Глава седьмая: Вечеринка

– Вот мы и на месте, – Арбуз кивнул на небольшой аккуратный дом, – здесь они и живут. Групер это пес неизвестной, но очень симпатичной породы, а Матроска белая кошечка, очень милая и гостеприимная.

– А кто там еще будет? – мальчик волновался, ведь он впервые шел на подобное мероприятие и не знал, сможет ли понравиться друзьям Арбуза.

– Не знаю, кто придет, тот и придет, но ты не беспокойся, они все ребята, что надо, я тебя со всеми познакомлю.

Они поднялись по ступенькам, и прошли в незапертые двери. Навстречу выбежала Матроска.

– Привет, красотка! Познакомься, это Ясь, мальчик у которого я живу, Ясь, а это Матроска.

– Очень приятно, – улыбнулся мальчик, – вы очаровательны.

– Спасибо, – расцвела кошечка. – Проходите, что же вы в дверях стоите. Вы пришли почти первыми, стол накрыт в гостиной.

Матроска скрылась из вида, а мальчик с котом направились в гостиную. Там Арбуз познакомил его с Групером, и пес немедленно поволок Яся смотреть свою достопримечательную рыбку, которую назвали ни как-нибудь, а Барбадосса.

Арбуз, тем временем, уселся на диван и посмотрел на стол, еды было полно, видимо, Групер с Матроской выложили все, что им оставил хозяин. Когда кошечка пришла в гостиную, Арбуз подозвал ее и сказал:

– Матроска, мы принесли продукты, там, в рюкзаке, возьми большую половину и положи в холодильник, иначе вам придется ко Льву Абрамычу ходить столоваться, что ж вы так…

– Хочется угостить вас на славу, не каждый день собираемся, – ответила кошечка.

Вскоре пожаловал Пантер, следом пришли Незабудка и Паттисон. Арбуз со всеми знакомил мальчика, Ясь постепенно расслабился и перестал быть таким скованным. Гости рассаживались за стол и делились последними новостями и свежими сплетнями.

– Этот попугай, что хозяин сдуру купил, просто смертоубийство настоящее, – жаловался Пантер. – Жизни от него никакой нет. Вы можете себе представить, что у него за словарный набор, если даже у меня уши в трубочку сворачиваются? К моему хозяину больше ни одна девушка не приходит, этот подлый попугай мгновенно все их недостатки подмечает и такое выдает! С одной стороны, конечно хорошо, никто больше не сюсюкает над ухом: «Кити, кити!», а с другой стороны, довольно грустно стало без их милой, приличной болтовни.

– А накрывать вы его чем-нибудь пробовали? – спросила Незабудка. – Говорят, если накрыть клетку, птица думает, что наступила ночь и засыпает.

– Может нормальные птицы засыпают, но только не наш, – посетовал Пантер. – Этот не затыкается, даже если его клетку в пальто закутать. Я сам, лично пробовал. Хозяин раскричался: «Что ты делаешь? Он задохнется!» А может, я именно на это рассчитывал? Мы и тряпки на клетку накидывали, думали – угомонится, но не тут-то было, попугай еще громче начинает вопить: «Уберите, – говорит, – с клетки эту дрянь, я ничего не вижу!» Можете себе представить, что у нас творится?

– А вы поговорить с ним не пробовали? – спросил, улыбаясь Ясь. – Может, ему надо чего-нибудь?

– Чего, например? – насторожился Пантер.

– Например, попугаиху! – захохотал басом Паттисон.

– Что ты, что ты! – замахал лапами Пантер. – Только попугаихи нам еще не хватало! Потом, не дай бог, пойдут эти, как их, попугайчата! Тогда я точно из дома уйду, и жалеть не стану!

Следующим пожаловал Термит, без него никогда ничего не происходило, ни единой вечеринки он не пропускал. С пустыми лапами он тоже не являлся. На этот раз он принес Матроске цветок необыкновенной красоты.

– Ух, ты! – восхитился ценитель редкостей Групер. – Где ты взял такой?

– Да так, сорвал у одного мужичка, – скромно ответил Термит, – у него там много всяких разных, я решил, что от одного не убудет, а Матроске станет приятно.

– Я знаю, у кого он сорвал этот цветок, – сказал Ясь, – у нашего соседа, это он выращивает. Он помешан на цветах, мы часто ходим к нему смотреть, когда что-нибудь новенькое распускается. Не помню, как называется эта орхидея, но сосед страшно ею гордился и говорил, что этот цветок обошелся ему в целое состояние.

– Да ну? – удивился Пантер, приглядываясь к цветку повнимательнее. – Вот что надо дома держать, вот чем заниматься! Цветы, это ж такая прелесть! Молча расцвел, молча завял и никакого шума, а если еще и продать можно задорого, то это же вообще мечта.

Пантер тяжело вздохнул, любовно созерцая орхидею.

– Надо будет его засушить или заспиртовать, – решил Групер, под влиянием хозяина он уже давно стал страстным собирателем и коллекционером, – жалко будет, если цветок через пару дней загнется и никакого проку, а так, он будет у нас всегда.

– Надо будет подождать хозяина, – сказала Матроска, не сводя с цветка восхищенных глаз. – Он наверняка все сделает как нужно, а мы можем испортить, жалко будет. Давайте пока поставим его в воду.

Следующим пожаловал Капитан. На этот раз он был без своего приятеля Теневика, который остался рядом с супругой, зато Капитан привел с собою подружку – красотку Примулу. Было время, когда она с большим успехом выступала в собачьем театре и имела массу поклонников, среди которых был и Капитан. Теперь стареющая примадонна решила остепениться за верным, насквозь просоленным плечом Капитана.

Следом подтянулись Михалыч, Маяк, его приятельница кошечка Златка, подоспел Мойша, семеня короткими лапками, он, как всегда принес сверток от своего хозяина, последними пришли две болонки сестренки – Ромашка и Белка, жившие у одинокой жизнерадостной старушки на полном пансионе.

– Кажется, все в сборе, – сказал Групер. – Давайте пировать.

Первый раз в жизни Ясь ел все подряд и руками. Пожалуй, еще ни разу он не обедал с таким аппетитом.

– Очень вкусно, очень, – восторгался Термит, – в этом доме умеют устраивать королевские приемы!

– А рыбку вы сегодня кормили? – спросил Пантер.

– Конечно, она у нас первая завтракает, – кивнул Групер, – мы о ней заботимся, почти так же как и о нашем хозяине, ведь ни тот, ни другой сами о себе позаботиться не в состоянии… О, слушайте, мне в голову пришла идея! Недавно к нашему хозяину приходил в гости какой-то чудак, он привел в порядок тот древний агрегат, называющейся «фортепиано». Может кто-нибудь умеет на нем играть? Устроим музыку.

– Я умею, – сказал Ясь.

– И я немного, – сообщил Паттисон. – Одно время квартировал у музыканта – джазмена, он научил меня кое-чему, так, ради шутки.

– Здорово, – удивился Арбуз, не знавший о таких талантах бойцовского Паттисона. – Давайте, сначала Ясь, а потом вы сыграете на пару.

– Хорошо.

Из гостиной они переместились в кабинет хозяина, где находился музыкальный инструмент. Мальчик сел за фортепиано, пробежал пальцами по клавишам и, немного подумав, начал играть древнего Грига. Его голова мечтательно склонилась, он закрыл глаза. Вся компания, затаив дыхание, слушала непривычную для них музыку. На друзей она навевала самые разные мысли и воспоминания. Кто-то думал о приятных минутах, проведенных вместе, кто-то о своем хозяине, кто-то о своей жизни, а Арбуз думал о мальчике и впервые за все время, не грустил о Фоне…

Когда Ясь закончил играть, несколько секунд еще царила тишина, в которой гасли последние звуки, а потом ему начали бурно аплодировать.

– Молодец, Ясь, здорово! А теперь давай, Паттисон, покажи, на что ты способен!

Ясь уступил коту место за инструментом и Паттисон с важным видом маэстро уселся на высокий черный табурет. Сначала он неуверенно прошелся лапами по клавишам, приноравливаясь, вспоминая чему его учили, а потом вдруг заиграл зажигательную мелодию.

– Танцы! – крикнула Примула. – Танцуют все!

Кто на полу, кто на письменном столе, пустились в пляс. У Паттисона оказался настоящий талант, видимо квартировал он у своего музыканта не даром. Развеселившись, Ясь подтащил к роялю еще один стул, и они заиграли в четыре руки, вернее, в две руки и две лапы.

Наплясавшись, Арбуз уселся на диван и стал наблюдать за мальчиком. Играя с Паттисоном, он улыбался, его аккуратно причесанные волосы растрепались и каштановые кудри падали на лоб, глаза мальчика сияли, и выглядел он таким счастливым, таким… живым. «Вот теперь он похож на нормального парнишку, – размышлял кот, – и как похож на своего отца…»

Закончив одну мелодию, Паттисон и Ясь посовещались и грянули следующую.

– Арбуз, ты чего не танцуешь? – на диван, рядом с котом прыгнула Матроска. – Тебе что, скучно?

– Нет, что ты, как можно, просто мысли всякие в голову лезут, размышляю я.

– О чем? – Матроска устроилась поудобнее.

– Да, так, обо всем помаленьку. Как тебе мой мальчик?

– Сначала был очень скован, но сейчас, – она кивнула в сторону фортепиано, – неузнаваемо преобразился. Замечательный парнишка.

– Вот и я так думаю, – Арбуз почесал лапой за ухом и продолжил свои наблюдения. Когда музыка стихла, он сказал:

– Минуточку внимания! Хочу сделать сообщение, вчера у Яся был день рождения, он незаметно подрос на целый год.

– Так что же ты молчал? – хором возмутились друзья.

Групер сразу же сбегал в «сокровищницу» хозяина и принес красивую, переливающуюся всеми цветами радуги ракушку, оправленную в блестящую металлическую паутинку и подвешенную на цепочку.

– Это тебе от нас ото всех, – сказал он, – носи на здоровье.

– Это хозяин привез с каких-то островов с очень длинным названием, – с гордостью сказала Матроска, – нравится?

– Очень! Это мой самый лучший подарок! – искренне ответил мальчик.

Потом Паттисон еще раз сыграл, а все спели: «С днем рожденья тебя!» и вечеринка приобрела совсем другой характер – теперь это было празднование дня рождения Яся. После того, как все коты хором спели для него песню: «Когда ты станешь большим, стань настоящим котом!» Ясь почувствовал, как его глаза закололи слезы, но он сделал усилие, и они исчезли.

Время летело совершенно незаметно, и только ближе к вечеру Арбуз опомнился, посмотрел на часы, и на него словно вылили ведро ледяной воды.

– Ясь! – завопил он.

– Что? – мальчик с Паттисоном что-то репетировали на фортепиано.

– Нам пора домой! Давным-давно пора!

– Подожди, мы вот сейчас сыграем кое-что…

– Нам домой пора!

– Ну, пожалуйста, только одну, последнюю песню.

Мальчик смотрел на Арбуза такими умоляющими глазами, что кот не смог ему отказать. Скрепя сердце, он согласился.

– Хорошо, но только одну.

Арбуз обеспокоено посмотрел в окно, на темнеющее небо, быстро наступал вечер.

– Сейчас мы вам исполним песню, – сказал Ясь, – стихи я сам написал, правда, они, наверное, не очень хорошие, но в музыкальном сопровождении великого маэстро Паттисона, уверен, они прозвучат прекрасно.

Все расселись на диване, на креслах и приготовились слушать. Мальчик и кот, немного помедлив, заиграли медленную мелодию. После вступления, Ясь запел красивым, прозрачным голосом:

Что такое друзья, расскажите вы мне?

Может быть это те, кто приходят с годами,

Или те, кто живут в незнакомой стране

И умеют грустить, как и вы, вечерами.

Может друг это тот, кто умеет прощать

И умеет понять, как себя самого?

Я уверен, что друга больно терять,

Больно так, как не больно терять ничего.

Где же эта страна, где живут все друзья,

За морями, а может быть на Луне?

Отыскать все пытаюсь друга и я

Там, на темной ее стороне.

На Луне он один, друг, наверное, ждет

Нашей встречи, считает пророчества

И, наверное, снег на Луне там идет

От нашего с ним одиночества…

Загрузка...