Глава 2

Город Скира на одноименном острове (Симушир) был обязан своим процветанием великолепной бухте (бухта Броутона), на берегах которой он и раскинулся. А также месторождениям железа на соседних мелких островах, и серы, которая являлась важной составляющей для производства пороха, и использовалась во многом другом. Это была столица островной республики, сохранявшей свою независимость благодаря тому, что все соседи внимательно следили друг за другом, не допуская усиления конкурентов. Такой своеобразный «Люксембург» – не доставайся же ты никому. Вот только место здесь гораздо оживлённее, и территория всё же побольше.

Зачем сюда направлялись таинственные пассажиры, Саша даже думать не хотел. Тем более что во время семидневного плавания из каюты они выходили мало, а прогуливаясь по палубе, держались особняком, не пытаясь завести беседу. Лица у них, на первый взгляд были самые заурядные, но если понаблюдать подольше, то становилось ясно, что люди это не простые. И движения у них тщательно выверенные, и глаза цепкие, а в них хитрости на десятерых. У каждого. Да, и фиг с ними.

Двое сошли на берег в городе, прихватив с собой большой сундук с неведомыми вещами, и тоже ночью. Утром Саша отправился продавать зерно по Колиной рекомендации. Получил семь с половиной тысяч взамен потраченных пяти. Минус жалованье команде и расходы на провизию – тысяча триста. Чистая прибыль тысяча двести. Собственно, вот так и живут все мелкие торговцы. А ещё портовые сборы, расходы на ремонт, деньги родственникам или семье. Хорошо если успеешь накопить на новый корабль, прежде чем старый начнёт разваливаться. А если какой форс-мажор, в виде боя с пиратами, или серьёзного шторма, попадания на мель, или невыгодного скачка цен, то дела и вовсе становятся печальными. Неудивительно, что многие идут на рискованные авантюры, или сами становятся пиратами.

На следующий этап пути Саша закупил железа. Поскольку здесь не было экскаваторов и самосвалов, а вся погрузка-разгрузка осуществлялась вручную, максимум при помощи нехитрых приспособлений, опять же ручных, то заводчики заботились о товарном виде своей продукции, и продавали металл в вытянутых брусках, уложенных в плоские деревянные ящики, которые вполне по силам поднять вдвоём. Тонна железа стоила здесь 185 серебряных монет, что позволяло сделать большую закупку исходя из имеющихся наличных средств. И со свободным объёмом тоже проблем не было, ведь железо компактное, даже в ящиках. Но вот вес… В трюме корабля было свободно примерно пятьдесят кубометров пространства, которые по пути сюда были заняты зерном полностью, поскольку оно даже немного легче воды. А вот железо в восемь раз тяжелее. То есть, заполнив трюм полностью, он получит четыреста тон веса, которые, скорее всего, просто утопят его корабль ещё у причала.

Попытавшись прикинуть в уме чистое водоизмещение корабля и уже существующий вес, куда входили люди, пушки, провизия и припасы, он запутался с балластным отсеком, внутренними перегородками и мачтами с парусами, которые находились сверху, но, несомненно, оказывали своё воздействие на осадку. Поэтому решил не мудрить, а отталкиваться от известной величины однородного предыдущего груза – сорока тонн зерна. При этом судно просело прилично, но сохраняло скорость хода и хорошую управляемость. Значит, сейчас можно взять чуть больше. Памятуя наказ советника Аристина не жадничать, остановился на пятидесяти тоннах железа, которые обошлись в девять с лишним тысяч.

Все эти дела заняли два дня, а утром третьего корабль отправился на остров Мелос (Сахалин), пересекая одноимённое море (Охотское), и держа курс на его северную оконечность.

С увеличением команды на два человека, Саша счёл возможным освободить Эвриду от вахты, назначив её постоянным инструктором по фехтованию для команды, с соответствующим увеличением жалованья. Теперь она почти постоянно только и делала, что тренировала матросов небольшими группами по четыре-шесть человек, повышая их навыки во владении оружием. Саша теперь относился к этому очень серьёзно, поскольку насмотрелся уже на местную морскую жизнь.

Амафею гоняли действительно по чёрному. Сам Коис не утруждал себя постоянным вниманием к ней, поручая тренировки новоиспечённого матроса другим людям. Отработав вахту, её и Игоря продолжали гонять и после, заставляя подниматься по вантам на стеньги и проверять там под присмотром старших товарищей крепление парусов и рей. Или просто перевязывать такелаж, чтобы освоить принцип работы. А после всего этого они ещё и отрабатывали владение абордажным тесаком, обучались стрелять из пистолета, а главное, перезаряжать его.

Сюжет с привлечением внимания капитана двумя девушками, получил своё развитие. Поняв, что дистанционные методы не работают, они на время объединили усилия. Улучив момент, когда в каюте был один Сергей, вошли туда, и предложили «заодно» постирать и его вещи. Тот тут же согласился, но последовала другая просьба, «заодно» постирать и вещи капитана, и вообще навести порядок в каюте. За этим занятием их и застал Саша.

Конечно, можно было сделать вид, что так и надо, пусть у него будут две персональные служанки, которые стирают его трусы, постельное бельё и вообще крутятся постоянно вокруг него, лаская глаз своей красотой. Но нетрудно было догадаться, что это только первый этап сложной многоходвки, во время которой он или вынужден будет сдаться, или сделает ещё какую-нибудь глупость. Да, и вообще этот цирк ни к чему хорошему не приведёт.

Наверное, было бы лучше просто наорать на них, пригрозив суровым наказанием, и обзывая нехорошими словами. Но врождённая деликатность и былые принципы отношения к женщинам не позволили ему так поступить. Максимум на что хватило капитана, это нахмуриться, и настоять на том, чтобы они прекратили своё занятие, с пояснением, что он не нуждается в няньках. Подметать полы они, конечно, перестали, но тут же принялись оправдываться, что просто хотели помочь ему. А Саша не придумал ничего лучше, как сослаться на то, что ему сейчас вообще не до женщин, и у них всё равно ничего не получится. Две хитрюги сделали вид, что поняли, и с притворной покорностью вышли из каюты, столкнувшись в дверях с Эвридой, проводившей их недобрым взглядом единственного глаза.

– Ассар, хочешь, я поговорю с ними по-своему? – Предложила она.

Саша тяжело вздохнул, и устало опустился на койку.

– Не стоит, Эврида. Думаю, что сам справлюсь с этой проблемой.

– Я надеюсь, ты меня не подозреваешь в подобных поползновениях? – С ухмылкой спросила она.

Саша опять завис. Ответить, что ни в коем случае? Что он её и за женщину-то раньше не считал? А сейчас? Трудно сказать. Он однозначно уважает её, как полезного члена команды и даже товарища. И понимает, что она всё же женщина. Немолодая, с уродливыми последствиями ранения, но не более того.

– Нет, Эврида. Я уверен, что ты выше таких простых помыслов. Надеюсь, мне удастся остаться капитаном, не превращаясь в злобного дракона.

– Это опасная игра. – Покачала женщина головой. – Ты правильно делаешь, что не поддаёшься, но обычно капитаны более суровы. Разумеется, если сами не хотят получить подобного.

– А часто они получают подобное? – Поинтересовался Саша.

– По-разному. – Пожала плечами Эврида. – Но гораздо чаще такие плохо кончают.

– Я догадываюсь об этом. Наверно, ты права на счёт суровости, но она во мне ещё не созрела. Надеюсь, это не приведёт к непоправимым последствиям.

– Пока что до этого далеко. – Обнадёжила его Эврида.

Вскоре они попали в длительный штиль, вызванный обширным антициклоном с севера. Днём солнце хорошо пригревало, а ночью опускались морозы. Лишь иногда появлялся лёгкий ветерок, позволявший немного продвинуться вперёд. На третий день пассажиры не вытерпели, и настояли, чтобы команда взялась за вёсла. Гребли по очереди, часто меняясь, но только днём, ночью все отдыхали. Саша хотел было и сам присоединиться к матросам, но в последний момент уловил укоризненный взгляд Коиса, и решил воздержаться от такой демократичности. А чтобы поддерживать себя в физической форме, вынужден был делать различные упражнения в своей каюте, как когда-то с Гликеей. Только тогда они занимались этим для согрева, а сейчас это был чистый спорт.

Скорость, конечно, была небольшой, но корабль явно продвигался вперёд, что Саша и определил по секстанту и часам. Оставшись без штурмана, он теперь сам вынужден был вспомнить то, что ему преподавали в мореходке. Да, и у Гликеи многому научился.

Вообще-то, промахнуться мимо Мелоса (Сахалина) было очень сложно. Достаточно было взять небольшую поправку к западу, а потом просто пройти вдоль его берегов. Но это было бы явным уроном его мастерства в глазах пассажиров, поэтому он старался корректировать курс и выйти точно к северной оконечности острова.

Такая погода держалась ещё шесть дней, за которые они, почти всё время на вёслах, преодолели сто сорок миль. Потом подул южный ветер, принеся сначала облака, а затем и тёплые дожди. Но корабль шёл бодро, не менее пяти узлов. За три дня дошли до северной оконечности Мелоса, промахнувшись лишь миль на десять, поскольку последние дни Саша не мог корректировать курс из-за туч.

Затем прошли немного вдоль северных берегов острова на запад, с запасом отойдя в море, и повернули на юго-восток, ложась в крутой бейдевинд, и направляясь в ближайший порт Скапса (Москальво). Эту перемену курса пассажиры заметили, и, поднявшись на палубу, поинтересовались у капитана, куда они идут.

– В Скапсу. – Спокойно ответил он. – Продать товар, и купить новый.

– Вам не говорили, что доставить нас в пункт назначения надо как можно скорее? – Вкрадчиво поинтересовался старший из них. – До сих пор ваши действия не вызвали нареканий.

– Говорили. Но ещё мне сказали, гораздо важнее, чтобы плавание выглядело, как обычное коммерческое, и никому в голову не пришло связать ваше появление в определённых местах с интересами Локриды. А найти груз, который можно выгодно продать на Аргирских (Шантарских) островах, не так-то просто.

– Взяли бы невыгодный. – Возразил второй пассажир. – Наша плата покроет все возможные убытки.

– Я думал об этом. – Так же спокойно ответил Саша. – Расположение господина Аристина для меня важнее размера выгоды. Но посудите сами, не странно ли будет выглядеть корабль, берущий явно убыточный груз? Даже если такое сразу никому не бросится в глаза, то рано или поздно это заметит кто-нибудь из портовых чиновников по записям в судовом журнале, и посмеётся. Сначала сам, а потом и вечером в таверне, рассказав о бестолковом капитане, который вздумал возить, например, зерно из Бригеса на Аргиры. И всё, дальше это уже вопрос времени, когда на подобную байку обратят внимание люди, которые об этом ничего не должны знать. А ведь именно на этом настаивал господин советник.

Окинув взглядом озадаченные лица пассажиров, Саша улыбнулся.

– Не переживайте. До порта, куда мы заворачиваем, всего-то миль пятьдесят. Ветер, конечно, неудобный, но завтра утром мы уже войдём в гавань, где разгрузимся, и возьмём местный ходовой товар, который вполне логично везти именно на Аргирские острова. Никому и в голову не придёт, что именно я возил вас. А значит, ваши действия никак не свяжут с Локридой.

– Вы слишком много знаете для наёмного капитана.

– Вообще-то, я не знаю ничего. Кроме портов назначения и того, что доставить вас нужно, как можно незаметнее. Вот об этом я как раз и думаю, отрабатывая вознаграждение.

– Допустим. И что же вы хотите взять в Скапсе?

– Зерно, коньяк, может быть ткани. Что подвернётся.

– Но зерно и коньяк вы могли взять в Бригесе! – Удивился старший пассажир.

– Вас подводит незнание основ торговли. Никто не возит товар издалека, если его можно взять поближе. За время пути надо платить жалованье команде, кормить её. Чем длиннее путь, тем выше вероятность попасть в шторм и получить повреждения корабля. Всё это входит в стоимость товара. Поэтому ближний товар всегда дешевле. Да, я мог бы его везти из Бригеса, но тогда мы возвращаемся к тому, что в глазах знающих людей это выглядело бы странно.

– Логично. – Хмыкнул старший. – Вы всё же слишком рассудительны для капитана мелкого корабля. Вы где-то учились? Откуда вы?

Саша подумал мгновенье, но решил не врать, а просто уйти от ответа.

– Неважно. Главное, что господин Аристин мне доверяет.

Пассажиры переглянулись, и, поблагодарив за разъяснения, отправились в свою каюту. А у Саши мелькнула мысль, что эти вроде бы наивные расспросы на самом деле имели целью скорее присмотреться к нему, чем выяснять элементарные истины. Ох, не простые пассажиры!

В этот момент, словно дожидаясь, когда капитан освободится и сможет обратить на происходящее внимание, с грот-марселея (второй ярус парусов на грот-мачте) спустилась Тимандра, сделав это весьма эффектно – съехала по брасу на палубу, обхватив его руками и ногами. В нужный момент отпустила, чтобы не врезаться в борт, и спрыгнула. Разумеется, поправила косичку, не забыв стрельнуть глазами в сторону капитана. «Значит, не угомонилась» – подумал Саша.

Самое забавное, что остальная команда наблюдала за всем этим цирком с явной добродушной иронией. До капитана даже долетали отдельные шутки, но направленные исключительно в адрес девушек. А значит он на верном пути.

В Скапсе железо продали по 250 серебряных монет за тонну, но из-за затянувшегося штиля большая часть прибыли ушла на жалованье команде. Тем не менее, Саша располагал двадцатью семью тысячами наличными. Сначала решил взять коньяк на все деньги, который шёл здесь по сотне за бочку (около пятидесяти литров), что было недорого. Двести семьдесят бочек! Пираты упьются. Но такого количества у торговца не было, он мог предложить всего шестьдесят. Учитывая, что Саша не мелочился, и обратился к самому крупному, то, даже обежав других, помельче, он вряд ли соберёт задуманное количество. Городок всё же не сказать, что большой. И вставал следующий вопрос, а осилят ли такое количество пираты? Он наверняка не единственный, кто везёт туда грузы, плюс их добыча. Может, стоит как-то разнообразить ассортимент? Поэтому взял ещё восемьдесят бочек вина по двадцать пять, муки, риса, гречки, овса и картошки. Венчало его закупки копчёное мясо и колбасы – продукт скоропортящийся, потому всегда востребованный, пока свежий. Всего потратил восемнадцать тысяч, и его начали одолевать сомнения – не слишком ли он вложился в это сомнительное предприятие? Трюм снова под завязку, но без перегруза.

Стоянка в Скапсе заняла снова два дня, на третий подняли паруса, и взяли курс на северо-запад, к последнему пункту этого маршрута. Аргирские острова состояли из двух больших, и нескольких совсем мелких, в основном необитаемых из-за размеров и отсутствия источников воды. Самый большой, размером примерно тридцать на тридцать миль, имел один существенный недостаток – на нём не было удобных гаваней. За таковую считался залив, обращённый на юго-запад, но открытый для ветров с той стороны. Другое дело, что там и до материка недалеко, а значит, ветер не успеет нагнать большую волну. Тем не менее, это сказывалось на посещаемости острова, и городок, стоявший в заливе, был совсем невелик. А вот на втором острове, который хоть и существенно уступал размерами, гавань была великолепная, обращённая в ту же сторону. Там-то и раскинулась пиратская столица, которой покровительствовал местный землевладелец Атропат, формально подчинявшийся республике Брусида (побережье к северу от Амура), но уже давно чувствовавший себя независимо, ведя сложную международную политику.

Местное население состояло частью из элоев, частью из давно ассимилированных туземцев, мало отличавшихся внешне. Они ловили рыбу, выращивали что-то на своих огородах, и виноград на склонах невысоких гор. Там же пасли скот. Но всего этого катастрофически не хватало на толпу пиратов, возвращавшихся сюда из дальних походов на юг сбывать добычу, чинить корабли и отдыхать. Поэтому острова сильно зависели от подвоза продовольствия и различных необходимых в жизни мелочей, которые не производились в нужном количестве на месте. Многие торговцы заходили именно сюда, чтобы скупать награбленный товар по дешёвке, а потом перепродавать в других землях. Со всех этих махинаций барон имел стабильную долю, на которую содержал несколько до зубов вооружённых кораблей, готовых в любой момент расправиться с ослушниками, вздумавшими безобразничать не в указанном направлении, и тем более в его «территориальных» водах. А при затруднениях к нему мгновенно присоединялись корабли нескольких ближайших государств. Всё всех устраивало. Официально власти клеймили пиратство, и всячески с ним боролись, но это касалось только чужих пиратов, а своих всячески поощряли, в крайнем случае, даже защищали.

Всё это Саше поведали Эврида и Коис во время плавания. Оставалось только удивляться, почему Дмитрий ему ничего не посоветовал в этом направлении. Хотя, при непредсказуемости добычи, вряд ли он мог что-то сказать конкретное. К тому же, наверняка был уверен, что в свободное плавание Сашу никто не отпустит. Просто так получилось, что интересы советника Аристина оказались направлены в эту сторону.

* * *

При неменяющемся южном ветре расстояние в двести двадцать миль преодолели за два с лишним дня. Пролив между большим островом и материком, в котором была разбросана всякая мелочёвка, проходили ночью. К счастью, в этих местах имелись все условия для навигации, и возвышалось несколько маяков, обозначенных на карте, которые указывали удобный путь. Тем не менее, всю ночь капитан простоял на палубе, и на следующий день был слегка не выспавшимся.

Гавань прикрывал скалистый изогнутый мыс, на вершине которого возвышался мощный форт, ощетинившийся пушками. Город Стром располагался чуть дальше, у небольшой речки, снабжавшей его водой, и своими окраинами подходил к стенам крепости. Всё, как обычно. У берега склады, магазины и таверны. Дальше городские дома, сменявшиеся огородами с курятниками и коровниками. В акватории гавани находилось больше двадцати кораблей, но берег был почти пустынным. Очевидно, что основная жизнь здесь кипела вечером.

Приткнувшись к одному из пирсов, Саша распрощался со своими таинственными пассажирами, получив с них обещанные пятьдесят золотых монет, что равнялось пяти тысячам серебряных. Следует отдать должное удобству местной монетной системы, подогнанной под десятичные значения, потому что весовое соотношение золота к серебру не имело с этим ничего общего. Результат достигался за счёт сознательной игры на размере и чистом весе соответственно. Если золотая монета была довольно крупной и вообще тяжёлой (около 12 грамм), то серебряная меньше и в шесть раз легче (около 2 грамм), что при конечном пересчёте приравнивало её к одной сотой. И никакой путаницы, потому что все монетные дворы пока что следовали этому стандарту – ведь удобно же.

Товар удалось сбыть в целом неплохо, хотя что-то и пришлось продавать едва ли не по закупочной цене. Особо порадовало местного торговца мясо, которого всё время не хватало. Выручка составила почти семь тысяч, что при коротком плече доставке делало рейс очень прибыльным. К вечеру разгрузились, половину команды Саша отпустил на берег, но и сам не удержался, отправившись посмотреть на местные нравы в сопровождении Сергея иЭвриды.

Заказали сытный ужин, немного вина, которое в таверне стоило раз в пять дороже, чем он отдал в магазин. Учитывая, что заведение они выбрали приличное, здесь и публика была соответствующая. Офицеры с кораблей, приказчики и купцы. Дебоширить никто пока не собирался, хотя и тёмных личностей хватало. На небольшой сцене задорно отплясывали девушки под скрипку и барабан.

Всё бы ничего, но Сашу смущала компания, сидевшая в дальнем углу, среди которых выделялась женщина с золотой серьгой в ухе, бросавшая на него недобрые взгляды. То, что он её не видел и не знал раньше, было совершенно очевидно. Поэтому о причине столь странных эмоций можно было только догадываться, но всё же он поделился своими наблюдениями с Эвридой. Уронив нож со стола, она нагнулась за ним, бросив мимолётный взгляд в нужную сторону.

– Понятия не имею. – Пожала плечами наставник. – Мне она тоже незнакома. Пока что нам опасаться нечего. Драки с оружием здесь строжайше запрещены, да, и за мордобой наказывают жёстко. Но на обратном пути надо быть осторожней.

– Думаешь, ограбить захотят?

– Да, кто знает, что у них на уме. Публика тут специфическая. Не забывай, это всё же пираты. То есть люди, которые грабят других ради денег, при этом убивая, и проявляя большую жестокость. Ты же знаешь, что пленных они берут очень редко. Чтобы пойти на такое, в голове должно что-то произойти, человек должен ощутить себя отличным от остальных, от традиционных правил. У некоторых этот процесс заходит слишком далеко. Они искренне ненавидят обычных людей. Может быть, ей не понравилось твоё лицо. – Уточнила Эврида. – Оно у тебя слишком честное и правильное. – Добавила она с усмешкой.

– И всё? – Удивился Саша.

– Достаточно, чтобы скучающий пират попытался развлечься дракой в тёмном переулке. Ты выглядишь довольно необычно. Не пират, не торгаш, при этом весь какой-то порядочный, но не военный и не жрец. Непонятный, чужой. Это может раздражать подобную публику. С нервами у них, как правило, не всё в порядке.

– Да, уж, обнадёжила. Не могла это раньше сказать? Я бы не пошёл на берег, а поужинал на корабле.

– Да, не переживай. Здесь они ни на что не решатся, а выйдем мы быстро, и пойдём по широким улицам. Там везде патрули барона, даже полный псих не рискнёт на нас напасть, потому что выглядим мы вовсе не безобидно.

* * *

Чуть ранее, чем состоялся этот разговор, в другой таверне произошёл эпизод, объясняющий дальнейшие события. За столик к матросам с люгера «Арабелла» присел подвыпивший человек, скорее всего, тоже моряк, которому очень хотелось пообщаться. Был он добродушен и болтлив, сходу начал травить байки, чем немало повеселил присутствующих. Обычное дело, даже в пиратском логове. Именно так распространялись самые разные истории. Смешные или не очень. Но это всегда было источником информации, разлетающейся с впечатляющей быстротой.

Он не интересовался ни тем, какой они привезли груз, ни тем, какой будут брать. Его даже не интересовало, куда они собираются. Рассказал, как ходил далеко на юг, в земли, где до сих пор встречаются людоеды. Как пробовал на далёких островах жгучий перец, который перебивает запах даже у начинающего тухнуть мяса. Как удирали от имперского линейного корабля, а по пути успели взять на абордаж выскочивший из-за скалистого острова прямо на них тяжело груженый барк.

– А что у вас за жизнь, торгаши? – С превосходством воскликнул подвыпивший пират, обводя их мутным взглядом. – Только и делаете, что спину гнёте на своего капитана за гроши, и дрожите, чтобы не нарваться в море на настоящих морских волков, вроде нас.

– А нам много и не надо. – Ответил один из матросов. – И вообще-то не дрожим. Зачем нам дрожать? Ты на своём корыте нас всё равно не догонишь. – При последних словах он хлопнул пирата по плечу, а остальные засмеялись.

– Да? – Удивился пират. – Что же это за торгаши такие, которые на своих кораблях могут удрать? Или вы с того самого люгера, что вошёл в порт сегодня?

– Угадал приятель. – Ответил ему матрос. – Так что, не разевай на нас роток, всё равно поймать не сможешь. Или зубы обломаешь.

– Даже та-а-а-к? – Протянул, всё больше удивляющийся пират. – Хотя, слышал я историю про то, как в прошлом году какой-то шустрый капитан на люгере, взял на абордаж лоханку Длинного Сотера, и обчистил полностью, даже пушки снял. Не ваша работа?

– Вот видишь, ты даже знаешь, что и торгаши бывают вовсе не безобидными. – С усмешкой ответил моряк. – Именно, что наша. Так что не хвастайся, морской волк.

– Да, это ты меня уел. – Согласился пират. – А вот, было ещё дело… – Продолжил травить байки разговорчивый собеседник. Впрочем, долго он не сидел. Минут через десять бросил взгляд на большие напольные часы с маятником, стоявшие в углу, и с сожалением сообщил, что ему пора возвращаться на корабль.

Выходил он походкой жутко нетрезвого человека, но старался вести себя подчёркнуто аккуратно, метра за два останавливаясь перед встречными людьми, и с пьяной ухмылкой показывая, что пропускает их. Но едва он вышел на улицу, раскачивание по сторонам прекратилось, взгляд обрёл осмысленность, и отправился он вовсе не в сторону пирсов, а в глубь города, где располагались заведения поприличней. А уже через пять минут оказался в той самой таверне, где ужинал Саша, и направился прямиком к столу, где сидела компания во главе со странно агрессивной женщиной. Молча присел на свободное место, оторвал кусок лосося с блюда, и даже до конца не прожевав, пробубнил:

– Это они, капитан. Матросы прямо так и сказали.

Женщина ещё раз посмотрела на холёное лицо человека за дальним столом, которого так внимательно изучала всё это время, её губы расплылись в довольной улыбке.

– Мы всё равно за ним не угонимся на своём корыте, даже если он будет загружен под завязку. – Недовольно сказал один из сидевших за столом. – А нападать на него рядом с гаванью чистое безумие. На нас объявят охоту.

– Верно. – Согласилась женщина. – Поэтому мы и не будем на него нападать сами. Попросим об этом Ясона. Он мне должен.

– Должен, это одно, а нарушать закон барона, это совсем другое.

– Он ещё не принёс клятву барону, думает пока.

– Всё равно барону это не понравится. Он на расправу скор. А может, согласится, и выйдет в море. Потом вернётся, и скажет, что не догнал.

– Может. Но чтобы такого не случилось, я сама пойду к нему на борт. Очень уж хочется убедиться лично в смерти этого ублюдка.

Её собеседник ухмыльнулся:

– Ты так говоришь, будто этот капитан сам гонялся за твоим Сотером, и взял его скорлупку на абордаж.

– Это неважно. – Ответила женщина. – Он его убил, и я должна отомстить. Тогда я выполню клятву, данную богам, и стану свободна.

– У Ясона, конечно, быстрая шхуна, но не факт, что даже он угонится за этим люгером, если тот загрузится не полностью. – Вставил другой человек.

– Вот, об этом и надо прежде всего позаботиться. Чтобы товара у него было много, и выкинуть его за борт было не так просто. Пойдём, нам надо ещё многое сделать за сегодня.

С этими словами все поднялись, и вышли на улицу. Сашу вся эта сцена изрядно напрягла, тем более, что он не понимал причин странного поведения незнакомого человека. Верить в то, что дело в простом «лицо не понравилось», он не хотел. Но делать нечего. Закончили ужин, и, держась настороже, двинулись к кораблю. Как это не удивительно, но добрались без приключений. И матросы вскоре все вернулись, даже не подрались ни с кем.

А тем временем к стоявшей на рейде двухмачтовой яхте «Змея» подходила шлюпка, с которой на борт поднялась та самая женщина. Оказавшись вскоре в капитанской каюте, она уговаривала хозяина:

– Ты ничем не рискуешь. Сделаешь дело, обчистишь люгер и пустишь на дно. Потом я заберу у тебя товар, который мне надо будет вернуть, а всё остальное твоё.

– То есть я буду рисковать за те крохи, которые найдутся в каюте капитана? – С сомнением спросил Ясон.

– Там могут быть вовсе не крохи. Этот капитан явно не прост, и сдаётся мне, что только прикидывается торговцем. – Напирала женщина.

– Значит, мне ещё и предстоит серьёзный бой.

– Ясон, на люгере от силы человек сорок команды, а у тебя больше сотни. Тебе не стыдно?

– Мне не нравится это дело.

– Поверь, когда я спасала твою хитрую задницу от имперской каторги, мне тоже не сладко пришлось. В любом случае, после этого ты мне ничего не будешь должен. Ещё и заработаешь. А чтобы хоть как-то тебя утешить, я буду на твоём корабле с десятком своих людей. И мы первыми пойдём на абордаж.

– Мерея, только чтобы вернуть долг, я соглашаюсь на эту ерунду. И она мне очень не нравится. – Ответил капитан Ясон, качая головой.

– Так мы договорились? – Спросила его женщина, сверля взглядом.

– Да. Уверена, что он не окажется быстрее?

– Я об этом специально позабочусь. Не переживай. – И с этими словами она резко развернулась и вышла из каюты.

Спустя некоторое время она уже общалась с владельцем магазина.

– Товар вернётся к тебе полностью, только спустя несколько дней. По сути, ты просто так получишь деньги с этого торгаша, не потеряв ни одного фунта.

– А если он всё же сумеет удрать? – Сомневался торговец. – А потом расскажет обо всём барону.

– А вот для этого, ты должен будешь всучить ему много товара, чтобы люгер просел как можно глубже. – Напирала Мерея.

– Но он же не дурак, вряд ли станет так рисковать. В море сейчас беспокойно.

– Продай со скидкой. И такой товар, который однозначно будет пользоваться спросом.

– Я что, должен торговать себе в убыток? – Деланно изумился торговец.

– Ты не забыл, что я верну тебе его через несколько дней? – Удивилась Мерея. – Даже если ты его продашь за полцены, для тебя это всё равно чистые деньги. Как будто ты их нашёл на дороге. Вот только десятки тысяч там, как правило, не валяются.

– И как я ему объясню, что продаю товар задёшево? Разве это его не насторожит?

– Ну, придумай что-нибудь. Ты же торговец, а не я. Скажи, например, что твой склад завален, и ожидаются другие крупные поступления. Скажи, что достался этот товар за копейки, поэтому ты и так в плюсе. Я тебя должна учить врать что ли? Кстати, что ему можно продать, чтобы это было не так просто выкинуть за борт во время погони?

– Ага! – Возмущённо воскликнул торговец. – Значит, я всё же могу лишиться части товара!

– Я поэтому тебя и спрашиваю, что нельзя быстро выкинуть. Поверь, я тоже в этом заинтересована.

– Ну, не знаю. Парусину можно, у неё широкое полотно, и рулоны толстые. Грузятся только на лебёдке.

– Вот! Умный ты всё же. Во время погони ему паруса будут мешать перекинуть лебёдку через реи, чтобы вытащить груз из трюма, и лишить тебя честной прибыли.

– Да уж, честной. – Недовольно скривился торговец. – Если об этом кто-то узнает, то меня живьём сожрут.

– Кто же об этом узнает, глупенький. – Рассмеялась Мерея. – Об этом знаем только ты и я. А мне болтать тоже нет смысла.

– Надеюсь. – Буркнул торговец.

Загрузка...