Глава 7

Сухонький аптекарь с белыми как снег волосами и испещрённым морщинами лицом смотрел на меня с явным сомнением в водянистых узких глазах. Он глядел на поддельные документы Таяны Тесс и явно чего-то не понимал.

— Гольда… — произнес он на росском с жутким акцентом и явным привкусом моей лжи, что сквозила через историю, сшитую на коленке белыми нитками. — Это чудесно — дар. Но клиент не понять вас. Весь документ на гольдском. — обвел он рукой зал со склянками, баночками и травами, на этикетках которых значилась мангольдская вязь.

Тяжелый вздох вырвался сам собой, когда мужчина отдал мне бумаги. Хуже всего, что я была с ним согласна и тоже бы дала отворот поворот девице без магического образования. (Далл посчитал, что, если он будет рисовать мне эмблему на руке, то потом могут вылезти проблемы в качестве того, что никто не сможет подтвердить и опознать девушку, что, собственно, никогда не училась ни в одном из заведений Мангольдии.) А слушая родной язык в резком, коверкающем исполнении гольда, я зеркально ощущала себя этим господином. Это ужасно. Сразу создается ощущение деревенщины, которая точно ввиду плохого понимания где-нибудь да напортачит.

«Нет» — тот ответ, на который я натыкалась несколько дней подряд. В итоге я начала искать вывески в более туристических районах средней руки, которые писались не только на гольдском, но и на дэрнском. Росский почему-то здесь вообще не жаловали. Таких заведений было немного — два, три. И на третьем мне повезло. Относительно, конечно. Это была не лекарская лавка и даже не булочная, а местный трактир с комнатами для съема. Зато надписи были на дэрнском и гхиру — орчьем наречии.

Я искренне пыталась найти работу в городе и поближе к центру, страшась окраин, но не знающую местный язык девицу брать на приличное место никто не хотел, поэтому пришлось снизить планку и согласиться на подработку в местном постоялом дворе среднего вида, владелец которой знал дэрнский…

— Ладно. Будешь работать на кухне, Айрис. — пробасил здоровенный, но уже в летах господин. Его кожа отдавала зеленоватым оттенком, а зубы желтизной. Два верхних и нижних клыка смотрелись более удлиненно, чем у обычных людей, что говорило об орочьем родстве. Полукровка.

— Но никаких мне шашней в комнатах без моего ведома! — рявкнул хозяин постоялого двора.

Я аж подавилась.

— Я… не…

— То-то же. — перебил он и проорал на весь кабинет так, что его, наверное, услышали в каждой комнате.

— Фира! — он зыркнул на меня строго, а затем, видя, что я перепугана до колик, усмехнулся и черты его лица сгладились, — Не трясись ты так. Просто заруби на носу, что любой дополнительный заработок только с моего позволения. — прямо сказал он о том, что девушки в этом заведении подрабатывают самой древней профессией.

На этой ноте я тяжело сглотнула, а в комнату вошла настоящая орчанка. Кожа ее была сера, а глаза отдавали желто-оранжевым светом точно у ночного зверя. Зрачок был вертикальный. Женщина сама по себе была крепкой и выше меня на пол головы. Одежда ее походила на цыганскую. Разве что звенящих побрякушек не было, кроме нескольких бусин в густой копне волос, таких же темных, как и ее амулет-камень на груди, отдающий зеленцой болот.

— Iz, Bran? — произнесла она на гольдском.

— У нас новая работница. — произнес хозяин заведения на дэрнском. — Она пока плохо говорит на гольдском, но заверила, что быстро учится.

Женщина перевела на меня свои химеровы глаза и принюхалась точно зверь.

— От нее разит магией. — сморщилась дитя степей.

Бран перевел на меня вопросительный взгляд, и я пожала плечами.

— Я маг.

Лицо его поменялось, брови сдвинулись. Мои запястья были закрыты платьем и, конечно, обвинить в отсутствии клейма меня не могли. Но похоже его беспокоил не этот вопрос. Он несколько секунд колебался, а затем посмотрел на меня вновь:

— Я беру тебя, но запомни еще одно правило: колдовать здесь запрещено. Если я увижу, что чаруешь, выгоню взашей. Поняла?

Я ничего не поняла, кроме того, что ворожить нельзя. Но почему? Естественно, этот вопрос я задавать не стала, лишь закивала. К тому же помещение зачаровано от магии магией. Вот смех.

— Как скажете. — пояснять его собственное противоречие ему самому же не решилась, ни к чему.

— Фира покажет тебе, где кухня. Возьмешь ее к себе. — последнюю фразу он бросил орчанке. Та не довольно зыркнула, но ничего не сказала. Бран кивнул мне на дверь, и я поспешила за женщиной, что больше походила на война, чем на кухарку. Мне приходилось быстро перебирать ногами по коридору, чтобы успеть за размашистым шагом женщины.

— Здесь кладовая. Склад. Прачечная. Уборная. Кухня и помывочная. — быстро водила она по помещениям, где работали в основном орчанки и несколько людей.

Мне выдали фартук и косынку. Собственно, на этом реквизит закончился. А рабочий день начался с самого моего прихода.

— Будешь помогать Глорис. — кивнула она на крепкую орчанку, что стояла около помывочной. А рядом с ней отмокала грязная посуда в щелочной воде. Примечательна была ее шевелюра с выбритыми висками и косой. А выбритый череп украшали знаки гхиру. Женщина была моя ровесница, но телом походила на мужчину. Собственно, все орчанки были весьма мускулистыми. Уж не знаю, где их так тренируют. Возможно, их просто растят на полигоне, но я никогда не была в Ургостане. Да, собственно, я вообще мало где была. Детство прошло в пансионе. Мать пыталась сделать из меня приличествующую высшему обществу россу, но, видимо где-то что-то пошло не так. А в конечном итоге я взбунтовалась. Жалею ли я, что отказалась от золотой ложки? Нет. Поступила бы я иначе? Вряд ли. Все ведет ровно к тем последствиям, началом которым становятся наши собственные решения. И я искренне верю, что в каждый период жизни человек делает именно тот выбор, к которому он готов и на который он способен. Собственно, это и есть лучшее из возможного.

— Что стоишь, белоручка? — гаркнула на меня орчанка с хищным ртом и каре болотного цвета. В носовой перегородке у нее торчала железка, а уши с обеих стороны были обвешаны круглыми серьгами.

Я тут же подвинулась с прохода, давая место опасной коллеге, в руке которой красовался здоровенный тесак. Честно говоря, чувство собственной неуместности среди такой обстановки обострилось и пинало мены в спину идти вон быстрее, пока не замяли мускулистые орчихи одну худосочную россу.

— Ну что ты, Берта, рычишь? — усмехнулась на нее женщина, представленная как Глорис. — Злишься, что не тебе новенькую вверили? — разулыбалась она клыкастой улыбкой.

— Ой, не зли меня, Гло. — ответила ей хамоватая орчиха, махнув в нашу сторону тесаком и, взяв какую-то освежеванную тушку здоровущей куры, отрубила той голову. Я даже сглотнула. И куриных крылышек как-то сразу расхотелось. Ну уж точно не из-под руки этой женщины!

— Иди сюда, дюймовочка. Мы с тобой на посуде. — отвлекла меня от созерцания расправы над зверюшкой.

Я подошла, оглядывая царство еще не перемытой жирной утвари и, вздохнув, повязала косынку.

— Тебя как звать? — спросила она, подавая мне железную щетку для шкрябания утопающей в жире сковородки.

— Айрис.

— Глория. — девушка пожала мне по-мужски руку и почему-то рассмеялась, поймав видимо мой ошалелый взгляд от еще одной не перемытой горы, что возвышалась рядом с орчанкой, которую я ранее просто не заметила за ширмой.

— Ты как раз попала на послеобеденное время. Самый смак. Здесь всегда так. Привыкнешь. — махнула она. — Тут щелок. — указала она на здоровенную темную бутыль с водным настоем древесной золы. — Тряпки. Ну и, собственно, все.

Вода была чуть теплой, грязная посуда бесконечной и после первого же дня я уснула, как будто неделю не спала, а пахала на мириловых рудниках.

Работа была откровенно не сахар, но какая была. Я лелеяла мысль, что это временно. Зато я быстро выучила основные бытовые выражения, меню и худо-бедно я начала понимать шипяще гортанную речь иноземцев. Нужно было время, чтобы освоиться со всем этим.

Я не жалела, что убежала из-под дорогой, но железной, точно прутья решетки, опеки семьи Далл. И для меня жизнь под благоприятной крышей никогда не перевесит чашу весов с собственной свободой. Мне было гадко от мысли, что, пытаясь выбраться из западни, я попала в еще большую. Коэн просто взял и посадил меня в золотую клетку и теперь что? Решил наведываться и смотреть, как живет его питомец? Ну уж нет! Лучше мыть сковородки и быть поломойкой, но свободной, чем быть домашним зверьком семьи Далл!

Дни пролетали незаметно. Спина не разгибалась от усталости, а руки превратились в жесткую наждачку из-за большого количества перемытой посуды, да еще и не всегда в нагретой горячем камнем воде.

Конец листопада в Мангольдии выдался контрастным, как и каждый мой вечер, отработанный на постоялом дворе «Старого брега». Мое время было полностью посвящено совершенно бесполезному занятию и в какой-то мере это угнетало. Казалось, я маг с высшим образованием. Что я здесь делаю?

Смешно. Зато теперь я могу быстро и качественно помыть гору посуды, а еще даже, наверное, рассказать, как на самом деле устроены дела в тавернах.

Не знаю, как в остальных, конечно, но в «Старом бреге» очень развита система двойных стандартов. Своим клиентом, имеющим в кошеле звонкую монету, наливают хорошее вино и душистое хмельное пиво с шикарной пеной. Пришлым и сильно пьяным разбавляют сивухой и наливают разбавленную бормотуху. Лишь бы пахло алкоголем. С едой такая же история.

В некотором роде тут царила еще и дедовщина. Старшие притесняют младших по кухне. И мне повезло еще, что я подружилась сразу с Гло, которая была на хорошем счету у Фиры. Та частенько защищала меня от задиристой Берты-мясника. Так ее и звали. Но думается мне, что это не просто специфика работы. Впрочем, тут в целом, если не водишь дружбу с крепкой орчанкой, то можешь распрощаться сразу с девичей честью не только в моральном плане, но и в физическом. Здесь не только грязные тарелки, но еще и грязные клиенты, желающие облапать во всех выпирающих местах подавальщиц. Хорошо, я практически не выходила в зал. Лишь изредка, да и то, когда клиентов мало, потому что даже Фира понимала, что ты можешь выглядеть как замарашка, но если хоть каким-то боком лица вышла, то лучше прятаться на кухне. Хотя хмельным выпивохам под градусом всяка рожа будет хороша.

Но сегодня похоже звезды сошлись особым раскладом и, если вечер казался мне сначала прохладным и томным, то потом я оказалась в центре трактирного пекла.

На кануне праздника в таверну набилось пол квартала не меньше. Много орков, гольдов и приезжих в чьих жилах течет смешанная кровь континентов.

Орчанка подошла к девушке, чей лоб был мокрым от темпа работы и температуры не только в зале, но и собственного тела.

— Вот гремлины! Тебя лихорадит! — охнула Фира и ее брови сошлись на переносице, а глаза быстро забегали по девушкам, рассредоточенных по кухне. — Где подхватила только заразу⁈ Иди домой! Быстро! Не хватало, чтобы ты еще заразила остальных к гребанной бабушке! Ist varu Kragham! — прогаркала главная на вконец ослабевшую девушку, которая с таким облегчением сняла фартук и упорхнула в подсобку, что я невольно издала тяжелый вздох. — Айрис, иди в зал! — обратилась она ко мне.

Я вздрогнула и почему-то посмотрела на Глорис. Но у орчанки был вывих лодыжки, и она сидела над мойкой на табурете. Подозреваю, что именно в этот момент она была рада неожиданной оказии, потому что в трапезной было не протолкнуться.

Идти в зал решительно не хотелось, и я с каким-то неотвратимым волнением начала медленно развязывать намокший передник. Фира не вытерпела и раздраженно кинула в меня кожаным фартуком, что носили девушки в зале.

— Давай быстрей! Клиентов прорва! Там еще одна компания завалилась!

Зара вошла с двумя подносами полных грязной посуды и вид у нее был, конечно, мягко говоря, взмыленный.

— Удачи! — пожелала мне Глорис и вывела круг стихий, которым провожали дети степей бравых войнов на битву.

Я начертала круг в ответ и, на всякий случай, крест, обращаясь с короткой молитвой к Единому. Схватила блокнот и вошла в гудящий народом зал. Разговоры на разный лад обрушились волной.

Зара вышла позади меня и шепнула, вернее проорала в ухо:

— Девятый столик только что взял меню!

Я бросила туда быстрый взгляд и обнаружила компанию гномов. Невольно выдохнула, но была рада низкорослому горному народу. Компания склочных орков в углу, что хохотали как дикие виверны, меня пугала больше. Особенно их внешний вид, ярко говорящий о бандитском ремесле. Либо это были наемники, что тоже в моей голове приравнивалось к рэкетирам.

— Что желаете? — выдала отрепетированную на гольдском фразу, которую слышала изо дня в день.

— Неси грога, дева! — выдал рыжий с густющей бородой и бахнул крепкой квадратной рукой по столу.

— Да каждому по две пинты! — добавил вихрастый с кустистыми бровями. — Пока ярмарка не началась, нужно успеть отметить ее. — подмигнул он мне.

— Барашка давай с печеным картофелем. И тарелку соленьев.

— Квашенки положи побольше. — добавил рыжий, видимо, любитель солененького.

Я кивнула. Гномы сидели у окна, в котором как раз в сгущающихся сумерках закрапал меланхоличный дождь. Да только времени на тоску не было. Обошла еще два стола и вернулась на кухню, ожидая заказы и помогая с закусками. Все повторялось, и я как белка в колесе бегала туда-сюда с подносами, понимая на собственной шкуре, почему сюда нанимали орчанок. Таскать добротные порции было сравни тому, как работать грузчиком на складе в промышленном районе Батрэ.

Когда на улице сгустилась ночь, а развеселые клиенты все не теряли энтузиазма, готовые пить и есть до самого утра, я вышла на последний круг, таща на подносе очередные высокие кружки с элем для гостей, напившихся до состояния «морда в рагу».

Я повернула голову, обратив внимание на одного из гольдов, который как раз уже прикорнул в тарелке соседа. Но товарищ по столу не замечал лишнего в своем блюде и энергично что-то рассказывал собутыльникам. Ржал он при этом, как дэрнийский конь, сильно брызгая слюной!

Препятствие возникло неожиданно и резко, да так, что поднос твердо уперся в темный кожаный колет и три кружки, издав весёленький перезвон, выплеснулись желтым пойлом на «дорогого гостя», прямо как вулкан Раху лаву на ближайшие селения в прошлом месяце. Об этом писал каждый газетный лист. Это была трагедия. Собственно, как и случившаяся оказия.

Я съежилась от звона и устало подняла взгляд на мужчину, что изобразил такую гримасу брезгливости и спеси, что захотелось выплеснуть остатки в холеное лицо. Цыган. А это был именно он, по крайней мере внешне точно принадлежал к этой братии.

— Простите. — изобразила испуг, но в голосе предательски просквозила нейтраль. Я слишком выдохлась за вечер, а от подобного пренебрежения человечностью на лице «пострадавшего» хотелось самой скукситься. — Принести полотенце?

— Криворукая! — обругал меня гость и обогнув, хлопнул дверью уборной в конце зала.

Я, развернувшись, направилась снова за барную стойку, но Верг куда-то отошел. Пришлось самой налить из бочки пенистый эль и обтереть стаканы. Через пятнадцать минут я могла идти домой. Выдох облегчения вырвался сам собой, а налитое тяжестью тело тут же заныло в суставах и пояснице.


Марко Торренс


Каир ждал меня и заказчика в «Старом бреге». Время уже перевалило за полночь, и я ускорил шаг, напевая незатейливый мотивчик, услышанный месяц назад на пристани Ниивгарда в Дэрнии.


'…Укрощаю я стихию буйною

Там, где нет дыхания родной степи,

А лишь пена волн лижет бок кармы

И люби ты ее или не люби.


Натура вольная, собою строгая

Красива как весенний цвет.

Глаза бездонные, синеокая

И вот мелькает тонкий силуэт.


Сердце екает, брезжит яркий свет

И не думая, я нырнул за ней.

Но мерцанье вод, так обманчиво

Уносило души многих сыновей.


Так сладок мед на ее губах.

Она поет теченьем диких вод,

Обещая нежну ночь во грехах,

Манкий поцелуй в ответ.


И только голос стих, ты очнулся в миг

Не сдержал тебя даже пеньковый трос.

И сорвался чайкой отчаянный крик.

Только сердце тревожное не унялось.


Дашь себе зарок, что больше не в бреду,

Но услышишь зов из морских глубин,

Разомлеешь вновь к своему стыду

И шагнешь в эту бездну снова один…'


Мотив заедал по кругу уже второй квартал, и я уже чуть было в голос не запел засевшие в голове слова барда, что играл на борту торгового судна капитана Йорга. По его наводке нас с Каиром связали со Стимом Броксом, чьи запросы и вознаграждения были весьма и весьма заманчивыми. Собственно, именно поэтому мы и согласились на встречу. Дело обещало быть выгодным, но «клиент», по словам брата, активно мутил воду и скользко обходил конкретные детали. И это плохо. Деньги сейчас были по-настоящему нужны. С последней вылазки прошел месяц и меня уже поджимали кредиторы. А учитывая, что в тот раз нас кто-то сдал и меня с Виком чуть не загребли стражи, то пришлось затаиться. Кошелек требовал монет, желудок еды, а Борзае ренту, поэтому жирную рыбу стоило крепко хватать за жабры.

Завернув в темный проулок, я бы прошёл мимо, увлечённый своими мыслями и назойливым мотивчиком, если бы не смачное гортанное ругательство характерное зеленокожим. Невольно кинул взгляд в неприметный закуток.

Трое орков зажимали в угол девушку. Я всмотрелся, мне показалось или это моя новая соседка? Секундное помешательство застало меня врасплох, заставив сначала не поверить. Но вот я увидел, как грязная лапа обхватила горло девушки, подняв над землей, а вторая грязно тронула бедро, задирая юбку. Я плохо помню, как повязал на лицо специальную сетку, а затем рванул застёжку сонного газа и без лишних разговоров огрел куском брусчатки бугорного прощелыгу, посмевшего тронуть девушку. Два других грузно повалились на землю и без моей помощи, как и девчонка с развязанной на груди шнуровкой. Вот мрази!

Носком сапога небрежно повернул морду горного выродка на бок. Под ухом на шее виднелась клякса-клеймо в виде серпа. Наемники. Невольно сплюнул. Но бросил крамольную мысль прирезать меченых тварей. Проблем потом не оберёшься.

Я подхватил Айрис, безвольно раскинувшую руки, и поспешил в мастерскую, что находилась в десяти минутах ходьбы. Думаю, Каир не обидится, если я опоздаю.

Серые безликие улицы пронеслись перед глазами смазанным пятном, и вот я уже вставляю позвякивающую связку ключей в замок, поддерживая девушку за корпус.

— А ты тяжелее, чем кажешься, красотка. — пробубнил я себе под нос, когда она чуть не завалилась в бок. Держать ее и открывать дверь было не сподручно.

Пройдя первые два помещения, я аккуратно уложил соседку на небольшой потертый диванчик в кабинете мастера. Зажег магический камень в настольной лампе. Тусклый свет тут же показал и запачканное платье, и смятую, раскуроченную ткань на вороте, аппетитные навершия груди и шею, на которой виднелись следы ногтей и красноватый след. Вот вари! Может, зря не прикончил плесень?

Из второго ящика комода, который заедало так, что пришлось шумно поднажать бедром, достал железный ларь с лекарствами. Позвенев баночками, выбрал темную бутыль без опознавательной надписи. Средство спасало от отеков и ссадин мгновенно. Не раз пользовался сам. Ворн хорошо умел делать такие штуки. Правда лекарство запах имело спорный. Я бы даже сказал разящий. Зато облегчало боль и быстро залечивало раны.

Лицо, на котором я ещё не давно видел решимость и страх, выражало безмятежность всего мира морфеевских дрем. Я отвёл темные пряди со лба и шеи. Вспомнил, какая она, когда разговаривает: закрытая, даже напряженная, точно все время на чеку, малиновый рот, лишь делает намёк на улыбку, да и то редко. Она по-своему была красивой: большие тёплые чуть раскосые глаза, как у кошки, аккуратный нос. Я перевёл внимание ниже и обратил внимание на руки. Они были другими, чем когда она только въехала.

Ее вкрадчивые сдержанные манеры, скупые жесты, манера говорить. Платье, в котором она приехала было простое, но только на первый взгляд, если не приглядываться к еле мерцающей золотистой вышивке. Обычный человек бы, может и не обратил внимания, но меня то учили другому.

Обедневшая аристократка — так бы я ее охарактеризовал. Но сейчас наряд был донельзя дешевым, ткань грубой, а ладони выглядели покрасневшими и сухими с короткими ноготками. Потянул завязки, стягивая хоть как-то развороченный лиф. Аппетитные формы стянула ткань. Глухо булькнул откупоренный бутылёк, по комнате разнесся резкий запах тины и болот.

Дверь хлопнула, зазвенев нежной трелью колокольчиков. Странно. Я вроде бы закрывал. Тихо встал и подошёл к двери, медленно открывая створку.

— Марко! — включил свет Каир в мастерской, раздраженно отряхиваясь от мелкого осеннего дождя. — Скользкий морлок перенёс встречу! Пол часа его прождал! Да ещё и воняю… — он понюхал собственную одежду, а затем сморщился и принюхался уже к помещению. — А ты здесь что забыл? Подрался что ли? — смекнул он знакомый запах. Оглядел меня, но не нашел следов побоища.

— У меня возникло срочное дело. — отодвинулся я с прохода, пропуская брата к шкафу.

Каир вошёл внутрь и открыл резким движением створки платяного гиганта, бросив безразличный взгляд на диван. Девушка заставила его задержать взгляд.

— Опять она! — странная интонация в голосе брата удивила.

— Опять? — принялся трясти флаконом, чтобы со дна натекла полужидкая субстанция.

— Эта… — судя по лицу, Каир хотел добавить словцо позабористей, но сдержался, — подавальщица… окатила меня треклятым элем! Чтоб ее! — мужчина ещё раз раздраженно принюхался и стянул одежду, бросив на пол, не стесняясь женщины в комнате. Намочив тряпку из графина, быстро принялся обтирать живот и морщиться. От него разило выпивкой, точно он надрался вщепь. — У меня ещё одна встреча. Важная, к слову. И очень не кстати, чтобы несло дешевым пойлом. Что она тут делает? Напилась? Ты теперь привечаешь местных забулдыг? — брат закончил переодеваться, небрежно кинув одежду в корзину, и подошёл к девушке ближе, следя, как я мажу ей шею. — Нарвалась все-таки. — заключил он, застегивая пряжку ремня.

— Наемники. — бросил я, поморщившись, — Решили поразвлечься за ее счет.

— Дай угадаю, а ты проходил мимо? — с явным скепсисом вопросил брат, намекая, что я часто так навлекаю на свой зад неприятности. — Кто хоть?

— Клан Серпа. Повезло, что успел.

— Понятно. Не повезло ей. Или повезло? — почесал он двухдневную щетину и надел запасную куртку. — Что теперь? Ждёшь, когда очнётся, чтобы получить приз? — криво усмехнулся Каир.

Я улыбнулся его мыслям, но отрицательно помотал головой.

— Она не такая.

— Разве ты умеешь читать женщин по ладони? — вспомнил он старую цыганскую присказку, которая на самом деле была правдой… цыгане действительно обладали особой магией, от которой хотелось многим откреститься. Но если уж перст судьбы выпал — неси и молись перворождённой Кали, чтобы не дала сойти с ума под грузом дара.

— Она моя соседка. Снимает комнату рядом уже месяц.

— Вот как. — поднял он чуть брови и резко потеряв ко всей этой ситуации интерес, повернулся, открывая дверь. — Что ж, братец, ты тут любуйся на спящую красавицу, а я предпочитаю бодрствующих женщин.

— Кто на этот раз? — поинтересовался очередным увлечением Каира.

— Может, помнишь баронессу Лиран.

— С приема? Она вроде ехала в столицу. — припоминал я события минувших дней.

— Волею судеб проезжает через наш славный городок. — поэтично отозвался Каир.

— Эрданэт в другой стороне. — хмыкнул я на очевидный крюк женщины.

Брат оскалился, давая понять, что все продумано и баронесса сделала такой выверт из Чой-Бланса — курорта с горячими источниками, в Хан-Илай ради любовника.

— Что ж, удачи.

— Она мне без надобности. — сделал небрежный жест рукой, прощаясь и закрыл дверь.


Айрис Вайос


Утро началось неприятно и неудобно. Шея затекла и жалилась, точно меня отхлестали сочной летней крапивой. А бедро неприятно заныло болью, когда с кряхтением дряхлой старушки я уселась на потертую жестковатую мебель. Ну точно ящики вчера разгружала в порту.

Я не приятно поморщилась, натужно сглатывая. Но больше всего меня поразило, что потолок и обстановка, кроме парня, кажется, напоминающего моего соседа, была не знакомой. Торренс сидел за столом и спал, положив голову на сложенные на столе руки. От моего движения и шороха, он вздрогнул и поднял заспанное лицо с прилепившемся краем листа к щеке. Сонно заморгал.

— Доброе утро! — пробормотал он и, отлепив от щеки листок, протер ладонями лицо. А я приложила руку к горлу и хрипло вымолвила:

— Утра.

— Болит? — кивнул он на саднящую шею.

— Жжется аки крапивой отхлестали. — призналась я и замолчала. Мы какое-то мгновение рассматривали друг друга, а потом он быстро встал и засуетился, убирая разложенные бумаги со стола в ящик.

— Ты вчера вмешался… — спросила-утвердила я, горло отдало не приятным терзанием, но терпимо. — Как ты…?

— Случайно. Но вот у меня вопрос, что там делала ты в ночной час? — Марко перестал суетиться и оперся бедрами о передний край стола, сложив руки на груди. Светлые глаза выражали некую претензию. Стало не удобно. Что случилось, я, честно говоря, помнила смутно.

— Я работаю на постоялом дворе неподалеку.

— «Старый брег»? — выказал он осведомление.

Пришлось кивнуть. Чувствовала себя странно.

— И кем?

— Ты меня отчитываешь? — выгнула бровь на его тон, точно я его кровная сестра. Хотя с Марко мы просто по-соседски здоровались и иногда пили чай на маленькой совместной кухоньке. Какие тут братские отношения?

— Вовсе нет. Но, Айрис, работать с орками в трактире чревато. Почему не булочная, в конце концов? — спросил меня сосед. В его голосе слышалось искреннее непонимание.

— Меня никто не берет, потому что плохо знаю язык, Марко! — ответила резче, чем хотелось, — Может, ты не заметил, но мы говорим на дэрнском. — я сложила руки на его манер и увидела развороченный ворот. Невольное удивление отразилось на моем лице, точно вчерашний вечер был дурным сном или видением. Почему-то только сейчас до меня дошло, что со мной произошло и, что бы было, не явись тогда горец. К горлу подкатил неприятный ком, в голове замелькали картинки. Вспомнились и грязные рожи, угрозы, и то, как здоровенный бугай грубо рванул ворот и прижал горло, но страшнее был тот момент, когда я поняла, что магия не откликается, и это ощущение беспомощности… я позорно всхлипнула, отворачиваясь. Только бы не расплакаться! Единый!

— Айрис! — тут же подсел на тесный диван Марко, обнимая меня за плечи.

Только не это! Мне не нужна была его жалость!

— Только не надо жалости, Марко! — сжала я кулаки от собственной слабости.

— Ну что ты, я просто хотел сказать, что если бы ты попросила, то я бы помог тебе устроиться.

Я вытерла нервные слезы пережитого и очень не по-дамски шмыгнула носом. Терпеть не могла истерики.

— Куда? — я сама понимала, что это очень вряд ли.

— Да хоть сюда. — сказал горец, протягивая мне белый платок с трогательной синей вышивкой «Т» в уголке. Откуда только взял? Вряд ли мой сосед вышивает по ночам для успокоения нервов.

— А где мы? — окинула взглядом комнату, но ничего не поняла. Стояли стеллажи с папками. Просто кабинет.

— Это гончарная мастерская моего… дяди. — улыбнулся сосед крепкими белыми зубами. — Пойдем, я покажу. — внезапно мужчина взял меня за руку. После последних событий мне захотелось отдернуть ее, но это выглядело бы не уважительно. И я позволила подобный жест. Все же он спас мне жизнь.

Мы вышли в небольшое помещение, где стояли грубо сколоченные полки с изделиями из разноцветной глины. Терракотовые горшки, вазы, сажевые чашки и наборы для дома, разнокалиберные блюда и миски-салатницы, фигурки животных, населяющих просторы Геи и гольдские духи. По центру стоял стол, на котором, собственно, и происходило мастерство, сбоку гончарный круг, а в углу стояла остывшая печь. Не успели мы войти, как я услышала тихие шаги и в комнату вошел взрослый невысокий мужчина с раскосыми темными глазами. Волос его был седой цвета перца с солью и завязан на затылке в аккуратный воинский пучок, а более темные контрастные брови чуть поехали наверх, выражая удивление неожиданному дуэту.

— Марко? — мягкий голос не выказал претензии или чего-то чрезмерного. Собственно, на месте господина я была бы, мягко сказать, в бешенстве, если бы застала в своей мастерской растрепанную девицу с помятым племянником, да еще и за ручку. Сейчас меня можно было принять даже за девушку из квартала «Алых лент». Какой позор!

Я поспешила разорвать странный порыв соседа и вырвала руку. Марко слегка поклонился ему, вытянув руки по швам. Я последовала примеру и неловко наклонила голову в уважительном поклоне на гольдский манер.

— Ворн, прошу познакомься это Айрис Вайос. Айрис, мастер Ворн Грам — мой наставник. — настала пауза и Марко быстро ее заполнил таким интересным: — Я объясню. — он порывисто развернулся в сторону кабинета, открыв дверь, пропуская седого мужчину. Взгляд мастера, на удивление, не выражал презрения или возмущения, скорее спокойствие. Удивительно. Сосед напоследок кинул мне:

— Посмотри пока мастерскую, я скоро.

Когда за ними тихо, но категорично закрылась дверь, я прижала руки к лицу и уловила свой лик в маленьком зеркальце над такой же раковиной в углу. Мда, меня можно было сейчас принять за кого угодно, но только не за приличную россу.

Помыла руки, умыла лицо, пригладила волосы. В зеркало на меня смотрела расхристанного вида девица с зеленоватой шеей. Я легонько дотронулась до застывшего желе, что покрывало ссадины. Как только потревожила, тут же обожгло новой порцией «крапивы». Поморщилась.

Мужчины разговаривали тихо, никакой ругани или громкого тона. За это время я успела осмотреться и разглядеть, что следующим помещением являлась лавка, где педантично ровные изделия, собственно, и продавались.

Щелкнул дверной замок, и пока я разглядывала диковиного Луу-Тэнгри — дракона с вытянутым телом размером с мою ладонь, мужчины вернулись вновь. На меня кинули задумчивый взгляд и:

— Айрис. — прозвучало в устах мастера мое имя. Я невольно вытянулась. — Марко сказал, ты ищешь работу. — с явным намеком на только что случившийся разговор произнес мастер. А мне стало неловко. Этакий синдром самозванца.

— Это правда.

— Мне нужна помощница. Недавно Ронда уволилась ввиду… кхм… положения. И место вакантно. — произнес он обнадеживающим тоном.

А у меня даже на душе потеплело. Единый, больше не придется возиться с выпивохами и стряпней, мыть нескончаемую посуду и объяснять, что я работаю только на кухне. Мне захотелось даже обнять строгого мастера за возможность!

— Я с большой радостью, господин Ворн! — улыбнулась щедрому в моем положении предложению.

— Сегодня поправляйтесь, — кинул он понимающий взгляд на мою шею, — Марко2 мне поможет. А завтра приходите к десяти.

— Спасибо! — чуть импульсивнее выпалила я и смешалась, когда увидела, как мастер улыбнулся моему порыву.

Веселый звон колокольчика разнесся по еще просыпающейся улочке. Городские часы на маленькой площади показывали начало девятого.

— Как мне тебя благодарить? — шли мы по улице, и я не могла нарадоваться, что хоть не подносы разносить теперь буду.

— Брось, я помог тебе по-соседски. — подмигнул Марко.

А прямо перед нами открыла ставни уличная передвижная булочная, из которой заструился умопомрачительный запах булочек с корицей и ванильного крема. И я знала, что уже сделаю.

Из потайного кармашка на кожаной жилетке я выудила несколько медяшек под одобрительным взглядом соседа, который без зазрения совести разглядывал тайник.

— Да ты полна сюрпризов, госпожа Вайос. — рассмеялся он, когда такой же сдобный пекарь странно покосился на растерзанный ворот платья, и я поспешила запахнуться в плащ.

— Две булочки с корицей, кремом и два кофе. Тебе с молоком? — повернулась я к довольно улыбающемуся соседу.

— С молоком. — подтвердил он.

— Тогда два с молоком.

И, мы, взяв не хитрый заказ, отправились по шуршащей осенним разноцветьем улочке. Остановившись в кленовой алее, полыхающей красным пожаром, Марко постелил по паре газеток, перехваченных у мальчишки. Почему-то сидеть в тесной кухоньке сейчас не хотелось. День разгорался погожий и яркое осеннее солнце на голубом небосклоне разгоняло хандру и желание забиться куда-нибудь в нору по теплее. Ветра не было, а идущий по делам город наполнялся шумами уютного не слишком большого городка.

— Первый раз девушка покупает мне еду. — усмехнулся Марко, откидываясь на скамейку и зажмурился точно заправский кот от абсолютно не осенних ярких лучей. — В этом даже что-то есть.

— Все бывает в первый раз. — пожала я плечами и тоже подставила лицо пригревающему солнышку.

— Завтра я расскажу тебе что к чему.

— Хорошо. Уверена — это целый мир.

— Заинтересовала мастерская?

— Очень… необычные изделия делает твой наставник. Они такие… идеальные. — подобрала я слово.

— Ворн — педант. Так что не опаздывай и предписания выполняй. Он строгий, но сердце у него доброе.

— Он и в правду тебе дядя? — подметила я факт различия национальностей. Мастер показался мне гольдом, но со смешанной кровью.

Марко покатал стаканчик с молочным кофе в руках и ответил:

— Нет, он воспитал меня и брата, когда погибли родители. — прозвучало нейтрально, но как-то горько, как кофе без молока. Терпеть такой не могла.

— Прости. — само собой вырвалось, и я запила неловкость. Мне самой всегда трудно было говорить про потерю отца.

— Все в порядке. Это было давно. А Ворн заменил нам и мать, и отца.

— Он, наверное, удивительный. Такой спокойный.

— Это да. Мне бы его спокойствие.

— А что же ты?

— Переживаю за многие не нужные рабочие моменты, как все смертные. — усмехнулся горец.

— К примеру? — посмотрела на мужчину, но тот как-то засомневался и ответил очень абстрактно.

— Работа — скукота. Тебе будет не интересно. Лучше расскажи побольше о себе. Как такая очаровательная девушка оказалась так далеко от дома?

И я поняла, что мы были чем-то с ним похожи — этим неуловимом флером, когда хочешь поговорить, но открыться до конца не можешь. У каждого были свои причины. И я почти не соврала.

— Хотела независимости. — пожала плечами. — Вот и тут. Но как видишь не все предусмотрела. — а вернее вообще ничего не предусмотрела! Далл бы, чтоб его, хоть бы сказал, что его совесть замучила и хоть бы за месяц предупредил: «Эверис, учи мангольдский!» Надеюсь, его одолела жуткая икота, сколько раз за последнее время я его вспоминала. — С языком пока тоже не сложилось.

— Можем сейчас и потренироваться, пока завтракаем. — улыбнулся Марко. — Давай, указывай на предметы или говори фразы, которые тебя интересуют, и я буду произносить их на гольдском.

Мы просидели где-то час. И после банальных выражений Марко рассказал мне про гольдов поглубже, так сказать. Оказывается, Мангольдия несколько десятков лет входила в список стран с малочисленным населением, так как женщины воевали наравне с мужчинами. Нрава они были дикого и воспитания воинского. Пришлось правителю менять устои общества, обрушив на головы женщин новый порядок и новую крайность, где они должны сидеть дома и ждать мужчину у очага. Таким образом, «хотя бы сохраним женскую половину» — рассуждал бывший Хан. Но в итоге, оба пола оказались в меньшинстве в рамках национальности и с тех пор завелся странный обычай, который в Россарии бы искореняли общественным порицанием. А тут, во славу нации, женщина при всей своей запертости, могла спокойно прийти к любому приезжему мужчине с бутылкой Торосума.

— Как ты понимаешь, алкоголь — только предлог. Главная цель забеременеть, разбавив кровь свежей и желательно с магической доминантой.

— Какая селекция. — хмыкнула я на дикие нравы дружественного государства. — И удобно измену оправдывать.

— Ну психология не сложная, но за тридцать лет, как ты понимаешь, народу прибавилось.

— И что сейчас? К тебе тоже ходят… — не знала я как потактичнее назвать таких… — желающие поднять уровень мангольдской демографии женщины.

Марко сдержал улыбку на мое завуалированное слово «куртизанка».

— Было пару раз. Но с нравами у гольд проще, чем в той же Дэрнии, например.

— Судя по твоим рассказам, мне не помешает, купить справочник-путеводитель с названием: «Все, что вы хотели знать о Мангольдии или как не нарваться на неприятности, не зная традиций».

Мужчина растянул губы в улыбке.

— Что-то вроде того. Сами гольды очень любят свою страну и свой язык. Если ты не говоришь на нем на их земле — это ключевой момент, то с тобой просто не будут считаться.

— А что мужчины?

— Решила завести себе гольда? — лукаво посмотрел на меня горец.

— Что ты! Я к тому, что, если кто-то заходит в лавку местный или я куда-то пойду, то как себя с ними вести?

— В целом, ничего такого, ты же как-то вела себя с ними.

Я вспомнила клиентов из «Брега», но я работала в основном на кухне. Месяц у Даллов провела практически взаперти, не считая неожиданного знакомства с Лойдом Чжоу, а тут кроме как по маршруту работа-дом никуда не ходила. В общем, о гольдах я знала мало.

— В целом, они обычно прямолинейны и сразу говорят тебе, что ты им подходишь. Так что с ними, как с диким зверем — в глаза не смотри, резких движений не делай, не провоцируй и в целом держись подальше от крупных самцов.

— Погоди, погоди, дай законспектирую. — усмехнулась я, изобразив перо и лист ладонями. Марко поддержал шутку, но после посмотрел строго.

— Айрис, на самом деле, я серьезно. Лучше даже не нарываться. Местные стражи при любом суде и следствии с 90% вероятностью будут за гольда, даже, если все очевидно, и девушка подверглась насилию.

— Поняла. Ввиду малочисленности гольдов их лучше не трогать, как вымирающий вид, оставляя популяцию местным самкам.

— Что-то вроде того. Хотя, разумеется, тут только приветствуется разбавление крови. Если с этой точки зрения смотреть на вопрос.

— Марко, я не собираюсь заботиться ни о чьей популяции! — фыркнула я, но прозвучало дюже забавно. Мы оба глухо рассмеялись. Но мысли о том, что нужно еще закрыть договор в постоялом доме, охладили веселье.

— Надо зайти в «Брег» рассказать, что случилось и попросить увольнения. Хотя думаю, что я уже рассчитана. Смена уже началась.

— Пойдем провожу.

Бран был не доволен моим уходом, но, увидев Марко приветливо пожал ему ладонь. Похоже они были знакомы.

— Значит, уводишь Айрис к Ворну. — задумчиво потер подбородок полукровка. — Что ж передавай ему привет. Жаль, что так получилось с Серпом. Эти морлоки были проездом. Говорят, задрали кого-то вчера. Стража сейчас разбирается. Не ходила бы ты сейчас одна, девочка. — обратился он ко мне, а Марко кивнул, будто бы собирался ходить за мной попятам.

Я сглотнула тяжелый ком, живо представив события минувшей ночи и хозяин заведения поспешил распрощаться, ссылаясь на дела и подготовку к ярмарке. Мы молча шли на улицу Новой Зари к дому под номером 9.

— Марко, не обязательно водить меня теперь, как меченную. — разрушила я мерное постукивание наших сапог по мостовой.

— До начала рабочего дня еще есть время и мне приятно прогуляться в компании симпатичной девушки. — беззастенчиво отвесил мне комплемент горец. Мне нечего было на это ответить, и он завел разговор на отвлеченные темы.

Когда мы дошли, и я попала в комнату, то поняла, что храбрилась при соседе, конечно, сильно. Первые два часа я провалялась в тяжелой дреме, а когда поняла, что не могу уснуть, открыла пресловутый томик женского романа, от жанра которого в студенчестве меня воротило, и я оставляла его до лучших времен. Очень спорные, могу сказать вам, лучшие времена, но какие есть.

Ноэль всегда говорила, что мы не всегда выбираем судьбу, есть повороты, которые уже заранее предрешены, но каким человеком ты дойдешь и повернешь на новую улицу — решать тебе.

Тело болело, и я позволила себе постоять в душе подольше, сливая остатки горячей воды, которые каким-то чудом сохранились с раннего утра. Кто-то видимо не принимал душ. Ведь тогда бак был бы пуст.

В любом случае, я старалась относить себя к тем, кто видит стакан на половину полным. Такая привычка мысли вселяла надежду на что-то светлое. И оно в конечном итоге, невзирая ни на что, случалось. Оказался же Марко тогда в том переулке.

Теплые струи смывали дурные события, а душистый лавандовый щелок успокаивал натруженные мышцы. На бедре красовался некрасивый синяк, как напоминание о том, что этот мир может быть еще и таким, поэтому позаботься о себе сама, дорогая, и не нарывайся на неприятности, даже если они тебя ждут. Всегда есть обходные пути. Просто нужно включить голову и не упираться в один единственный вариант.

Завернувшись в купленные с Тиль серые полотенца, я выглянула в коридор, но никого, разумеется, в середине дня на этаже не было и спокойно дошла до комнаты, шаркая тапочками. А затем услышала, как что-то грохнулось сверху, когда я расчесывала мокрые волосы, приятно пахнувшие лавандовым мылом. Надо мной жила Джиа, но девушки сейчас не должно было быть дома, поэтому это было странно. Она вообще приходила поздно и уходила рано. Мы с ней практически не пересекались. Кто это может быть? Тиль? Вряд ли. Грабители?

Быстро одев длинный махровый халат, я взяла тяжелый подсвечник для уверенности и без тапочек, чтобы не шаркать, отправилась наверх. Холодный щербатый потертый паркет холодил ступни, но тишина залог того, что неопознанный вторженец выдаст себя.

Дойдя до двери, я тихо приложила ухо и услышала копошение. И быстро помчалась к госпоже Борзае. Также негромко постучала, чтобы те, кто находились в комнате Джиа не испугались шуму.

Женщина с неизменно гладким аккуратным пучком открыла мне дверь и удивленно воззрилась на мой неприличествующей леди вид, да еще и с тяжелым подсвечником. Ее взгляд задержался на красноватых отметинах на шее.

— Айрис?

Я приложила палец ко рту и показала пальцем наверх:

— В комнате Джиа кто-то есть. Но я не слышала, чтобы кто-то входил. Она осталась дома?

Ее темно-седые брови съехались на переносице. И женщина стала вспоминать хронологию событий и довольно быстро ответила.

— Она не спускалась и никто, кроме вас с Марко не приходил. Где, кстати он? Торренс мне еще должен ренту оплатить за прошлый месяц. Избегает меня негодник! — проворчала арендодатель. — Тилайна ушла с утра.

— Проверим? — кивнула я наверх, и дама шустро пошла за запасным ключом.

Женщина шла впереди меня бесшумно, она вообще как-то так ловко передвигалась, точно тренировалась, чтобы вот так внезапно настигнуть подозрительного квартиранта. Когда мы встали перед дверью, то она быстро провернула ключ и мы вошли, желая застать взломщика на горячем. В соседнюю комнату хлопнула дверь. И Борзае громко и твердо произнесла:

— Выходите, стражи будут с минуту на минуту! — мне бы ее уверенность.

Мы затаились, сердце забилось от неизвестности. И тетушка взяла здоровенный подсвечник с комода на мой манер, понимая, что стражей-то мы ни разу не вызвали. А аргументировать свои приход придется! И латунный канделябр явно придавал уверенности женщине условно средней комплекции.

Шустрый шум раздался за дверью, и створка резко открылась, мы с хозяйкой дома слаженно замахнулись, готовые к возможной атаке.

А в проем высунулась бледная голова девушки, запахнутая в уличный серый плащ.

— Джиа? — охнула мадам Борзае, хватаясь за сердце, опуская канделябр. — Чуть до приступа не довела, девочка!

— Госпожа Борзае? — ее темные глаза тоже выражали удивление. — Айрис?

— Думали, к тебе вломился кто. Ты же ушла еще вечером. Слышала, как ты стучала каблуками и обратно не возвращалась. — сощурилась домоправительница, пытаясь заглянуть за дверь. И Джиа поняв, что ее пытаются уличить в собаках или мужиках, распахнула более открыто створку. Оказывается, за еще одной дверкой скрывался узкий кабинет с окошком.

— Все в порядке. — сдавлено проговорила девушка точно ей было нехорошо. Всегда смуглая кожа приобрела сероватый оттенок.

— Тебе не здоровится? — спросила я.

— Да. — слабо проговорила она, точно я сама подсказала, что следует озвучить.

— Раз так, — поставила Борзае подсвечник на комод, — пойдем, Айрис, дам тебе свою аптечку.

— Да не надо. Все в порядке. Сейчас отлежусь и все пройдет. — выдавила слабую улыбку девушка. Но мадам уже не слушала ее, и мы вышагивали вниз по лестнице.

— Иди проверь, эту беспечную девицу! В вашем возрасте всегда воспринимаешь болезнь, как что-то несуразное, не стоящее внимания, а потом раз! — резко повернулась она, да так, что я вздрогнула. — И разогнуться не сможешь или еще что похуже… А потом ищи новую постоялицу. — проворчала она и я промолчала на ее 100% прагматичный подход. Действительно лучше пожертвовать лекарством в пару медяшек, чем потом привыкать к новому лицу, полному подозрительных повадок и привычек.

Снарядив железным ящичком, Борзае отправила меня к девушке.

Я постучала в дверь, но было тихо. Не слышит, что ли? Может, уснула? Я было развернулась, но услышала глухой звук, будто что-то упало. Сама не знаю почему, но повернула ручку. Дверь кабинета была чуть приоткрыта.

— Джиа? — позвала я девушку и аккуратно заглянула в маленькое помещение.

Соседка валялась на полу, полы плаща ее разошлись и на боку коричневой рубашки, заправленной в брюки. горело бурое пятно, ткань была порвана или порезана.

— Стихии! — ахнула я и бахнула железный ящичек рядом, спешно расстёгивая ее рубашку. Но девушка не пришла в себя. Я не думала, просто действовала, как когда-то на практике в лечебнице. Свежее глубокое ранение хорошо пропитало кровью ткань. Обработала края и, Слава всем Создателям этого мира, нашла заживляющую магмазь. Дорогущая, но что-нибудь придумаю потом для Борзае. Быстро наложила густую субстанцию, которая в миг стянула края. Шить я не любила, делала это из разряда вон плохо и начинать не собиралась. Лекарство было спасением и для меня, и для девушки.

Похоже Джиа лишилась сознания от боли или потери крови. Я встала и очень тупо уставилась на тело. Стоило отбуксировать ее в сторону кровати. Не бросать же соседку на холодном полу. Тут же ощутила этот пронзающий льдом сквознячок по лодыжкам. А мои ступни уже мечтали окунуться в тёплую воду или одеть шерстяные чулки. Проблема в том, что пострадавшую по-хорошему нельзя сейчас трогать. А то рана опять будет кровоточить.

Оглядела комнату в поисках подручных средств для переноски. Кровать была застелена шерстяным покрывалом и я, стянув его, постаралась аккуратно переложить туда девушку и, протирая им благо небольшую комнату, дотащила до кровати. Связав ее в узел, я как пресловутый аист, про которого в Россарии ходили абсурдные байки, что якобы птица носит младенцев, подтянула девушку с отчаянной натугой наверх.

Кто придумал эпистолярный образ, остаётся загадкой. Подозреваю, что миф сочинили, чтобы деткам не объяснять конфузные вопросы: «откуда же берутся дети?». Но кто облает столь бурной фантазией, до сих пор остается народной загадкой. Потому что я почувствовала себя пресловутой птицей, которая просто упахалась, если бы подняла ребёнка весом, как она сама. Сюр да и только.

Сделав последний рывок, угнездила девушку на центр кровати, которая даже не думала приходить в себя и хоть как-то помочь мне и себе родимой. Прислушавшись к пульсу и завернув ее в плед, я посчитала миссию выполненной и поспешила убраться из комнаты не очень-то приветливой соседки.

С наслаждением натянула шерстяные чулки и закуталась в вязанный тёплый кардиган поверх тёплого платья. И устроившись на кровати, погрузилась в розовые страдания меланхоличной девицы, которая все никак не могла определиться, хочет она быть с этим Эдвардом или нет. Книгу дала Тиль, которая романтично вздыхала о приключениях сумасбродной, истеричной девицы, которую метало из одной стороны в другую. Нет, романы — однозначно не мой жанр.

К вечеру я проголодалась и спустилась вниз, пожарив себе простенькую яичницу с серым хлебом и заварила кипрей в общем чудесном заварнике. Покрутила посуду. Глина цвета сепии с вкраплениями была невероятно гладкой и ровной. Ее хотелось касаться, оглаживать пузатые бока. Хм, что-то мне это напоминает. А когда взяла кружку и перевернула, обратила внимание, что внизу поставлено клеймо: птица в круге. И до меня дошло, что такие идеальные формы я видела в мастерской, куда Марко принёс меня на закорках.

Я сидела, помешивая в кружке медок и читала учебник гольдского языка, когда в кухню вошла бледная Джиа. Темные глаза девушки выражали странные эмоции, точно она была недовольна. Через мгновение она медленно прошла к графину и, налив полный стакан, аккуратно села напротив, выпив воду методичными глотками. Я посчитала не красивым следить за соседкой и невозмутимо продолжила мысленно повторять гольдские глаголы.

— Паршиво выглядишь. — прокомментировала она видимо следы на шее. Я подняла взгляд и спокойно ответила:

— Ты тоже. — Девушка была бледной, а ее идеальными волосами я нечаянно протерла пол. Но нынешняя ситуация меня позабавила, и я невольно улыбнулась краешком губ, на что соседка ответила тем же.

Мы помолчали, а затем она зачем-то вымолвила:

— На меня напали. — и прозвучало-то как — с претензией. Похоже она по-другому просто не умела разговаривать.

— Я ничего не спрашивала. — мирно ответила ей без каких-либо подтекстов. Не мое это дело.

— Что с твоей шеей? — спросила она через минуту не менее повелительным, но тихим голосом.

— На меня напали. — в точности скопировала ее ответ, и, встретив ее темные глаза, перелистнула страницу.

— Ясно. — ответила она, затем медленно поднялась, налила еще воды и также неспешно пошла в комнату, держась за бок, но в проеме узенькой арки остановилась. — Спасибо, Айрис. — поблагодарила и, не дожидаясь ответа, скрылась на лестнице. Как-то оценивать эту ситуацию я отказалась.

А через четверть часа вернулась Тиль с ароматными ватрушками с творогом, которые невозможно пахли сдобой на всю кухоньку. Но даже это средство не удержало меня тут надолго. После всего захотелось лечь наконец-то в кровать, когда я чуть не клюнула носом в чай из вежливости и уважения, слушая щебетания дриады.

— … столько заказов! — услышала я последнее, что говорила Тилайна. — Айрис, ты уже в чашке спишь. — по-доброму улыбнулась цветочница. — Иди наверх, я не обижусь. О, Марко! — хлопнула дверь и к нам в кухоньку с коробкой наперевес вошел мой «наниматель». И мне сразу как-то стало неловко, точно теперь нас с Торренсом объединял пресловутый «секретик». И ведь объединял! Чтоб его!

— Тиль, Айрис. — кивнул он нам, — Ты как? — обратился ко мне и сунул ватрушку в рот, не потрудившись даже руки помыть, но я настолько устала, что этот факт просто пронесся в голове, как то, что вдалбливали мне гувернантки в детстве.

Не успела я раскрыть рта и собрать мысли в кучу, как соседка выпалила:

— Такой кошмар! Представляешь, на Айрис напали после работы! Во дела! Ничего не слышал по поводу банды наемников? — девушка приложила ручки к груди и зажевала новость сдобой, искренне похоже волнуясь за сей факт. А сосед выгнул бровь дугой, не понимая видимо, какого лешего, я не воспеваю его в одах. Я еле мотнула головой, а соседка принялась подвигать горцу твороженные плюшки.

— Посидишь с нами? — спросила девушка, а парень махнул головой на коробку.

— Надо разобраться. — и, сунув еще один чудесный кругляшек, не поместившийся в рот, пошагал наверх, смирившись с участью безымянного героя.

— Тоже пойду. Спасибо тебе за компанию, Тиль.

— Да брось ты. — отмахнулась дриада и настойчиво забрала у меня кружку. — Иди, я помою.

— Спасибо. — еще раз поблагодарила ее. Было странно теперь поручать грязную посуду кому-то еще, но она с такой проворностью пристроилась к раковине, погружаясь в свои мысли, что я зашагала к вожделенной перине.

Гусиные перья в подушке были и впрямь выше всяких похвал. А Тилайне еще и цену снизили. Надо бы еще теплое покрывало купить. С этими мыслями тело налилось тяжестью, и я провалилась в сон без каких-либо предисловий.

На утро меня разбудил стук в дверь. Но я, отвернувшись к стенке, накрылась лишь поплотнее одеялом.

— Айрис, ты опоздаешь! — колотил назойливый сосед в дверь. На третью долбежку я стеклянно раскрыла глаза. Мышцы болели. А шее действительно стало чуточку лучше.

— Я сейчас! — хриплым голосом ответила нанимателю и скатилась с кровати, накидывая халат. Быстро открыла дверь и вывалилась в коридор, сметая донельзя бодрого мужчину.

— Ты проспала. — со смехом сказал мне, когда я захлопнула дверцу ванной, а через несколько минут вышла более вменяемая и готовая к диалогу без гнезда на голове.

— Который час? — спросила и перед его носом еще раз закрыла дверь, быстро переодеваясь и закалывая волосы в аккуратный пучок на затылке.

— Восемь сорок. — глухо донесся голос из-за двери, и я застыла с невидимкой в зубах.

— Стихии, я думала уже пол десятого или того больше. — недовольно вышла и закрыла ключом дверь. Поразительная шутливость и бодрость соседа начинала раздражать. — Нельзя так пугать, Марко!

— Подумал, стоит прийти пораньше. Но буду знать, что у тебя все под контролем. — давил улыбку горец и я, надев пальто, вышла в прохладное осеннее утро. Прогуливаться, честно говоря, не было никакого желания, и мы сели в дилижанс, курсирующий по городскому маршруту. Я ехала с гладким пучком, но взъерошенная спешным подъемом, а Марко смеялся над моей серьезностью по утрам, говоря, что с таким настроем я всех клиентов распугаю.

В мастерскую мы приехали на пол часа раньше назначенного времени. Ворн уже был на месте, не отвлекаясь от дел, он поздоровался с нами и закрылся в кабинете.

— Ты когда-нибудь работала в лавке? — подвел меня Марко к прилавку, и я кивнула.

— Отлично, тогда книжку прихода и расхода заполняй после рабочего дня. Тут чеки, а тут, — открыл он ключом ящичек, звякнув монетами, — сама касса.

Марко водил меня вдоль витрин, рассказывая для чего, какая посуда, чем отличается изделия из фаянса, фарфора и майолики. Где чайные наборы, а где просто заварники — какой для кофе, какой для зеленого, черного, а какой универсальный. Марко так сноровисто это все рассказывал будто бы занимался этим всю жизнь. Хотя так возможно и было. Что, собственно, я о нем знаю? До открытия мы подписали бумаги, и я стала полноправным работником гончарной мастерской.

День пролетел незаметно. Но я радовалась, что могла подсказать заходящим людям тот или иной предмет для нужд их дома. При этом с меня не текло в три ручья от натуги, тяжелых подносов, а руки не щипало от щелока. Посмотрела на ладони. Потрескавшиеся и сухие. Сделала себе заметку, что нужно зайти и купить жирного масла, чтобы исправить ситуацию. Вряд ли здесь будут специальные крема, какими пользовалась я в Даркмурте. Ведь матушка присылала мне их из Кеннингема. Ну да, Стихии, с ними. Масло тоже — отличный аналог. Я как зельевар могу сварить себе и сама крем.

На следующее утро я шла одна, а Марко предупредил, что ему нужно еще заскочить по делам и свернул на улицу Горную в оружейный квартал.

Вошла я рано — за пол часа. Мне казалось время, проведенное до открытия в мастерской способно настроить на благоприятный лад. К Ворну я старалась не приставать с вопросами и не быть навязчивой в принципе. Все же Марко мне все основное объяснил. Ничего сложного. Это всего лишь должность продавца. Услышав звуки в кабинете, я поздоровалась с мастером, но в ответ услышала лишь шаги. Сняла пальто. Обернулась и встретилась глазами с тем типом, которого облила в трактире. Я застыла и похоже не смогла скрыть удивления, а его лицо выражало насмешку, которая почему-то заставила что-то во мне вспыхнуть негодованием. Что может быть смешного?

— Марко все-таки жалостливый. — без приветствия сказал мне и уперся плечом в косяк, сложив руки на груди, наблюдая как я открываю журнал, чтобы проверить, все ли я правильно сделала. Все-таки это второй день. Могла с непривычки и что-то неправильно заполнить. Слова мне не пришли. Много чести отвечать на хамство!

Но было некомфортно под странным взглядом мужчины. Струна напряжения где-то внутри натянулась. Он не поздоровался и наблюдал за мной как за зверьком. Что ж я тоже умею изображать разные снобистские мины. Звук его обуви вбивал гвозди в крышку моего спокойствия и, не выдержав, я подняла голову, когда хам оказал совсем близко, практически нависая, заглядывая в журнал.

— Что? — подняла я голову и встретилась с темными как ночь глазами.

— Тебя взяли на место Ронды?

— Да. — выдержала его взгляд, в котором скакали бесята. Или это мое воображение?

— Зря, ты не очень умелая радом с посудой. — окинул он меня сверху вниз и, развернувшись направился в мастерскую.

— Зато я знаю, что такое манеры! — рявкнула ему в след и сама удивилась, почему меня вообще трогают слова этого человека. Мужчина замер в проеме. И обернувшись, нехорошо улыбнулся:

— Намекаешь на их отсутствие?

— Не намекаю. Говорю прямо. Ртом в ухо. — не смела сдавать позиции и почувствовала себя точно попала во студенческие годы. Нелепость, право слово! Зачем мне с ним пререкаться⁈

На этот раз шаги раздались громче и уже не такими вальяжными. Похоже его зацепило. И он остановился на расстоянии вытянутой руки по другую сторону прилавка.

— Девочка, тебя нашли в переулке в разодранном замызганном платье. И ты мне будешь говорить о манерах? — вкрадчиво и жестко обозначил он факт, что был почему-то в курсе истории, которую я даже постеснялась в полной мере рассказать Тиль.

Нестерпимо захотелось отвесить ему пощечину, но я сдержалась. И меня осенила мысль, что я уже ведь не аристократка и не обязана держать лицо, когда какой-то прощелыга говорит таким тоном «тебя нашли…».

— Катись в бездну! — медленно процедила ему и звук колокольчиков, весело разнесших задорный звук по залу, ворвался в напряженный момент. Мужчина чуть заметно растопырил ноздри на мое откровенное «пошел ты».

— Каир? — услышала я дружелюбный голос Марко. — Уже познакомился с Айрис?

— Смотри, как бы сама там не оказалась. — спокойно произнес он и, кивнув моему соседу по жилплощади, удалился, тихо прикрыв дверь с колокольчиками. Хотя вроде собирался еще поработать?

— Все в порядке? — насторожился горец, когда он подошел ко мне ближе.

— Не знаю. Кто этот напыщенный индюк? — не стесняясь, спросила у товарища. Его лицо озадачилось, а потом, почесав затылок, он сказал:

— Мой брат. — почти вопросительным тоном. — Не поладили?

— Твой брат отвратительно злопамятный хам, а еще абсолютно не знает, что такое воспитание. — пожаловалась я, на что Марко сдержал улыбку, почти хрюкнув, а затем рассмеялся. — Не говори мне, что ты ему сказала об этом.

— Сказала. Он знает про вчерашнее? — уперлась взглядом в горца. Тот пожал плечами.

— Когда я тебя принес, он пришел переодеваться, потому что его облили выпивкой. — и я прикусила губу, но почему-то слова цыгана затмевали любое раскаяние. — Брось, он переживет. — отмахнулся Марко и в зал вошел Ворн с небольшого роста мужчиной гольдской национальности с тростью в руках. Мы слаженно поздоровались и мастер стал водить хорошо одетого господина средних лет по залу, негромко рассказывая о том, что могло бы его заинтересовать.

— Оптовик. Гостиничный бизнес. — шепнул мне Марко. И я мягко улыбнулась мужчине, что зацепился взглядом за меня, а затем за фарфоровый сервиз справа от меня. Он еще какое-то время покурсировал по помещению, а затем остановился совсем рядом от прилавка.

— Вижу, вы продаете хорошие изделия, господин Грам. — положил обе руки с короткими пальцами на трость, обводя зал слегка придирчивым взглядом покупателя. — У меня есть некоторые сомнения…

Я удивилась, услышав подобное, потому что некоторые изделия были столь искусны, что их можно было отправлять подарком в императорский дворец Россарии или самому Хану во властительские палаты.

— Позвольте? — вступила я, возмутившись почему-то внутри за тончайшую работу мастера. Гость поднял чуть удивленно брови, но сильно возмущаться не стал моим вмешательством. А мастер со спокойной заинтересованностью стал следить за моим явным дебютом в качестве продавца.

— Меня зовут Айрис Вайос, господин…

— Фолк. — представился он. — Девер Фолк.

— Господин Фолк, вы были когда-нибудь в гостинице «Флоранс»? — назвала я престижный гостевой дом в Кеннингеме — столице Россарии.

— Довелось. У росса Флоранса неплохой… вкус. — сдержанно отозвался о сети, в которой останавливался бомонд моей родины. И по его чуть сжавшимся на трости пальцам, я поняла, что категорию я угадала верно. Значит, клиент и в правду не дурен финансовыми возможностями.

— Мистер Гарден любит коллекционировать уникальные вещи, но даже те сервизы, что подают у него в номера и залы не чета тому, на что пал ваш выбор. — повернулась я к изящному светлому сервизу из практически воздушного фарфора, на боках которого распускались диковинные цветы, а на одном сидела бабочка с прозрачными крыльями. Я плавно подошла, взяла в руку невесомую чашку, выгодно подставив ее под свет, демонстрируя покупателю. А оптовик приблизился ко мне с явным интересом, откуда простушка может знать об обстановке в гостиницах «Флоранс», да и имя ее обладателя?

— Все ведь дело в деталях, не так ли? — покрутила ее в руках. — Представьте, как ваши гости, возможно, даже приближенные самого Хана, — замахнулась я, фантазируя, увлекая клиента в грезы о приятном, — закажут бодрящий крепкий чай с суфле, а ваш вышколенный служащий принесет натертый до блеска поднос с накрахмаленной белой скатертью, вкуснейшими пирожными и подобным произведением искусства. — я сделала паузу, наблюдая за собеседником.

— Продолжайте… — внимательно слушал меня гольд Фолк, даже ухо в мою сторону повернул, наклонив голову на бок. Хороший знак.

— За бизнесмена говорит то, какими товаром он себя окружает, какие люди на него работают и какой сервис предоставляет. И это изделие безусловно говорит о высоком вкусе владельца и мастерстве исполнителя, разумеется. О вас подумают: этот господин знает толк в по-настоящему красивых вещах. — на лице Фолка играло заинтересованное выражение лица, и я добавила, — Уверена, вы подбираете каждую деталь своего бизнеса с особым терпением и вниманием. — выстрелила я наугад, ориентируясь на педантичную опрятность господина и его скрупулезную выверенность в деталях костюма.

На рубашке в уголках: крошечные железные круглые вставки, на манжетах подобные запонки, но побольше. Идеально выглаженные стрелки на брюках, жакет размер в размер и жилет на тон темнее, чтобы скрыть небольшой животик. Все железные детали сочетаются с цветом металла на трости.

Лицо господина выражало интеллигентную задумчивость несколько секунд, а затем он усмехнулся, в уголках узких темных глаз залегла сеточка морщин. Марко за спиной у оптовика показал мне палец вверх, а мастер внимательно смотрел на гостя.

— Вы правы, гольда Вайос. Я действительно уделяю много внимания деталям. И персонал в моих гостиницах знает инструкции на зубок. Да что там, они умеют практически предугадывать желания клиентов. А каждую деталь интерьера я собираю с разных уголков Мангольдии и стран ближнего зарубежья по рекомендациям и личным открытиям. И мне нравится, как вы верите в то, что говорите. Я не чувствую лжи в ваших словах. А поверьте, в моем деле это качество играет огромную роль, иначе серые схемы просто разорят бизнес. — Я молча кивнула, благодаря за похвалу. — Что ж, мастер Грам, а сервиз и правда неплохой. Может, подберете к нему и столовый набор тогда? — повернулся он к мастеру, на что Ворн кивнул:

— Разумеется, гольд Фолк. Пройдемте тогда в кабинет для обсуждения деталей.

Они скрылись за дверьми, а я ошалело выдохнула. Марко, наклонившись, радостно мне прошептал:

— Да ты полна сюрпризов, соседка! Я-то думал, натаскивать придется, — он задумчиво поднес кисть к подбородку, внимательно меня рассматривая.

— Я же уже работала в мастерской. — отмахнулась от его утверждения, ставя чашку обратно на костяное матовое блюдечко — Только продавали мы снадобья.

— Ты просто ловкачка слова. — хохотнул сосед, — Откуда знаешь про «Флоранс»? Колись. — обошел он меня и оперся о прилавок.

— Довелось там бывать. — туманно отозвалась и педантично поправила чашку, разворачивая цветами к зрителю.

Следующий час Марко рассказывал мне про тонкости гончарного мастерства, и мы обслужили пожилую, но крепкую, леди, что пришла за подарком для своей внучки. Гольда выбрала большое блюдо для запекания жаркого и довольная удалилась с покупкой. Когда мы проводили клиентку, то мужчины вышли из мастерской крепко пожимая друг другу руки на прощание.

— Надеюсь, на плодотворное сотрудничество. — произнес Девер Фолк. А затем повернулся к нам. — Хочу видеть вас на открытии большой гостиницы в Шон-Лае. — обвел нас всех взглядом. — Буду рад, если ваши сотрудники вдохновят моих гостей ощущением прекрасного. — кинул он фразу, что слегка смутила меня.

— Почту за честь. — отозвался мастер и, распрощавшись, позвал Марко в мастерскую.

— Айрис, — обратился ко мне Ворн, когда я открыла каталог с описанием изделий. — Молодец. — крепко похвалил, а Марко подмигнул мне, уходя вглубь мастерской. Я качнула головой, принимая приятные слова и сама себе улыбнулась, углубляясь в чтение, что оставил мне горец для изучения ассортимента.

Загрузка...