Глава 12

Они нашли мальчишку на рифе. Сердце у Ройе уже полтора часа было не на месте, и когда он различил наконец в звездном сиянии неба и моря одинокую фигурку — он с облегчением выдохнул.

Риф был местом дуэлей в часы отлива — и смывал все следы в часы прилива, что было очень удобно для дерущихся сторон. Кодекс Рива приговаривал к жестокой и позорной порке за смертельный поединок во время военного положения — но никого на памяти Ройе за это не хватали и не секли, потому что глава службы безопасности дома, господин Нуарэ, был консерватор и, что еще хуже, дурак. По совести говоря, его следовало бы сечь в порту самым первым, ибо он нередко прогуливался на риф с кем-то вдвоем, а возвращался один.

Вторым по совести следовало сечь самого Детонатора, поэтому Ройе не настаивал на соблюдении кодекса в этой его части.

Он прислушался. Сквозь прибой доносилось пение:

— Эта хрупкая и маленькая жи-изнь

Достаточно огро-омна, чтоб мы с тобой

На двоих

Разделить её поровну смогли…

Младший матрос Огаи, Он же Йонои Райан, он же Ричард Суна, брел к берегу, а вода тем временем уже накрывала риф, и когда волна поднималась — она была юноше по колено, а когда опускалась — по щиколотку. На человека, более романтически настроенного, особенно на девушку, эта бредущая среди звезд фигурка могла бы произвести сильное впечатление. Ройе же тихо и практично радовался, что паршивец жив.

— Изображает хождение по водам, — хмыкнул Пауль.

— Скорее, иллюстрирует пословицу «пьяному море по колено».

Действительно, в пении юноши отчетливо слышались особые, характерные только для пьяных, интонации. По правде говоря, романтически настроенной девушке лучше было бы созерцать эту картинку с отключенным звуком.

— Если мы его сейчас не подберем — молодого человека совсем смоет, — заметил лейтенант Лун.

— А как мы его подберем? — забеспокоился Ройе. — «Вертихвостка» вплотную к рифу не подойдет…

— Осмелюсь предложить, — сказал Лун, — пройти на снайке над рифом.

— Хлопотно, — поморщился Ройе. — Подойди к рифу на максимально близкое расстояние. Поступим по старинке: веревка и спасжилет.

Лун кивнул и переложил руль. «Вертихвостка» пошла вдоль рифа, постепенно приближаясь. Ройе хотел сказать Луну, чтобы он сбавил скорость — пьяного дурачка могло снести волной из-под корабля — но Лун догадался сам. Последние двадцать метров проплыли с выключенным двигателем, потом Лун осторожно дал самый малый задний ход.

— Эй, на рифе! — крикнул Ройе во всю глотку.

Впрочем, парень еще раньше заметил их и остановился сам.

— Как твой клиент? — спросил Ройе.

— Он получил полное удовлетворение, — ответил мальчишка. — Полнее не бывает.

Волны разбивались о его колени и доставали до пластиковой бутылки из-под самого дешевого и дрянного сакэ. Бутылка болталась на шнурке, обмотанном вокруг запястья. Судя по тому, как легко волны вскидывали ее, сакэ там осталось на донышке. Если осталось.

— А что, сеу Ройе, — спросил юноша. — Если я просто выброшу ее в море — это будет преступление против экологии?

— Еще как, — сказал Детонатор, пристегивая конец к спасжилету. — Штраф пятнадцать дрейков или пять кнутов. Пластик-то не разлагается.

— А что где-то тут болтается труп — это тоже преступление против экологии?

— Нет. Крабы его быстро подъедят. Лови! — Ройе бросил ему спасжилет.

— Я и так доплыву, — паршивец прыгнул в воду «рыбкой», и на несколько секунд, пока он не вынырнул, у Ройе туда же ухнул желудок.

Первое, что он сделал, когда Дика подняли на палубу — это отвесил ему оплеуху. Тот упал и остался лежать. Только сказал:

— Сбывается примета.

Ройе присел рядом с ним на корточки.

— Зачем ты набрался, идиот?

— Чтобы уравнять шансы. Он же не фехтовальщик был, а соломенный шлепанец.

— Зачем ты пошел с ним драться? Почему он тебя позвал? Чего от тебя хотел?

— Он видел меня в Лагаше. Знает, кто я. Мог выдать.

— Это тем более не причина предоставлять ему шансы себя убить! — рявкнул Детонатор.

— Не орите на меня! — юноша рывком сел. — Ведь я ж его зарубил! Если бы он меня зарубил — тогда и орали бы!

Ройе сорвал с его запястья бутылку на 0, 7 литра, и зашвырнул ее за риф. По всему было видно, что он с удовольствием зашвырнул бы туда самого Дика, да жаль, нельзя.

Говорить мальчишке что-либо тоже было бесполезно — по причине очевидной невменяемости.

— Лун, — с толикой злорадства сказал он. — Я сейчас сменю тебя на руле, а ты оттащи этого дуэлянта в лазарет, выверни его наизнанку и вколи что-нибудь такое, чтобы он лежал и не шуршал. А утром отправь его в «Горячее поле» наемным портшезом. Мы должны еще вернуться в «Запретный сад» и догулять с Торой.

Лун кивнул и спустился из рубки. Ройе занял его место и теперь смотрел только на акваторию порта и на экран локатора. Судя по звукам внизу, Лун подхватил поганца подмышки и утащил вниз.

— Я-то думал, что он повзрослел, — сказал Ройе сквозь зубы. Пауль решил, что это адресовано ему.

— Когда я в первый раз убил человека, я тоже надрался, — примирительно сказал Пауль.

— Ты заметил у него на руке свежий порез?

— Да вроде есть. Зацепил его, значит, Шерри…

— Шерри не мог его зацепить, потому что он и в самом деле жопа, а не фехтовальщик, — скривился Ройе. — Поди в лазарет и посмотри на его руку. Рядом со свежим порезом увидишь десятка полтора старых.

— И что?

— Некоторые делают зарубки на рукояти, если она пластиковая или костяная…

— А он что — прямо на руке? — изумился Пауль.

— Точно.

— Так чего он напился, если это не первый? — озадачился Пауль.

Ройе вздохнул.

— Слушай, — сказал Пауль, — я знаю, что у нас в семье один умник, и это не я. Так что давай, ты мне объясни, что тут не так и чего я не понял, а?

— Ты занимаешь позицию дурака, потому что тебе лень быть внимательным, братец. Парнишка набрался не после боя, а до. Если бы он набрался после, меня бы это не очень удивило — он христианин, и ему чисто по-человечески не нравится убивать…

— Для людей, которые считают убийство грехом, они слишком хорошо воюют.

— У них есть на этот счет всякие ходы, типа отпущения грехов. Но здесь юноше никто отпустить грехи не может. А если бы и мог — я сомневаюсь, что ему от этого бы сильно полегчало. Он тут живет в постоянном напряжении. Я в принципе ждал срыва…

— Ну вот он тебе срыв. Из-за чего переживаешь?

— Из-за того, что парень хочет умереть. Он самому себе не рискует в этом признаться, потому что вера ему запрещает. Но он хочет, и я сильно опасаюсь, что в решительный момент он выберет из двух путей тот, который приведет к смерти. Бессознательно.

— Нет, братец, — усмехнулся Пауль. — Ты опасаешься, что он это сделает в момент, который будет решающим для нас. Верно?

Ройе направил «Вертихвостку» в док и подтвердил:

— Верно.

В его заговоре уже было одно слабое звено — Северин Огата. Не то чтобы он был лишен мужества или склонен к предательству — просто он с детства отличался эмоциональностью, а на горбах и ухабах этих сумасшедших лет его душевный механизм изрядно растрясло. Когда-то он был очень трепетным подростком с огромным даром любви — рожденным на свое горе в атмосфере самого изощренного лицемерия. Он любил отца и мать — и их взаимная нелюбовь разрывала его пополам. От этого он удрал на Сунагиси — но там пришлось разрываться между любовью к Баккарин, своей совестью и необходимостью служить клану. Он удрал оттуда в действующую армию и услал Баккарин домой — но и в армии его разорвало пополам. Буквально. После этого он попал в плен и его там выходили. Долг и воспитание предписывали ему покончить с собой, а благодарность за доброе отношение имперцев и внезапно освободившийся талант приказывали жить. В конце концов его обменяли — и он узнал, что его любимая мать сделала с его любимой женой. Вдобавок его предал друг: в конфликте между сыном и матерью Ройе шесть лет назад встал на сторону Джеммы Син. Встал, потому что в случае неизбежного проигрыша Северина бы пощадили, а от Ройе и его семьи пылинки бы не оставили. Это сейчас у него была экологическая полиция — а тогда не было никого.

Северин поначалу не понимал, в чем дело — просто не знал, насколько тщательно маменька выполола округу, пока он был на фронте и в плену. Он рассчитывал на поддержку стариков, друзей отца — но те отвернулись от него, испугавшись безумца, христианина и — кто его там знает, а вдруг предателя? Ровесники — большей частью погибли, меньшей частью — а что бы они сделали меньшей частью? Чтобы собрать всех, кого можно было собрать, у Ройе ушло четыре года. А Северина к этому делу никак нельзя было привлекать. И больше того — чтобы никто и никогда, никаким озарением не понял, для чего же на самом деле собирается экологическая полиция — Ройе пришлось делать и говорить такие вещи, которые должны были убить в Северине последние ошметки старой дружбы. Чтобы угодить госпоже Джемме, только ленивый не смешивал Северина с грязью. А Ройе, бывшему другу Северина, лениться в этом деле было нельзя — на таком сильном подозрении он был поначалу.

Сейчас-то Северин понял, зачем Ройе все это делал. Но любовь его еще тогда пискнула и сдохла — ведь ей не прикажешь жить, когда она не может. Человек в таких случаях живет, а любовь дохнет, и ничто тут уже не поможет.

Северин отрекся от прежнего себя, ушел на дно и стал татуировщиком Сэйкити.

Из прежнего Северина вышел бы неплохой глава клана. Ну… почти кто угодно был бы лучшим главой, чем Джемма Син. Но каким главой будет Сэйкити? Раздерганный, нервный, сильно пьющий…

Ройе был бы почти спокоен за него, если бы их отношения с Баккарин оставались стабильными. Баккарин — железная женщина, но перепады в их отношениях с Северином непредсказуемы, как землетрясения. Порой казалось, что они остаются вместе только потому, что Северину — именно ему, а не ей! — некуда больше идти. Но как все обернется, когда у Северина будет власть?

Ройе терялся в догадках, и этого одного хватало, чтобы обеспечить головную боль на весь предстоящий месяц. И вот на тебе — срыв у мальчишки… Поганый срыв.

Ройе знал Шерри — или скажем так, был наслышан. Смерть его в политическом раскладе на Биакко ничего не меняла: слишком мелкая сошка. Но Ройе было совершенно не нужно, чтобы о смерти этого болвана узнали другие «Бессмертные» — вот ведь дурной каламбурчик. То есть, чтобы они узнали, как он умер.

Все, чего Ройе хотел от «Бессмертных» — нейтралитет. Если бы просочилось, что тут приложил руку кто-то из партии Ройе — Бессмертные кинулись бы в лагерь Джеммы, а это серьезно сместило бы баланс сил.

Ройе знал, что паузу между подачей жалобы и вынесением тайсёгунского приговора Джемма — а точнее, Нуарэ — использует для подтягивания, так сказать, резервов. Впрочем, сам Ройе занимался тем же. И вот нате вам пожалуйста, Шерри является уже навеселе в «Запретный сад» как раз в тот момент, когда там идут переговоры с Анн де Бонд — на которые для отвода глаз позвали еще и импортера тканей господина Тору. И видит там мальчишку — он должен был якобы развлекать де Бонд, а на самом деле передавать ей от Ройе предложение, от которого трудно отказаться.

Что мальчишка принял вызов Шерри — хорошо; что зарубил его — еще лучше. Что сорвался — из рук вон плохо. Ройе не мог принять к исполнению план, в котором целых два слабых звена.

— Нам нужно догулять в «Запретном саду», — повторил он, глуша двигатель. — И если кто-то сможет что-то сделать с его срывом — так это Баккарин.

* * *

Дик пробирался в полной темноте между холодных скользких стен, по коридору, настолько тесному, что иногда приходилось выдыхать, чтобы протиснуть себя между очередными двумя выступами. После того, как плач ребенка замолк, ориентир остался только один: нарастающая вонь. Знакомая вонь бустерного поля. По крайней мере, уговаривал себя Дик, он не умрет от голода. Плач стих совсем недавно, и слышался уже совсем близко, малыш просто уснул, уснул — он не мог умереть, это было бы несправедливо, после… после всего. Чего именно «всего», Дик не помнил, но ощущение кошмара было еще свежо.

Стены раздались — и юноша оказался в просторном помещении, где вонь сгустилась почти до осязаемой плотности. Прожилки и клубки бустерной грибницы лежали лужами жирно-желтого света, который казался слишком липким, чтобы оторваться от земли и озарить хотя бы то, что эта грибница питала: сталагмиты грибной плоти. Тучные наплывы упруго подавались под руками Дика, когда он, постанывая от омерзения, прокладывал себе путь между рядами бустерных груд. На подложку, слегка проседающую под босыми ногами, юноша старался не смотреть. Он знал, что там внизу — тела. Сотни, тысячи тел, брошенных сюда, в пищу пище.

Он ступал медленными шагами, зная, что ребенок — где-то в центре этого жуткого лабиринта, и что он жив. Это было главное. Нужно найти его и вывести отсюда. Все остальное — потом.

Когда он наткнулся посреди прохода на маленькое, дрожащее — но теплое тело, он был уже слишком измучен, чтобы радоваться. Но, присев над малышом, чтобы взять его на руки, он ощутил на своих плечах твердую хватку умелых и безжалостных рук.

— Я знал, мой капитан, что на эту приманку вы непременно клюнете…

Дик рванулся вперед и вниз, уходя от захвата — как учили; но Моро был профессионал, а флорда у юноши не было; что там флорда — паршивого ножика не было. Моро одной рукой зажал ему рот и нос, а другой стиснул предплечье, подминая противника под себя.

— Ты чего орешь? — прошипел он в самое ухо. — Всех перебудить хочешь?

Дик от изумления проснулся и легко сел, почти без труда сбросив навалившееся на него тело. От летящей в голову подушки-валика увернуться не успел.

— Я только заснул! — трагически проговорил, сидя на своем футоне, Тигр. — И тут ты со своими пьяными кошмарами… Иди спать в сад, если не можешь с людьми!

Тигр слегка злорадствовал по поводу того, что Дик ночует сегодня в общей комнате, а не у Баккарин. Он это воспринял как падение фаворита. Видимо, успел уже раскаяться.

Дик швырнул подушку обратно — целился в корпус и потому попал. Потом помог подняться Шане, той самой девушке, которая зажимала ему рот, чтобы он не голосил. Извинился перед ней.

В общей комнате висел утренний полумрак. Работницы «Горячего поля» все-таки слишком устали, чтобы такая незначительная шумиха разбудила всех — только три-четыре головы приподнялись над подушками, но тут же опустились обратно. Шана хотела вернуться на свою постель, но Дик придержал ее за руку:

— Нет, не уходи. Пожалуйста.

— Я тоже спать хочу, — сказала она.

— Спи здесь. Давай футоны сдвинем, — он почти умолял.

— Что это с тобой? — девушка осторожно пощупала ему лоб. — Вроде ты не простыл после вчерашнего. А с перепою многих кошмарит, ты не думай, что я на это куплюсь…

— Шана, ну я прошу тебя, мы просто поспим и всё. Честно…

— Просто поспим? Приставать не будешь?

— Да какой из меня сейчас приставальщик, — Дик был готов почти на все, чтобы уговорить эту девушку, и именно потому, что адски хотел уснуть. Спокойно. Без снов.

— Ох, ну ладно, — Шана подтянула свою постель. — Только помни: полезешь руками где нельзя — получишь по яйцам. Понял?

Она легла рядом, и Дик тут же прильнул к ней, обхватив «где можно» — за плечи.

— И не дышать на меня! Отвернись и туда дыши.

Дик послушно поднял лицо так, чтобы весь «выхлоп» шел над головой Шаны. Закрыл глаза и почти тут же заснул.

Проснулся во второй раз около восьми первой смены. По здешним понятиям — несусветная рань. Рабочий день в «Горячем поле» начинался в шесть второй и заканчивался в три-четыре первой смены. И хотя персоналу борделя полагалось вставать раньше загулявших клиентов (чтобы к моменту их пробуждения организовать проводы — часть сервиса), это все равно должно было произойти позже. Дик и сам взял бы от сна все, что мог, если бы тело девушки, поначалу внушавшее только покой и безопасность, не начало вызывать желание.

Это было совсем не так, как с Роксаной. Тогда пробуждение очень быстро все расставило по своим местам: высокая, стройная Рокс на вид была слишком… Дик перехватил слова «похожа на парня» у самых ворот сознания и пинками загнал их туда, откуда они выползли. Очень красивая девушка Рокс, но не для него эта холодная и отточенная красота. А вот Шана… Стоило открыть глаза — и желание усилилось. Все, что высовывалось из-под покрывала — круглое плечико, рука, шея, даже пятка — выглядело до умопомрачения соблазнительно. Все, что было прикрыто, все эти округлости и впадинки, кружили голову еще сильней.

Дик решил покурить и залезть в онсэн. Сейчас, пока все спят, и никто не сможет полюбопытствовать насчет шрамов.

Решено — сделано. Дик выбрался из-под одеяла, плотнее запахнул юката, полез под футон за сигаретами — и вспомнил, что вчера они погибли, когда он прыгнул в воду. А не напивайся, дурак. Нет, но надо же их где-то достать…

Иди в лавку было далеко и лень, в баре не нашлось ни одной нераспечатанной пачки, а за распечатанную пришлось бы платить со всей здешней наценкой, у своих тащить было позорно, у клиентов — опасно. Дик в конце концов нашел набитую пепельницу — уборку тоже еще не начинали — и в ней несколько «бычков», выкуренных едва ли наполовину. Докуривать «бычки», конечно, тоже не здорово — засмеют, если увидят. Но это всё же не воровство.

На одном из окурков были следы золотисто-перламутровой помады Баккарин. Дик решил начать с него.

После первых двух затяжек в голове прояснилось. Ему показалось или нет, что Ройе вчера бесился не из-за того, что он убил Шерри, а из-за того, что он набрался? С Ройе станется еще прийти сюда и потребовать объяснений. А что ему объяснишь? Ничегошеньки. Дик и сам себе не мог объяснить, почему он напился с Шерри. Почему он вообще с ним пил. То, что он сказал Ройе о равных шансах, было так — чтобы не оставить вопрос без ответа. Хотя Шерри, каким бы хорошим флордсманом себя ни воображал, действительно был не фехтовальщик, а тапок расклеенный. Может, дело было в том, что Дику предстояло убить по сути беззащитного, хоть и не безобидного, дурака? И в том отвращении к себе и к миру, которое он в связи с этим испытывал?

Шерри был дурак — и в этом, с одной стороны, заключалась великая удача для всех заговорщиков. Умный человек, узнав Дика, тихонечко вышел бы из «Запретного сада» и пошел рассказать своим. А Шерри начал требовать, чтобы Дик отправился с ним.

Кстати, ему ни на секунду не пришло в голову, что Ройе может прикрывать Дика, прекрасно зная, кто он такой.

Дик не ожидал встретить такого дурака среди взрослых. Даже Джориан, кажется, был умнее. Что взрослые могут быть подлыми, он усвоил уже давно — однако долгое время не мог расстаться с мыслью, что взрослые могут быть глупыми. То есть, он понимал, что не всем же быть умными и что разница в интеллектуальном уровне одних и других позволяет называть кого-то дураком хотя бы сравнения ради. Но ему казалось все-таки, что один только опыт способен дать человеку, скажем, тридцати лет преимущество над человеком лет, скажем, шестнадцати. Ведь даже Дрю в чем-то разбирался лучше.

И вот оказалось, что взрослые вполне бывают дураками, еще и какими. Хотя за это нужно, наверное, благодарить судьбу…

Он сполоснулся наскоро, вычистил зубы и залез в онсэн, в самую дальнюю, скрытую декоративными решетками и лозами ванну. Сидячую, на двоих — чтобы клиент мог потискаться с девочкой, если в горяченной воде у него осталась охота к этому. Или чтобы девочка могла потереть клиенту спинку массажной рукавицей — вот, кстати, висит на лозах, надо снять и отнести, а то потом обыщутся…

Дик встал на сиденье, протянул руку к перчатке — и увидел то, чего раньше не замечал: с лозы свисала гроздь ягодок. И хотя эта гроздь была совсем не такой, какую ему продали в Пещерах Диса в магазинчике деликатесов (а часом позже этой гроздью он прикрывал отрубленную голову Яно), Дик решил, что это все-таки виноград. Та гроздь была огромной, она свисала до локтя, когда ты держал ее за черешок, и продолговатые, в полпальца длиной ягоды были наощупь твердыми, их мякоть почти хрустела на зубах, их черная кожица сочилась красным. А эта — маленькая; по форме — почти идеальная сфера. Упругая мякоть золотисто просвечивала сквозь матовую нежную зелень кожицы. Дик забыл про дурацкую массажную перчатку и примерился ладонью к виноградной грозди.

Легла точно. Словно кто-то сделал это чудо под его руку… Дик преодолел искушение сорвать ее всю — и отщипнул одну ягодку.

— Не рекомендую, — сказали из-за узорной ограды. — Страшная гадость.

— О… — Дик, уронив ягоду, соскочил — точней, обрушился — обратно в ванну. Баккарин, как ни в чем не бывало, ягоду подобрала, свободной рукой распустила пояс юката и скользнула в воду. Юката одновременно стекло с ее плеч — и улеглось на бортике, сама же Баккарин по эти самые плечи погрузилась в онсэн. Секунда в секунду.

Дик решил думать, что его сердце колотится с такой скоростью от горячей воды.

— Это — сугубо декоративная порода, — сообщила Баккарин, вертя ягодку между пальцами. — Я тоже купилась, когда впервые попала сюда. А на вкус они водянистые, соленые и с каким-то хвойным запахом. Настоящий столовый виноград здесь не растет.

— А… где растет? — спросил Дик просто чтобы спросить что-нибудь.

— В специальных теплицах, где ему создают условия — сухость, тепло, свет и постоянная циркуляция ветра.

— Я… ел один раз.

— Ну вот и не стоит портить впечатление, — Баккарин улыбнулась и положила несчастную ягодку в вазон, откуда и произрастала сугубо декоративная лоза. — Голова не болит?

— Нет, спасибо… — она действительно не болела: видно, вчера ему хорошо почистили кровь перед тем как забросить сюда.

— Почему Шерри пристал к тебе? Откуда он тебя знает?

Дик вздохнул и рассказал ей про космопорт Лагаш и попытку купить шанс свободы для леди Констанс, Джека и лорда Гуса за голову Моро. Про то, что Шерри и там был пьян и пытался вызвать его на бой.

— Как ты думаешь, он успел кому-то дать сигнал? — обеспокоенно спросила Баккарин.

— Нет. Ему хотелось сойтись со мной один на один, и чтобы никто не помешал. Хоть «Бессмертные», хоть власти.

— Дурак, — с облегчением вздохнула Баккарин, сделав те же выводы, что и Дик. — Но нам это на руку. Зачем ты вчера напился?

Дик закрыл глаза и откинул голову на бортик. Отстраниться от Баккарин так, чтобы не соприкасаться коленями, было невозможно.

Стоило ли говорить ей настоящую причину? Нужно ли ей знать, что Дик напился, чтобы не убивать Шерри в гневе? Чтобы сдержать данное себе и Нейгалу слово: не мстить за Сунагиси?

Он решил сказать половину правды.

— Вы же знаете, кто он. Под чьей командой служил. И что сделал во время войны. Он… рассказал мне. Они это назвали зачисткой.

— Можешь не говорить, — Баккарин нашла его руку под водой и сильно сжала в ладонях. — Я таких рассказов тоже наслушалась по самое горлышко. Хотя и не от участников. Надо отдать должное «Бессмертным» — им хватало совести ко мне не ходить. Даже Шерри.

— Я… не понимаю этого. И никогда уже не пойму, наверное.

— Чего не поймешь?

— Ну… зачем приходить к женщине, которая всех потеряла — и рассказывать ей… — Дик завершил свои слова неопределенным жестом. Чего хотели те люди? Чего хотел Шерри?

— Ричард, — руки Баккарин вынырнули из-под воды и легли расслабленно на бортики. — Ты производишь впечатление человека, которому не часто приходилось идти на компромисс с собственной совестью. Если бы ты больше понимал в таких делах — ты бы знал, что самый проверенный метод справиться с совестью — это убедить себя в виновности жертвы. В том, что предательство было органически присуще тем, кого уничтожила твоя сторона. Ну а чей же пример для такого дела подойдет лучше, чем пример шлюхи, которая предала своих, польстившись на лакомый кусочек — наследника клана? Очень благородное дело — преподать такой шлюхе урок…

— Прошу вас, не надо… — больше всего Дика внутренне корчило именно от спокойствия женщины. Он просыпается в холодном поту и не может заснуть, пока не прижмет к себе женщину или ребенка — а сколько измывался над ним Моро? Две недели? Три? А Баккарин насиловали годами — пока Северин не вернулся из плена.

— Хорошо, — мягко сказала она.

— Если мастер Ройе беспокоится, вы ему передайте, что все в порядке, — сказал Дик, глядя ей в глаза. — Я не сорвусь больше. Я сделаю все, что надо.

— Не все в порядке, — Баккарин снова нашла под водой его руку и подняла ее над поверхностью. Коллоид, которым был залит свежий порез, растворился в воде — и ранка опять кровоточила. — Зачем ты делаешь это с собой?

— Не знаю. Но так надо. Иначе я начну их забывать.

— Обязательно ли помнить?

— Да. Людей, которые не хотят помнить… я, в общем, видел.

Баккарин отпустила его руку и почему-то вздохнула.

— Мне скоро идти, — сказал он. — Вы не беспокойтесь, и пусть мастер Ройе не беспокоится тоже. Только… пока мы одни, можно спросить одну вещь?

— Конечно.

— Каким он был? Ну… брат ваш.

— Кузен, — поправила Баккарин. Потом прикрыла глаза. — Я так и знала, что ты спросишь об этом. Ну что ж… Мне кажется, кто-кто, а ты имеешь право знать. Он был очень добрым, Дик. Чем-то похож на тебя. В детстве мы почти не знали друг друга, шесть лет для детей — большая разница в возрасте. Я была еще ребенком, а он — уже юношей, подававшим большие надежды сумоистом. Он был для меня и для многих… чем-то вроде маяка.

Подняв голову, она посмотрела на Дика с некоторым вызовом.

— Мы мечтали вырваться с Сунагиси. Я говорю это тебе, потому что ты достоин только правды. И правда такова: наша с тобой родная планета была безнадежно провинциальной дырой в заднице Галактики. Кому-то это нравилось, но молодые люди с амбициями полагали, что настоящая жизнь — или хотя бы что-то похожее на нее — начинается только на станции Ходэри. Я была миловидной девочкой с неплохими музыкальными данными. Мечтала о сцене, о съемках в головидео… Все, на что я могла рассчитывать в смысле учебы — это школа гэйко на Ходэри. У меня нашли талант, с меня готовы были брать только половину стоимости обучения… И оплатил все это Райан. Родители, простые рыбаки, были очень рады, что их дочь сможет пробиться в свет. И за Райана, конечно, радовались тоже. С Сунагиси вышло несколько хороших сумоистов, но Райан был первым, кто взял звание чемпиона чемпионов.

Баккарин взяла полотенце, вытерла пот со лба и продолжала:

— Как и все люди с амбициями, я поддерживала альянс с домом Рива. Когда их разведчики открыли дискретную зону, которая сообщалась с центральными мирами Вавилона, это казалось подарком судьбы. Наша планета перестанет наконец-то быть задворками. И нам почти ничего не придется делать — только снабжать войска, пока их будут перебрасывать через этот сектор. Офицеры и капитаны Рива были такими симпатичными бесшабашными парнями…

Дик почувствовал, как пересыхает во рту.

— Благодаря Райану я получала много приглашений и хорошо зарабатывала. Райана вообще очень любило станционное правительство. Его выставляли вперед на всяких там официальных встречах и церемониях. Красивый, большой, голубоглазый, с таким открытым и добрым лицом… — Баккарин переплела и заломила пальцы. — А потом он начал говорить неприятные вещи. Что война затянулась. Что вместо нескольких месяцев, о которых нам говорили представители Рива, она идет уже год с небольшим. Что навеги внизу не справляются с нагрузкой, не могут выполнить требуемого объема поставок. Что цены, по которым принимают биомассу представители Рива, занижаются, а цены на промышленные товары для жителей планеты, напротив, неоправданно завышены.

— Вы тогда уже… были с Северином? — вполголоса спросил Дик.

— Да. Они дружили с Райаном, потом он стал ухаживать за мной, а потом мы сошлись. Северин пытался что-то сделать. Я знаю, потому что спускалась с ним на планету. Он скандалил с контролерами, грозил, увольнял, арестовывал, даже расстреливал… Без толку. Он не мог сидеть на планете все время — дела требовали его присутствия на станции. И когда он покидал планету — все вскоре возвращалось на круги своя, росло лишь количество его врагов. В конце концов у него остался единственный друг — Райан. А потом, в одну далеко не прекрасную ночь его подняло с постели известие, что друг поднял мятеж. Извини, я должна рассказывать тебе о Райане, а сбиваюсь все время на историю Северина… Но одно нельзя понять без другого. Как и почему все пришло к мятежу — когда-нибудь я расскажу и об этом. В самом скором времени, ты только напомни мне. А пока я хочу, чтобы ты знал одно: Райан не организовал этот мятеж. Он просто… не смог бросить дураков, которые заварили кашу. Я не знаю, о чем ты думаешь сейчас, Дик, но хочу, чтобы ты понял: Райан знал, что восстание против Рива в разгар войны ничем хорошим для планеты кончиться не может. Даже если попросить помощи у Империи. А свою планету он любил и не хотел ей зла. Но когда его поставили перед фактом… когда на улицах Минато уже полилась кровь Рива, и перед ним остался единственный выбор: быть с повстанцами или с карателями… Я ловлю здесь кое-какие кусочки имперских новостей… Я знаю, кем Райана считают в Империи. Мне противно думать, что из него сделали пропагандистский жупел. Это все равно что содрать с человека кожу и набить чучело, а потом выставлять напоказ. Рива его всего лишь убили. Имперские пропагандисты продолжают его убивать.

Дик не прихватил с собой полотенца, и смахнул пот просто рукой.

— Хотите знать, что я думаю обо всем этом? — спросил он.

— Да. Скажи мне. В конце концов, — женщина снова улыбнулась горько, — ты не сможешь сказать мне ничего нового.

— Я почитал вашего брата как святого. Даже икону сам сделал и повесил в часовне. Но после того, что вы мне рассказали… ну и еще после кое-чего я думаю… думаю, что был страшным олухом. Не потому что почитал его и, в общем, продолжаю. Но почитал его не за то. Он оказался гораздо лучше, чем я думал. И я… постарался бы восстановить справедливость, если бы мог.

— Спасибо, — Баккарин сказала это серьезно, а потом добавила: — На нас смотрят.

Подняв ногу, она уперлась носком в противоположный бортик, прямо возле головы Дика.

«Подвинься», — сказал внутренний гад. — «Это моя работа».

Дик с неохотой передал управление. Интересно, подумал он, я все-таки схожу с ума? Тот, кто берет Баккарин за коленку и прижимается к ее голени щекой — это я или не я? И кто из нас настоящий — тот, кто сейчас, кажется, упадет в обморок из-за полного отлива крови от мозга? Или тот, кто изнутри черепной коробки хладнокровно всем управляет?

— Кхм, — откашлялись за изгородью. Шана. — Может, кое-кто об этом забыл, но сегодня понедельник. И хотя у одних выходной, другие должны идти в школу.

— Оро… — Дик и в самом деле об этом забыл. — Э… я сейчас.

— Огаи, задержись на минуту и потри мне спину, — промурлыкала Баккарин.

Дик снял-таки массажную перчатку с ограды, а Баккарин тем временем вытащила из рукава своего юката плоскую круглую коробочку.

— Твои контактные линзы.

Так вот зачем она приходила на самом деле…

— Симатта… — Дик уронил перчатку в воду, взял коробочку, но тут же сообразил, что положить ее некуда. И что линзы нужно не класть в карман своего юката, а надевать прямо сейчас — и, отвернувшись к бортику, принялся за дело.

Баккарин, присев на бортик так, чтобы закрыть его своим корпусом, что-то напевая себе под нос, растирала массажной перчаткой бедра. Дик зажмурил левый глаз, приложил линзу к правому, движение зрачка вниз, палец отпускает веко, закрыть, поморгать… Раскрасневшееся тело Баккарин в зеркале подернулось коричневым — линза встала на глаз. Теперь вторую… Мир окунулся в уже ставшие привычными сумерки. Дик выскочил из купальни, запахнулся в юката и, изобразив мимолетный поцелуй с Баккарин, на тяжелых после горячей ванны ногах зашагал в общую спальню — за вещами.

Напасть со школой свалилась на прошлой неделе. В Пещерах Диса школьные инспектора боялись совать нос в те секторы Муравейника, где обитали Сурки. Среднее образование в доме Рива было всеобщим, бесплатным и обязательным. Юноши и девушки школьного возраста, проходящие стажировку в космосе, должны были каждые полгода проходить аттестацию — как Дик проходил в Империи, сдавая экзамены на Мауи. Однако обязать к учебе юных оболтусов из Муравейника было делом непростым: они не бывали дома месяцами и нигде не работали, оттого воздействовать ни на родителей, ни на работодателей отдел образования не мог.

В клане Сога дела обстояли иначе. Несмотря на нищету космоходов и большое социальное расслоение, уличные дети в Шоранде отсутствовали как таковые. Даже круглые сироты были пристроены в семьи, и закон о всеобщем среднем образовании соблюдался неукоснительно.

Так что Дик, едва переселившись к Сэйкити и Баккарин в качестве хакобия, на вторые же сутки попал в поле зрения школьного инспектора, посетившего «Горячее поле». Инспектор пришел ради Шаны, дочери торговца Нарсеса, несовершеннолетней. Юный Огаи был просто неожиданным бонусом. Школьного инспектора не волновало, что несовершеннолетние работают в борделе — главное, чтобы они посещали школу не меньше трех раз в неделю. Тем более что понедельник во всех веселых домах — выходной день.

Это казалось полнейшим абсурдом: участвуя в подготовке кланового переворота, ходить в школу и готовить домашние задания. Ройе, у которого были украдены несколько часов тренировок, тихо бесился, но сделать ничего не мог: нарываться на конфликт с инспекцией значило всех подставить.

Поэтому через десять минут Дик, одетый по всей форме (старый рабочий комбо констебля Чжун, ботинки лейтенанта Сильвестри, и нижнее белье — слава Богу, никем прежде не ношеное, но купленное на распродаже и потому несколько великоватое), шагал за Шаной к центру города.

Поступив в бордель, Шана не переменила места учебы — школа была недалеко от дома и лавки ее отца, но не так уж близко к «Горячему полю». «Бешеной собаке семь верст не крюк», — думал порой Дик, наблюдая размеренные и быстрые движения бедер Шаны. Это утром, когда Шана спала, ее бедра могли вызвать приступ вожделения. Сейчас они наводили разве что на мысль о маховике новенького двигателя.

Шана училась со всем возможным в ее ситуации рвением. Так, как Дик учился на борту «Паломника», надеясь поступить в Имперскую Академию Космофлота. Шана не поддавалась ползучему отчаянию, пропитавшему, кажется, весь дом Рива сверху донизу — будущего нет, так зачем учиться? Неважно, придет ли сюда Империя, победит ли партия изоляционистов или Шнайдер уведет всех, как обещает, на Инару — у человека с образованием всегда больше шансов, чем у неуча.

Дик разумом соглашался с ней — но обнаружил, что уже неспособен смотреть на себя как на человека с будущим. Да, наверное, ему и вредно на себя так смотреть. Особенно в преддверии Сэцубуна.

Поэтому на уроках он преимущественно спал. Иногда его вызывали отвечать. Если он мог что-то сказать — говорил, если нет — получал свой штрафной балл и возвращался к дремоте.

По документам, выправленным в Лагаше, ему было семнадцать. Где-то в сейфе затонувшего «Паломника» лежал сейчас его сертификат об успешном переходе в школу высшей ступени. Здесь его записали в класс Шаны — девятый. Школа на ступени не делилась.

Вавилон не имел единого образовательного стандарта, а о стандарте дома Рива Дик ничего не знал. Высшую математику, дискретную геометрию и физику пространства он изучал дома с опережением, ибо готовился в Академию — но теперь оказалось, что с другими детьми космоходов он на одном уровне, а дети планетников от этих предметов освобождены. А с другой стороны — он ведь на год младше, чем одноклассники. Шане семнадцать. Значит, образовательный стандарт в доме Рива — для космоходов, по крайней мере, — примерно соответствует имперскому? Но в Империи, начиная с первого класса высшей школы, вводилась специализация — юноши и девушки готовились к поступлению в высшие учебные заведения или цеховые школы, концентринуясь на нужных им предметах. Перейдя в высшую школу, Дик навсегда, как ему казалось, распростился с общей историей, биологией и литературой. Из гуманитарных предметов обязательными оставались два: начала экономики и обществоведение (молодежь готовили к сознательному исполнению гражданского долга). В школе дома Сога ничего похожего не было — зато преподавали литературу, опять-таки историю и единственный (кроме спортивных занятий) предмет, на котором Дик поначалу не спал — историю этических учений.

Он не спал, потому что хотел понять наконец смысл вавилонской доктрины — но, несмотря на усердие, не преуспел. Чем больше он слушал объяснения учителя, читал канонические тексты и комментарии к ним — тем больше чувствовал себя идиотом. Он угадал под тестовое задание, тщательно готовился к нему весь день, стараясь вычислить, как на те или иные вопросы ответил бы правильный вавилонянин — и с треском тест провалил. Поскольку этот предмет был обязателен для аттестации, Дика оставили на следующий день пересдавать. Юноша плюнул на все, что успел изучить, ответил как Бог на душу положит — и к своему удивлению, получил приличный балл. Тогда он понял, что пытаться понять вавилонян, изучая их доктрину по их же учебнику — дело совершенно тухлое, и на уроках истории этических учений тоже начал спать.

Как ни странно, проблем с учебой у него было не больше, чем у большинства детей-планетников. Проблемы возникли с одноклассниками. Это произошло само собой, в первый же день. Его спросили, планетник он или космоход. Он сказал, что космоход, боясь, что незнание быта планетников может его выдать. Тогда у него спросили — какого хрена на лице «маска планетника». Дик ответил, что дядя-эколог помог с работой. На этом все и закончилось — от него отвернулись и планетники, поняв, что он не свой, и космоходы — узнав, что он запятнал себя работой на поверхности. Как ни смешно, при этом никого не смущало, что он сейчас работал в борделе и что там работала Шана, которую отчего-то числили в космоходах.

Он не решился расспрашивать ее, почему и как так получилось. По правде говоря, ему это было безразлично — он не знал, переживет ли Сэцубун, и точно знал, что если переживет — то не останется на Архипелаге. Месяц можно и потерпеть. Но проблемы возникли у Шаны. Несколько раз ей в присутствии Дика прозрачно намекнули, что он — персона нон грата. Ей приходится спать с планетниками — это одно. Это работа, ничего больше. Но дружить с отщепенцем, который добровольно стал планетником — это совсем другое. Это личное.

Она сделала вид, что не поняла намека. Тогда ей объяснили открытым текстом — и пригрозили, что в случае нарушения неписаных правил класса она превратится в такого же изгоя. Дик, не дослушав конец разговора, поспешил уйти, чтобы Шана не оказалась с ним по дороге в «Горячее поле» даже случайно. Что бы она там себе ни решила, он не хотел влиять на ее выбор.

— Ты почему удрал? — спросила она за обедом.

— Не хочу тебе мешать, — тихо объяснил он. — Я знаю, как это бывает. Ты из-за меня поссоришься с ними, а я… не смогу тебя защитить. И получится, что я тебя подставил.

— Это кто тебе сказал, что я нуждаюсь в защите? — фыркнула Шана. — Знаешь, Огаи Ран, ты много на себя берешь. Я поссорилась с одноклассниками, это верно. Но не из-за тебя. А по собственному желанию. Мне не понравилось, как они себя повели с тобой — но будь на твоем месте кто угодно, мое отношение не изменилось бы. Хотя ты, конечно приятный парень, и это облегчает мне дело, но ты — не центр вселенной и не все в мире происходит из-за тебя. Мне открылось новое лицо моих друзей — и оно мне не понравилось, вот и все.

Дик, пристыженный, не нашелся что ответить, и снова принялся за хаси. Неужели он и в самом деле говорит с непомерным самомнением? Но ведь он и поступает так, как говорит. Он благодарен Шане и хотел бы защитить ее… Она ему… ну да, нравится.

— У тебя лицо не болит? — спросила вдруг девушка.

— М-м? — с полным ртом удивился Дик.

— Сколько тебя вижу, ты все время ходишь вот такой, — она насупила брови. — Я попробовала так ходить — лоб начинает болеть. Может, если сделать так — пройдет? — Девушка перегнулась через столик и поцеловала Дика между бровей. — О. Теперь морщины пошли в другом направлении!

Она засмеялась. Дик закашлялся, поперхнувшись. Да что это такое, подумал он. Намазали меня чем-то? Этот поцелуй что-то значит — или Шана уже нахваталась здешних манер? Девушки тут постоянно лизались друг с другом, да и Тигр был не лучше.

…После школы Шана затащила его в лавку отца. Господин Нарсес Дику понравился бы, если бы не отдал дочь в бордель вместо того чтоб самому наняться разгружать навеги. Дик, похоже, понравился господину Нарсесу без оговорок. Они пили чай, Шана болтала с отцом, Дик тихонечко отодвинулся со своим стулом в угол и начал изучать корешки старых книг на полке.

Дверной колокольчик позвонил. Господин Нарсес почти бегом спустился в лавку. Дик прислушался к его разговору с покупателем, но голоса звучали невнятно. Покупатель, видимо, был не из простых — потому что лавочник повел его в столовую, Дик услышал, как он говорит — «Да-да, у меня есть как раз такой, я как будто знал, что вы придете…» — и тут дверь открылась.

Вслед за Нарсесом в комнату вошел высокий человек с белыми волосами.

Ничем, кроме волос и стати, он на Моро не походил, лицом был не бледен, а скорее чёрен, — но и того хватило, чтобы у Дика застыла печень.

— Это моя дочь, господин Огата, — улыбаясь, представил Шану Нарсес. — А это ее одноклассник, Огаи Ран.

— Очень приятно, — улыбнулся темнокожий красавец. И, больше не обращая на них внимания, прошел вслед за Нарсесом во внутренние комнаты.

— Это… тот, о ком я подумал? — шепотом спросил Дик, когда за ними закрылась дверь.

— Да, — так же, шепотом, сказала Шана. — Он сейчас вроде как в отпуске.

— А у них бывают отпуска?

— Всем надо когда-то отдыхать, — девушка пожала плечами. — Ты чего такой бледный?

— А я бледный?

— Хоть рисуй на тебе.

— Что-то с животом. Наверное, в школе что-то не то съел…

— Если что-то с животом, то тебе в ту дверь и направо.

Дик пошел «в ту дверь и направо», умылся горячей-горячей водой и растер лицо полотенцем. Щеки приобрели человеческий цвет.

Надо что-то делать с собой, — он изо всех сил вцепился пальцами в края раковины, чтобы унять дрожь в руках. Так нельзя. Мне просто показался какой-то мужик — и вот я кусок желе, а не человек. Ты! Эй, ты! Сделай что-нибудь, сволочь! Или ты боишься настоящего синоби?

Или ты с ним просто заодно?

— Оэ, — Шана деликатно стукнула в дверь. — Если ты уже всё, то мне тоже надо.

Дик открыл ей и шагнул из ванной. Она одновременно шагнула навстречу, и в узких дверях они оказались притерты друг к другу.

— Ты что, нарочно это делаешь? — спросил он резко.

— Интересный вопрос от того, кто все утро ко мне прижимался, — Шана вытолкала его и закрыла за собой дверь.

— Ты полагаешь, — спросила она через дверь чуть ли не сразу же, — я гожусь только в грелки?

— Извини, я больше не буду.

Из ванной послышался шум воды. Вымыв руки, Шана открыла дверь.

— Да я, в общем, и не против. А ты так её любишь?

Дик ответил:

— Да, — прежде, чем сообразил, что речь о Баккарин.

— Мне кажется, она ревновать не будет. Это бы некрасиво выглядело.

Вот еще только этого на голову мне не хватало, в тоске подумал Дик.

Самым простым выходом, немедля подсказала внутренняя сволочь, будет с ней переспать. Она увидит, какой ты любовник (давай начистоту, скорее всего, фиговый ты любовник, никуда не годится куцый твой… опыт) и сама оставит тебя в покое.

Дик поймал себя на том, что, пнув внутреннюю сволочь, он продолжает рассматривать подсказанное ею решение. Вспомнилась та сцена возвращения в Пещерах, и золотомордый императрёныш, который лизнул Бет при всем честном народе — и, конечно же, мучительная ревность просочилась откуда-то в живот, словно хватил швайнехунда… Чем больше километров и дней отделяло его от Бет, тем ясней делалась безнадежность их положения. Дик уже не мечтал, как бывало прежде, во главе отряда свободных морлоков ворваться в церемониальный зал, пройти кровавым жнецом через толпу вавилонских аристократов, топча шелка и разметанные по полу волосы; снести голову Шнайдеру, наставить на вавилонского царька покрасневший клинок и крикнуть: эй, ты! А ну, руки прочь от моей жены!

То есть, мечтал о чем-то вроде этого, но понимал, что это, во-первых, пустые фантазии, вроде тех снов, после которых нужно тайком стирать белье; а во-вторых, они еще постыдней, чем те сны, хотя ничего стирать и не приходится. Ибо даже если бы обстоятельства каким-то немыслимым образом сложились в его пользу, и вторжение в зал сделалось бы возможным — то, скорее всего, ответом на его слова были бы гнев и отвращение в глазах Бет.

Он уже не мог осуждать ее, как бывало раньше. Она не знает, что ее настоящая семья жива. Все, что у нее есть теперь — это Шнайдеры. Наверняка она уже знает, что Дик жив, и, может быть, думает о нем — но… он вспомнил новости о Салиме, выловленные в местной инфосети. О высочайшем покровительстве, которое получила организация, защищающая гемов от жестокого обращения. Для Салима, для Рокс, для имперских пленных Бет как невеста императора могла бы сделать очень много, а как жена императора — еще больше. А он… Что ж, он сам назвал себя рыбой на разделочном столе. Оставалась еще проблема чисто канонического характера. Но она в Сэцубун может решиться сама собой, а не тогда — так позже.

Но сердце было голодным ребенком, который, понимая, что еды взять негде, все равно требует у матери есть, а когда уже не может требовать — тихо и болезненно умирает. Так может быть, попросить для него пищи у этой девушки? Даже не просить — она сама хочет поделиться. Нужно только ей позволить. Это может сработать. Даже не «может» — должно.

Нет. Хотя бы потому, что придется раздеться — а у Шаны и глаза, и мозги на месте. Уже не только в «Горячем Поле» но и в школе прохаживаются насчет его неумеренной стыдливости. Увидев шрамы, она сразу все поймет. Два прокола подряд — недопустимо.

И еще это значит — использовать ее как инструмент. А использовать ее в этом качестве — полно желающих и без него…

На миг пришла мысль — а что если она тащит его в постель именно затем, чтобы увидеть, что он так прячет? Он всем врал, что Сэйкити работает над татуировкой и взял с него клятву не показывать ее, пока работа не будет закончена. Кажется, этому не очень поверили…

— Или ты это… из-за того, кто я? — спросила Шана, и между бровей у нее показалась морщинка.

— Нет, — отрезал Дик. — Я что, по-твоему, халда какой-то?

По ее лицу он понял, что опять сморозил не то, и попробовал исправиться:

— Ханда?

— Ханжа, ты хотел сказать? — помогла девушка.

— Да, — с облегчением вздохнул Дик. — Ханжа. Гикун.

— У нас еще говорят — «хотокэгусай». «Тот, от кого воняет Буддой».

— Точно, — от Дика воняло бы не Буддой, но с сутью высказывания он был согласен: именно воняло, а не благоухало.

— Но ты не из этих, да?

— Не из этих. Просто… понимаешь, я слово дал. И пока меня от него не освободили, я… не могу.

— А, — согласилась девушка. — Если так, тогда да. Тогда правильно.

— То есть… — попробовал объяснить он, — не то чтобы я всегда держал слово. Даже наоборот — мне пришлось много нарушить… своих клятв. Именно поэтому я не хочу нарушать… одну из последних оставшихся. Я тогда совсем в огрызок превращусь.

— Баккарин взяла с тебя такое слово? — поморщилась Шана.

— Нет. Это… я сам.

— Ты слишком серьезно к этому относишься. А что, она и вправду что-то особенное?

Все, что Дик получил от Баккарин — был тот поцелуй в первый день и знакомства. Но даже по одному поцелую можно было уверенно сказать:

— Да.

— Ты ей быстро надоешь.

— Знаю, — Дик улыбнулся. — Вот тогда я и буду весь твой.

«Все, что от меня останется…»

Было уже восемь часов второй смены, когда они, нагулявшись в парке и поев мороженого, вернулись в «Горячее поле». Сэйкити почти сразу же напустился на Дика:

— Где вы шлялись? — и чуть ли не за шиворот потащил в свою комнату.

Дик решил поначалу, что там его ждет наконец-то костюм к Сэцубуну. Но там ждал другой сюрприз: немного старомодный, но вполне строевой полудоспех и спецкостюм для ношения брони.

— Прикинь, — сказал Сэйкити, закрывая дверь. — Нет, не переодевайся. Прикинь пока так, поверх своего.

Дик влез в нагрудник, и татуировщик, наскоро затянув ремни, начал подгонку. Впрочем, особо подгонять и не требовалось — прежний хозяин полудоспеха был разве что ростом выше: набедренные щитки и наручи пришлось поставить на минимум.

— Чей это? — спросил Дик, вертя в руках шлем.

— Был мой, — Сэйкити свинчивал ненужные сегменты. — Потом я из него вырос. Потом мне его швырнули с еще кое-каким старым барахлом. Потом я его продал. А сегодня один мой приятель его выкупил.

— Ваш брат? — спросил Дик, холодея.

— Да. Как ты догадался?

— Случайно видел, как он покупал. И что, — юноша стиснул шлем, чтоб Сэйкити не заметил дрожи в пальцах. — Синоби знают, что я в деле?

— Пути синоби неисповедимы, — пожал плечами Сэйкити. — Но ты рано вообразил себя центром Вселенной. Этот полудоспех Рин выкупил для Анибале. Баккарин намерена подарить его сыну на Сэцубун. Так что ты его побереги. Ну и себя заодно.

* * *

Есть такое умное слово — Дик никак не мог его вспомнить — которым обозначают навязчивое ощущение, что ты здесь уже был и все это уже видел. Словно бы в прошлой жизни. И мокрый этот снег, и промозглый зимний ветер, и горы — белые на фоне серого неба, и море, на которое даже смотреть холодно, и притаившийся под скальной грядой катер, и людей, и морлоков в полудоспехах, и на тебе полудоспех — а от легкого запаха чужого пота, въевшегося в подшлемник, возникает ощущение чьего-то невидимого присутствия…

Чьего же? Покойного Нейгала? Но тогда было совсем иначе. Тогда был конец злющей Долгой Зимы, и манор Нейгала трепала страшная метель — а сейчас заканчивалась тихая и спокойная Короткая Зима, и крупный снег падал так медленно, так плавно, и сами они не были загнаны в ловушку — а напротив, готовили ловушку другим. Нет, не тень Нейгала дышала в затылок.

Значит, это присутствие юного Северина Огаты? Но Северин присутствовал вполне зримо. Его трудно было разглядеть — плащ-зеркалка хорошо маскировал — но если знать, куда смотреть, то по легкому изменению преломления света можно было различить его фигуру.

Дик подобрался к нему.

— Чего тебе в катере не сидится? — Огата оторвался от бинокля.

— А вам? — огрызнулся Дик.

— Раз усвоишь привычки боевого офицера — потом не отделаться. Закурим?

Дик принял сигарету.

Три длинных барака, полузаметенные снегом, и несколько домиков поменьше к северо-востоку от них не тянули на звание поселка; но надо же их было как-то называть, и их называли «поселок Пункт-300». Почему 300 — ни одна живая душа уже не помнила. Эта кучка строений занимала почти целиком узенькую долину, за которой открывалось плато, служившее площадкой космолетам с универсальной посадочной платформой. Узкая дорога, достаточно ровная и пологая, чтобы по ней мог пройти гравитрак с грузовым прицепом, сползала с плато и рассекала «Пункт-300» надвое: бараки с одной стороны, хаотично разбросанные домики — с другой. Домики предназначались для обслуги, бараки были складами и временными загонами для «живого товара».

Все это недоразумение взяли еще затемно, не поднимая шума. Сопротивляться там никто не стал — увидев молодцов Ройе, все сложили оружие (оно и было-то не у многих) и покорно проследовали в бараки.

А вот на то, что с транспортом из Хикари выйдет так же легко, ни Ройе, ни Огата, ни Хельга с Габо Пулей не рассчитывали. Оружейный завод в Хикари был собственностью клана Сога, охраной груза ведала служба безопасности клана, а там овечек не держали. Ройе полагался на два фактора: эффект внезапности и превосходство в численности. Точнее, на то, что ни одна посторонняя собака не знает о договоре между экологической полицией и имперцами, а стало быть — и помыслить не может за Ройе какое-то численное превосходство.

Вдобавок неизвестно было, кто появится раньше — караван из Хикари или торговец со станции Тэсса. Если первым прибудет торговец, все усложнится до предела. Штурм приземлившегося корабля — операция, не терпящая ни малейших сбоев и чреватая высокими потерями среди личного состава.

— А что будет, если они прибудут одновременно? — поинтересовался Дик, когда на командирском брифинге в катере его посвятили в детали плана.

— Молодец, правильно мыслишь, — одобрила его Хельга. — Будет полный… э-э-э…

— Крах, — подсказал Габо.

— Поэтому если получится совпадение по времени, станция «Биакко» задержит торговца, — добавил Ройе. — Есть тысяча причин, по которым садящийся корабль можно загнать обратно на орбиту еще на один оборот. Мы, конечно, рискуем тем, что они плюнут на сделку и уйдут в Лагаш. Но мы рискнем.

Значит, армейцы вовсе не так уж нейтральны, отметил себе Дик. Или исполнительный лист Ройе дает ему такие полномочия?

Он не стал приставать к Ройе с вопросами, потому что Ройе и все остальные были до предела заняты, а Дик — наоборот, тяготился вынужденным бездельем. Его пригласили в катер скорее как свидетеля — смотри, мы выполняем свою часть договора. А это значило, что ему не отвертеться от выполнения своей.

А ему чем дальше, тем больше хотелось отвертеться. Нет, он не боялся поединка с Нуарэ или Дормье, какими бы опасными противниками те ни были. Он не боялся неминуемого в этом случае разоблачения и вполне вероятной смерти. Но до сих пор ему не доводилось убивать людей, чья вина заключалась единственно в неправильном выборе работодателя. А теперь придется.

Возможно, именно поэтому появление каравана не вызвало в юноше ничего. Ему и Огате настоятельно посоветовали держаться в стороне от боя, но Огата явно сожалел об этом. Глядя на стычку в бинокль, он кусал губы, ругался себе под нос или выражал кому-то одобрение, словом — был душой там, где не мог быть телом. Дик же чувствовал себя так, будто его душа примерзла к этому валуну. Он понимал, что в долине гибнут люди, что все их дело может сейчас висеть на волоске, а ведь это — всего лишь промежуточный этап; что нужно хотя бы желать своим удачи — но его душу отделял от всего мира глухой прозрачный барьер, вроде звукопоглощающего силового поля. Ничто не проникало вовнутрь, ничто не нарушало тягостной дремоты разума.

Наконец Огата сказал:

— Готово. Пошли.

И Дик пошел за ним — слегка недоумевая, зачем он там нужен, но чувствуя, что не пойти будет нечестно.

Шесть траков стояли в колее, порыкивая моторами — потом головной тронулся с места и покатил вперед, в сторону поселка. За ним тронулся второй — Дику показалось, что он узнал в водителе Грегора. Следующий трак был подбит, и, развернутый чуть ли не поперек дороги, блокировал путь трем остальным.

— Четверо наших ранены, — сказала Хельга, появляясь откуда-то из-за камней. — Один тяжело. Двое убиты. Среди ваших потерь нет.

Она старалась никак не подчеркивать голосом это «наших» и «ваших». Слышно было, что старалась. Имперцы, неважнецки вооруженные и совсем бездоспешные, рисковали больше, чем люди Ройе — и об этом Хельга промолчала. Очень громко.

— Что с этой колымагой? — спросил Ройе.

— Сейчас отражатель поменяем! — отозвался откуда-то из-за машины Пауль.

— Время, время! — Детонатор развернулся к Хельге. — Ну что, восемнадцать человек мы оденем. Может, больше — если среди груза есть броня. Давайте, занимайтесь. Торговец сядет самое большее через шесть часов. Что скажешь, Северин?

— Обязательно было всех убивать?

— Дурацкий вопрос.

— Согласен.

— Даже успех не спасет нас от обвинения в измене, если выплывет наружу участие имперцев.

— А что ты тогда собираешься делать в Шоране? Валить всех, кто окажется во дворце?

— Во дворце в них никто не опознает имперцев. Конечно, если мы сейчас все сделаем правильно…

Заворчали роторы. Гусеница с лязгом соскользнула в снег и начала складываться кучкой. Два расколотых гранатой звена упали отдельно — как выбитые зубы. Дик прошел мимо Ройе и Огаты дальше — туда, где имперские пленные стаскивали в ряд тела убитых охранников и водителей.

Работники «Пункта-300» не видели имперцев, подошедших с моря на своих навегах: их разоружили и взяли под стражу экополицейские. Охранники каравана могли разглядеть на атакующих имперскую форму без знаков различия — и поэтому должны были умереть.

Дик посмотрел на Хельгу, которая, скрестив руки на груди, смотрела, как с убитых снимают полуброню — и подумал, что Баккарин, узнав об этой бойне, заснет совершенно спокойно. А Огата, наверное, нет.

— Тебе идет, — Габо Пуля, проходя мимо, хлопнул его по плечу. — Изящная и надежная штука. Я даже подумал было, что наш сеньор притащил сюда своего отпрыска. Если в грузе что-то и есть, то попроще. Серийного производства. Пойдем посмотрим.

Дик проследовал за ним к грузовику, подогнанному на площадку в центре поселка. Задние двери уже были распахнуты, и по аппарелям туда-сюда бегали ребята с «Фафнира», таская длинные плоские ящики со знакомой маркировкой. Плазменные ружья. Потом пошли длинные объёмистые ящики — энергоблоки.

Оружие дома Рива. Самая доходная экспортная статья. Война закончилась — а спрос все не падает.

— Брони, значит, нет… — вздохнул Габо, когда последний ящик вытащили наружу. — Ладно, это у нас не последний трак. Начальник, как делиться будем?

— Весь груз вам, — спокойно сказал Ройе. — И с корабля тоже. Потому что мы все равно никак его утилизовать не сможем.

Габо кивнул и повернулся к Дику.

— Похоже, ты поговорить со мной хочешь. Так, чтобы только в четыре глаза.

…Когда они остались одни в кухне диспетчерского домика. Дик долго не знал, как начать. Габо решил, что начать лучше всего с пива. Содержимое холодильника уже растащили, но у Пули была заначка: одна банка. Как гостеприимный хозяин, он протянул ее Дику. Тот промочил горло и, возвращая банку, выпалил:

— Я человека убил… позавчера.

— Наслышан, — отозвался Габо.

— Он был из тех, кто… ну, вы понимаете?

— Из «бессмертных», карателей Сунагиси. Тех, кто приводил приговор в исполнение своими руками.

— Да. Я сначала не хотел его убивать. Надеялся, что он оставит меня в покое… Но он начал рассказывать, и я… Мне пришлось напиться. Когда напиваюсь — тупею. Иначе — больно слишком, — Дик хотел потереть грудь, но ладонь скользнула по изящной отделке панциря. — Детонатор на меня еще накатил из-за этого: зачем, дескать, пил… А я не мог. Я понимал, что если не напьюсь — зарежу его прямо посреди улицы. Он себя фехтовальщиком считал, но…

Дик поморщился.

— Но я бы не убил его все равно. Если бы он не сказал, что выдаст меня и всех — я бы его не убил… А утром понял: он просто не хотел больше жить. Он все это говорил, чтобы умереть. Понимаете?

— Пока нет.

— Эти люди, — Дик показал большим пальцем за плечо. — Они хотели жить. И те, кого я пойду убивать в Сэцубун — они тоже хотят. Я понял, что значит быть солдатом. Убивать людей, которые тебе ничего не сделали — и которые хотят жить не меньше, чем ты. Даже больше. Убивать, когда ты этого не хочешь. А потом жить дальше. Тот человек… он попробовал — и не смог…

— И чего же ты хочешь от меня? — Габо передал ему ненамного полегчавшую банку, но Дик вертел ее в руках, словно не собирался пить.

— Вы же солдат, мастер Дельгадо… И вы… Ну, то есть вам пришлось…

— Или пей, или дай сюда, — Габо забрал банку и чуть отцедил сквозь зубы. — Я оценил твой такт, ты не сказал, что я был бандитом, спасибо. Но я должен признаться, что и бандитом, и солдатом был не очень хорошим. Я вообще здесь, — Пуля описал банкой полукруг, — по ошибке. В некотором роде мы товарищи по несчастью — у нас тоже погиб старший офицер, и следующим по званию оказался я, хотя вообще на этом корабле был случайно. Просто с оказией сел на шлюп, который перегоняли к месту новой дислокации. Это был самый настоящий фарс — их командир оказался э-э-э… слабо подготовлен к экстремальным ситуациям и медленно соображал, младшие офицеры не решались его оспаривать, и всех нас ожидала бы славная смерть в дальнем космосе, если бы я не проявил некоторую изобретательность и не приврал, что имею отношение к имперским спецслужбам… В общем, я благополучно задурил голову и своим, и Рива — и нас вместо того, чтобы на месте распылить, взяли в плен. К этому и свелась вся моя военная карьера. Да и в славной бригаде неотразимой Нешер я занимался в основном э-э-э… дипломатией. Так что прости, из меня плохой советчик в этих вопросах. От нежелания жить меня благополучно избавили твои хвостатые приятели — ну, не они сами, а их генетические братья… я до сих пор не могу на них смотреть без легкого содрогания — извини, знаю, что это не по-христиански, но…

Габо приложился к банке, показывая, что свою реплику продолжать не намерен.

— Я устал, кажется, — попробовал объяснить Дик. — И боюсь, что… мне захочется… завалиться набок как раз тогда, когда рядом будут люди, которым рано умирать.

— А тебе что, уже время? — удивился Габо. — Черти бы взяли твоих сохэев — неужели они не объяснили тебе, как жить дальше?

— Я был еще маленький. Меня берегли. Я и не смог бы понять тогда — ведь в Синхагакурэ сказано, что поднявший меч должен быть готов погибнуть от меча, и эта готовность — его искупление…

— Вот! — Дельгадо стукнул банкой по грязному столу. — Вот почему Синдэн — плохие солдаты.

— Сударь! — Дик не столько возмутился, сколько удивился. — Такого мне еще никто никогда не говорил!

— Да и я бы не сказал, будь у нас побольше времени. Но мне сейчас некогда щадить твои чувства — ты пришел за навыком выживания, его я тебе и постараюсь дать. Солдат не рвется в мученики. Солдат хочет сделать свое дело — и вернуться домой. Синдэн-сэнси, насколько я их знал — храбрые и умные ребята — слишком часто складывались там, где ничто не требовало складываться. И этим пользовались. Ими затыкали безнадежные дыры в обороне. Их посылали в самые опасные разведывательные рейды. Иной раз можно было подумать, что в этой войне наше командование хочет покончить не столько с Вавилоном, сколько с Синдэном.

— Это неправда, — Дик слышал и такие сплетни, среди всех прочих. Много раз их слышал — но как обидно было услышать от Габо…

— Да я знаю. Но из «Синхагакурэ» слов не выкинешь, верно? Необходимость убивать вы искупаете готовностью умирать — что же вам остается, кроме как умереть? А тебе сейчас отрезан этот выход, тебя держит ответственность. Вот почему ваши командиры, если доживают до пенсионных лет, запираются в монастырях — ответственность велит им жить, когда совесть приказывает умереть, и они мучаются так годами. А тебе и деваться некуда.

— Ответственность я отбросить не могу. Остается совесть.

— Дурак. Думай о живых, о не о мертвых. Думай о том, что тебе есть, для кого жить — и есть, кому жить для тебя. Ты же кого-то любишь. У тебя есть друзья — они любят тебя тоже.

— Мне нужно от них держаться подальше, — усмехнулся Дик. — Я как «черный рыцарь» — вы играли в такую игру? Когда все меняются картами, и у кого он остался на руках в последнем круге — тот и проиграл?

— Играли, — Габо допил пиво и, смяв банку в руке, запулил ею в стену. Помещение не стало грязней — прежние хозяева поступали так же. — Только у нас эту роль играла пиковая дама и называли ее «ведьма». Но лучше даже так, чем никак. Ты не можешь к ним приблизиться — но они же где-то есть.

«Они есть», — подумал Дик, — «Но это мне помогает, так же мало, как и то, что есть Бог…»

Однако Габо было не обязательно об этом знать. Вместо этого Дик сказал:

— Я думал, что будет иначе. Что когда-нибудь я окажусь на этой планете в рядах Синдэна. Мы всех, кого надо, освободим. Всех спасем. А тех, кто виноват — наоборот… И вот — кусочек мечты сбылся. Я на Картаго, и уже убил нескольких… даже одного из тех, кто сам убивал на Сунагиси. Двух, если считать Нейгала — он ведь из-за меня погиб. Только кусочек мечты — а мне уже так тошно.

Габо помолчал, потом легонько тряхнул Дика за наплечник.

— Ты вырос.

— Пиво жрать выучился, — подхватила от двери Хельга. — Мне ничего не оставил, да? Пуля, у нас все плохо. Нашли только четырнадцать «берсерков».

— Это вовсе не «все плохо», — возразил Габо. — Это на целых четырнадцать «берсерков» больше, чем ничего. Сколько мы сняли с убитых?

— Восемь полных собрали. Два неполных.

— Насколько неполных?

— Нет шлема в одном и шлема с кирасой в другом.

— Итого двадцать четыре. Перестань, «берсерки» вовсе не плохи, иначе их бы никто не покупал.

— Мне все равно, какие идиоты их покупают, но я в этой глупости на штурм не полезу.

— Я тебе отдам свой, а в глупости полезу на штурм сам — годится?

— Еще чего! Трофейный надену.

— Вот и прекрасно.

«Берсерком» называли новую сверхлегкую полуброню, выпускаемую кланом Сога. Она вовсе не требовала, как можно было бы предположить, берсеркерских проявлений от своего носителя и, согласно данным, была на 15 % надежнее стандартного полудоспеха. Но при виде атакующих, укрытых только мерцающей тенью силового поля, противнику поневоле должны были прийти в голову именно древнескандинавские воины, кидающиеся на врага с голой грудью — так, наверное, рассуждали творцы брони.

Хотя, подумал Дик, глядя на хмурую Хельгу, от носителей она тоже требует нехилой отваги. Поверить, что тебя защитят от плазменного и пулевого огня вот эти металлопластиковые кружева, сможет не каждый.

Традиционная полуброня отражала лучи зеркальными поверхностями и делалась из сверхтугоплавкиз композитов. Отражающие слои, как правило, не держали удара — поэтому под слой зеркального композита подкладывали слой сверхпрочного, отражающего механические снаряды: пули и иглы. А поскольку в наземном бою палят из обоих видов оружия, а на ближней дистанции идут в ход флорды или штурмовые топоры, полудоспех быстро теряет свои отражающие свойства.

Конечно, изобретательская мысль не останавливалась — и оружейники всей галактики двигались по пути уменьшения размеров батарей и генераторов силового поля. Но батареи сами по себе были уязвимы. Поэтому в кидо, например, их прятали в этакий горб, попутно не дающий упавшему тяжелому пехотинцу уподобиться перевернутой черепахе. Но кидо — это был уже мини-танк на сервомоторах, одни только навыки его ношения требовали полугода обучения. А смысл полуброни в том и состоял, чтобы ее было легко носить, надевать и сбрасывать. Поэтому «берсерк» был первым образцом полудоспеха, где силовая защита превалировала над механической. Да, закрепленный на спине энергоблок оставался уязвимым — что ж, лишняя причина не поворачиваться к врагу спиной.

— Может, я поменяюсь с вами? — предложил Дик. — Мы одного роста…

— Мне твой доспех тесноват в груди будет, — фыркнула Хельга.

— Сиди, — одернул юношу Габо. — А лучше ляг поспи. Еще навоюешься.

Дик обиделся и остался в домике. Хельга вышла, Габо двинулся было за ней — но с порога вернулся и, наклонившись к Дику, сказал шепотом:

— Ты всегда можешь положиться на нас. Что бы ни случилось. На Ройе — не всегда.

* * *

Как ни стыдно было Дику в этом признаваться — но второй бой он действительно проспал. Отправился в комнату, где держали раненых — помочь медику, если будет надо, подбодрить их — провел там четыре часа за разговорами, описывая город Шоран и местные обычаи, потом, когда они уснули — начал читать Розарий и сам не заметил, как выпал из реальности.

Во сне он слышал какой-то страшный рев — даже не слышал, а ощущал всем телом дрожь земли и стен, и полубессознательно отметил про себя, что снаружи, кажется, начался Судный День, и по такому случаю нужно просыпаться. Но тут пришло скорее ощущение, чем осознание того, что это садится корабль с универсальной посадочной платформой — и юноша так и не смог всплыть к реальности, потому что во сне не помнил о предстоящей драке.

Итак, торговец со станции Тэсса сел, растопив снег на три километра вокруг. Пока его раскаленный корпус остывал, снаружи готовились к бою.

Закрытый корабль, готовый в любую секунду взлететь — сам по себе орудие убийства, поэтому сводный отряд под командованием Ройе полагался больше на хитрость, нежели на силу. По их расчетам, в торговце этого типа предполагалось не более 20 человек экипажа — из которых только пятеро будут заняты кораблем непосредственно, все прочие — погрузкой и выгрузкой. Чтобы этим пятерым не пришло в голову, почуяв запах жареного, взлететь — и поджарить всех, кто внизу — нужно было надежно заклинить аппарель, а для верности — разгерметизировать еще и какой-нибудь из верхних отсеков. Для первой задачи задействовали трак-погрузчик. Для второй — шестерых морлоков, которые на катере сели прямо на корпус корабля, выжгли абордажным резаком аккуратную дыру в обшивке и захватили рубку.

Капитан был так ошарашен, что начал ругаться только минут через пять после того, как Ройе зачитал обвинение в нанесении нескомпенсированного вреда экосфере Картаго. Сначала он думал, что это идиотская шутка приемщиков товара, потом — что это попытка ограбления со стороны конкурентов, и только после третьего раунда уточнений и объяснений с участием Северина Огаты работорговец поверил, что перед ним — действительно глава клана Сога и что «договариваться» не будут.

Вот это все Дик уже видел, потому что сразу после боя Ройе послал за ним и его привели. Он сразу понял, зачем: под аппарелью, прячась от ветра и снега, сгрудилось несколько десятков гемов. В основном — дети и подростки, всего шестеро взрослых — четыре женщины и двое мужчин.

— Займись ими, — бросил Ройе. — Веди на корабль, собери одежду, постели — все, что им понадобится на навеге, тебе лучше знать… Потом самых крепких задействуй при разгрузке. Все, что сможете унести, тащите вниз. Потом проведем процедуру крещения.

— Есть, сэр, — выпалил Дик. Ощущение гадостного привкуса во рту пропало. То, что начало происходить сейчас, было уже правильно. Совсем правильно.

Он прошел мимо пленных работорговцев, усаженных рядком на мокрый, курящийся паром гравий, и мимо нескольких убитых, уложенных поблизости. Среди экополицейских и имперцев потерь то ли не было, то ли мертвых сложили где-то в стороне. Дик огляделся — вон Габо, резкий голос Хельги слышался откуда-то из-за корпуса корабля, а где Грег? Неужели грубый капитан «Фафнира»…?

Гемы жались к аппарели — безучастные, измученные дорогой. Дик сосчитал их — сорок семь. Он вспомнил, как везли его самого — и стиснул зубы. Он знал, что работорговцев убьют. Всех. И нисколько об этом не жалел.

Четверых самых маленьких детишек Дик передал Сильвестри, а она посадила в кабину трака, совершенно не опасаясь, что они начнут экспериментировать с управлением. Гемские дети были очень послушны: сказано сидеть тихо и неподвижно — будут сидеть.

— А что дальше? — спросила Сильвестри, которую придали Дику вместе с траком.

— Дальше пойдем искать на корабле постели и одежду.

Он вкратце объяснил юным гемам задачу — и повел обратно в корабль. Они пошли. Они сейчас находились в том жалком состоянии, в котором он сам подчинялся приказам просто потому, что для самостоятельных решений был слишком измучен и сбит с толку.

Внутри корабля боевое дежурство несли морлоки Ройе и имперцы. Впрочем, большинство имперцев занималось тем, что скорее можно было охарактеризовать как мародерство. Дик сам собирался заняться чем-то подобным, но его все равно покоробило, когда он увидел Грега, сидящего на корточках перед грудой барахла и пытающегося увязать это в одеяло. То есть, что Грег был жив — это хорошо, и что навегарес смогут одеться во что-то приличное — тоже хорошо, но…

— Э-э-э, капитан Эгри…

— Да?

— Мы ведь забираем гемов на борт «Фафнира»?

— Точно. Хотя я не понимаю, что нам делать с этой мелкотней. Они собирались продать их на завод, видишь ли… Чтобы собирать плазменники и «берсерки», особой силы не нужно, это могут и дети — а места они занимают мало и жрут тоже немного. Детьми торговать выгодно. Им, то есть, выгодно, а нам… какая работа на навеге — ты сам видел. Я рассчитывал на взрослые руки. Словом, твой Ройе нас уже напарил, и я думаю — в последний ли раз…

— Мне нужна для них одежда и постели, — Дик не хотел обсуждать остальное.

— Что возьмешь после нас, — Грег показал на кучу отбракованного барахла в углу, — все твое.

— Я имею в виду — где склад?

— Ах, скла-ад… — Грег пнул тюк ногой, и его тут же унесли. — Склады где-то на третьей палубе, поднимись туда… Минаан, где склад? — крикнул он пробегающему мимо имперцу, толкающему погрузчик с термоконтейнерами.

— О, руки прибыли! — обрадовался тот. — А ну все бегом на третью палубу!

… Через очень недолгое время каждый гем был обладателем скатки-футона, одеяла, смены белья и верхней одежды. С обувью было скверно: даже взрослым тэка пиратскаая обувь была безнадежно велика. Что ж, нет так нет. Дик взял (почти что отобрал у людей Грега) полсотни дневных рационов с кухни торговца, рассадил гемов в траке обедать — и снова попал в поле зрения Ройе.

— Зря вы есть устроились, времени очень мало, — сказал Детонатор. — Сворачивайтесь быстрее, ты должен их всех крестить.

— Вот так вот? — ошалел Дик. — Я им хоть что-то объясню, подождите…

— Некогда нам дурью маяться. Вы же крестите младенцев? Считай, что это младенцы — да так оно и есть, им всем память перезагрузили… Давайте, давайте, быстрее…

Габо и Хельга, которых Дик позвал на помощь, отреагировали по-разному. Хельга злилась, Габо откровенно потешался. То, что происходило в корабельной душевой, напоминало не то конвейер, не то цирк с обливанием водой — но уж точно не храм. Ройе ждал снаружи, чуть притопывая ногой, и каждого крещеного гема, приняв в свои руки, прогонял через еще одну процедуру, совершенно безумную на вид: гему давали в руку универсалку и этой универсалкой он должен был размонтировать сенсорную панель пульта диагностики систем жизнеобеспечения корабля. По сути дела — поддеть четыре крепежных скобы и снять панель. Всё. Следующий гем при помощи все той же универсалки ставил панель на место. И снова. Сорок семь раз. На глазах у выстроившихся вдоль стен экополицейских.

— Может быть, мне кто-нибудь объяснит, — сорвалась примерно да двадцать третьем гемском ребенке Хельга. — Что означает весь этот бред?

— Согласно восемнадцатой поправке к Кодексу Ледового Братства, — невозмутимо сказал Ройе, показывая пальцем гем-детенышу, куда совать универсалку, — любое разумное существо, находившееся до этого момента в рабском состоянии, будь то естественнорожденный или генетически измененный человек или шеэд… нет, не сюда а вот так… да… выполнив любую работу на любом корабле, получает статус свободного и равные права с членами Братства.

Хельга замысловато выругалась.

— Конечно, для подтверждения этого статуса нужны трое свидетелей, — продолжал Детонатор. — Я привел больше. На тот случай, если превратности судьбы помешают кому-то выступить в суде… лучше перестраховаться.

— Слушайте, а вам не приходило в голову более простое техническое решение? — поинтересовалась Хельга.

— Это какое?

— Соврать! — крикнула женщина. — Мы бы сэкономили кучу времени!

— Врать под присягой — это такой имперский обычай?

— Фрей Риддерстрале, у нас в самом деле мало времени, — быстро сказал Дик, подводя к ней за руку очередную девочку. — Давайте быстро. Вы веруете в Отца, Сына и Святого Духа?

Поскольку этот вопрос звучал уже в четырнадцатый раз, Хельга, отвечая, нервно хохотнула. Габо, держа на руках своего крестника, повторил ответ с совершенно серьезным лицом, но Дик был уверен, что внутренне он валяется на полу и дрыгает ногами.

— Вы отрекаетесь от Сатаны и всех деяний его?

— Конечно, отрекаюсь, — сказала Хельга и добавила как бы себе под нос, но так, что слышали все: — Я только что расстреляла одиннадцать человек. Что ж мне, мать вашу так, остается, кроме как отрекаться…

— Я говорил, дай мне, — вздохнул Габо.

— Иди в жопу со своим благородством. Короткую сигарету вынула я.

— Пожалуйста, фрей Риддерстрале, не ругайтесь сейчас. Признаете ли вы Христа своим Господом и Спасителем?

— Да, — оскалилась Хельга. — А этот… после всего… стоит из себя ягненка. Врать под присягой ему, видишь ли, совестно…

— Я крещу тебя, Хельга, во имя Отца, Сына и Святого Духа, — повысил голос Дик, поливая лиловую макушку девочки водой из мыльного резервуара. Габо закрыл лицо рукой и затрясся.

— Эй! — рявкнула Хельга.

— П-поздно, — икнул Пуля. — Теперь эту девочку зовут Хельга.

— Не стоит говорить человеку под руку в такие минуты, — Детонатор подвел малышку к раскуроченному пульту и дал ей универсалку.

— Я крещу тебя, Максим, — мстительно сказал Дик, поливая мальчика, которого ему протянул Габо. — Во имя Отца и Сына и Святого Духа.

— Между прочим, мной движет вовсе не гипертрофированная щепетильность, фрей Риддерстрале, — Ройе, придерживая руку маленькой Хельги, нажал на панель, — и она со щелчком встала на место. — А одно чисто практическое соображение: гемы попросту не умеют врать. Если наши махинации выплывут наружу и их допросят под шлемами, они расскажут правду о том, что произошло здесь, и у них будет шанс сохранить свободу, что бы ни случилось со всеми нами.

Хельга молча взяла за руку следующего ребенка. Ройе принял малыша у Габо и, держа его руку в своей — четырехлетка сам не мог сделать даже это — подковырнул скобу панели.

— Шанс? — уточнил Габо.

— Да, сеу Дельгадо. Этот пункт Ледового Кодекса не пересмотрен только потому что на него никто не обращает внимания. Гемов просто не задействуют в космосе, есть негласный запрет на получение им любых работ — но мало кто помнит, откуда он взялся и что значит. Тот, кто задействует этот пункт, привлечет к нему внимание — и, скорее всего, его пересмотрят, а мы уже дошли и до того, что этому закону могут придать обратную силу. У этих детей есть только шанс. Пока.

— Это уже очень много, — улыбнулся Габо. — Давай сократим формальности до предела, Дик. Мы с этим юношей умоляем Церковь о вере, разделяем ее святое учение, отрекаемся от сатаны и всех его мерзких выдумок и признаем Христа нашим Господом и Спасителем. Можно назвать его Лукасом? Мне почему-то очень нравится это имя.

* * *

Нет, определенно где-то это уже раньше было, только немножко наоборот… — Дик постарался повернуть голову так, чтобы не вдыхать то, что выдыхает Шана. Алкогольный перегар, табачный перегар и рвота…

Эй, меня хотя бы не рвало!

— М-мне… н-надо… — пробормотала девушка. Дик вздохнул и развернул перед ней куртку. Все равно стирать.

— Н-не… в инсэцу надо…

Инсэцу… Дик помог Шане подняться и закинул ее руку себе на плечо, чтобы удержать ее на ногах. И кто придумал называть так туалет? «Сокрытое в снегах». Красиво, но ведь бестолково.

У двери уборной Шана развернулась и, попытавшись изобразить величественный жест, произнесла:

— Уходи!

— Не свалишься?

— Уходи!

— Ладно, я буду рядом, в душевой.

Дик замыл куртку, прислушиваясь к доносящимся из уборной стонам и… прочим звукам. Интересно, подумал он, можно ли это считать травмой на рабочем месте. Или боевым ранением. Все-таки девочки как-то прикрывали собой их отлучку. Манор Ройе гудел, говорят, на весь Шоран. Чтобы ни у кого из шпиков Нуарэ не возникло сомнений: Детонатор с размахом отмечает получение полномочий по исполнительному листу.

А когда они узнают, что Детонатор уже приступил к действиям по исполнительному листу, будет поздно…

— М-м-мг-г-г… — донеслось из клозета. — О-ох, мама!

Между прочим, Ройе сказал, что по закону ему не имели права тогда продавать целую бутыль сакэ. И Шану не имели права так спаивать — подростку можно только что-то там двадцать пять грамм в пересчете на чистый спирт или даже меньше. Трахать подростка можно, а спаивать нельзя. Такие у них тут замечательные законы.

Дик осмотрел куртку — вся ли блевотина смыта? — и сунул ее в сушилку. Шану как-то очень резко начало рвать: то она просто спала себе, то вдруг нате. Подстелить куртку — это все, что он успел. И самое меньшее, что должен был.

Он осторожно спросил у Баккарин, можно ли дать Шане того же самого, что ему вколол тогда лейтенант Лун. Баккарин ответила, что ей уже вкололи, и вот это так оно действует. Зато утром у нее не будет болеть голова.

Интересно, почему меня не рвало, подумал Дик. Или я попросту не помню? Или все дело в том, что я пил, не закусывая — ну, оно и вышло… как положено, а не обратным ходом.

Посидеть с Шаной и помочь ей — самое малое, что он мог, но если говорить о том, чего он хотел бы — так он предпочел бы набраться вместе с Шаной. До ее состояния, а то и сильнее.

Его почему-то больше всего запоминалась пилот — молодая женщина, которая к рейдерам никакого отношения не имела: для входа в пространство Картаго им придавались пилоты дома Рива. Не самые лучшие, и даже не средней руки — а те, кто по своим пилотским качествам или по молодости годились только для каботажных полетов. Но все равно — пилот есть пилот. Ценный ресурс. Она сдалась совершенно спокойно. Знала обоих братьев Ройе и звала их по итменам. А как ее звали, Дик не расслышал.

Когда гемов выводили из корабля, у юноши внутри сияла радуга. В детстве он грезил именно о таких моментах.

— Небеса недостижимо высоки,

Но всё же я могу,

Руки распахнув

И смеясь во весь рот,

прокричать «Благодарю!»

Пилот стояла возле уже загруженного трака и говорила о чем-то с Паулем Ройе. Судя по его улыбке и позе, он напропалую с ней любезничал, расточая комплименты каштановым кудрям и веснушкам.

— Сильвестри, подойди! — крикнула Чэн, которая за спиной пилотессы возилась с какими-то ящиками. Сильвестри быстрым шагом подошла к ней. Обе экополицейские подняли к лицу кулаки и сделали три движения, знакомые Дику чуть ли не с младенчества: так играют в «чет-нечет» на пальцах. Они действительно выбросили пальцы, и Дик улыбнулся — так было забавно видеть двух взрослых за этим занятием. Сильвестри, видимо, проиграла — и по тому, какой горечью наполнился ее взгляд, юноша понял, что сейчас произойдет что-то нехорошее. Но что именно — он так и не сообразил, пока через мгновение пилот не упала вперед, прямо на Пауля. Дику показалось сперва, что девушка бросилась в объятия Ройе, как вдруг кровь потекла у нее из глаз, ушей, носа и рта. Улыбка стаивала с ее лица, пока Пауль осторожно перехватывал ее под колени, чтобы нести в транспортник.

Дик понял, что произошло, только когда увидел, как Сильвестри прячет игольник в подмышечную кобуру.

Эта хрупкая и маленькая жизнь

Достаточно огромна,

Чтоб мы с тобой

На двоих

Разделить ее поровну смогли…

Трупы убрали в корабль, корабль подняли в воздух и утопили в море. Грег чуть не слезами обливался, провожая взглядом с палубы «Фафнира» падающий за горизонт рейдер: облегчить трюмы не успели и на треть.

— Если бы не ты со своим задвигом насчет гемов!.. — напустился он было на Дика.

— Ели бы не он с его задвигом, сеу Эгри, я бы вам и этого не дал вынести, — возразил Ройе. — Времени в обрез.

— Я тебе потом все объясню, — сказала Хельга. — Они тут очень щепетильные насчет законов.

— Не понимаю вашего сарказма, сеу Риддерстрале, — сказал Детонатор.

«Не будет же он драться с женщиной», — отрешенно подумал Дик. — «Или будет?»

— Никакого сарказма. — Хельга наморщила нос. — Просто удивляюсь: почему вы не скомандовали нам пристрелить и пилота вместе с рейдерами? Остались бы совсем чистенькими. Она же ваша! У вас же клятвы!

— Хельга, есть предложение, — сказал Габо. — Давай будем переживать в открытом море. Там я буду чувствовать себя немного спокойнее и сумею тебя адекватно утешить.

— Информация, — сказал Ройе. — Вы же читали житие святого Брайана Риордана. Должны знать, что допрашивать пилота, который не хочет говорить — а особенно нашего пилота, со всеми ментальными блокадами — дело муторное и грязное. А Талия сама все рассказала. Она и не считала нужным ничего скрывать, просто так было проще всего.

— Так вы с ней даже были знакомы? — Хельга скривилась.

— Да. К сожалению, недостаточно хорошо для уверенности в том, что она меня не сдаст.

— Завяжу-ка я узелок себе на память: не поворачиваться к вам спиной, мастер Ройе.

— Как вам будет угодно. Созерцать вас с фронта мне так же приятно, как и с тыла.

Дик больше всего на свете хотел, чтобы этот разговор прекратился, но деваться некуда: их с Ройе должен был забрать катер, который вот-вот отстыкуется от падающего корабля…

Над горизонтом разлилась зарница, взметнулся в небо столб пара и водяных брызг — а потом, долгие секунды спустя, воздух принес глухой удар.

— Это видело, наверное, все население Дайкобара и Хикари, — Габо покачал головой. — И вы думаете что-то скрыть?

— Чем больше шума, тем легче все скрыть. Население видело, как корабль сел, потом — как он взлетел, не справился с управлением и упал в море.

— А когда служба безопасности узнает об этом, она решит, что транспорт с грузом просто испарился, — Хельга снова усмехнулась.

— Нет. Она решит, что это я. Но сорок человек покажут, что я, не просыхая, пьянствовал в своем маноре. Это не снимет с меня подозрений — но арестовать меня до Сэцубуна они побоятся. А в Сэцубун они попытаются меня убить. До этого момента им самим будет выгодней представлять дело так, словно во всем виноваты рейдеры, например, они захотели поживиться оружием бесплатно…

…Дик прислушался — из туалета не доносилось ни звука.

Он осторожно открыл дверь и увидел, что Шана спит, положив голову на обод унитаза и обхватив посудину руками.

Дик подхватил ее подмышки и поволок в душ.

После двадцати секунд оживленной возни под холодной водой (все это очень напомнило Дику неприятную историю на аварийном трапе «Паломника»), шана очень четким и трезвым голосом сказала:

— Все. Я уже все. Хочу вытереться и спать. Пусти.

Дик отпустил. Сделал шаг назад и включил сушилку. Отвернулся. Холодная вода — это было хорошо. Это было вовремя.

Потому что до него наконец дошло: Шана похожа на Бет. Так же сложена.

— Спасибо тебе, — Шана набросила на его плечи халат, прямо поверх мокрой туники. Ты переоденься, я выйду, если хочешь.

Потом он уложил ее в общей спальне и вышел покурить в маленький дворик, к «вавилонской блуднице».

Кажется, что Огата только сейчас испугался по-настоящему. Испугался не провала — а наоборот: того, что у них все может получиться.

Дик хорошо был знаком с этим чувством: иногда кажется, что лучше просто страдать и утешать себя тем, что ты, по крайней мере, ни в чем не виноват. Потому что знаешь: стоит только взять на себя ответственность — и страдать будешь больше, в том числе и от собственной вины тоже…

…Из несущегося к навеге вихря вырвалась окутанная синеватыми бликами капля: катер. Он шел низко, над самой поверхностью океана, поднимая за собой шлейф водной пыли.

— Они и в самом деле щепетильны, — сказал Габо, когда Ройе сбежал вниз по трапу. — Считают, что их грязную работу не должен делать никто, кроме них. Мы — крестоносцы. Мы на всю галактику заявили, что сражаемся против рабства — вот нам и дали расстрелять рейдеров. А убить пилота… это их внутреннее дело. Есть вещи, которые должны быть сделаны, несмотря на то, что их делать никак нельзя.

— Вот и Нейгал, наверное, так рассуждал, — огрызнулась Хельга. — Извини, Дик.

— Ничего, — юноша прекрасно понимал, что имеет в виду Габо и прекрасно понимал, что имеет в виду Хельга — почему же ей так трудно объяснить такие простые вещи. — Только Нейгал так и не смог сделать то, что сделал господин Ройе. Не смог стрелять в своих ради чужих.

— Нейгал, — проговорил молчавший до сих пор Огата, — да простит меня его дух, был дурак. Умный человек понял бы, что тогда нужно было стрелять в своих — но не ради чужих, а ради своих же.

— Ну, вы-то не стреляли… — возразила Хельга.

— Я-то как раз стрелял. Хотя по большому счету вы правы, мадам: я тоже оказался дураком и трусом. Стрелять надо было больше и решительнее. До того, как возникло восстание, а не после. Но я струсил. У меня была молодая жена, у меня был друг, я боялся их подставить — и не верил, что Директория дойдет до такой подлости… Наверное, лучше всего будет сказать: предпочитал не верить.

— Ты вольный художник, — Ройе умел возникать рядом почти бесшумно, как снежный тролль. — И больше всего на свете тебе хотелось, чтобы все это провалилось куда-нибудь, а ты остался с планшетом, глыбой базальта и плазменным резаком.

— Еще не худо бы литейный цех, — добавил Огата. — Маленький такой. Уютненький. У меня был, знаешь, очень амбициозный проект: дантовский ад. Где-нибудь в долине гейзеров на Мигисоку. Все как в Божественной Комедии — воронка, нисходящая ярусами, от пристанища мудрецов до Коцита…

— И всю Директорию в полном составе — туда, — Ройе мечтательно зажмурился.

— И нас с тобой — за компанию, — в тон ему сказал Огата.

— Дудки, — решительно мотнул головой Ройе. — Тогда уж лучше сразу к Бруту и Кассию.

— И к Иуде? — приподнял брови Габо.

— А что Иуда? Просто дерганый шпик…

— Не скажите, — видя что Огата закурил, Пуля достал из нарукавного кармана пачку сигарилл и зажал одну в зубах, а остальные жестом предложил к угощению. Дик взял одну. — Я читал когда-то одну очаровательную древнюю пьесу. Она незаслуженно забыта сейчас, как и почти все Семеро…

— Семеро не забыты, — заспорил Дик.

— Их почитают в Синдэне, я знаю. Но кроме Синдэна и нескольких богословских академий — к сожалению, Ран, их знают очень мало, а понимают еще меньше. Ладно, я отвлекся. В этой пьесе очень интересно раскрыта проблема Иуды. Нетрадиционно, что по тогдашним, что по теперешним меркам — но логично. По мнению автора, Иуда предал Христа из страха, что тот пошел на компромисс с зелотами. Продался в народные вожди, променял безупречную моральную чистоту на дешевую популярность. В Господе нашем этого юношу прельщала именно совершенная оторванность от грязи мира, полное пренебрежение вопросами выгоды — что личной, что общественной… И когда молодой человек заподозрил, что его кумир утратил эту чистоту, замарал свой хитон политической грязью и скоро замарает кровью…

— Экий гадёныш, — скривился Ройе. — А я-то считал его честным стукачом и вором. Нет, тогда беру свои слова назад. Подыщи мне местечко в Коците, Огата.

— Зачем? Если наша затея накроется — то накроется и этот амбициозный проект. А если у нас все получится — то тем более у меня не будет времени.

— Какой ты все-таки тяжелый пессимист, Северин. Неужели ты, с твоим артистическим воображением, не можешь вообразить себе, что однажды просто уйдешь на пенсию, переложив дела правления на сына?

Огату слегка передернуло.

— Чтобы это себе вообразить, нужно не артистическое воображение. А хорошая доза психоделика. Иначе никак.

— На Старой Земле, очень давно, — проговорил Дельгадо, — было одно философское учение. Суть его я уже забыл, но один девиз оттуда врезался в память: «Будьте реалистами. Требуйте невозможного». То, чего вам не хватает — это вовсе не воображение, господин Огата. Это просто реализм и некоторая житейская приземленность.

— Предлагаете поучиться у вас? — оскалился Ройе.

— Нет, — Габо показал сигаретой на Дика. — У него. Пока он живет под вашей крышей и есть возможность. Которая, поверьте мне, предоставляется не каждому…

— Да ну вас с вашими шутками! — Дик бросил сигарету в океан и сбежал на нижнюю палубу.

Катер ревел все громче и громче, уже совсем близко.

Загрузка...