город по несколько человек каждый день. Прирост населения за счет новых жильцов, появлявшихся на территории Всемирной выставки, и тех, кого находила Джилл, был весьма заметным. Теперь в Чикаго было около тысячи душ. Ник украл у нее больше, но Мэри нашла способ компенсировать потерю, случившуюся в тот ужасный день. Ей удалось вернуть свою команду, а теперь, когда Пупсика больше не было, ей больше не с кем было их делить. Мэри было чем гордиться.

— Друзья, — сказала Мэри. — Призраки города Чикаго. Я собрала вас, чтобы сообщить вам важную весть. Пупсик Капоне решил покинуть город.

В толпе раздались возбужденные крики, свидетельствующие об удивлении и сомнении.

— Он решил отправиться в путешествие. Взял академический отпуск. Надеюсь, вы присоединитесь ко мне, и мы вместе пожелаем ему всего самого наилучшего. Надеюсь, он сможет достойно разобраться с трудностями, ожидающими его во время путешествия, что бы ни произошло.

Раздались первые нестройные хлопки, становившиеся все громче и громче, пока не слились в шумную овацию. До толпы наконец дошел смысл слов, сказанных Мэри.

— Поскольку Пупсик не собирается возвращаться, я счастлива сообщить вам, что готова принять титул Правительницы Чикаго.

Шум толпы достиг апогея.

— Послушай, Спидо! — прошептала Мэри. — Разве это не прекрасно? Видишь, как они радуются? Они обрели свободу!

— А куда это отправился Пупсик? — поинтересовался Спидо.

— Дмитрий любезно согласился поговорить с ним, и он уехал из города.

Она обернулась и наградила Дмитрия очаровательной улыбкой.

— Вероятно, для всех будет лучше, если мы не будем знать, о чем они говорили. Как считаешь?

Мэри посмотрела вперед и снова обратилась к собравшимся.

— После моего появления в Чикаго произошли перемены. Впереди нас ждет много нового. Моя задача — довести жизнь после смерти до максимально высокого уровня. Многие из вас успели найти для себя подходящее дело, и теперь каждый день для них проходит с пользой и не приносит им ничего, кроме радости. Если кто-то из вас желает уподобиться их примеру, знайте, я в любое время, днем и ночью, готова прийти вам на помощь. Я рада оказать вам любую посильную поддержку.

На это предложение толпа отреагировала уже не так бурно. Видимо, чикагские призраки не были еще в достаточной мере подготовлены к бессмысленному существованию в лоне убаюкивающей рутины. Но Мэри это не слишком заботило. Она знала, что после надлежащей обработки они придут к пониманию истины в удобном для Мэри виде. Иначе и быть не могло.


Мэри позвала Дмитрия на совещание в штаб-квартиру на «Гинденбурге». Он счел, что на аудиенции никого, кроме них, не будет. Дмитрий знал, что Мэри ни с кем, за исключением его, в последнее время не вела доверительных бесед. Ему казалось, что за этим кроется нечто серьезное. Он стал для Мэри важной персоной.

Перед тем как отправиться на встречу, он нашел среди запасов, принадлежавших Пупсику, бутылку охлажденного шампанского и пару бокалов. Но когда он вошел в резиденцию Мэри, к его немалому удивлению оказалось, что новая Правительница Чикаго назначила встречу не ему одному.

— Дмитрий, я рада тебя видеть, — сказала Мэри, не обратив внимания на бутылку, которую он принес с собой.

В комнате был Спидо и еще один молодой человек, которого Дмитрий никогда раньше не видел. Он сидел в красном кожаном кресле, принадлежавшем когда-то Пупсику, а Мэри угощала его конфетами из собственных запасов.

— Это один из разведчиков Мэри, — объяснил Спидо. — Он приехал издалека.

Вероятно, он был важной фигурой в предстоящей игре против, как выражалась Мэри, «темных шоколадных сил». Мальчик сел, запрокинул голову, открыл рот и закрыл глаза. Те, кому было известно, что произойдет, присели. Мальчик чихнул так оглушительно, что затряслись стенки дирижабля, и забрызгал помещение невероятным количеством слизи. Такое поведение, подумал Дмитрий, не может быть признано приличным ни в мире живых, ни в Стране, ни за ее пределами. Он один был покрыт слизью с ног до головы, потому что все остальные, видимо, знали особенности странного молодого человека.

— Прости, Дмитрий, — сказала Мэри. — Нужно было тебя предупредить. Но, ты сам понимаешь, талантливые люди всегда со странностями, и Нюхач — не исключение.

Она повернулась к молодому человеку:

— Прошу тебя, закрывай рот, когда чихаешь.

— Я знаю, что нужно это делать, но все время забываю.

Спидо поднялся на ноги и выбрался из-за спинки кресла, за которой прятался, и бросил Дмитрию тряпку, чтобы тот мог вытереться. Дмитрий попытался это сделать, но тряпка была слишком мала.

Мэри было неприятно видеть беспорядок в комнате. Она решила, что попросит кого-нибудь из ребят помыть ее позже. В тот момент было важно услышать новости, которые собирался рассказать Нюхач. Он узнал нечто потрясающее.

— Это великолепно! Это просто поразительно! — сказала Мэри, когда мальчик закончил рассказывать. Информация полностью соответствовала ее ожиданиям. Теперь она знала не только, где был Ник, но и куда он направлялся, а также сколько призраков было в его команде. В число его приспешников входила некая «Потрошительница», но какой ущерб она на деле могла нанести? В конце концов, Мэри обладала тысячной армией, а Потрошительница была только одна.

Мэри встала. План действий окончательно оформился в ее голове. Скоро она снова увидит Ника, встретится с ним. Но встреча пройдет на предложенных ею условиях.

— Хорошо, раз Шоколадный людоед отправился в Мемфис на поиски Элли, полагаю, следует встретиться с ним там. Наша тысячная армия против сотни его людей! Посмотрим, что будет.

Дмитрий стоял рядом с ней. Он пошатнулся и почувствовал некоторую дезориентацию. Планы Мэри менялись молниеносно. Тут она обратила внимание на то, что было в руках Дмитрия. Что это? Бутылка шампанского?

Спидо, как всегда, был склонен проявлять осторожность.

— Помнишь, у тебя уже была тысяча человек. И что с ними случилось?

Спидо напомнил Мэри о неприятном событии из прошлого. Неприятные воспоминания придали Мэри небывалую решимость.

— Тогда он ударил меня ножом в спину. Наша задача ответить ему тем же!

— Есть еще кое-что, — сказал Нюхач, — что вы должны знать. Я учуял что-то… ужасное. Оно тоже двигалось по направлению к Мемфису. Не знаю точно, что я учуял. Но рискну предположить, что это был Макгилл.

Новость застала Мэри врасплох. Она даже почувствовала, как ее призрачное сияние затрепетало. Так дрожит огонек горелки, когда в баллоне кончается газ. Надеюсь, никто этого не заметил, подумала она.

— Макгилла больше нет, — заявила она. — На самом деле он никогда не существовал. Спидо! Запиши, пожалуйста. Я должна внести эту информацию в следующую книгу.

— Слушаюсь, мисс Мэри.

Мэри повернулась к Дмитрию. Он стоял, испачканный слизью из носа Нюхача. Несмотря на это, Мэри почувствовала желание обнять его, но сдержалась.

— Дмитрий, я просила тебя проявить терпение. Но сейчас настал час вознаградить тебя за него.

Она подошла к полке с книгами.

— Мы победим Людоеда в Мемфисе и выступим в Крестовый поход, целью которого будет воссоединение восточных и западных земель.

Мэри провела пальцем по корешкам книг и вытащила из ряда тяжелый том, повествующий о постройке гражданских объектов.

Дмитрий отреагировал на это иронически.

— Боже! Только не говори, что я должен построить в твою честь мост!

— Не совсем, — ответила Мэри без тени улыбки, протягивая ему книгу. — Я хочу, чтобы ты ее прочел. В этой книге есть чертежи всех мостов, переброшенных через Миссисипи.

— Да, но все эти мосты — часть мира живых, — возразил Дмитрий. — Нам от них нет пользы.

Мэри вложила книгу ему в руки и заставила Дмитрия сжать пальцы на переплете.

— Подумай, Дмитрий, — предложила она. — Мне кажется, ты поймешь, о чем я.

Она предложила Дмитрию привести себя в порядок в ее каюте и сказала, что будет ждать его, когда он закончит, в противоположной галерее пассажирского отсека дирижабля.

Дмитрий старался уложить в голове услышанное во время встречи. Новостей было много: вскоре они уедут из Чикаго, им предстоит вступить в схватку с Шоколадным людоедом, возможно, в это будет замешана Элли. Впрочем, все это могло оказаться ему на руку. Предстоящая война даст ему возможность оказать Мэри услуги, благодаря которым он станет для нее незаменимым человеком. А что, если ему удастся убедить Элли перейти на их сторону? Или взять ее в плен для начала? Одно это могло прибавить ему веса в глазах Мэри.

Боковые галереи пассажирского отсека «Гинденбурга» были сделаны по единому образцу. Разница была в том, что в той, где обитала Мэри, стояла мебель, подобранная лично ей, а в противоположной сохранилась оригинальная обстановка. Мэри сказала Дмитрию, что собирается выбросить мебель и превратить галерею в игровую комнату для детей младшего возраста. Однако пока руки у Мэри до этого еще не дошли.

Появился Дмитрий, сияющий как медный пятак. К его приходу Мэри успела открыть бутылку шампанского и разлила вино по бокалам.

— Обычно я не употребляю спиртные напитки, — сказала она. — Но сегодня нам есть что отпраздновать.

Дмитрий не был уверен, что понял слова Мэри.

— Прости, что значит, «употреблять спиртные напитки»?

— Пить вино, — объяснила Мэри. — А ты что подумал?

Дмитрий неловко засмеялся от смущения[5].

— Давай выпьем, — предложила Мэри. — Только за что?

— За Правительницу восточных, а в ближайшем будущем и западных земель. За прекрасную хранительницу заблудших душ, — предложил Дмитрий.

Услышав этот тост, Мэри, казалось, расстроилась, но чокнуться не отказалась. Она пригубила шампанское, поставила бокал на стол и медленно отошла в сторону.

— Что-то не так? — спросил Дмитрий.

Мэри стояла и смотрела в окно. Ответила она не сразу.

— Спасать детей не просто, — произнесла она наконец. — Но цель оправдывает средства, не правда ли?

— Не всегда, но в целом да, — осторожно ответил Дмитрий, подходя к ней.

Мэри продолжала смотреть в окно. Вероятно, так ей было удобней избегать взгляда молодого человека.

— Нам многое предстоит сделать, но, прежде чем мы начнем, я бы хотела поведать тебе кое о чем и заодно узнать кое-что у тебя.

Дмитрий приготовился слушать.

— Ты, наверное, знаешь, что я не считаю нужным следить за тем, что происходит в мире живых, — начала Мэри. — Но бывают моменты, когда это просто необходимо делать. Неподалеку отсюда есть универсальный магазин — часть мира живых. В нем, в числе прочего, продают телевизоры. Все они настроены на один канал новостей.

Мэри потерла руки, словно ей неожиданно стало холодно.

— Я зашла туда, так как мне необходимо было кое-что узнать. Среди новостей мне попался сюжет о чудовищной автомобильной аварии. Свидетели утверждали, что водитель намеренно наехал на пешеходов, но сам он клянется, что ничего не помнит. Представляешь?

Дмитрий сделал глоток шампанского, чтобы подавить неизвестно откуда взявшуюся нервозность.

— В мире живых происходит много странного.

— Согласна, ответила Мэри. — Но мне кажется, эта авария не была несчастным случаем. А водитель не был самим собой.

Дмитрий не спешил высказывать свою точку зрения.

— Скажи… а человеческие потери были?

— Странное ты выбрал выражение, — откликнулась Мэри. — Сам посуди, о каких «потерях» может идти речь, когда нам-то уж наверняка известно, что происходит с душами после смерти? Впрочем, не важно. Если ты говоришь о погибших, то, да, двое детей покинули мир живых. Благодаря хорошей работе тележурналистов я увидела фотографии погибших детей. В тот же день, но на пару часов раньше Джилл принесла их обоих в инкубатор. Конечно, в тот момент они спали, но я их узнала.

Закончив, Мэри повернулась и наконец посмотрела Дмитрию в глаза.

— Ты знал об этом, не так ли? Не лги мне, Дмитрий.

— Мне очень жаль. — Вот и все, что смог ответить юноша.

— Жаль, что я узнала об этом, или жаль, что ты не рассказал мне о том, что амулет Джилл фальшивый?

Дмитрий посмотрел на тонкую струйку пузыриков, поднимавшуюся со дна бокала с шампанским, чувствуя, как его надежды рушатся на глазах. Он не имел ни малейшего представления о том, что Мэри сделает с ним. Возможно, захочет сбросить его и Джилл с причала вслед за Пупсиком? Честность и прямота — вот что нравится Мэри. Он решил не тратить время и силы, пытаясь выставить себя в выгодном свете. Самое лучшее, решил он, сказать ей правду.

— Я боялся говорить об этом. Мне казалось, ты захочешь переложить вину Джилл на всех призраков, способных вселяться в тела живых. Что ты не захочешь больше меня видеть. Я боялся, что ты решишь отправить нас с Джилл куда подальше. Но я не такой, как она…

Вместо того чтобы велеть ему убираться вон, Мэри осторожно, но сильно прижала край своего бокала к бокалу Дмитрия.

— Ты серьезно считаешь, что я столь недальновидна и позволю тебе уйти?

Дмитрий решил, что вопрос риторический, и счел за лучшее промолчать.

— Положение дел изменилось, — сказала Мэри. — Не стоит дожидаться несчастных случаев, пора увеличить квоту Джилл.

— Увеличить квоту? — переспросил потрясенный Дмитрий.

— Чем больше шансов спасти невинных детей от ужасов мира живых, тем лучше, не правда ли? Согласен?

Дмитрий стоял словно громом пораженный и пытался осознать смысл слов, сказанных Мэри. Пока они медленно проникали в его сознание, он понял, что их эффект может быть двояким: он мог прийти в ужас или почувствовать благоговение перед Мэри. Он инстинктивно понял, что выбор, перед которым он оказался, повлияет на всю его дальнейшую загробную жизнь. Вполне возможно, он шел к этому моменту с самого начала пребывания в Стране. В душе Дмитрий привык считать себя неплохим человеком. Конечно же, он был из тех, кто никогда не забывает о своих интересах, но Дмитрий никогда не желал «идти по трупам». Его концепция заключалась в том, что, помогая другим, он в конечном итоге помогает сам себе.

— Дмитрий, с тобой все в порядке? Ты слышал, что я сказала?

Так ужас или благоговение? К чему склониться? Молодой человек не мог прийти к однозначному выводу. Он смог выдавить лишь измученную улыбку и подошел на шаг ближе к Мэри.

— Ты всегда говоришь нечто такое, что поражает меня, — сказал он, и это было правдой. — Но я хотел бы, чтобы ты знала еще кое-что.

— Я знаю, что способность вселяться в живых людей дается не навечно, — перебила его Мэри. — И Джилл пользуется своим талантом дольше, чем ты.

— Джилл попала в Страну двадцать лет назад, а я — только четыре. Мне кажется, ей недолго осталось.

Мэри смотрела на него не так, как обычно. Она молчаливо требовала, чтобы юноша смотрел ей прямо в глаза. Дмитрий выдержал ее взгляд, надеясь, что она найдет в его взгляде то, что искала.

— Я знаю, ты не похож на Джилл, — сказала она. — Но может случиться так, что я попрошу тебя делать то, что сейчас делает она…

Они стояли очень близко друг к другу. Лучи призрачного сияния, исходящего от них, слились воедино.

— Если мне придется попросить тебя делать это, Дмитрий, согласишься ли ты ради меня?

Он ожидал этого вопроса, но не хотел отвечать на него. Однако спрятаться за стеной нежного взгляда и сделать загадочный вид было уже невозможно. Мэри задала прямой вопрос, и ему нужно было сделать выбор. То, что Мэри называла «спасением невинных детей», в мире живых назвали бы совсем иначе. Это было убийством. Будет ли он убивать для Мэри? Что это принесет ему? Слова, которые он когда-то сказал Элли, вернулись к нему, как бумеранг. «Не нужно бояться говорить „нет“», — учил он ее. Но если бы он сейчас сказал «нет» Мэри, то в одночасье потерял бы все. И в первую очередь ее. Он не мог себе этого позволить. Мысль пришла к нему внезапно, и, осознав это, он уже не сомневался в своем выборе.

— Так как же, Дмитрий? Будешь ли ты делать это, если я попрошу?

Он взял Мэри за руку и краем глаза увидел, как его призрачное сияние изменило цвет, став лавандовым.

— Да, — сказал он. — Я сделаю для тебя все, что угодно.

Загрузка...