Глава 21

Генеральный штаб под председательством Сигура заседал уже третий час, решая важный вопрос – как не допустить Ию Фа к древним руинам городов империи Туи. Разведчики братьев рек и озер уже третий месяц прочесывали те места, находя только древние остатки развалин и груды заросших камней. Племена жуженей в древности поработали на совесть. От городов мрачной и кровавой империи не осталось почти ничего. Согласно устным преданиям, передаваемым из поколения в поколение, жужаньские конные орды огнем и мечем прошлись по этим землям, не оставляя после себя ничего живого, не жалея ни женщин, ни детей. Даже скот остервеневшие кочевники не угоняли, а истребляли целыми стадами. Так был велик страх перед темными чародеями Туи. Именно в эти места и хотела попасть древняя царица, она же Мать тысячи воинов. Сигур предполагал, что там, в этих заброшенных и пропитанных древней кровавой магией местах, есть нечто, за счет чего она увеличит свои силы. Но почему тогда с диким и тупым упорством царица тащит с собой всю демоническую армию? Для чего? Ведь проще было бы ей втихаря пробраться к руинам Туи с небольшим отрядом. На вопросы не было ответов. И именно эти действия древней царицы и пытался с криками и шумом разгадать генеральный штаб наспех собранной человеческой армии, на вершине которой был здоровенный бородатый варвар, сейчас сверкающий из-под темных, опухших от недосыпа век, голубыми холодными глазами на своих офицеров. Компания, конечно, собралась самая разношерстная. Только Гу сидел тихо в уголке, изредка бросая вопросительный взгляд на своего варварского генерала. Остальные, осмелев и видя молчание Сигура, устроили бурные дебаты.

Из-за стола поднялся Ши, взгромоздив свои татуированные руки кулаками на стол и грозно склонившись над расстеленной картой: – Нам надо перестать выдавать всякие домыслы! Нам надо стать зеркалом вампирши! Сейчас ее небольшие отряды делают что хотят, уничтожая наши войска. А у нас много необученных крестьян. Ряды моих людей тают, как снег на солнце, пытаясь противостоять постоянным атакам этих тварей.

Это было неприятной правдой. Бандиты Ши, закаленные войнами и набегами, сейчас оставались той “пожарной командой”, постоянно реагируя на все более наглые нападения кайва.

– Я считаю, что мы сами должны атаковать демонов. Постоянно тревожа их, и так мы будем в курсе их передвижений. – вставил слово лейтенант Минь, единственный офицер из уцелевшей охраны крепости Гоной, взятой и полностью сожженной демонами царицы Фа.

– А как же заповеди великого полководца древности Ги Юня!!! – тут же завопил круглолицый капитан императорской армии Губунь, прибившийся к Сигуру после катастрофического фиаско Синезнаменных в лесах Вьета и последующего разгрома остатков его армии вампиршей. Возвращаться к командованию он явно опасался. – “Если не знаешь замыслов врага, ты подобен слепцу, пытающемуся в лесу выйти на дорогу.” Так у него сказано! Где наша хваленая разведка!? – и капитан с вызовом посмотрел на Ши.

Коренастый, весь покрытый татуировками, бандит сразу набычился и, скрестив на груди руки, демонстративно отвернулся от наглого капитана.

Мастер Фэнь, бывший с Сигуром со дня основания армии госпожой Лань, и занимающий сейчас должность капитана, имея под началом один из самых боеспособных отрядов, неодобрительно закряхтел на слова Губуня, и сложив руки на объемном животе, густым басом произнес: – Наши разногласия не принесут нам победы. Я готов полностью довериться нашему генералу… – и он склонился в сторону Сигура.

Все посмотрели на варвара. Причем новенькие смотрели нагло и с вызовом, внутренне противясь руководству ими дикого, украшенного варварскими татуировками, полководца.

Сигур остался сидеть в походном кресле. Когда он заговорил, все замолчи, ловя слова своего командира. Варвар говорил как всегда с акцентом, иногда коверкая слова, поэтому весь собранный генеральный штаб молчал, внимая речи своего генерала.

– Мое решение будет такое. – высокий варвар, произнеся эту фразу, надолго

надолго замолчал и встав во весь свой немаленький рост, стал прохаживаться вдоль стола. – Мы разделим армия, большинство боеспособных людей сведем в несколько отрядов, которыми будет командовать Фэнь. Эти отряды отправятся к руинам бывшей столицы Туи, и станут там лагерем. Фэнь. возьмешь с собой Гу, Миня и Ли, они будут командирами отрядов. – Сигур поднял голову и его голубые холодные глаза остановились на широкоплечим бандите. – Ши, ты поможешь мне здесь. Распредели своих самых опытных людей младшими командирами по отрядам новобранцев. Пусть учат и муштруют. Объяви по армии, что за неподчинение и самовольство будем казнить. – тихий шепот пробежал среди людей. – И подбери палачей. Хватит жалости. Мы с вами пытались построить армию, думая, что все понимают грозящую опасность, которая идет от древней вампирши… Оказалось, это не так. Теперь все будет по другому, жестче и строже. Заниматься с рекрутами постоянно, в итоге, они должны уверенно сражаться с демонами. Губунь, ты будешь проверять посты, за сон или отлучку – смерть. И я хочу, чтобы ты до всех это донес.

Высказавшись, Сигур хлебнул вина и откашлявшись, закончил собрание.

– Все свободны, Фэнь, начинай собирать отряды, у тебя день. Послезавтра утром вы выступаете. – и взгляд варвара сверкнул холодной синевой.

Загрузка...