Глава 11 До неузнаваемости

— Саша? — Альберт с изумлением уставился на отца. — Это, правда, ты?

Тот одобрительно кивнул.

— Мне сказали, что ты жив, но я до последнего не мог в это поверить. Боялся, что это лишь чья-то злая шутка… — Нортон дрогнул, будто боялся сделать лишнее движение, дабы «призрак» отца не растворился. — Все эти годы я места себе не находил. Винил себя, что не присутствовал на том приёме и не смог помочь…

— Здесь нет твоей вины. Да и будь ты там, вряд ли что-то смог бы изменить, — император опустил голову и тяжело вздохнул. — Единственный, кто тут должен извиняться, это я. Лишь я виноват, что был недостаточно бдителен и из-за этого столько людей пострадало. И пусть это прозвучит грубо, но я рад, что тебя тогда там не было. Ведь благодаря этому ты смог выжить! Хотя и представляю, как тяжело тебе было…

Он замолчал на пару секунд, явно борясь с нахлынувшими эмоциями.

— Прости, что так долго отсутствовал и заставил понервничать, — наконец, закончил император.

— Как же я счастлив, что ты, правда, выжил!

Нортон обнял друга и расплакался. Я и подумать не мог, что он способен проявить подобные чувства, ещё и в присутствии других. Да и отец больше не смог сдерживаться.

— Так, значит, вы и правда были друзьями? — спросил я.

— Не просто друзьями, мы с Яковом практически братья, пусть и не родные, — уточнил отец.

— Яков? — удивился Ярослав.

— Сейчас меня уже никто так не называет. Теперь я профессор Альберт Джеймс Нортон, — улыбнулся тот. — Но я рад, снова слышать это имя.

— Могли бы и рассказать, что вы были так близки, — наигранно обиделся я.

По правде, знай я об этом сразу, может того инцидента с Хейгом можно было бы избежать. Хотя…

— Прости, но я не мог. Сам понимаешь, шпионы могут быть везде. Да и полностью доверять тебя я не мог, ведь на тот момент я ничего про тебя толком не знал.

— Я понимаю — кивнул я. — Да и скажи Вы мне тогда такое, я, скорее всего, всё равно бы не поверил. Но сейчас это уже неважно. Нужно решить, как нам действовать дальше?

— У меня уже есть кое-какой план, — тут же кивнул Альберт. — Но мне нужна ваша помощь. Вернее, помощь твоего сына и его друзей, так как на твоё появление я, по правде, не рассчитывал. Так что придётся тебе пока повременить с выходом на люди.

— Похоже, ты совсем не изменился, — улыбнулся отец, похлопав того по плечу. — В любой ситуации знаешь, что нужно делать.

— А ты как думал? Не мог же я просто прохлаждаться все эти годы.

— И в чём же заключается Ваш план? — поинтересовался я.

В отличие от отца, я пока не мог доверять ему всецело. Как он сам и сказал, враги могут быть повсюду. И ожидать предательства можно даже от лучших друзей.

— Постойте, — остановила нас Анни, — Вы уверены, что здесь можно такое обсуждать? Вдруг нас подслушивают? Может, лучше пойти в более укромное место?

— Всё в порядке, — успокоил её я. — Прежде чем привести сюда отца, а просмотрел всё помещение, с помощью моего глаза. На расстоянии нескольких сотен метров сейчас никого нет.

— Кроме того, никакая магия прослушки здесь не работает. Об этом мы позаботились, ещё когда сами тут учились, — уточнил Александр и подмигнул другу. — Это место не раз нас выручало. Здесь всегда можно было спокойно делиться любыми секретами, не боясь быть услышанными.

Нортон одобрительно кивнул.

— Насчёт безопасности этого места можете не переживать.

— Так что насчёт Вашего плана? — повторил вопрос я. — Что Вы хотели от нас?

— А может, ты сперва представишь меня своим друзьям? — перебил отец. — Ведь, в отличие от Якова, про них я ничего не знаю. И хоть доверяю тебе, но всё же хочется знать кто наши союзники.

— Ой, прости. Что-то я об этом не подумал…

Я тут же обернулся к остальным и начал их по очереди представлять:

— Анни ты уже знаешь. А это мой кузен.

— Ярослав Илларионович Юсупов, виконт Новгородского графства, — представился он сам.

— Так, значит, ты мой племянник, — отец подошёл к нему и обнял. — Рад нашему знакомству.

— А это, Леди Виктория Черницова, — продолжил я. — Не смотря на свой возраст, она первоклассный мечник и уже работает преподавателем в академии Рубирион. Кроме того, она учила нас с Ярославом фехтованию.

— Я ученица Вашей школы меча, — произнесла Виктория, и тут же поклонилась, присев на одно колено. — Для меня огромная честь познакомиться с Вами!

— Вот оно как. И какого же ты сейчас уровня?

— Недавно получила двадцать первый.

— Ничего себе! — удивился отец. — Похоже ты и правда выдающаяся ученица, как и твой отец!

— Это чистая правда, — кивнул Нортон. — Она прекрасно владеет мечом, и очень скоро достигнет нашего с тобой уровня, а может даже превзойдёт нас.

— Вы мне льстите, — смутилась Черницова. — Ведь буквально недавно Вы полностью разгромили меня…

— Может, я ошибаюсь, но барон Дмитрия Ивановича Черницова, случаем не твой отец? — поинтересовался император.

— Именно так.

— Как я и думал! — он широко улыбнулся. — Он был прекрасным мечником и одним из лучших моих учеников. И я рад, что и его дочь решила продолжить дело отца. Теперь мне захотелось сразиться с тобой в дружеском поединке, — отец уставился на неё с азартным блеском в глазах, будто ювелир, что нашёл не огранённый алмаз.

— Я и мечтать о таком не могла…

— Вот и отлично! Значит, устроим дуэль. С вами, парни, — он обернулся на меня и Ярослава, — я тоже хочу сразиться. Покажете, чему успели научиться.

Мы переглянулись и одобрительно кивнули.

— Это всё, конечно, замечательно, — вступил Альберт, — но давайте со спаррингами немного повременим.

— О, прости. Просто я столько лет уже не держал в руках меч, что мне не терпится скорее размяться. Но я всё понимаю. Так что продолжим, — он обернулся на Веронику. — Осталась только ты.

— Меня зовут Ягодинцева Вероника, моя семья из Пскова, — представилась она.

— Значит, твоя фамилия Ягодинцева? — император задумался. — А вот твою семью я что-то совсем не припомню. Чем занимаются твои родители?

Ну, конечно. Ведь на самом деле её фамилия Вертинская. Но она почему-то не хочет никому её называть. До этого момента это совсем вылетело у меня из головы, но сейчас изрядно насторожило. Конечно, пока она не давала никаких поводов для недоверия. Но всё же нужно разузнать про её семью побольше. А до этого, я решил не раскрывать её секрет (кто знает, как Ярослав отреагирует на мои подозрения), так что пока просто промолчал.

— Моя семья не такая известная. Да и у меня нет каких-либо выдающихся талантов, что могли бы впечатлить Вас, — печально произнесла она, опустив взгляд.

— Не нужно скромничать, — выпалил Ярослав. — Вероника прекрасно колдует и не раз выручала нас. К тому же она моя будущая невеста.

Девушка тут же залилась краской.

— Это замечательная новость, поздравляю вас, — улыбнулся отец. — Что ж, друзья моего сына и мои друзья.

— Но у Игоря есть и другие друзья, — вступился в разговор Нортон. — Ведь так?

— Вы про моих одноклассников?

— Именно, — кивнул тот. — И для осуществления моего плана, нам понадобится и их помощь, как и помощь других домов, что до сих пор сохранили верность роду Романских. И ваша задача привлечь их к нашему плану.

— Боюсь, я сейчас не смогу появиться перед ними, чтобы заручиться их поддержкой, — произнёс я. — Никто не должен знать, что я был здесь. Ведь по официальной версии, я остался учиться в академии Верлихвост и не мог покинуть Огненные земли.

— А тебе и не придётся перед ними показываться. Достаточно твоего одобрения. Всем остальным займётся семья Юсуповых. Ярослав поможет наладить отношение с вашими друзьями в академии. Ты ведь тоже успел с ними подружиться. А граф Илларион Феликсович, соберёт сторонников императора.

— Я-то не против, — кивнул виконт. — Но неужели, мой отец тоже уже в курсе всего?

— Боюсь, пока что — нет. Потому я и сказал вам, когда мы были у директора, чтобы вы съездили домой. Таким образом, ты сможешь и отца предупредить и лишнего внимания не привлечёшь.

— Это всё хорошо. Вот только я не уверена, что сторонники Романских вот так просто поверят нам. Тем более если со мной не будет Игоря.

— Я поеду, — вступил император. — Если они увидят меня, то точно поверят.

— Нельзя! Это слишком рискованно! — возразил Нортон.

— Глупости! — отмахнулся Александр. — Сколько я могу прятаться? И так уже столько лет потерял.

— И всё же мы не можем вот так просто сказать, что ты вернулся. Это поднимет слишком большой переполох. Плюс, если об этом узнают люди Боровского, то наверняка попытаются тебя убить.

— Так мы и не будем во всеуслышание про это говорить. Речь ведь о брате моей жены и его семье. А им я доверяю, так же, как и тебе.

— Речь не о доверии к ним. Просто там тоже могут быть люди лжеимператора. Нельзя, чтобы они тебя увидели.

Я тут же вспомнил случай с семьёй Сметаниных.

— Он прав, — кивнул я.

— Да бросьте! Я отсутствовал целых семнадцать лет, за это время все наверняка уже забыли моё лицо. К тому же они ведь считают, что я умер, так что вряд ли станут искать меня. Их сейчас больше интересуешь ты, Игорь.

— За меня не переживай. Я смогу за себя постоять.

— Это касается и меня, — тут же кивнул император.

Неужели, он сам не осознавал, что после пробуждения, его силы ещё не успели восстановиться, и сейчас он слишком слаб, чтобы вступать в бой? — испугался я, не зная, стоит ли говорить об этом при всех. Кто знает, как отец отреагирует на эти слова? Но, мои опасения оказались напрасны.

— В конце концов, — произнёс он, — Новгородское княжество — это единственное место, куда я могу пойти. Своего замка-то у меня теперь нет. И хоть не хочется это признавать, но мне сейчас нужен небольшой отдых, чтобы полностью восстановить силы после столь долгого сна. А так мы сможем убить двух зайцев: и я восстановлю силы, и сторонников соберём.

— Я согласен, — вступил в разговор Ярослав. — Дом моего отца идеально подойдет, чтобы укрыть там императора, как до этого мы прятали Игоря.

— Но тогда всё было иначе, — начал Нортон, но я его перебил.

Так-то он прав, однако у меня появилась одна занятная идея. Точнее, поселилась в голове она давно, ведь, идя сюда, уже догадывался, к чему приведёт наш разговор, поэтому старался просчитать всё заранее.

— Что ж, будь по-твоему, — кивнул я. — Я согласен, что ты будешь жить там, но не в этом облике.

Все непонимающе уставились на меня. Я же подошёл к профессору и быстро зашептал ему на ухо. Не то, чтобы я любил такие представления, но мне хотелось произвести эффект. Пусть мои друзья удивляются и улыбаются.

— Интересный план, — усмехнулся Альберт, когда я закончил и тут же обратился к Ярославу и Веронике: — Отправляйтесь в Новгородские земли и предупредите графа Юсупова, чтобы ждал гостей,

— Но… — Ярослав хотел что-то возразить, но Альберт перебил.

— Это разрешения на пользование телепортационными камнями в академии подписанные директором, — произнёс он и протянул им два свитка. — Так вы мигом окажетесь там.

Ярослав взглянул на меня, и я одобрительно кивнул.

— Хорошо, мы сделаем, как Вы просите, — кивнул он, взяв Веронику за руку, но уходить в комнату телепортации пока не спешил, явно желая узнать, что я задумал.

— А что насчёт меня? — поинтересовался Александр.

— Подожди немного здесь. Я скоро вернусь, — произнёс Нортон и тут же пропал.

— Что ты ему сказал? — спросил кузен.

— Скоро сами всё поймёте, — подмигнул я.

Ждать пришлось не долго. Буквально через несколько минут профессор вновь появился, держа в руках небольшие склянки с каким-то зельем.

— Вот, выпей это, — протянул он одну из них отцу.

— Что это? — удивился тот, забрав сосуд и понюхав содержимое.

— Зелье меняющее облик. Так, никто кроме твоих друзей, точно тебя не узнает.

— А ты уверен, что это подействует?

— Ещё бы, я же сам его варил, — гордо заявил Альберт.

— Хочешь сказать, что ты ещё и зельеварением увлёкся? Раньше ведь терпеть не мог этот предмет.

— Ну, тут ты меня не удивил. Ты ж всегда доводил до идеала всё, за что брался, — улыбнулся Александр, — Что ж, твоё здоровье! — подняв бутылёк, будто бокал. он мигом осушил его.

Ярослав с девушками охнули, Анни даже руку протянула, будто желала его остановить. Но было слишком поздно. Отец выпил всё до дна. И да, я понимаю, что это казалось глупым поступком, но я доверял Нортону. Да и потом, пока он болтал и тянул моему отцу зелье, я успел прощупать всё магическим зрением. И ни напиток, ни помыслы нашего профессора не отдавали гнилью. А именно так чувствуется предательство на ментальном уровне.

Первое время ничего не происходило, а затем он вдруг начал резко меняться, пока не превратился в скрюченного старца, что теперь даже я едва мог узнать в нём своего отца.

— Ну вот, совсем другое дело, — кивнул Нортон. — Теперь ты спокойно можешь отправляться во владения Юсуповых, не опасаясь, что кто-то тебя там узнает, пока ты сам этого не захочешь. Правда, действует оно всего пару дней, так что вот несколько порций прозапас.

Он протянул ему ещё несколько бутыльков.

— Что ж, а теперь вам тоже пора отправляться. У меня, правда, осталось только одно разрешение для телепортации…

— Не нужно, — мотнул я головой.

— Но как?

— У нас есть свой способ попасть в замок, — улыбнулся я.

— Что ж, значит, одной проблемой меньше. В таком случае, удачи вам. Мы же с Викторией постараемся вычислить местного предателя. — кивнул он. — Надеюсь, скоро увидимся.

Я кивнул в ответ и взял Анни за руку. А когда парочка профессоров исчезла, повернулся к оставшимся.

— Как-то так, — добродушно улыбался я, глядя на отца. — Надеюсь, тебе не претит подобный внешний вид?

— О, не переживай на этот счёт, — усмехнулся он, отмахнувшись. — Когда я был молод, то мы с Яковом такое вытворяли, что мне даже стыдно об этом вам рассказывать.

— С Нортоном? — хохотнула Вероника, прикрывшись ладошкой.

— С ним самым, — кивнул отец, отчего слегка покачнулся вперёд, но смог удержать равновесие. Образ сгорбленного бродяги налагал свои особенности. — Ох, чёрт, я даже чувствую себя старым.

— Сейчас всё исправим, — я повернулся к Анни. — Дорогая, ты не могла бы создать моему отцу посох?

— Дорогая? — игриво переспросила она и легонько ударила меня по груди. — Конечно, могу. Секунду, Ваше Высочество.

Она взмахнула рукой, и в ту же секунду перед нами выросло небольшое деревце. На нём тут же появились ветви, распустились листья, которые уже через секунду пожелтели и опали, превратившись в пыль по пути к земле. Анни подошла к деревцу, чей ствол был практически идеально ровным, схватилась за него и рванула на себя. Деревце послушно выскользнуло наружу, а ненужные ветви с корнями, как и листья, рассыпались.

— Прошу, — моя девушка протянула посох отцу, и тот благодарно кивнул, взяв его.

— Недурно, недурно, — пробормотал он, оценив подарок. Снизу он был слегка заострён, а сверху имелся небольшой набалдашник. Идеально, чтобы передвигаться такому старцу, да и отбиваться в случае опасности будет чем. — А у вас талант, юная леди.

— Благодарю, я стараюсь, — кивнула Анни, поклонившись отцу.

В помещении повисла небольшая пауза.

— Что ж, — обратился я к Ярославу и Веронике. — Тянуть больше нельзя. Вам пора отправляться в замок.

— А как же вы?

— Мы скоро тоже появимся там. Так что подготовь дядю к прибытию гостей. Только не говори, что речь про нас. Как ни как, по легенде мы сейчас находимся в Огненных землях. И ни у кого даже сомнений не должно возникнуть на этот счёт.

— Ты что, до сих пор не доверяешь моим родителям?

— Дело вовсе не в этом. Я ведь уже сказал, что скоро покажусь им. Но пусть эта встреча будет для всех сюрпризом.

Ярослав нахмурившись, посмотрел на меня.

— Не знаю, что ты задумал, но в знак нашей дружбы, я сделаю, как ты просишь.

— Спасибо за доверие, — кивнул я.

Он тут же покинул комнату вместе с Вероникой. Я же обернулся на отца и Анни.

— Что ж, нам тоже пора идти.

— Ну, с тех пор многое изменилось. Пришлось как следует выучить и эту науку. И, кстати, я теперь неплохо в ней разбираюсь, даже преподаю её в академии.

Загрузка...