Два молодых человека, один богатый, другой бедный, однажды разговорились по душам.
— Послушай, Поль, — сказал богатый бедному, — почему бы в самом деле тебе не жениться на моей сестре?
— Странная мысль, — удивился Поль. — Ты же знаешь, я весь в долгах.
— Я не расчетлив, — возразил другу Генри Веномри, — и предпочитаю, чтобы моя сестра вышла замуж за приличного, порядочного и достойного человека вроде тебя, а не за какого-нибудь богатого, растленного негодяя, циника и пресыщенного подонка.
— Да, пресыщенным меня никак не назовешь, — улыбнулся Поль. — Но ведь, будучи в Бостоне, я не имел счастья познакомиться с твоей семьей.
— Я очень люблю сестренку, — вздохнул Генри.
— Еще бы! Когда ты был маленьким, она наверняка по-матерински ухаживала за тобой. Могу себе представить, маленькая мама!
— Нет, нет, сестра на десять лет моложе меня. Ей всего-то двадцать восемь.
— Ага! Стало быть, в наследство она вступила во времена кризиса.
— По счастью, ее капитал вложен в надежное дело и дает сорок тысяч годового дохода.
— Все это прекрасно, Генри, но ведь мы с тобой светские люди и превыше всего ценим свободу. Я, конечно, люблю детей, но…
— Помилуй, иметь детей вовсе не обязательно; это уж ты сам решай.
— У тебя, Генри, должно быть, обворожительная сестра. Расскажи мне про нее подробнее. Она, наверно, очень маленькая, да? Совсем крошка? — И Поль вытянул руку на высоте тридцати дюймов от пола.
— Крошка?! Я бы этого не сказал.
— То есть?
— Только не подумай, мой милый, что рост у нее шесть футов четыре дюйма, — успокоил друга Генри.
— А сколько? Шесть футов три дюйма?
— С половиной. Кроме того, скажу тебе по секрету, сестра довольно полная женщина. Я бы даже сказал, толстая. И очень.
— Подумать только! Но характер у нее, надеюсь, хороший?
— Ангельский. Видел бы ты, как она нянчит своих кукол.
— Прости за нескромный вопрос. Генри, она случайно не умственно отсталая?
— Как тебе сказать… Читает и пишет она превосходно.
— Замечательно! Стало быть, когда я буду в отъезде, мы сможем переписываться.
— Разумеется. Знаменитым боксерам, во всяком случае, сестра пишет необычайно живые письма, хотя, откровенно говоря, орфография у нее хромает.
— Любовь к знаменитостям, насколько я понимаю, предполагает натуру страстную?
— Да, сестра привязчива. Судя по тем письмам, что попадаются нам в руки, из нее получится преданная жена. Однако у моих родителей, к сожалению, устаревшие представления о жизни, а боксеры — трусливые твари. Я же хочу, чтобы у сестры был хороший муж.
— А пока, если я тебя правильно понял, она чиста, как первый снег. Восхитительно!
— В детстве она была замкнутой, тихой девочкой, однако есть в ней какая-то необузданность, которая и вызывает у меня опасения. А вдруг один из боксеров все-таки ответит на ее пылкие чувства?! Такой ведь и обидеть может.
— А я бы, — воскликнул Поль, — писал ей любовные письма и по старинному обычаю кланялся при встрече! М-да… Откровенно говоря, я боюсь только одного: как бы не обидеть ее, не причинить ей боль своей черствостью, равнодушием.
— Ну, Поль, это уж твоя забота, а не моя. Главное, не робей. Помни: смелость города берет!
— Ты прав, Генри. Что ж, позволь мне, по крайней мере, отправиться с тобой в Бостон и познакомиться с твоей сестрой.
— К сожалению, тебе придется поехать без меня. Разве ты забыл, через неделю я уезжаю в Европу. Впрочем — я дам тебе с собой рекомендательное письмо.
Когда все было решено, Поль простился с другом и, в задумчивости походив по улицам, решил навестить Ольгу.
— Милая Ольга, — сказал ей Поль, — я пришел сообщить тебе совершенно сногсшибательную новость. Отныне я богат.
— Признавайся, она красива?
— Вроде бы не очень. Я ее еще не видел, но рост у нее — шесть футов три дюйма. К тому же она очень толстая.
— Бедный Поль! В таком случае у нее почти наверняка растут на лице волосы. Что с тобой будет?
— Я слышал также, что она немного туповата.
— Туповата?! Что же тогда будет со мной?
— Зато у нее, милая Ольга, годовой доход — сорок тысяч.
— Имей в виду, Поль, если женщина ревнует, она способна на все. А я, кажется, начинаю ревновать.
— Но, согласись, Ольга, сорок тысяч нам с тобой не помешают.
— Да, и все-таки…
— А что все-таки, милая Ольга? Где же еще взять сорок тысяч?
— Ты меня уговорил, Поль. Скажи, я правильно поняла, у твоей гигантской невесты умственное развитие девятилетней девочки? Или двенадцатилетней?
— По словам Генри, даже семилетней. Она до неприличия невинна. Пишет письма боксерам и играет в куклы.
— Правда? Странно. Играть в куклы, по-моему, очень скучно. Послушай, Поль, а к чему вообще такая спешка? Я ведь еще не продала браслет, который ты нашел в Палм-Бич. На него мы смогли бы прожить несколько недель. Напоследок.
— А я, признаться, собирался преподнести этот браслет невесте — обожаю, знаешь ли, делать дорогие подарки. Впрочем, не важно. Может, что-нибудь еще подвернется. Я ведь люблю тебя, Ольга.
— А раз любишь, обещай, что раньше, чем через месяц, в Бостон не поедешь. Знаешь, я решила коротко постричься. Я сейчас очень занята, поэтому встречаться мы будем только по воскресеньям, зато у тебя будет время проститься с холостой жизнью.
— Хорошо, Ольга, так и поступим.
Сказано-сделано. Ровно через месяц Ольга проводила своего возлюбленного в Бостон, и Поль был потрясен тем, как превосходно она держалась.
По прибытии в Бостон Поль с рекомендательным письмом явился в дом своего друга и был обласкан старой миссис Веномри.
— Вы все еще холостяк? — с участием спросила его хозяйка дома.
— Дело в том, — ответил Поль, — что я просто не могу заставить себя взять в жены современную девицу. Эти лохмы, плоская грудь, цинизм, многоопытность! Куда, скажите на милость, девались пышные формы, невинность, задушевность — все то, что отличало невест в прошлом?! Впрочем, заговорил я об этом лишь потому…
— В таком случае вам бы наверняка понравилась наша Этель. Это девушка в вашем вкусе: высокая, полная, пышет здоровьем. А какая нежная, какая трогательная! Вам просто необходимо с ней познакомиться. С ней и с ее женихом. Может, вы придете на свадьбу?
— Для меня это была бы большая честь, но, к сожалению, я вынужден в самое ближайшее время возвратиться в Нью-Йорк.
Вернувшись, Поль немедленно отправился к Ольге, но квартира ее была заперта. Девушка уехала, не оставив адреса, — Поль, как вы догадываетесь, искал ее по всему городу, но, увы, безуспешно.
Вскоре он прочел в газете объявление о свадьбе мисс Веномри и некоего мистера Колфакса. Молодожены, говорилось в газете, в настоящий момент находятся на пути в Нью-Йорк и остановятся в "Ритц-Карл-тоне".
"Зайду в отель и взгляну на невесту, — решил Поль. — Быть может, ее физические недостатки не стоят все же сорока тысяч в год".
Поль приехал в "Ритц-Карлтон", сел в холле и вскоре увидел, как из лифта вышла счастливая невеста-громадное, бесформенное существо.
"Вот что значит жить естественной жизнью! Есть, по крайней мере, возможность сохранить свое лицо", — подумал Поль и стал искать глазами жениха. Тут его взгляду предстало живое личико, выглядывающее из-за бедра слоноподобной Этель.
"Вероятно, это и есть жених, — решил Поль. — Какая у него благородная, располагающая к себе внешность! Где-то, впрочем, я его уже видел… "Дабы в этом удостовериться, Поль подошел поближе и, к вящему своему изумлению, обнаружил, что жених — это не кто иной, как Ольга, его обожаемая Ольга, только переодетая в мужскую одежду.
— Моя дорогая Ольга, — не медля ни минуты, обратился к своей возлюбленной Поль, — здорово же ты меня провела. Скажи, а что думает обо всем этом твоя soit-disant [18] невеста?
— Мой дорогой Поль, — отвечала ему Ольга, — ты же прекрасно понимаешь, зачем я на это пошла.
— Боюсь, как бы не было скандала. Ты себе даже не представляешь, на что способны злые языки.
— Ты недооцениваешь невинность моей жены, которая, как выяснилось, и в самом деле играет в куклы. Кроме того, согласись, Поль, в роли жениха я даю меньше оснований для ревности, чем давал бы ты. Знаешь что? Иди ко мне в секретари.
Бедному Полю ничего не оставалось как принять это предложение, и некоторое время он вполне сносно выполнял свои обязанности. По счастью, Генри Веномри из Европы не возвращался.
Однажды после званого обеда в доме Колфаксов, когда исполинская молодая жена отправилась на покой, несколько мужчин, в том числе элегантный мистер Колфакс и его секретарь, сидели в гостиной, курили и беседовали о женщинах, чему самозваный мистер Колфакс, в отличие от своего секретаря, был несказанно рад. Разговор заЪаел о женском обаянии.
— Моя жена, к чему скрывать, — существо на редкость простодушное, — заявил прелестный обманщик. — Вместе с тем под ее naivete [19] — я это чувствую, более того, я в этом убежден, хотя доказательствами не располагаю, — скрывается незаурядная личность. Что вы на это скажете, господа?
— Все очень просто, мой дорогой Колфакс, — ответил именитый доктор. — Обворожительное простодушие вашей, с позволения сказать, супруги, а также ее несколько… мужеподобный облик вызваны незначительным эндокринным нарушением, которое — если, разумеется, вы этого хотите — легко устранимо. Что собой представляет миссис Колфакс на самом деле, сказать сейчас совершенно невозможно.
— Любопытно, очень любопытно… — задумчиво произнес юный самозванец, заинтересованный словами доктора.
— Поверьте, она может оказаться худенькой живой девушкой, порхающей, словно бабочка, — предположил почтенный эскулап.
— Это ведь все равно что вырезать у кита серую амбру, — заметил также принимавший участие в беседе известный путешественник.
— Или вскрывать захоронения эпохи неолита, — подхватил выдающийся археолог.
— Или раздевать эскимоску на Рождество, — сострил знаменитый сердцеед.
— Результаты могут быть самые неожиданные, — с дрожью в голосе заметил Поль, которого одолевало тягостное предчувствие.
Но на его слова никто из присутствующих не обратил ни малейшего внимания — все были необычайно увлечены предстоящим экспериментом.
— Привозите жену в Париж, — предложил доктор. — Там у меня есть небольшая клиника и все необходимое для операции.
— Мы выезжаем немедленно! — воскликнул юный самозванец. — Вы же, Поль, останетесь здесь и в наше отсутствие займетесь неотложными делами.
Итак, Поль вынужден был остаться в Бостоне, а Этель с супругом, в сопровождении доктора, а также путешественника, археолога и, естественно, сердцееда, отправилась первым же пароходом в Европу.
"Мой дорогой Поль, результаты нашего эксперимента, уверена, удивят, а может, и немного расстроят тебя, хотя ты же всегда верил в высшую справедливость. В результате лечения Этель похудела на целых сто фунтов и превратилась в стройного, энергичного, остроумного и очень красивого молодого человека. "Какой абсурд, что меня столько лет называли Этель!" — пожаловался он мне, узнав о происшедшей с ним метаморфозе. "А по-твоему, не абсурд, что меня называют твоим мужем?!"— тут же возразила ему я. Короче говоря, тайное в конце концов стало явным, и тут уж ничего не поделаешь.
Мой рассказ он выслушал совершенно спокойно и с улыбкой сказал: "Что ж, сделанного не воротишь". Я же, со своей стороны, поклялась, что больше никогда не стану его обманывать.
Чтобы избежать сплетен, мы решили остаться в Европе — история ведь, сам понимаешь, получилась совершенно анекдотическая. Впрочем, мой милый Поль, окажись на моем месте ты, ситуация была бы еще более анекдотической. А точнее, трагической.
Твоя Ольга".