Глава 11

Каир Торренс


Каир крутил в руках обожженную чашку, которую эта девчонка делала какое-то время назад. С ним. Взгляд тут же приковывал след, оставленный их пальцами на донышке. И я зачем-то до тронулся до него указательным пальцем. Шершавый. В голове тут же вспыхнули ее ужимки, тонкая шея, малиновые губы и броское: «для меня это дикость». Разве? Где ты выросла, девочка, что знаки внимания для тебя дикость? Но ведь и позволила же. Эта мысль заставила поехать уголки губ вверх и хмыкнуть каким-то странным мыслям более откровенного толка.

В комнату вошёл Ворн, выметая скрипом двери крамольные сцены из головы, и я поспешил поставить кружку на полку и заняться делом. Слишком много внимания уделяю мыслям не о том. Слишком. А ящики сами себя не поднимут. Нужно было перетащить шамот для скульптуры в подвал, там помещение более влажное, а фаянс для нового заказа в мастерскую. Да еще заняться новым «делом».

Наставник внимательно осмотрел поделку и повернулся ко мне.

— Думал, ты объяснишь ей как правильно отцентровывать и выравнивать. — почему-то я, как всегда, услышал укор в его словах.

— Так и было… сначала. А теперь, что ж… она не идеальная. — кинул взгляд на плавный изгиб.

— Тем и хороша. — понимающе улыбнулся наставник.

Я непроизвольно чуть сдвинул брови, не понимая, он сейчас о чем? Высказывание было не в его духе.

— Ты учил безупречности. — стал заматывать во влажные тряпки большие «бруски» глины, которую следовало спустить вниз.

— Каир, что ты видишь? — взял он чашку в крепкие, но одновременно мягкие руки.

— Испорченный предмет. — Почему-то захотелось ответить совсем не то, что ощущал и уйти от разговора, не обсуждать эту чашку и мысли, связанные с ней. С чашкой, разумеется.

Мастер покачал головой.

— Кому-то дано делать педантично ровные вещи, идеальные стежки, кому-то…

— Кривую утварь? — не удержался от странного зуда опустить столь заточенный акцент на посуду. Это всего лишь кружка.

Он снова покачал головой.

— Ты упрям, Каир, но способен увидеть, если захочешь. Даже кривую форму не всегда удаётся сделать красивой. Но у кого есть талант, у того и клякса выйдет живописной. — он поставил кружку на стол под фонарь, что висел над ним, явно желая, чтобы я увидел очевидную мудрость его слов. Но мне не хотелось говорить о посуде. Я стал складывать оставшиеся бруски.

— Каждому дано своё. — Ворн помолчал, а потом продолжил:

— Она сложная. Кажется только, что простая.

— Чашка? — беспечно бросил, криво усмехнувшись, что слишком много слов наставник уделяет изделию с изъяном.

— Айрис. — произнёс внезапно имя девушки. И я на секунду замер, лишь на долю, а затем продолжил заматывать влажным отрезком серую глину. А внимательные чёрные глаза Ворна, казалось, знают даже то, чего не знаю я сам.

— Обычная. — как можно безразличнее бросил.

— Вижу вы стали ладить. — я услышал, как он вновь взял проклятую утварь и аккуратно поставил на полку.

На его слова лишь пожал плечами и взялся за короб, который мастер просил отнести в подсобку. Поудобнее ухватился и, придержав коленом, открыл дверь.

— Каир, я рад, что вы общаетесь. Но не стоит делать из неё одну из своих эпизодовых девиц. — строго проговорил Ворн мне в спину. Я остановился и, ничего не сказав, понёс коробку вниз. Что тут скажешь? Я и не собирался. Спор — дело обычное. Постель — в равной степени удовольствие для двоих. К тому же, девчонке, уверен, нравилось, что вокруг нее вьются два мужика. Женщины все такие — алчные до внимания.

Каир не знал не одну, которая бы не предъявляла ему претензий в том, что слишком мало ее обхаживают. Порой ему казалось, что большинство женщин были бы рады, если бы мужчины падали ниц и вились вокруг них целыми сутками, выполняя их капризы. От этой мысли он поморщился, зажигая магический камень, окрасивший земляной подвал в тусклые краски. Ему было невыносимо это чувство, когда кто-то пытался ужать его свободу, точно, если бы его заперли в этом самом подвале с холодным влажным спертым воздухом. Сразу становилось трудно дышать. И каждый раз, сталкиваясь с пресловутой удавкой, что пыталась затянуть каждая, разрывал отношения напрочь, не жалея.

С чем он только ни сталкивался: и слезы, и угрозы, и торг. Но все хотели своеобразной власти. Проститутки честнее, ей Богу, чем когда благородная девица опутывала сетями, манипуляциями, заставляя сделать тот жест, который хочет она. Женитьба. Кажется, на это слово у Каира выработалась стоическая реакция непереносимости, как только благоверная с характерными женскими ужимками намекала на более серьезные «чувства». Какое к этому имеет формальный ритуал Торренс не понимал. Но знал точно, что такая жизнь не для него.


Айрис Вайос


Выходной день выдался на редкость удачный. Я переделала кучу дел, обновила далловское снадобье, скрывающее метку, и хорошо позанималась гольдским. Ко всему прочему, погода шептала, что самое время прогуляться где-нибудь среди ярких крон мангольдских чудаковато изогнутых деревьев, пестреющих своими разноцветными шапками. Что, собственно, я и намеревалась сделать.

Мягкое осеннее солнце освещало красиво загнутые крыши и уютно сложенные домики из светлого крупного камня. Улочка забиралась круто вверх, как и мое настроение. Я шла к цветочной дриаде в лавку, наслаждаясь неспешной суетой воскресного дня, а еще вдыхала полной грудью эти непередаваемые ароматы, наполняющие город: запахи осенних костров, сухих листьев и традиционной острой лапши, что продавалась за пару медяшек, наверное, в каждой едальне, что были распространены в простых кварталах. В Хан-Илай предпочитали сидеть не в тесных тавернах и кафе, а любили и уважали уличную кухню. Местные и приезжие останавливались около приглянувшейся тележки на колесах, где прямо на месте можно было откушать национальную гольдскую утку с овощами или острые мясные шарики и стеклянную лапшу.

Пока карабкалась в крутую горку, проскальзывала мыслишка остановиться и попробовать что-нибудь этакое, а еще узнать, что же такое там разноцветное разливают в треугольных подвешенных колбах на уличной телеге. Выглядело освежающе. Но с Тилайной мы договорились отобедать вместе, поэтому я, закусив удила, стремительно преодолевала препятствие. Теперь я понимала, почему наша дриада всегда в хорошей, юркой форме. Если каждый день ей приходилось взбираться на «Королевский холм». В Россарии так называли лестницу тысячей ступеней, ведущей к императорскому дворцу. То ее физической подготовке можно даже позавидовать.

Вывеску «Фрезе» я разглядела, когда дошагала до самого верха подъема. Не дойдя всего несколько ярдов, я, расстегнув плащ, остановилась и оперлась на стоящее изогнутое дерево. Когда сердце перестало подскакивать к горлу, приложила руку козырьком и посмотрела вниз. С горы открывался красивый вид на зеленый абсолютно чужой для меня город со своими традициями и культурой. На каждой крыше виднелись фигурки местных духов: драконов, горгулий, странных кошачеобразных рогатых существ. Центральная площадь выделялась прямоугольными башнями по углам с реющими треугольными желто-красными флагами, а вдалеке зеркальной лентой вилась река Тара, отражающая ясное голубое небо. Красиво.

Ощутив в полной мере отдышку, решила, что пора возобновлять хоть какие-нибудь тренировки. Гариф — преподаватель физподготовки в Даркмуте, засмеял бы меня и отправил, как неугодную гончую на второй, третий, а то и пятый круг, чтобы «жирок» растрясала. По его мнению, если женщина не выглядела как заправская орчанка — сплошной горой мышц, она была абсолютно не пригодной для какой-либо серьезной магической службы. Ведь плохо бегающий маг — мертвый маг. В общем, его логика была простой, как шиллинг. В прочем и юмор был такой же: жесткий и невероятно плоский как монета.

Гольдская древесная многоступенчатая флейта, заменяющая на двери колокольчик, мелодично прозвучала окончанием моей экзекуции, и я попала в царство прохлады и всевозможных ароматов. В отдельной холодильной секции, где вынуждены были находиться цветы, от одного букета к другому металась Тиль, собирая очередной шедевр в рыжих и красных тонах с темно-бордовыми экзотическими листьями.

— А вот и ты! — выскочила она из холодильной комнаты, плотно прикрывая дверь и запахивая плотнее вязанный кардиган.

— Еле поднялась! — пожаловалась ей, плюхаясь на плетеное кресло, призванное расслабить гостя, пока он в ожидании своего прекрасного заказа.

— Я почти закончила! — перевязывала она туго жирные стебли цветов бечёвкой.

— Не торопись. — махнула ей рукой и с интересом посмотрела на коробку конфет с красивым бантом и запиской, лежащей на прилавке. — Тебе? — полюбопытствовала я, разглядывая затейливую мангольдскую вязь и романтичное название «Для особой».

На лице дриады отразилось замешательство, но она пожала плечами и качнула головой. Жест противоречил вменяемому ответу по своей сути, и я все же уточнила:

— Поклонник?

— Не знаю. Айрис, как можно заводить отношения с другом детства? Мне кажется это противоестественным! — засуетилась цветочница, порывисто обрезая концы жгута. Похоже вопрос ее действительно будоражил.

— Ну, может, это и неплохо. Давно друг друга знаете. Понимаете, у кого какие интересы. Ты знаешь его недостатки, как и достоинства, к слову. Хотя… — я вспомнила Джареда и ужаснулась самой мысли о том, чтобы заводить семью с тем, кто тебе заменил сестру. Или это я такая наивная и дружбы между мужчиной и женщиной не бывает? — не знаю, тебе решать. А ты сама что скажешь?

— Он… начал за мной ухаживать! Представляешь! — вскипятилась дриада и ее кудряшки возмущенно дернулись, а железные ножницы громко ударились о деревянную столешницу.

— Негодяй! — развеселилась я. — А ты?

— Я не согласна. Перестала с ним общаться. Пусть… остынет! — девушка эксцентрично поставила букет в вазу для готовых заказов, да так, что я вздрогнула, а затем очень бережно и педантично поправила коричневую сетку-обертку.

— Ну тоже выход. — вспоминала я свою историю с Джаредом.

— Пойдем. — Тиль выключила огни, и мы вышли на заполняющуюся людьми улочку. Но не успела я оглядеться, как дриада схватила меня за рукав, пересекла улицу, чуть не угодив собой и мной под колеса извозчику, напугав лошадь и усатого мужичка. Благо тот ехал медленно. В спину нам полетели бранные гольдские ругательства, и мы спряталась в узкий проулок, из которого несло чем-то затхлым.

— Тиль…! — успела лишь провозгласить ее имя, хотя я бы поддержала мужика крепким словцом, — Что стряслось?

Цветочница нервно выглянула из-за угла.

— Тшшш. — прошипела мне. — Пришел все-таки. — прищурилась, всматриваясь куда-то.

— Кто? — я выглянула поверх светлой макушки девушки. Дриада была ниже меня, и я увидела, что около закрытой лавки в темные витрины заглядывал высокий молодой человек. Но рассмотреть поподробнее неожиданного визитера не удалось, улицу пересекал большой грузовой экипаж и картину заслонили тюки. А жаль, было бы интересно, увидеть этого счастливчика воочию.

— Мой друг детства, который вдруг решил стать кем-то большим! Уму не постижимо! Пойдем отсюда! А день так хорошо начинался. — пружинила она ногами по брусчатке, а ее тугие кудельки прически вместе с ней. В гневе девушка выглядела не привычно и даже немного забавно.

— Ну он еще не закончился. — посмеивалась я, перепрыгивая внезапную мелкую лужу, которой следовало бы высохнуть. — Я лично хочу есть и надеялась, что ты, как местная, знаешь, где можно налопаться так, чтобы потом можно было не жалеть о съеденном.

Девушка топала впереди, одолеваемая мыслями о нагрянувшем ухажере, но потом, обернулась уже в другом настроении:

— Пойдем на воскресную ярмарку?

— А где она? — оживилась ее идее.

— Она ближе к рабочему кварталу Батрэ.

Я припомнила расположение на карте, купленной мной еще в первые дни. Не так уж и далеко.

— Главное, чтобы там было вкусно.

— Думаю тебе понравится.

— Раз так, едем! — решительно согласилась на ее предложение, и мы поспешили к остановке дилижанса.

Узкая подворотня выходила как раз на площадь «Свободы», где почему-то густился народ. От столпотворения сразу сделалось как-то неуютно, люди выглядели встревоженными и радикально на что-то настроенными. Глаза горят, жесты резкие и рубленные. С одной стороны толпились дэрнийцы, в руках у них пестрели плакаты с агрессивными надписями на родном языке: «Департация представителей империи-агрессора!», с другой смешиваясь с ними выкрикивали что-то гольды, согласно кивая головой, удерживая таблички с лозунгами: «Долой тиранию россарийцев!»

— Что происходит? — в волнении спросила цветочницу.

— Сегодня вроде посольство Россарии приехало в Эрданет. — заторможено ответила дриада и, схватившись друг за друга мы постарались протиснуться сквозь народ.

В конце площади стояла грубо сколоченная трибуна и с ее возвышения выкрикивал что-то радикально настроенный гольд.

— Похоже война не за горами. — как бы невзначай прокомментировала Тиль отношения Дэрнии и Россарии. И я с ней была согласна. В последнее время я читала все больше негативных сводок, да и северян всех выслали из академии. В общем, подумать было о чем.

Конечно, народ имеет на правительство свои нарекания, но скажите: где их нет? Не бывает идеальных властителей. Всегда кто-то будет чем-то недоволен. — Надо уйти скорее пока стражи не перекрыли участок. А то и орки подключатся со своими недовольствами. Народу всегда есть что высказывать. — Тилайна потянула меня за рукав, и я толком не смогла разобрать, что так яро говорит этот гольд.

Честно говоря, когда оказываешься в гуще событий, то в кровь невольно поступает адреналин. Особенно, когда так много агрессивно настроенных подданных разных империй вокруг тебя.

Когда мы наконец сели в дилижанс, то я наконец выдохнула, а старушка, что вошла в транспорт за нами, потеснила нас, поудобней перехватила мелкую собачонку под мышкой и заговорила. Вот вроде и нам, а вроде и сама для себя:

— Дурное время сейчас — лживое. Помяните мое слово, война будет. Уже и так всех альм изгнали, скоро и до магов дойдут, а так откровенно императорам укор ставить… Ай-я-яй-я-яй, — пожилая гольда вздохнула, явно имея свое мнение насчет политики, а ее лохматая питомица со смешным маленьким бантом звонко тявкнула, обдавая нас чисто собачьим запахом.

Женщина завела разговор о богоугодном властителе Мангольдии. И о том, что всем бы его руку в другие страны. Мы с Тиль молчали, не особо поддерживая словоохотливую старушку. Слава Стихиям, она вышла через тридцать минут.

Оказалось, Батрэ только на карте выглядел рядышком, а на деле ремонт центральной дороги, опоясывающей Хан-Илай превратил пол часа в полтора. И, когда город мягко окрашивался в лучи закатного солнца, я уже была готова съесть любую сосиску, кипящую в жирном масле у непроверенных лавочников по дороге. Но Тиль объявила, что мы приехали!

— Наконец-то! — душный дилижанс выпустил нас на самую окраину города в прохладный вечер, как и пяток оставшихся людей, что похоже тоже знали про воскресную ярмарку. Городская черта здесь заканчивалась и за домами розовела закатом река Тара. Пахло арбузами и влажным берегом, травой, дымком и… чем-то вкусненьким! Последнее особенно оживило!

Я прибавила ходу за Тиль и за толпой, которая точно знала, куда идти. Выйдя через полукруглую заросшую кустарником арку, мы оказались на поляне, где были разбиты серые шатры с красной окантовкой, горели костры, тут и там жарили нечто дразнящее обонятельные рецепторы. А сбоку тянулись торговые ряды. Никакого магического освещения, настоящие факелы! А еще по всюду было невероятно много цыган… Не то, чтобы я была националисткой или как-то предвзято к ним относилась. К тому же Каир и Марко были из этой братии. Но про этот народ ходило много баек и в большинстве своем людей этих сторонились за чужеродную нашему миру магию — смотреть сквозь время и так называемый «дурной глаз».

Ноэль говорила, что всему есть свои причины и надо благодарить тех, кто несет бремя, которое возможно не вынесли бы мы. Я была маленькой, когда видела их в большом количестве, проезжающими через Истан. Знала, что они жили повсюду. Их домом был мир, полом — изумрудная трава, потолком — голубое небо. А светильниками — Солнце и Луна.

Вокруг было много людей разной национальности и рас, лишенных предрассудков, смело пробуя что-то из чанов или торгуясь с ярморочными ремесленниками. На одного из них я и засмотрелась, вернее на его изделия. Фигурки из металла выглядели точно их ваяли не из твердого железа, а из глины. Трудно было представить, как можно из плохо гнущегося материала соорудить лебедя с тонкой шеей или красивые крючки для одежды, на пластине которой красовался букет сирени.

— Кальдераш — отменные специалисты по металлу. — произнес рядом с моим ухом знакомый голос.

— Марко! — воскликнула Тиль, радостно приветствуя соседа.

— Привет! — белозубо улыбнулся приятель.

— Напугал! — обозначила ему нехорошую привычку подкрадываться.

— Прости. — пожал он плечами. — Что вы здесь делаете?

— Показываю Айрис знаменитую воскресную ярмарку. — отрапортовала Тиль. — И мы дико проголодались! Собственно, последнее важнейшая причина нашего визита.

— Тогда пошли за мной. — взяв нас под локотки, парень бодро повел нас в другую сторону от обжорного ряда к шатрам, что стояли вокруг огромных костров на берегу реки.

— Куда? — обернулась я, наблюдая как заманчивые котлы с дразнящими обоняние ароматами удаляются из виду и оглядывая зону, куда не суется ярморочный люд, а в основном отдыхают «свои».

— Доверься, Айрис. Надо знать места.

Я смерила его прищуренным взглядом, но уже через минуту нашего блуждания между шатров, мы вышли похоже к тем, кто здесь по-настоящему жил и правил «балом».

Женщины и мужчины разных возрастов встретили Марко с распростертыми объятиями, а пожилая полная дама с цепким взглядом и пестрым платком на плечах расцеловала его в обе щеки. Незнакомый язык звучал певучей скороговоркой. А любопытные взгляды все же вызывали во мне настороженность.

Пожилой мужчина с изогнутой трубкой и кожаной шляпе бросил какую-то фразу низким бархатистым голосом, кивая на нас, и люди поддержали его понятливыми улыбками и тихим смехом. Не понимание языка волновало, но Тиль, казалось, это не беспокоило. Она бодро уселась около костра, утягивая меня на огромное бревно, призванное заменять здесь скамейку. Похоже дриаду обстановка не сильно смущала. Может, и мне не стоит зажиматься?

— Что он сказал? — прошептала я цветочнице.

Но не успела она раскрыть рта, как молодая девушка с большими зелеными глазами и длиннющей черной косой поднесла дымящиеся деревянные плошки: мне с мясным рагу, а Тиль с овощным. А рядышком примостился Марко.

— Скоро полнолуние и я вовремя привел невест. — перевел нам приятель, потирая руки, подставляя их к пламени.

Дриада зарделась, а я улыбнулась маленькой девочке, что внимательно меня рассматривала. Цыганская юная красавица держалась за звенящую монетами юбку мамы, у которой на руках агукал младенец, но увидев, что я тоже отвечаю ей вниманием, застеснялась.

На колкость я не обратила попросту внимания. Похоже любимые шуточки о замужестве у старшего поколения распространены были на всем континенте Геи.

— И что ты ответил? — спросила цветочница.

— Что вы уже заняты. — подмигнул он ей, и та смущенно зажевала вопрос дымящейся вегетарианской похлебкой. А все та же девушка поднесла нам в добавку хлеб и деревянные стаканы.

— Одна так точно. — голос Каира за спиной раздался громом среди иностранной речи.

Удивление окатило меня изнутри. Мы слаженно обернулись и увидели, как из шатра вышел Торренс старший. Почему-то сердце забилось быстрее. И мне стало неловко. Братья последнее время активно проявляли себя, но не пересекались и, я понятия не имела, куда это все зайдет дальше…

— Марко. — кинул он острый взгляд на своего брата. Младший подобрался, изогнул бровь, но поздоровался в ответ. Что за переглядки происходили между ними, оставалось для меня загадкой. Каким образом оба Торренса вообще оказались здесь с нами в одно время? Хотя, что я, собственно, про них знаю? Ведь это их народ. Возможно, свободное время они проводят здесь или вообще, может, у них тут родственники?

— Это просто совпадение? Или у них семейное сборище? — шепнула мне Тиль на пределе слышимости, похоже тоже впечатлившаяся торжественным воссоединением братьев, которые смерили друг друга выжидающим взглядом.

— Дамы. — произнес Торренс старший галантно, точно на званном вечере склонив в нашу сторону голову.

— Каир, мальчик мой, кто эти очаровательные феи? — мужчина средних лет, со слишком загорелой кожей и крупным носом прервал наши переглядки и подошел к нам, плавно покачиваясь и небрежно бряцая открытой фляжкой. Широкие жесты говорили о том, что горячительное пьется давно и значительно поднимает градус веселья незнакомого господина. В мужчине ощущалась та самая натура нестареющих дамских угодников, которые флиртуют для острастки на право и налево для своего удовольствия с любой дамочкой и при любом удобном случае. От него пахло мятным табаком и крепленым вином.

— Ангус, очаровательные леди сегодня с нами. — Марко встал и веско положил руку на плечо заинтересовавшегося Тиль мужчиной, пресекая любые качания корпуса в нашу сторону.

— Понял. — выставил он мозолистые ладони, — Эх, где мой нежный возраст? Я бы…

— Ты бы! Лучше бы вардо переколотил! — низенькая круглобокая женщина очень быстро возникла рядом и в сердцах стукнула пьяницу в плечо, подбочениваясь, — Ух, котяра! Я тебе! — замахнулась она на него. Тот не слишком сноровисто откланялся, вызывая смешки вокруг праздно бранящейся парочки.

— Ишь ты и не бояться. — бойкая женщина присмотрелась к нам получше, чуть прищурив один карий глаз, высматривая только одной ей понятные детали. — Любопытно. Своди-ка их к Персее. — качнула он головой на Каира.

— И без нее разберемся. — Марко мягко отстранил от нас активную женщину, — А вот Ангус без тебя точно пропадет. — подмигнул он ей, и женщина сощурилась на нерадивого муженька, толкая того в бочину, — А, ну, пойдем! Нечего тебе с молодежью прохлаждаться!

— Кто это? — спросила я, провожая взглядом бранящуюся парочку.

— Арна и Ангус — супруги. Не знаю, как они дожили вместе до своих лет, — облокотился Марко на коновязь, стоящую рядом, — Полные противоположности друг друга.

— И в тоже время они счастливы. — добавил Каир, бросая на меня взгляд темных глаз в свете пляшущего пламени.

Братья пересеклись взором. А у меня в этот момент сложилось ощущение, что они все же обсуждали момент соперничества. Даже любопытно к чему они пришли? Но думу прервала женщина, что щедро целовала Марко в щеки. Раскачивая округлыми боками и позвякивая монетами на платке, цыганка проговорила что-то братьям Торренс на чужеродном наречии. Каир тут же среагировал и подошел к тощему чернявому парню в пестрой жилетке и взял у того длинную кожаную торбу с горлышком. Громко и почти ласково старший из братьев начал произносить певучие слова на незнакомом языке, привлекая внимание тостом и разливая в наши чаши гранатовое вино. При этом сверля меня гипнотическим темным взглядом. Я слышала, как засопел Марко, но не могла отвезти глаз. Говорят, цыгане и в правду обладают даром туманить разум. Затем он передал торбу дальше, налив себе и громко крикнул:

— Уларэ!

— Уларэ! — поддержали цыгане в один голос.

Чаши вознеслись к небу, опаленному искрами костра. В кругу опрокинули стаканы и с яркими задорными выкриками и улюлюканьем, стали о чем-то смеяться, приговаривая дополнения к озвученным словам. Заиграла по струнам души низким аккордом гитара в руках мужчины, что держал трубку, девушка с черной косой зазвенела в бубен, а бархатный голос пустил мурашки по телу, тягуче, проливая незнакомые слова на простой люд, что собрался у огня.

— Айрис… — шепнула Тиль следя, как мужчины и девушки пускаются в круг танца, а Марко уволокла настойчивая круглобокая женщина с громким голосом. — ты встречаешься с Каиром? — спросила она, и я не сразу отвела взгляд от пластично двигающегося Торренса старшего, который, сделав круг с одной из девушек, ринулся к ошарашенным нам.

— Я… — сглотнула, но не успела ответить, как мужчина потянул меня за руку и закружил в танце. Сначала меня окатило смятение и смущение, но то, как свободно вокруг держались люди и мужчина напротив меня — заражало. Вскоре по крови пустилось веселье, и музыка затянула водоворотом. Так странно… еще недавно Каир будил во мне раздражение и не приязнь. И как быстро все изменилось, а главное — когда?

После таких откровенно необусловленных фигурами танцев, я чуть пришла в себя и обратила внимание на реальность вокруг: Тиль выплясывала с чернявым парнем в жилетке, а Марко… резко отдернул меня, сменив мою картинку мира. Злобный взгляд Каира мелькнул перед глазами. Я вопросительно посмотрела на Торренса младшего, но тот лишь улыбнулся и закружил так, что голова пошла кругом, а юбки взметнулись вверх. Мне пришлось остановиться, ловя равновесие двумя руками. Но не успела перевести дыхание, как старший с младшим в безмолвном танце стали кружить вокруг меня, желая утянуть в свою сторону. Молодые цыгане захлопали в ладоши одобряя. Похоже братья решили устроить состязание? Оба сошлись близ меня, и я оттолкнула ерепенистых петухов в грудину так, что им пришлось отступить. Они это серьезно? Если так, то я не участвую в этом фарсе! Вот еще! Я вновь выставила руки и помотала головой с извиняющейся, но обескураженной улыбкой, покидая это безумное соревнование. Тиль уже отдыхала и смотрела на меня с округлившимися глазами.

— Ничего не говори. — упредила ее любые высказывания, и я попросила воды у старшей женщины, что целовала Марко в щеки. Жадно выпив ее, я наблюдала как мой уход немного охладил жаркий пыл братьев. А ведь никто и слова не сказал. Но всем зато, и так все стало ясно!

Бросив мимолетный взгляд через толпу, я увидела, как в круг света от костра вышла Джиа с крепким высоким чернявым парнем подле нее. Неожиданно. Девушка быстро нас заметила и еле уловимо поджала губы, но подойти все же решила. А ее спутник двинулся вместе с ней этакой нависающей скалой. Честно говоря, мужчина выглядел как бандит с большой дороги, разве что лицом вышел. Кожаные воинские накладки, сахардский клинок за поясом, небрежно собранный хвост черных волос, острые брови, хищный переломанный нос, плотно сжатые губы, слишком светлые глаза и шрам поперек брови, достигающий щеку, но не тронувший зрачок. Угрожающая аура так и витала при взгляде на него, хотя мужчина просто молча наблюдал за нами.

— Привет. — скупо поздоровалась цыганка, — Не думала, что вы сунетесь на ярмарку. — тон девушки прозвучал достаточно небрежно, я бы даже сказала грубо.

— Брось, Джиа, Айрис же надо узнавать город. — в своей легкой манере ответила ей цветочница, увлечённо наблюдавшая за танцем пластичной девушки, что крутилась вокруг Марко.

— Думаешь, стоит начинать отсюда? — усмехнулась она и попросила мальчишку, что держал торбу с вином налить ей. Девушка пригубила вино, а ее спутник недовольно поджал губы, и мы услышали его низкий голос, прозвучавший раскатистым громом:

— Может, не стоит?

Глаза девушки стрельнули настолько резко в советчика, а голос прозвучал с еще большей агрессией:

— Я сама решу, что стоит делать, а что нет!

Сцена была странной. Сразу возникла куча вопросов. И самый главный: кто этот громила, что заботился о здоровье красавицы-соседки?

— Джиа! — приветливо подлетел Марко, ловкой рукой выхватывая ее чашу и попутно опустошая, точно специально хотел тоже оградить ее от спиртного. Соседка кинула в Торренса младшего испепеляющий взгляд, но лишь для острастки. Я заметила, что на братьев она вообще редко изливалась своим привычным едким характером.

— Марко, тебе стаканов мало? — проворчала она. — Или у тебя виды? — хитрые кошачьи глаза сощурились. Ее спутник напрягся, а Марко подавился, замахав рукой.

— Ни в коем разе, сестренка. Вы уже познакомились с Торсом? — допил он последние капли, игнорируя скользкий момент, и поманил мальчишку еще, чтобы обновить напиток.

Вышеназванный молчаливый мужчина, лишь кивнул головой на его слова. Хотя имени громилы ни я, ни Тиль не расслышали. Да и «приветливая» соседка решила, что лишний знакомый нам не понадобиться.

— Что сразу решили девочку напугать? — скривила она рот, а я нахмурилась.

— О чем ты? — в легком тоне ответил ей Марко.

— Да так. Полнолуние скоро.

— Ты думаешь Айрис верит байкам? — усмехнулся Марко.

— Что за байки?

— Ты не знаешь? — подняла брови Джиа и в ее тоне чувствовалось некоторое превосходство. Но возможно дело было в целом в едкой манере общения. Я пожала плечами. Злиться на нее почему-то не хотелось, поэтому просто игнорировала, списывая это на тяжелый характер. — Цыгане крадут у колдуний силу. — проговорила девушка со смешком.

— Чушь какая. — рассмеялась Тиль. — Этими байками пугают младенцев.

— Такие ли это байки. Так, Торренс? — посмотрела она на Марко, на что тот как-то странно отреагировал.

— Джиа, не болтай ерунду. — вмешался Каир, жадно глотая воду после танцев у костра.

— Всего лишь проверяю нашу новую соседку, знает ли, с кем живет.

— По всей видимости, со сказочницей. — дал понять ей Торренс старший, что тему она подняла зря.

— Знаешь, когда-то я слышала что-то подобное, но мне кажется, чтобы взять чей-то дар, обладать просто стихийной магией — недостаточно. — проявила я осведомленность. Все-таки я получила высшее образование и меня было не испугать такими россказнями. — К тому же, УМЕ у мага должно быть выше 70, а таких днем с огнем не сыщешь.

— Похоже наша соседка не совсем темный лес? — уколола Джиа, доставая короткий кинжал. — Сыграем? — подкинула она ножичек и посмотрела куда-то за мою спину.

Я обернулась и увидела дерево с обозначенными кругами-мишенями. — Ставлю десять монет, что я попаду пять из пяти в десятку.

— Какие-то ставки у тебя мелкие, подруга. — улыбнулся Марко.

— Ну куда мне до ваших. — посмотрела она на меня, а затем на Каира, но у того было не читабельное лицо. Мне показалось Марко напрягся. Но все разрядила Тиль.

— Кто проиграет, готовит торт на день рождения Ворна.

— У мастера Грама день рождения? — спросила я.

— Через два дня. — улыбнулась цветочница. — Обычно честь готовить пироги и сладкое выпадает мне. Но вчера написала сестра, что приезжает завтра. Лорен просила показать ей город.

— Неужели мы увидим наконец копию нашей Тиль? — усмехнулся Марко. — Две дриады — это вдвое больше вкусностей.

— Даже не мечтай, Марко. — возмутилась девушка такому кулинарному рабству. — Я играю.

— Лааадно. Ставки растут! — потер в предвкушении ладони Торренс младший. — Братишка, ты играешь?

— Посмотрю. — мужчина выглядел расслабленным: руки скрещены на груди, опирается на коновязь спиною. Даже на первый взгляд видно, что Каир из тех, кто тренирован на холодное оружие и вряд ли испытывает не уверенность в этом вопросе.

— Что боишься рука дрогнет? — подначивал его младший брат.

— Боюсь, я замешаю клей вместо крема и мастер Грам будет не доволен. — усмехнулся Каир.

— Тем интереснее. — рассмеялся Марко.

— Хорошо, играю. Тогда если выиграю я, то иду на полноценное свидание с Айрис. — посмотрел он на Марко, а затем на меня. — Надеюсь, ты не против? — решил все-таки уточнить у меня.

Тиль стрельнула в меня взглядом с лукавой улыбкой. Торренс младший сощурил глаза. Джиа фыркнула. Молчаливый Торсон так и остался в стороне, наблюдая за своей подругой. А я… лишь позволила своим губам чуть дернуться в улыбке.

— Может быть. — ответила ему.

— Тогда я тоже добавлю свой профит. — обозначил Марко. — Последний заказ будет моим. — посмотрел он на брата. Тот смерил его долгим взглядом, а затем усмехнулся.

— Жаба жадность — к беде.

— А крылья амбиций — к судьбе. — ответил Марко на комментарий брата, имея в виду что-то свое.

— Как скажешь. — через какое-то время согласился Каир.

— И ты отдашь ему заказ? Серьезно? — возмутилась почему-то Джиа. А меня уже клевала птица любопытства, о чем вообще идет речь. И вряд ли о глиняных горшках. Пусть даже и очень дорогих.

— Не вмешивайся. — спокойно ответил ей Каир, на что девушка злобно стрельнула в меня темными глазами, а затем, фыркнув, вытащила ножечки и, сделав пару шагов, совершила выпад. Вострый клинок вонзился с бешенной скоростью в яблочко. Второй вошел рядом, а три других в девятку.

— Кому-то похоже нужен отдых. — прокомментировал Марко.

— Вот уж точно не мне. — разозлилась девушка на свой промах.

— А я говорил, возьми… отпуск. — принялся он кидать, вытащенные ножи. Все, кроме двух вонзились в десятку.

— Ну и кому нужен отдых? — уперла Джиа руки в боки. — На прошлой тренировке ты показывал лучший результат.

— Просто я уже отдал всю энергию в танце. — изобразил он из себя пластичного танцора, на что Тиль хихикнула, и я не осталась в стороне. Марко умел выглядеть комично.

— Любитель коротких забегов. — поддела его девушка. Похоже их пикировка — это что-то семейное, хоть и шуточки были ниже пояса.

Марко посмотрел на Торсона, видимо взвешивая, стоит ли отвечать ей в том же стиле или же смягчить выстрел.

— Тор, приятель, твоя девушка совсем разошлась. — решил сыграть он с другой стороны.

— Я не его девушка. — процедила Джиа, следя за тем, как Каир вытаскивает ножи и делает пять быстрых выстрелов. Все попали ровнехонько в центр мишени.

— Похоже Ворн все-таки будет есть нечто съедобное. — улыбнулся Торренс старший, и Тиль очень проворно заняла место бросающего. Замах. Три вонзились в девятку И два в восьмерку. А наша дриада похоже умеет метать ножи. И где только научилась? Не в цветочном ли магазине?

— Неплохо. — прокомментировал Марко.

— Стараюсь. — улыбнулась девушка.

— Что ж, моя очередь. — вышла я вперед. Каир быстро сориентировался и подал мне клинки.

Я встала в стоику. Замахнулась. Первый вошел в восьмерку. Второй в семерку. Третий на границе с девяткой.

— Дай покажу. — Каир встал рядом и взял мою кисть в свою, показывая замах. — Расслабь кисть. Как с глиной, помнишь? — упомянул он сеанс гончарного искусства, отчего я слегка запылала щеками. Хорошо, не видно было в темноте и бликах костра. — Делай замах от плеча, всем телом. И выдыхай.

Мне показалось или я слышала скрип чьих-то зубов?

Замах. И… Нож попал ровно в десятку.

— Неплохой из меня учитель? — выгнул бровь Каир.

— Вполне. — подтвердила я.

Всем было понятно, что пирог готовить мне, а Каир получит свой приз. На следующей неделе мы шли на «свидание».

Загрузка...