Глава 8. Потомок (часть 1)

Восходящий лес был единственным, что ограждало остальную часть материка от гигантского ожога, увенчавшего восточную часть континента. Колючий кустарник сшил резкими неровными стежками в единое полотно зеленую гладь дубняка и пересушенную кожу каменной пустоши. Дальше на восток плоть материка расходилась семью глубокими трещинами-каньонами, меж которых затесались оные поменьше.

Когда-то давно, что и не счесть прошедших с тех пор веков, Проклятый, одержимый жаждой разрушения, обрушил на Огнедол всю подвластную ему мощь океанских вод, желая стереть с лица земли села и города, вырвать с корнем кряжистые дубы и сбросить их в западные воды. Маги, осмелившиеся бросить вызов своему покровителю и учителю, разверзли земную твердь, поглотившую кипящие воды гигантскими ртами.

Те времена давно минули, но рваные раны на теле Огнедола, словно от удара лап гигантского трясинного кота, по-прежнему смотрят в небо широкими ущельями, протянувшись с севера на юг. Их внутренности раздуваются от ветров и вымываются частыми теплыми дождями, оставляющими на склонах белесые разводы.

Их было шестеро: четверо магов Ордена, несущих слово смирения своим собратьям, не отринувшим темный дар Проклятого, и двое заключенных, вступивших на тропу борьбы за право всех укротителей стихий избавиться от порочного клейма. Их путь лежал на северо-восток, в обход первого каньона Спасения, к воротам Казематов Ордена, где были укрыты от мира мятежные маги, отказавшиеся очистить свои души, служа Всевидящей Матери.

Жаркое солнце жгло камень и лица путников, в попытках оставить по себе неизгладимый след, прежде чем уступить место проливным осенним дождям. Небо покатым куполом взирало на крохотных людей, следующих своему пути, начертанному на потрепанной карте, лежащей в заплечном мешке.

Когда отряд приблизился к краю каньона, изжаренный светилом камень взбунтовался под толстыми подошвами сапог, пытаясь сбросить незваных гостей в пропасть. Четыре грубо вытесанных глыбы, каждая из которых предназначалась своему магу Ордена, идущей на нерест рыбой вынырнули из недр каньона, рассекая густой воздух.

Удар воздушной волны сбил Люфира с ног, прежде чем там, где он стоял, пролетела многотонная глыба. Земля под лучником распалась на части, будто мякоть горячего пирога, увлекая того за собой в пропасть. Не размышляя о том, что происходит за ее спиной, Оника метнулась вслед за Люфиром, стараясь сохранять равновесие на оживших камнях. Ласточкой нырнув с крошащегося края каньона, девушка окружила себя и сорвавшегося вниз лучника сферой вращающегося воздушного потока, охраняющего их от мелких камней, опадающих следом. Сковавшие руки каменные браслеты не давали сбалансировать стихию, непослушно выбивающуюся отдельными струями из общего строя, и добиться лучшей защиты. С приближением к усеянному каменными глыбами дну каньона, Оника переместила воздушный щит вниз, спрессовав его и направив поток воздуха вверх, замедляя падение.

Коснувшись земли, девушка немедля взметнула облако густой пыли, полностью скрывшей их от взглядов сверху. Люфир поднялся на ноги рядом с Оникой, осматривая видимую часть каньона. Для имитации нападения мятежниками, знавшими, что он должен остаться живых, отправленный в полет магом земли камень летел слишком метко.

— Мелисса, стой! — выкрикнула Оника, становясь между соскользнувшей со склона девочкой, рядом с которой на управляемой каменной глыбе стоял Фьорд, и лучником. На лице Мелиссы, приготовившейся запустить в мага Ордена еще с десяток камней поменьше, появилось замешательство.

Оника повернулась лицом к Люфиру, делая взмах скованными руками, призвавшими воздушное лезвие, отрезавшее прядь собранных в хвост волос лучника. Еще один воздушный клинок пронесся меж ее рук, вспарывая незащищенную кандалами кожу. Пересушенный камень оросила кровь.

— В пещеру, скорее, — Люфир указал на дальнюю стену каньона. Тройка магов, не сговариваясь, бросилась вслед за ним.

Оказавшись под крутым сводом, Оника обернулась и успела призвать лихой ветер, скрывший под каменной крошкой капли крови, ведущие по следу беглецов, прежде чем Мелисса воздвигла толстую стену, полностью перекрывшую вход и погрузившую пещеру во мрак.

* * *

Роланту удалось защитить шедших рядом с ним магов от атаки мятежника, но эффект неожиданности сыграл свою роль, а когда члены отряда были готовы контратаковать, отступники исчезли в пасти каньона, а с ними и командир. Маг земли бросился следом, оседлав каменную плиту, словно подъемник заскользившую по отвесной скале, оставляя за собой дорожку из желтых клубов песка.

Ролант был постоянным спутником Люфира, сопровождая его везде и всюду, за исключением заданий, на которые лучник отправлялся один или в паре с Командором. Не смотря на крепкую взаимосвязь магов Ордена, Люфира в нем многие недолюбливали из-за его приближенности к Сапфировой Маски. И пусть на то были объективные причины, а лучник всегда чтил кодекс и никогда не позволял себе проверить, как много негласных привилегий ему дано, члены Ордена питали к нему неприязнь. Масла в огонь подливало и то, что никто из Смиренных в сущности не понимал силы, которой обладал маг. Все были уверены только в одном: стрелы, выпущенные Люфиром, пробивали любую броню и раскалывали камни; они могли пролететь против ветра сотни метров, прежде чем вонзиться в тело врага, чей силуэт едва маячит у горизонта.

Прорвавшись сквозь заслон из пыли, Ролант окинул взглядом дно каньона. Не обнаружив присутствия беглецов, маг исследовал место обвала вершины одного из склонов. Наклонившись, он поднял тонкую прядь волос, цвета воронового крыла, и нахмурился, разглядев частые пятна свежей крови.

— Ролант, ты сможешь найти их через камень! — его спутники спустились вниз. — Сапфировая Маска придет в бешенство, когда узнает, что мерзавец смог сбежать во второй раз.

«Вранье, — подумал Ролант, — Командор никогда не теряет самообладание».

— У них командир — вероятно, взяли его, как гарантию своей безопасности. Мы не можем рисковать его жизнью.

— Откуда тебе знать, что он еще жив? Эта сумасшедшая, о которой все говорили в Цитадели, она наверняка пришила командира — именно он смог справиться с ней.

— Ты где-то видишь тело? Его ранили. Если бы хотели убить, то уже сделали это, а тело бросили бы здесь, — Ролант окинул взглядом возносящуюся вверх каменную стену. Его взгляд замер на том самом месте, где минуту назад еще был вход в пещеру, теперь скрытый каменной плитой. Перед глазами Роланта стояла напавшая на их отряд у границы Восходящего леса спутница Фьорда, прикоснувшись к которой маг Ордена заработал обморожение руки, и Люфир, хватке которого девушка не оказала сопротивления.

— Хватит трепаться, найди их и покончим с этим!

— Или покончат с нами. Вас обоих не было тогда, когда мы брали эту девчонку и огненного мага. Она в одиночку расправилась с половиной группы, а сейчас у нее есть поддержка укротителя земли. У мятежников непременно должно быть средство, для обезвреживания Данмиру. И не забывайте про командира, чьей жизнью они не погнушаться шантажировать. Это изначально провальная затея. Мы вернемся в Цитадель и доложим Командору о случившемся. У нас достаточно людей, чтобы возобновить преследование после. Но Орден ничего не сможет сделать, если и мы не вернемся. Довольно споров. Все, что мы сейчас можем — это быть быстрыми, как никогда.

Тройка Смиренных оставила позади каньоны Спасения. Ролант искренне надеялся, что принял верное решение, и Сапфировая Маска не сошлет их всех в Казематы за потерю командира.

* * *

Воздух был сырым и горьким, где-то с потолка капли падали в воду; эхо их ударов билось о стены в поисках выхода.

— Нужно идти дальше, но сначала…, — раздался голос Люфира, а после тьму разорвала маленькая колбочка, с сидящим в ней на тонкой веточке единственным светлячком. — Сними с них оковы, — даже не взглянув на Мелиссу, приказал лучник тоном, не терпящим возражений. Девочка раздосадовано поджала губы: она и так собиралась освободить друзей, но теперь это выглядело, как исполнение приказа.

Тем временем Люфир приблизился к Фьорду, смотрящему на него зверем.

— Я могу снять жука. Но если ты не хочешь…, — с тихим стоном раздражения, Фьорд наклонил голову вперед. Люфир извлек из мешочка на поясе щепотку мерцающего порошка и посыпал прицепившегося к шее мага паразита. Пара секунд, и насекомое зашевелило лапками и, высунув из горячей плоти жало, скрылось в темноте. Пока Мелисса избавляла Фьорда от кандалов, маг Ордена избавил Онику от Данмиру с помощью заранее припасенного самца, которого после выпустил, а в коробку на его место поместил неоплодотворенную самку — слишком редкую вещь, чтобы выбрасывать.

В глубине пещеры раздалось ленивое ворчание. Стрела покинула тетиву прежде, чем темнота трусливо расползлась по углам, испуганная вспыхнувшим на ладони Фьорда пламенем. Огонь осветил низкий свод со свисающими маленькими сталактитами, уходящий вглубь породы туннель, и сотни желтых бликов на водных кругах, берущих свое начало у упавшей в воду лапы гигантского зверя с простреленной головой. Круглые крупные пластины защищали туловище, хвост и голову, двумя берегами сходясь на лбу зверя, но даже они не уберегли хищника от неожиданной смерти, пришедшей на кончике стрелы.

— Это шипохвост? Чем такой гигант здесь питается? — спросила Оника, присаживаясь у кромки воды и протягивая к поверхности руку. Направляя леденящий кожу поток здоровой рукой, Оника одела левое предплечье в водяной рукав, излечивая порез.

— Крысопсами, как правило. Иногда, если удастся справиться, и хасским мясом. Но чаще происходит наоборот. Отсюда и необходимость в толстых пластинах, чтобы те не смогли отравить кровь, — Люфир перепрыгнул через русло ручья и, упершись ногой в широкую голову зверя, выдернул стрелу.

— Ты же маг воздуха, а не…, — растерянно произнес Фьорд, наблюдая за Оникой. Юноша и вовсе сник, осознав, что ранение девушки исцелилось. — Как это вообще возможно?

— Кто-то объяснит мне, что здесь происходит? — подала голос молчавшая до этого Мелисса. Как Оника, так и Фьорд не могли не заметить, как изменилась девочка за то короткое время, что ей довелось скитаться самой: ее, ранее мягкие черты, заострились, под глазами затаились тревожные тени, а взгляд перебирал пространство вокруг, ища пути к бегству, наступлению и укрытию в случае необходимости. — Почему ты называешь Онику магом воздуха, а она только что вылечила свою рану с помощью воды? И почему этот Смиренный с вами? — Мелисса перевела взгляд на Люфира, стоящего у тела остывающего шипохвоста. Несмотря на беспокойный свет от огня Фьорда, Мелисса рассмотрела необычные для мужчины черты лица лучника и сопоставила их с гневными рассказами Фьорда о своих встречах с магами Ордена. — Погоди-ка, разве ты не тот самый маг, чья стрела…

— Нужно идти, — повторил Люфир, оставив без объяснений непонимание Мелиссы. — За вами пошлют поисковый отряд. Лучше уйти как можно дальше, прежде чем силы Ордена будут здесь. Фьорд, освети путь.

Огненный маг на мгновение опешил, когда лучник обратился к нему, будто меж ними не было вражды. Фьорд не нашел ее признаков и на лице мага Ордена — только мягкие черты среди растрепанных волос. Юноша вспомнил Дюка, бывшего ему другом и предавшего его; перевел взгляд на Онику, не пришедшуюся ему под духу с первых секунд их знакомства, а теперь оказавшуюся таким же магом-отступником, как и он.

На второй ладони Фьорда вспыхнуло пламя и, приобретя форму плотного шара, поднялось в воздух и пересекло пещеру, замерев в воздухе над головой Люфира.

Тревожа замерший во времени воздух, четверка магов шла витиеватым туннелем, то расширяющимся, то сужающимся настолько, что Мелиссе доводилось пробивать путь в камне, с громким плеском падающем в неустанно следующий за беглецами источник, полный стылой воды. Проход петлял и кружил, то взлетая круто вверх, то обрывом падая вниз.

Люфир вел свой новый отряд, держа в руках лук с наложенной на тетиву стрелой. Оника следовала за ним, готовая в любой момент прикрыть лучника от нападения хищника. Мелисса держалась за ней, время от времени выходя вперед, чтобы расчистить путь. Последним шел Фьорд, освещая дорогу парящим впереди сгустком пламени и размышляя об относительности союзников и врагов.

Лица людей, которых он повстречал с момента побега из дома, всплывали в его сознании: семья Миры, принявшая его, но отвергнувшая, узнав о магическом даре; Грант, напавший на него, но ставший верным другом; Сапфировая Маска, схвативший отступника и давший сбежать; Оника, вызывавшая недоверие, но продолжающая с ним путь и пытавшаяся освободить, когда его схватили маги Ордена; Дэрк, бывший церковник, которому почти удалось привести их к Убежищу мятежников, где маг надеялся занять свое место; и Люфир — человек, олицетворявший в себе все то, с чем хотел бороться Фьорд, сейчас ведущий их сквозь тьму каменной темницы, прочь от людей Ордена. За весь его путь только Мелисса встретила его улыбкой, возможно, по своей детской наивности, и по-прежнему оставалась рядом с ним, не давая захлебнуться в вязкой ненависти к Церкви и Смиренным.

— Здесь совсем тонкая стена, — произнесла Мелисса, коснувшись ладонью камня.

— Мы прошли насквозь до второго каньона? — ветер, посланный Оникой, завывал в дальних изгибах прохода, не находя вблизи выхода. — Я не чувствую пути наружу дальше по туннелю.

— Выйдем здесь. У нас есть для этого все необходимое, — Мелисса поняла взгляд Люфира и присев у каменной стены, коснулась ее пальцами.

Скользя по шероховатому камня, девочка очертила на камне контур будущего прохода. Ее движения сопровождались режущим слух треском. Закончив, Мелисса встала перед очерченной областью и с силой надавила на нее руками, заставляя каменную плиту буквально выпасть, обдав четверку свежим вечерним воздухом. Девочка старалась задержать падение глыбы, но расстояние до дна каньона было велико, а камень тяжел. Гул от удара раскатился по ущелью, взбудоражив поднявшуюся в небо тройку птиц.

— Извините, — Мелисса смущенно прикусила губу.

— Оставь немного места под стоянку, а ходы перекрой. Простой стены не хватит: если нас будут искать и пойдут по следу, маги камня смогут обнаружить наше присутствие, как ты почувствовала близость открытого пространства. Нужна перегородка толщиной в пару метров. Так у нас будет больше шансов остаться незамеченными.

— Это запросто, — Мелисса натянуто улыбнулась, и принялась старательно воздвигать стены, позаботившись и о том, чтоб убрать образовавшиеся в породе пустоты, переместив их настолько глубоко, насколько ей позволяло умение контролировать стихию.

— Нужна вода и пламя для костра.

Оника села на краю обрыва и, подняв кисти перед собой ладонями вверх, закрыла глаза, сосредотачиваясь на ощущениях. Воздух каньона был сухим и царапал горло, но она упрямо вытягивала из него капли живительной влаги, собирая их в два прозрачных облака, медленно извивающихся над ладонями.

Собрав достаточной количество воды для питья, Оника слила ее в заранее выточенный Мелиссой из камня и обожженный Фьордом кувшин. Оглянувшись, девушка не обнаружила Люфира и с немым вопросом в глазах посмотрела на огненного мага.

— Нам нужно что-то есть. Он отправился поймать это «что-то», — вздохнув, ответил тот.

Девушка вернулась к краю их прибежища и осмотрела ближайшую часть ущелья. Второй каньона Спасения был уже и изобиловал выпирающими из скалы глыбами, похожий на гигантские тиски, с разведенными в стороны поверхностями, усеянными тупыми толстыми шипами.

Выше и правее пробитого Мелиссой в скале отверстия, Оника заметила края сапог Люфира. Самого лучника скрывала череда выступов.

Взглядом наметив наиболее простой путь наверх, Оника ухватилась руками за ближайшую неровность в камне и исчезла из поля зрения Фьорда и Мелиссы. Время от времени ветер поддерживал девушку, подталкивая ее вверх, становясь необходимой опорой и не давая сорваться вниз.

Люфир протянул девушке руку, когда та добралась до плоского выступа, на котором расположился лучник. Лук и колчан лежали на камне рядом, а взгляд следил за парящей высоко в небе птицей. Берега каньонов с приближением к побережью становились выше и круче.

— Ты долго, — осторожно произнесла Оника, сев на камень рядом. Далекое подножье ущелья манило, призывая прыгнуть ему навстречу.

— Размышления мешают меткому выстрелу, — объяснил Люфир, хоть Оника прекрасно знала: ничто и никогда не мешало юноше попасть в цель. Девушка молча ждала, не торопя лучника излишними словами, давая тому время собраться с мыслями и сказать о том, что его беспокоит. — Я растерян, Они. Так долго скрывая тебя от Ордена, я узнаю, что ты знакома с Командором и мало того, ваши взаимоотношения можно назвать довольно дружескими. Ты утаила это от меня, и, задумываясь, о причинах этого поступка, я прихожу к одному и тому же вопросу: сколько еще обмана и фальши было между нами?

— В последнюю нашу встречу я не была знакома с Сапфировой Маской. Мы познакомились относительно недавно, — на лице Люфира промелькнуло облегчение и неловкость, что он поспешил с выводами. Эти эмоции сменились угрюмым вниманием, когда девушка продолжила. — Но ты прав в том, что я далеко не всегда была искренна с тобой. Если ты позволишь…

Люфир сделал жест рукой, приглашая Онику продолжить. Лучник не смотрел на нее: его взгляд блуждал по узкой кромке закатного неба, зажатой меж двух скальных гряд каньона, путаясь в облаках, небрежной рукой развешанных по небосводу.

— Помнишь, мне было четырнадцать, когда ты впервые постучал в дверь нашего дома. Знал бы ты, какую панику у моих родных вызвало появление мага Ордена Смиренных на их пороге. Если Сайл в своем беспокойстве хранил угрюмое молчание, то Орлея не знала покоя, поднимая в особняке непривычный шум. Тогда она сказала мне, что, скорее всего, нам придется оставить дом и деревню, но если я сделаю так, что ты умолчишь о воспитаннице дома Фьюриен, мы сможем остаться и жить дальше, как жили. По правде сказать, в ее глазах я тогда не видела веры, что все обойдется малой кровью. Наверное, это юношеская самоуверенность и желание доказать семье, что мне по плечу и не такое, подвигли меня на это безумство.

Онике было нелегко продолжать, видя, что ее слова все больше и больше огорчают лучника.

— Одно дело нравиться всем и каждому вокруг, потому что ты милая вежливая девочка из знатной семьи, а другое — специально пытаться зацепить другого человека за душу. Как показала жизнь, мой план сработал, как я того и хотела: кому не понравится стать объектом девичьего восхищения и неловкого любопытства и прочего, и прочего, — тебе лучше моего известно, что тогда подкупило тебя.

— Очаровательная открытость и искренность, — мрачно произнес Люфир, пытаясь принять мысль, что его провели, как наивного мальчишку.

— Извини, — Оника болезненно сморщилась. — Я продолжу. Мне повезло, что тот твой первый визит длился почти декаду: достаточно времени, чтобы понять, есть ли результат у моих стараний. Это был первый шаг. Второй же — раскрыть тебе свои магические способности в день отбытия. Простая симпатия не сыграла бы нужной роли, будь я просто воспитанницей семьи, о жизни которой тебе поручено было докладывать. Другое дело, когда объект симпатии превращается в мага, которых или клеймят, или засаживают в Колодцы, или убеждают служить Всевидящей Матери. Конечно, ты мог безупречно выполнить задание, и тогда Сапфировая Маска узнал бы куда больше. Со слов Орлеи я поняла, что одно мое существование скажет Командору достаточно. Тогда я решила, что это оправданный риск.

Девушка замолчала, давая Люфиру возможность обдумать услышанное. Ветер прижимался к скалам, выискивая себе место для ночлега и пугая греющихся в последних лучах солнца ящериц.

— Когда через три декады возле дома появился только один маг из Ордена, я поняла, что все пошло, как и было задумано. Оставалось только каждую новую луну пару дней поддерживать созданную для тебя легенду, что я и делала. Радовало, что ты хотя бы был вежливым гостем и приятным собеседником.

— Я знал, что ты искусная обманщица, но и помыслить не мог, что сам стану объектом твоих манипуляций. Какой же дурак, — горечь в голосе Люфира была неподдельна.

— Мне правда жаль. Но это еще не все.

— Что еще здесь можно добавить? — несколько резко сказал лучник, чем еще больше смутил Онику, не знавшую до этого момента от юноши ни одного грубого слова в свой адрес.

— Есть кое-что. Как-то, собирая травы у водопада, куда мы часто приходили, я осознала, что мне больше не нужно притворяться и имитировать чувства. И что каждый следующий твой визит в деревню я буду ждать все с большим нетерпением. Это произошло приблизительно через полгода с момента нашего знакомства, может, чуть больше. Так уж вышло: меня подкупила твоя робость в общении и в тоже время попытки открыться; истории о твоих странствиях, словно сказания о волшебных мирах. Ты всегда видел мир в несвойственных ему тонах. После этого я всегда была честна с тобой. Мне хочется верить, что это достаточное утешение для тебя. В конце концов, не все же влюбляются с первого взгляда. Понимаю, что мой поступок не из лучших. Но и ты сначала был просто магом Ордена Смиренных, чье присутствие в доме Фьюриенов было нежелательным.

— Тебе стоило начать свою исповедь с другого конца, — с досадой сказал Люфир, впервые за весь разговор посмотрев на Онику. Девушка с облегчением отметила, что во взгляде лучника не было свойственной ему в моменты печали отстраненности.

— А как же хронология событий? — она робко улыбнулась.

— К Проклятому хронологию событий! Ты же знала, как я восприму твои слова. Не могла пощадить мои нервы?

— Плохая новость после хорошей оставляет по себе горькое послевкусие, тогда как обратный порядок дарит облегчение и…, — Люфир перебил девушку, прильнув к ней в поцелуе.

— Вот сейчас тебе лучше остановиться, — лучник отстранился, тепло смотря на Онику. Его с первого дня притягивали разномастные глаза воспитанницы дома Фьюриен. Юноша находил в них нечто фантасмагорическое, принадлежащее этому миру лишь на малую часть. Быть может, он видел в них собственное отражение.

— Лучше проясни мне события последних дней. Ты и Командор. Он…

— Мой отец. Как оказалось.

— О Небо! Он убьет меня, когда узнает про все те часы, проведенные вместе с тобой.

— Это то, что тебя волнует больше всего? — Оника рассмеялась. — Ты недооцениваешь степень его расположения к тебе. Это он просил поговорить с тобой. Конечно, я бы и так это сделала. Но и его просьба имела место. Кстати, он говорил, что ты никогда не называл его по имени. Почему?

— Я узнал его после того, как получил задание присматривать за твоей семьей. Как я мог? Предав его доверие, которым не был удостоен никто другой, я врал ему в глаза. Странно, что после всего отношение Командора ко мне осталось прежним. Может, он еще изменит свое мнение на мой счет.

— Тебе не стоит беспокоиться об этом раньше времени. Сейчас нужно думать о другом.

— Давай о «другом». К чему все это путешествие в страну мифических Небесных Кочевников? Чем так важен этот человек, Кристар, кажется?

— Еще один член семьи. Мой брат. В последнее время родственники появляются, как грибы после дождя, — девушка с усмешкой наблюдала за проносящимися на лице Люфира эмоциями.

— Удивительно. Сложно так сразу представить Командора в роли многодетного отца.

— Это от того, что он ее никогда и не играл. Хотя нет, не так. Не играл в привычном для всех смысле. Фардн — это Сапфировая Маска, Командор Ордена Смиренных и ночной кошмар каждого мятежника. Посмотрим, изменится ли это, если мир вокруг станет другим. Но для начала нужно отыскать магов воздуха.

— Если их община существует, мы найдем ее, — заверил Онику лучник.

— Хорошо бы не потратить на это полжизни. Мне кажется, или наш ужин слишком долго бороздит небо, — Оника указала на маленькую точку в небе.

Люфир усмехнулся, взял в руки лук и достал из колчана стрелу. Поднявшись на ноги, юноша натянул тетиву с заложенной стрелой и навел ее на далекую цель, прищурив глаз. Губы произнесли слова давно забытого языка, и на наконечнике стрелы появилось голубое сияние, растянувшееся в тонкую нить, спиралью обвившую стрелу.

Тетива рассекла воздух, выпрямляясь, а стрела устремилась ввысь, спеша к манящему ее птичьему сердцу. Она пронзила пернатую грудь ягнятника, камнем упавшего с небосвода. Воздушный поток, посланный Оникой, подхватил бездыханное тело, и, поддерживая, доставил в руки лучника, разметав волосы и растрепав одежду.

* * *

Люфир сидел у поддерживаемого Фьордом огня и ощипывал птицу, бросая в огонь перья. В воздухе пахло приторной горечью, отчего Онике приходилось время от времени прогонять по пещере ветер, уносивший тяжелый запах.

— Почему их просто не выбросить в каньон? — не выдержав, спросил Фьорд.

— Хорошая идея, — согласился Люфир, продолжая дергать пух и скармливать его пламени. — Летящие по воздуху перья станут прекрасной подсказкой для всякого, ищущего отступников, скрывающихся где-то в каньонах Спасения.

— Я повторюсь, раз мой вопрос проигнорировали в первый раз: что здесь происходит? Оника, тебе пора все рассказать, — пламя играло в кудрявых волосах Мелиссы.

— Хорошо, Мел, ты права. Как ты уже и сама поняла, я владею магией воздуха и воды. И, как и Фьорд, не обрадуюсь шраму посреди лба, — все трое магов посмотрели на Люфира, носящего метку Проклятого. Тот замер, почувствовав на себе пристальные взгляды. В неловком смущении прикусив губу, Оника поспешила продолжить. — Но и жить на краю света, скрывая от всех свою суть, — не самая радужная перспектива. Только восстание магов сможет изменить устоявшийся порядок. Поэтому я и Люфир направляемся к Восточному океану, чтобы заручиться поддержкой магов воздуха, которые скрываются на его просторах. С их помощью у мятежа есть шанс на успех. Вы можете отправиться своим путем, (Дэрк, должно быть, уже вернулся в Этварк), или пойти с нами: маги огня и камня — хорошее подспорье в странствиях. Выбор за вами.

Люфир отметил про себя, что и здесь Оника продолжила оплетать все паутиной ложных мотивов, и словом не обмолвившись об истинной цели их поисков.

— А что Сапфировая Маска? Когда нас привели к нему, он снял жука и кандалы, и говорил с тобой так, будто вы хорошие старые знакомые, — Фьорд устало тер виски. — Что, существует какое-то тайное общество магов двух стихий? И сколько вас таких?

— Несколько найдется, — уклончиво ответила Оника. — Да, можешь называть нас обществом. Только постарайся более нигде об этом не упоминать. Тогда твои союзники проживут долгую, вероятно даже, счастливую жизнь, не раз оказав тебе посильную помощь.

— Что с Убежищем? Ты видела его?

— Мы почти дошли, когда появились церковники. Пришлось быстро возвращаться, чтобы не отвечать на их вопросы. Через третьих лиц мятежники должны были организовать нападение на наш эскорт, чтобы снять подозрения с Люфира, но их опередили, — Оника, прищурившись, посмотрела на Мелиссу. — Где ты была все это время? И как выследила нас?

— Не у одной тебя есть секреты, — девочка широко улыбнулась, не скрывая гордости за саму себя. — Я следовала за вами до той огромной темной крепости, а оттуда к каньону, выжидая удобного момента. Идея Фьорда разделиться, чтобы кто-то вытащил вас из проблем, оказалась довольно хороша.

В пещере повисла тишина. Люфир закончил ощипывать птицу, и Мелисса поторопилась сделать подставку под длинную тонкую каменную спицу вертела.

— Хорошо, у меня остался всего один вопрос. Почему он здесь? — Фьорд указал на Люфира, умащивающего тушку ягнятника над огнем.

— Я же сказала: мы вдвоем направляемся к побережью, чтобы отыскать Небесных Кочевников. Большего от меня не жди. Помнишь: поменьше говори о союзниках? Я всецело доверяю ему. Как поступать тебе — уже твое решение. У вас обоих время до утра.

Фьорд погрузился в размышления, не задав больше ни единого вопроса, как и обещал. За пару дней мир, который он знал и в который верил, раскрыл свою истинную суть: обманчивую, двуликую, скрывающую подлинные стремления, будь они светлыми или темными. Потеряв вмиг старые ориентиры, юноша блуждал во тьме сомнений, и единственным, что связывало его с реальным миром, остались выхваченные из сумерек пламенем лица трех магов и заполнявший каменный грот запах жареной птицы.

* * *

Люфир тронул рукой бедро Оники, уснувшей у него на плече. В пещере царила кромешная темнота, подосланная холодным ночным воздухом. Храня молчание, лучник увлек Онику к кромке пещеры, освещенной звездами и желтой луной.

— Куда-то собрались? — позади пары вспыхнуло пламя, резкими мазками бликов вырисовав силуэты Фьорда и Мелиссы, и очертания каменного свода, сомкнувшегося низко над ними.

— По всей видимости, они с нами, — подытожил Люфир. — Граница между вторым и третьим каньоном такая же узкая, как и второй каньон. Быстрее и безопаснее будет пересечь его по воздуху и пробить в камне ход.

— Да, он узок, но ближе к тому краю я не смогу удерживать контроль над каменной плитой — слишком большой вес — так что от меня помощи не будет, — Мелисса оправила рубаху, явно великоватую ей, найденную в своих самостоятельных скитаниях.

— Разве я говорил о плите?

Следуя указаниям лучника, Мелисса высекла из камня недлинный тонкий прут, за который можно было легко ухватиться руками и продержаться, пока тот не будет перенесен на другую сторону каньона, на заранее оговоренный выступ, достаточный, чтобы уместить всех магов.

У Мелиссы ушло чуть меньше двух часов на то, чтобы пробить и затем заложить за собой ход в породе. Проведя спутников сквозь скалу между двумя ущельями, Мелисса была полностью истощена, измотанная перемещением огромных объемов почвы, прослойку которых девочке удалось найти среди крепкого камня. Солнце уже взошло, и голубое небо плескалось в огромной трещине меж двумя берегами каньона. Синь лилась из десятков пор в скалах, заполняя ущелье гулом водопадов, сливающихся воедино в полноводной реке.

— Так вот, что это был за шум, — Мелисса утерла испарину со лба. — И откуда взялось столько воды в скале?

— Глубоко под нами водоносные слои. Под давлением вода поднимается вверх и ищет себе выход, расширяя трещины, превращая их сначала в небольшие щели, после вымывая целые туннели, — Оника с удовольствием вдохнула влажный воздух.

— Я без сил, — пожаловалась Мелисса. — Я точно уроню кого-то в реку внизу, а о том, чтобы повторить подвиг с копанием горы в ближайшее время и речи быть не может. У меня даже руки дрожат!

— Не беспокойся об этом, — Оника положила руку на плечо девочки. — Дальше я сама.

— Нужно добраться до противоположного края и подняться наверх — ландшафт позволит скрыться от преследователей, если таковые найдутся, — Люфир прищурился, смотря на далекую верхушку ущелья: третий каньон Спасения был наиболее широким из всех семи, беспрестанно размываемый неудержимой водной стихией.

Оника в предвкушении потерла руки, разогревая ладони: в родной деревне приходилось уходить глубоко в лес, чтобы испытать свои силы, но даже там нужно было следить за тем, чтобы не выйти за дозволенные границы осторожности.

Девушка заняла уверенную стойку на самом краю обрыва, выставив одну ногу немного вперед, готовая принять на себя сопротивление стихии. Разведя и опустив руки, Оника потянулась к энергии, что наполняла ближайшие к ней водопады: срывающиеся вниз потоки воды стали изменять направление, следуя зову мистической силы в одну точку — прямо перед ногами укротительницы. Водные массы извивались, пытаясь вырваться из-под власти мага, собираясь в толстые жгуты в одних местах и истончаясь в других.

Когда первые капли оросили сапоги Оники, ее спутники, кроме лучника, невольно сделали шаг назад, опасаясь формирующегося перед ними гигантского шара, внутри которого царило буйство малых и больших течений — такой поток воды мог с легкостью смыть всю четверку в воды каньонной реки.

Оника отступила, продолжая отбирать воду из водопадов, и притягивая шар к себе. Когда край обрыва оказался погруженным в сферу, девушка сделала резкий выпад вперед, выбрасывая руки навстречу воде, которая, словно испуганная охотником лань, устремилась к противоположной стене каньона. Горизонтальный поток, протягивающийся через каньон, разбрасывая капли, жадно пил из собранного ранее водного шара. В тоже время водная стихия сверкающей в лучах солнца лужей покрыла край прохода, от которого лучник все же отступил в сторону, дабы вода не коснулась его.

Оника шагнула в лужу и медленно, чтобы не утратить контроля над стихией, опустившись на колени, коснулась ладонями холодящей кожу воды. Девушка глубоко вдохнула и плавно выдохнула, пропуская через кисти внутреннюю энергию, давая ей слиться с духом водной стихии и изменить ее. Ледяная корка с треском покрыла всю воду вокруг, прокрадываясь холодом к самому камню и отыскивая трещины. Обледенение неумолимо распространялось по потоку, превращая его в хрустальный мост через пропасть, укутанный едва заметной дымкой. Пять водяных столбов, взявших свое начало в русле реки, взметнулись вверх, поддерживая созданный мост и уберегая его от обвала под собственным весом.

— Прошу всех следовать за мной, — Оника поднялась на ноги, отряхивая ладони от налипших на них крохотных ледяных пластинок. — Постарайтесь не слететь вниз, — бросила она через плечо, уверенно шагая по крепкому льду.

Девушке несколько минут пришлось дожидаться своих спутников на другом конце моста. Когда вся четверка стояла в небольшом углублении — ударившись о скалу, водный поток щедро оросил камень, замерзнув огромным светлым пятном, — Оника притянула к себе течение ближайшего водопада, закручивая его на манеру бортов вокруг пятачка, и замораживая его.

— Вам всем лучше держаться крепче, — предупредила девушка, заканчивая создание ледяной чаши, уместившей в себе весь отряд. Люфир поспешил сесть на дно, Мелисса же с Фьордом перекинулись непонимающими взглядами, всерьез насторожившись, когда ноги Оники до колен покрыл толстый слой льда, приковывая к глыбе.

Тонкая струя воды ударила в сверкающий в лучах солнца мост, распиливая лед рядом с импровизированной чашей. Когда целостность моста была окончательно нарушена, мощный поток воды ударил снизу, откалывая чашу от скалы и с силой выталкивая вверх. Колонны воды упали, а за ними обрушились и остатки моста, наполняя воздух громким всплеском и тысячами брызг.

Воздух засвистел вокруг, Фьорд судорожно вцепился в борт постоянно клонящейся то в одну, то в другую сторону чаши. Давление воды снизу не прекращалось, поднимая ледяную глыбу все выше, время от времени ударяя ее о встречающиеся на пути скальные выступы и откалывая куски льда, разлетающиеся в стороны крупной крошкой.

Бурлящая река все отдалялась, а высокое небо разрасталось, выпускаемое из хватки двух берегов каньона. Ледяная чаша взмыла в воздух над обрывом, и Оника немного переменила силу давления воды, переворачивая глыбу в сторону земли. Ботинки изо льда распались, давая возможность Онике выпрыгнуть из чаши вслед за спутниками. Прежде чем ледяная глыба угодила бы в магов, толкавший ее поток обхватил чашу и унес за собой в пропасть.

— Ты сумасшедшая! — не сумев в нужный момент сохранить равновесие, Фьорд оказался выброшенным из чаши на негостеприимный камень. Оника только пожала плечами, осматриваясь.

Маги стояли на краю леса, возносящегося вверх каменными изваяниями диковинных форм, окрашенных в неестественные цвета. С противоположной стороны взорам путников открывалась равномерно спускающаяся по склону вниз пустыня, изредка прерываемая каньонами, собиравшаяся в желтые выжженные пятна у застывшей на горизонте зеленой полоски Восходящего леса, разделившей камень и небо.

— Какой странный минерал, — Мелисса подошла поближе к одной из каменных фигур, напоминающей вздымающуюся волну, пронизанную рыжими и темно синими прожилками. — Никогда не встречала ничего подобного. Он почти не откликается на мой зов, будто тут его и вовсе нет.

— Это место очень давнего сражения, полное древней мистической энергии, насквозь пропитавшей и навсегда изменившей его суть, — Оника с любопытством разглядывала замершие во времени каменные силуэты.

— О чем бы ни шла речь, след от прикосновения Проклятого никогда не исчезнет, — Люфир поправил колчан со стрелами.

— Ты в серьез веришь в эту идиотскую сказку о Проклятом, которой нас пичкают с самого рождения? — Фьорд фыркнул, с насмешкой посмотрев на лучника.

— Сад Бессмертных не из приятных мест. Мы выиграем время, если пойдем через него: ходит множество устрашающих легенд и слухов — маги Ордена не осмелятся ступить на эту землю, и им придется делать крюк, — Люфир, по своему обычаю проигнорировав выпад со стороны Фьорда, первым ступил под сень диковинного леса.

— Если даже тренированные бойцы Ордена избегают этого края, разумно ли соваться в самое его сердце? — Мелисса с недоверием провожала взглядом проплывающие над ее головой каменные выступы. Девочка старалась держаться поближе к Онике, следовавшей за выбиравшим дорогу Люфиром.

— Учись разделять действительность и выдумку испуганных умов, — лучнику пришлось пригнуться к самой земле, проходя под нависшей каменной аркой, чем-то напоминавшей раскрытую пасть зверя, нижней челюстью утонувшую в земле. — Во все времена именно маги земли, побывавшие рядом с Садом Бессмертных, распускали слухи о невообразимых ужасах, что ждали каждого, кто решится прийти сюда. Их пугает камень, который нельзя сдвинуть с места.

— В одной из книг, что я читала, упоминался Сад Бессмертных. В ней говорилось, что внутри каменных фигур заключены души всех тех, кто погиб от руки Проклятого. По ночам их тени устраивают охоту на заблудших укротителей стихий — наследников Проклятого, чтобы обрести свободу, заперев вместо себя в камне души угодивших в ловушку магов, — Оника обернулась посмотреть на реакцию спутников.

По спине Мелиссы пробежал холодок. Девочка старалась обходить стороной жуткие скульптуры, но удавалось это ей плохо — камень обступал магов со всех сторон, которым изредка даже приходилось перелазить через угловатое переплетение гигантских корней.

— Единственная угроза здесь — это хищники, вышедшие на поиски пропитания, — заверил спутников Люфир, время от времени поглядывая вверх.

Встреча магов с обитателями Сада Бессмертных состоялась, когда солнце, побывав в зените, покатилось к горизонту, а небо стали затягивать дождевые облака, скрывая светило за вуалью и окрашивая мир вокруг в тревожные оттенки.

Люфир неожиданно остановился и поднял руку, призывая спутников хранить тишину. Осмотревшись, лучник укрылся за широкой спиной пористого камня, усеянного пронизывающими его насквозь отверстиями размером с косточку от вишни, и жестом подозвал остальных.

Сквозь просветы легко можно было рассмотреть начинающуюся за ним ровную площадку, на которой сидели два шипохвоста, жадно поедая плоть детеныша хасса. Длинные широкие хвосты, ближе к концу усеянные шипами, лениво мели землю, издавая тихий скрежет и оставляя в пыли глубокие борозды. Крепкие короткие лапы прижимали сочную плоть к земле, когда широкие ребристые клыки вгрызались в мясо.

Люфир указал на Фьорда, а затем на пару шипохвостов. Оника хотела было поспорить, но утихла под пристальным взглядом лучника. Девушка не знала, решил ли Люфир просто убить мага огня или задумал что иное, но без раздумий доверила бы ему даже свою собственную жизнь.

Онике не были известны и мысли Фьорда, не ставшего возражать и сразу согласившегося на затею Люфира. Еще раз осмотрев площадку и противников, юноша вынырнул из укрытия, осыпая шипохвостов шарами пламени. Не обрадовавшиеся прерванной трапезе, звери трубно зарычали и, сотрясая землю, бросились к Фьорду. Пламя, льющееся на них со всех сторон, не причиняло вреда, едва нагревая толстые пластины.

Один из шипохвостов замер перед юношей, поворачиваясь и замахиваясь тяжелым хвостом. Фьорду удалось уйти из-под удара, но он тут же наткнулся на разъяренного собрата хищника, чью голову через мгновение пронзила стрела, войдя в правую глазницу. Не теряя времени попусту, Оника выпустила из бурдюка припасенную нею порцию воды, и метко отправила ее в раскрытую пасть первого зверя, вытягивая воду клином и превращая в ледяное лезвие, пробившее голову шипохвоста изнутри.

— Зачем вы вмешались? Я разобрался бы сам, дай ты мне немного больше времени! — Фьорд непонимающе смотрел на Люфира, извлекающего стрелу из головы зверя.

— Времени? Ты о чем вообще? Сколько времени потратил я и Оника, чтобы справиться с шипохвостами? Как ты, один из укротителей огня, чьим призванием всегда была война, собираешься сражаться за свободу магов, когда тебе нужно больше пары секунд на убийство глупого животного?

Фьорд в душе смутился, внешне же стиснул зубы, злясь на лучника за то, что он заметил и выставил на всеобщее обозрение его слабость.

— Фьорд родился и вырос в деревне, где встречались одни только маги земли! Его не тренировали в Ордене Смиренных, как тебя, — вступилась за друга Мелисса.

— Поэтому я буду его учить, — Люфир не смотрел ни на Фьорда, ни на Мелиссу: опустившись на корточки возле зверя, он пробил на его животе кожу, где броня была самой тонкой, чтобы добыть немного мяса в дорогу.

— Ты? Да что ты понимаешь в укрощении огня? Я вообще в толк не возьму, в чем твоя сила мага. Ты всего лишь… всего лишь лучник с уродливым шрамом на лбу! — Оника нахмурилась после резких слов Фьорда, вспоминая, как сама когда-то спросила о том же. Непонимание других магов, их презрение и насмешки за спиной ступали за Люфиром по пятам. Это длилось до тех пор, пока в сражении не проявлялись особенности стрел, выпущенных юношей.

— Понимаю уж больше твоего, — лезвие прорезало жилистую плоть шипохвоста. — Не единожды в Ордене я следил за тренировками огненных магов. Ты можешь прислушаться, или поступать по-своему, но как только забот от тебя станет больше, чем пользы, я в тот же час избавлюсь от тебя.

Фьорд вскипел от прямоты лучника, но был остановлен вовремя подоспевшей Мелиссой. Девочка бросила укоряющий взгляд в сторону Люфира, которого совершенно не беспокоило мнение ни мага огня, ни камня, с которыми ему довелось оказаться в одной связке. Лучник давно перестал задумываться о мыслях большинства окружающих его укротителей стихий, следуя своим собственным путем и не отвлекаясь на мелкие помехи.

* * *

Люфир остановился на залысине среди молчаливых камней, сбрасывая дорожный мешок на землю. Разбежавшись, лучник забрался на одно из изваяний, изучая местность вокруг.

— До конца Сада меньше часа пути, — сказал он, спустившись к поджидающим его внизу спутникам.

— Значит, мы успеем покинуть это место до темноты, — Мелисса обрадовано толкнула Фьорда локтем в бок, но юноша не разделял веселья подруги.

— Безопаснее остаться здесь, что мы и сделаем. Нужен огонь, чтобы приготовить еду, — Люфир извлек из мешка кусок мяса шипохвоста, замотанный в пропитавшуюся соками ткань.

Мелисса удрученно закрыла лицо ладонями, но не посмела перечить Люфиру. Каждое ее желание оспорить решения, принимаемые лучником, ставшим негласным лидером отряда, наталкивалось на стену нерешительности, подпитываемую его манерой держаться.

Люфир никогда не стремился к власти над другими, но она неизменно следовала за ним с того самого дня, как Сапфировая Маска назначил его командиром одного из отрядов Ордена. Сначала парня слушались переданные в его подчинение маги из-за тени Командора, покровительственно нависающей над лучником. С ходом времени Люфир свыкся с тем, что принятие решений остается на его плечах, и эта ответственность проросла корнями в самую суть характера, став чем-то обыденным и привычным. Каждую сказанную ним фразу пронизывала уверенность, появившаяся на свет из богатого опыта, что никто и никогда не перечит его словам и не ставит их под сомнение. Эта уверенность вскоре превратилась в прочный стержень, ощущаемый другими на подсознательном уровне, и заставляющий окружающих его людей вовремя осаживать внутреннее возмущение.

— Ты задумывался о том, чем отличается укрощение огня от других магических искусств? — Люфир сидел у поддерживаемого Фьордом пламени, обжаривая насаженный на каменную спицу кусок мяса (Мелиссе удалось отыскать небольшой участок камня, неохотно поддающийся ее воле, и высечь из него длинный прут). — Я говорю не о самой стихии, а именно о магии.

Признав, что ему не помешал бы учитель, и, смирившись с тем, что им будет ненавистный лучник, Фьорд развел руками, с неудовольствием принимая мысль, что ему не известен ответ на заданный вопрос.

— Когда маг взывает к стихии, он использует внутреннюю энергию для установления связи с той энергией, что находится в камне, воде, воздухе и горящем огне. В редких случаях некоторые маги могут оказывать прямое влияние собственной энергии, на подвластную им стихию, как, например, Оника, превращая воду в лед. Укротителям остальных стихий, как правило, нет необходимости обучаться такому приему. За исключением магов огня. Маг земли беспомощен разве что в открытом море, да и то, при должном владении стихией, он может дотянуться до морского дна. С укротителями воздуха и того проще. Водный маг в самом засушливом месте извлечет капли воды из воздуха. Только огненных магов не ждет разведенный костер на каждом шагу. Даже будь оно так, в условиях боя пламени одного костра явно маловато. Укротители огня — единственные, кто по большей части использует внутреннюю энергию для создания пламени: покидая тело, энергия практически сразу воспламеняется и горит до тех пор, пока не будет возвращена в мага или же не выгорит до конца. Контроль энергии, выпущенной на свободу, — основа магии огня.

— А как же укрощение и управление уже существующим пламенем? — Мелисса сидела в круге света костра, подперев кулаком щеку.

— Огонь — это всего лишь результат. Его основа — куда важнее, — Оника улыбнулась, поднимая кисти перед собой и лепя пальцами невидимый комок. Маленькие потоки воздуха ворвались в созданный Фьордом огонь, окружая и отрывая его часть от костра, бросили сгусток пламени к ногам Мелиссы. — Я почти маг огня!

— Я наблюдал, как ты изображал нападение на шипохвостов: много света, а толку — нет. Твои атаки имели исключительно психологический эффект. Этого мало, чтобы справиться в бою с другим укротителем стихии, когда сражение может закончиться в считанные секунды, и где все решает наблюдательность и контроль. Ты просто выбрасываешь в воздух энергию, придавая ей ту или иную форму, даже не задумываясь, что кроме формы, огонь — это еще свет и тепло. Последнее — тот элемент, что наносит основной урон. А твоим пламенем и воды не вскипятишь.

— Погоди, разве сейчас…, — Фьорд перевел взгляд на покрывшийся коркой ломоть мяса.

— Сейчас ты сосредоточен на пламени, и подсознательно продолжаешь тратить энергию, чтобы поддерживать необходимую температуру. Но думал ли ты об этом, когда купал в огне шипохвостов?

— Неприятно признавать, но ты прав, — с трудом выдавил из себя Фьорд после нескольких минут раздумий над словами лучника. Как бы он того не хотел, маг огня не мог отрицать, что разъяснения Люфира пришлись кстати. Будучи самоучкой, которому, к тому же, приходилось скрывать свою силу, что мешало тренировкам, он недалеко продвинулся в искусстве укрощения огня. А из-за врожденной взбалмошности и упрямства, он часто упускал важные детали.

— Я буду тренировать тебя по дороге к Восточному океану, начиная с завтрашнего дня.

Люфир разрезал приготовленное мясо на четыре части. Все это время Оника с интересом слушала лучника, наблюдая за его, как всегда, сдержанной мимикой: ей было в новинку видеть друга вне стен гостиной дома семьи Фьюриен и просторов вокруг деревни, тем более в окружении других магов.

К ночи Сад Бессмертных накрыла плотная завеса из дождя: вода быстрыми потоками соскальзывала вниз по изгибам каменных фигур, собираясь в щелях и впадинах. Четверка магов укрылась под высоким камнем, нависшим над путниками, словно склоненное к земле ураганным ветром дерево, тесным переплетением недвижимых ветвей защитив пришельцев от непогоды. Времена года сменяли друг друга, каждый раз приходя из-за Восточного океана: так и сейчас, Каньоны Спасения первыми почувствовали сырое дыхание осени.

* * *

— Собери пламя в тонкое лезвие! Оно должно прожечь дерево насквозь, а ты едва заставляешь его тлеть! — в воздух взвился широкий деревянный брусок, один из многих, на которые Оника распилила старую колоду, прибитую к берегу быстрой рекой, тянущейся через весь шестой каньон Спасения.

Следом за деревяшкой пронеслась огненная игла и, промахнувшись мимо цели, растворилась в воздухе. В траве лежала парочка обуглившихся брусков и небольшое бревно с прожженными в нем насквозь отверстиями, на котором Фьорд учился концентрировать энергию, добиваясь большей температуры.

— В бою никто не будет ждать, когда же ты удосужишься попасть, — Люфир, стоявший в пяти метрах перед Фьордом, подбросил в воздух очередную деревяшку. Маг огня выпустил еще одно огненное лезвие, на этот раз достигшее цели, но оставившее в дереве лишь небольшую выемку.

— Да что же это такое! — в сердцах крикнул Фьорд, его ладони охватило пламя, двумя огненными шарами настигшее возвращавшийся к земле брусок. Пластинка упала в траву, тлея по краям.

— Несобранность, рассеянность и беспорядок в голове. Магия огня — это строгий самоконтроль. В ином случае тебе останется всю жизнь разве что свечки зажигать. Мало есть везунчиков, чей талант укротителя огненной стихий так велик, что позволяет им управляться с пламенем на высоком уровне без соблюдения строгой дисциплины. И ты не в их числе. Первое — ты сосредотачиваешь достаточное количество энергии, чтобы добиться необходимого жара; второе — ты увеличиваешь объем энергии ровно настолько, чтобы твое пламя не исчезло до того, как оно угодит в цель; третье — ты концентрируешься на управлении созданным огнем, заставляя его оказаться там, где ты хочешь и когда, не превратившись по пути в светящееся облако. Чтобы справиться с целью, не нужны гигантские массы из еле теплого огня. Раскаленный кинжал, пронзающий плоть и металл, — вот твое основное оружие.

Оника сидела на шероховатом камне у реки в компании Мелиссы, наблюдая за тренировкой Фьорда. Шел третий день, когда полуденный отдых доставался только девушкам: Люфир самоотверженно следовал своему обещанию учить Фьорда, не давая тому и минуты покоя, так что юноша к концу дневного перехода валился с ног, лишенный большей части накопленных запасов энергии.

Шестой каньон оказался наиболее приветливым из всех, что до этого пришлось повидать путникам: узкая зеленая долина, когда-то давно бывшая руслом полноводной реки, теперь окаймляла змеящуюся синюю ленту. И хоть лучи солнца касались подножья глубокого каньона всего пару часов в день, тепло, исходящее из недр земли, и достаток воды превратили долину в благоухающий оазис.

— Странно видеть его тренирующимся под руководством человека, о котором он и слова раньше не мог сказать без ненависти в голосе, — Мелисса следила взглядом за подлетающими в воздух деревяшками и преследующими их вспышками пламени. Девочка все никак не могла избавиться от чувства, что следующая огненная игла будет направлена в лучника.

— Я предпочитаю верить, что даже такой одержимый маг, как Фьорд, не лишен зерна рациональности. Сейчас Люфир учит его, и, я надеюсь, твоему другу достанет сообразительности и чести, не напасть после на своего учителя, — Оника положила на язык парочку синих ягод, собранных в долине. Мелиссу смутили слова девушки, а ее спокойствие и играющая на губах расслабленная улыбка, несоответствующие произносимым словам, насторожили укротительницу земли.

— Вы же с ним больше, чем друзья. Как так, когда он член Ордена Смиренных?

— Ты хочешь говорить об этом? Или тебя интересует что-то другое, что может дать ответы на вопросы, касающиеся тебя лично? — Оника аккуратно перевела тему, которую не желала затрагивать, многозначительно посмотрев на Фьорда, уже изрядно измотанного: его движения стали неаккуратны, а взгляд с трудом сосредотачивался на цели.

— Я не знаю, как разобраться в своих мыслях и чувствах. Дома все было просто, а здесь, на Поверхности…, — Мелиса смущалась и робела под невежливо пристальным взглядом Оники.

— Если ты столько кого-то терпишь, это уже что-то значит. Только не ошибись со своим выбором. Горячность юных лет может кончиться бедой.

— А тебе она совсем не свойственна. Ты всегда так спокойна и рассудительна, что мне тяжело представить, что ты вообще можешь что-то чувствовать, — Мелисса одернула себя слишком поздно. — Извини, это ужасно прозвучало, я не хотела.

— И как ты считаешь, кто из нас двоих — бесчувственная я или не скрывающий эмоций Фьорд — дольше протянет в городе полном церковников, не раскрыв себя? Когда ты маг-отступник, понятия излишней осторожности не существует. Здесь, как нигде, пригодится холодность ума.

— Время идти дальше, — Люфир подошел к девушкам, поднимая с земли оставленный у камня заплечный мешок.

— Он же еле на ногах стоит! — Мелисса с сочувствием смотрела на послушно плетущегося следом за лучником Фьорда. Непривычное опустошение запасов энергии подкосило его, не давая телу работать как прежде: дыхание было сбивчивым и неглубоким, а мир вокруг время от времени начинал вертеться и подскакивать перед глазами под ритм сердцебиения в ушах.

— Все в порядке, я полон сил, — Фьорд вымучено улыбнулся, стараясь держаться ровно во время очередного приступа головокружения. — Нужно быстрее добраться до побережья.

— В идейных людях есть свои положительные стороны, — заметил Люфир, когда путники переходили реку по очередному ледяному мосту. Мелисса с тревогой смотрела на друга, но маг огня стойко переносил усиленные тренировки, даже не задумываясь над тем, что лучник потребует от него дальше.

* * *

— Это он? Он?! Быть не может! Какой же он огромный! — Мелисса вырвалась вперед и замерла точеным силуэтом на краю поросшего высокой травой обрыва, за которым синева стекала с небосвода вниз, смешиваясь с темными водами Восточного океана. В глазах девочки, не видевшей ничего больше лесных озер, светились восторг и восхищение.

— Выглядит потрясающе, — Оника остановилась рядом с Мелиссой и втянула воздух всей грудью. Сады, отделяющие седьмой каньон Спасения от побережья отступили под напором ветров, приносящих с океана соль и крики чаек. Ветра звали Онику присоединиться к их разгульному веселью; Восточный океан, лениво ворочающий боками, искушал девушку испробовать истинное могущество водной стихии.

— Если двигаться вдоль побережья на юг, наткнемся на рыбацкую деревушку — это наша предпоследняя остановка. Дальше только обитель Небесных Кочевников, — собранные в садах орехи тихим аккомпанементом словам Люфира скрипели в заплечном мешке.

— Откуда ты знаешь дорогу? — Фьорд старался не отставать от спутников, хоть каждый день пути с тренировками вместо отдыха давался ему все сложнее.

— В этих краях прошли годы моего детства, — Люфиру не удалось рассмотреть ни одной тропки, ведущей со скалы вниз, к широкой полосе песчаного побережья, так что Мелиссе довелось озаботиться пригодным спуском.

Колючий песок вперемешку с ракушками норовил пробраться в сапоги, а иссушенные ветрами ветки низкого кустарника цеплялись за полы одежды. Широкая тень от нависшей над побережьем скалистой гряды кралась по белому пляжу; спокойные прибрежные воды приобретали пугающий окрас.

Не сдержавшись, Мелисса отделилась от группы и, подбежав к кромке воды, опустила в нее ладони. Вода отпрянула и с силой ударила в берег, намочив сапоги. Возведя себе небольшой постамент из спрессованного песка, юная укротительница опустилась на колени и, зачерпнув воды, сделала глоток. Девочка закашлялась, когда горло обожгла горькая жидкость.

— Она соленая! Соленая! — обернувшись к спутникам, прокричала Мелисса. — Вы знали?

Когда на побережье опустились звенящие сумерки, на горизонте зажглись желтоватые фонари рыбацкой деревушки. Серые дымки потянулись в сторону каменной стены, отгородившей поселение от всего мира с одной стороны, а голоса рыбаков, возвращавшихся домой с дневным уловом, пришли с другого края, в выброшенных на берег лодках.

— Ты говорил об этом месте? — Фьорд прищурился, изучая растущий из горизонта невысокий силуэт деревни.

— Да. Переночуем, а с утра найдем подходящую лодку.

— Неплохо бы послушать местные толки — вдруг подвернется что-то про Небесных Кочевников, — весь путь по побережью Оника следила за Люфиром, отмечая, как тот все больше погружается в свои мысли, а его взгляд, раз за разом, упирается то в горизонт, то в песок под ногами.

Приблизившись к селению настолько, что можно было легко разглядеть расшатанные ветрами створки на окнах крайних хижин, Люфир свернул поближе к скале, в тяжелой тени которой ютился одинокий дом, без огней жизни в окнах с разбитыми стеклами. Входная дверь накренилась на ослабших от лет петлях, а доски у порога местами превратились в труху, изъеденные солью и влагой.

— Разве хозяева не будут против? — робко произнесла Мелисса, постепенно осознавая, что дом давно не знал человеческого тепла.

Люфир остановился сразу за входной дверью и опустил взгляд вниз: за долгие годы ветер намел в хижину песка, щедро устелив ним пол.

— Это наш ночлег на сегодня. Никакой магии. В суме есть орехи и немного фруктов, — Люфир бросил у двери заплечный мешок и вышел из дома.

Оника напряженно посмотрела ему вслед и вошла в хижину. Мелисса вручную выгребала песок на улицу, тогда как Фьорд устало опустился на пол и закрыл глаза. Рядом стоял небольшой буфет, у квадратного столика в углу лежали осколки разбитой вазы и засохший стебель цветка, выглядывавший из-под песочного покрова.

В соседней комнате Оника обнаружила маленькую печь, огонь в которой не горел долгие годы, стол с толстой тяжелой столешницей и три стула, два из которых были повалены навзничь. В углу кухни девушка заметила фигурку двух птиц с расправленными крыльями, высеченную из светлого дерева. Оттерев ее от остатков песка, Оника спрятала находку в карман.

В третьей комнате стояли две кровати: двухместная и небольшая кроватка для ребенка. Открыв створки стоящего у стены высокого шкафа, покрытого, как и все в доме, толстым слоем пыли и погрязшего в песке, девушка нашла ворох одежды, изрядно поеденной вредителями. Тихо притворив дверцы, она вернулась в прихожую, где Фьорд чистил орехи, а Мелисса делила их на четыре кучки.

Ночной бриз перебирал волосы лучника, когда Оника опустилась рядом на студеный песок. Редкие волны накатывали на берег и отступали, не дотянувшись пары сантиметров до сапог Люфира.

— Как давно ты был тут?

— Командор проявил любезность и не дал мне за все годы службы в Ордене ни одного задания в этих краях. Снова оказаться здесь — довольно странно, — Люфир набрал горсть песка, и светлые водопады побежали сквозь его пальцы. — Навевает воспоминания. Прости мою неловкость, мы никогда раньше не говорили о тех временах.

— Может, сейчас самое время начать?

— Стоит попытаться, — Люфир усмехнулся и задумался. — В этом доме мы прожили всего несколько лет. Родился я далеко на севере, на небольшом островке, изнывающем, если не от высоких вод, так от быстрых ветров. До моего рождения мать с отцом скитались по Восточному океану, и мое появление мало что изменило. Я отчетливо помню крепкие руки отца, что держали меня, и спину матери, направлявшей ветер в паруса нашей лодки. Мне тогда был год или два, и, как и все, я не запомнил тех лет, но эти картины не раз приходили ко мне во снах, пахнущие горькими водорослями и прозрачной штилевой водой. Из сновидений я знаю слова отца, уговаривавшего мать пристать к материку, его попытки убедить ее, что ребенок не может расти на деревянном плоту, что ему нужна твердая почва под ногами и простор для движения. Но моя мать была одержима поиском Небесных Кочевников и не желала ничего слушать. Настойчивость отца и начавший ходить ребенок, в конце концов, убедили ее оставить жизнь в море. Мать отыскала область побережья, ближайшую, по ее расчетам, к океаническим водам, где могли находиться Небесные Кочевники. Отец построил дом и мое детство тогда, когда она дни напролет проводила в лодке, так и не оставив свои попытки отыскать племя воздушных магов. Так было до того дня, когда церковники пришли в наш дом.

Мне было пять лет. Я играл поблизости от деревни, когда увидел незнакомые фигуры, выводящие отца из дома. Он был магом воздуха, но не таким сильным, как мать, а та была бессильна против ментального мага, пришедшего с людьми церкви. Долгое время я не мог вспомнить, что произошло в тот день, пока воспоминания не посетили меня в сновидениях: я бегу к дому, увязая в горячем песке, когда из ниоткуда возникает спина Командора. Я хочу оббежать его, но он ловит меня за плечо и не пускает. Они спорят. Церковники требуют отдать им ребенка, но Командор твердо намерен увести меня с собой. После этого сна я долго смотрел на Командора зверем и забивался в любой угол, но со временем понял, что в тот день он уберег меня от ужасной для мага участи.

— И ты никогда не пытался узнать, что случилось с твоими родителями? — Оника вспомнила свою собственную маленькую мечту, робко прячущуюся в закоулках сознания: узнать хоть толику истины о своей семье.

— Их забрали церковники. Ответы, которые я мог получить, пугали меня.

— А твои сны? Когда я раньше заговаривала о них, ты отмалчивался и менял тему. В этот раз будет так же?

— Нет, не так же, — лучник улыбнулся и взъерошил волосы Оники. — В своих снах я вижу отголоски воспоминаний, а иногда истории о других людях, с которыми, пусть даже на короткий миг, пересеклась моя судьба. Так, в ночь, последовавшую за днем, когда я ранил Фьорда, я видел его в сырой пещере, с тяжелым дыханием и обожженным плечом. Видел Мелиссу, обратившуюся лисой и скрывшуюся под сенью Восходящего леса, когда мой отряд наткнулся на вас.

— Превратившуюся в лису? Как это? — Оника с удивлением посмотрела на Люфира. Мелисса так и не рассказала, как ей удалось сбежать в тот раз.

— Чего только не случается в наше время, — юношу развеселило удивление на лице подруги. — Неужто в этом мире нашлось то, что известно мне, но чего не знаешь ты?

— Ты продолжишь или тебя уже не удержать от насмешек? — Люфиру редко удавалось подшутить над Оникой, и девушка с удовольствием не лишала бы его такой возможности, если бы не любопытство.

— Продолжу, — Люфир примирительно кивнул головой. — Не знаю, откуда приходят ко мне эти сновидения, но других я не знал за все годы жизни. Я встретил всего несколько человек, которые так ни разу и не посетили меня в ночи. Странно, ведь они не были случайными встречными, тогда как даже нечаянный незнакомец, чье лицо я увидел, хотя бы раз, да придет в мои сны. Один из этих людей и самый первый — Командор. Я списывал это на то, что никогда не видел его лица, но когда ты стала вторым человеком, пришлось задуматься, что дело в чем-то другом. Я так и не нашел ответа. Но теперь я знаю, что вас связывают кровные узы. Хотя остается еще кое-кто. И это еще более удивительно, ведь этот человек — твой дедушка, Сайл Фьюриен.

— А Орлея?

— О, ее я видел куда чаще, чем мне того хотелось. Прости за эти слова, но она меня немного пугает, — Люфир неловко улыбнулся, вспомнив строгий силуэт Орлеи Фьюриен и ее пристальный взгляд.

— Не извиняйся: вся деревня приходит в священный трепет при виде Орлеи, и даже Сайл не исключение, — Оника рассмеялась, но ее веселье омрачили мысли о том, что сделает с ней бабушка за побег. Девушке еще предстояло навестить родной дом, прежде чем вернуться к отцу. И все, что стояло между ней и грозным взглядом Орлеи, — это поиски Небесных Кочевников. — Мы отыщем то, что так настойчиво искала твоя мать.

— Надеюсь, находка не принесет горечи разочарования.

— Кстати о находках, — Оника достала из кармашка обнаруженную в доме фигурку с птицами. — Знакомая вещица?

— Да, я помню, — лучник принял вырезанных из дерева птиц из рук девушки. — Мать подарила мне их, вернувшись из очередного увенчавшегося неудачей путешествия. Она выловила корягу в море и высекла из нее двух сизокрылов с помощью своей стихии.

— Похоже, она была очень искусным магом воздуха.

— И хотела, чтобы я стал таким же. Каждый год моей жизни, без пробуждения способностей стихийного мага, все больше удручал ее. Она подарила мне эту фигурку, надеясь, что это откроет силу воздуха в ее сыне. Какая глупость.

— В нашем дуэте уже есть один маг воздуха. А талантливые стрелки нынче редкость, — ободрила друга Оника, накрыв своей ладонью его.

Холодные ветра подули с востока, забираясь под одежду магов, сидящих на берегу Восточного океана. Небосвод обронил сверкающий лунный лепесток, знаменуя окончание жаркого лета и скорое начало осени.

* * *

Едва небо посветлело в ожидании затаившегося за горизонтом солнца, Люфир вместе с Оникой приблизились к рыбацкой деревушке. Лучник поручил Фьорду остаться в хижине и уделить время тренировкам, а Мелиссе — быть снаружи и смотреть в оба, чтобы к дому никто не приблизился не замеченным.

Прибой шумел в подпорках мостов, баюкая обросшие водорослями лодки, и перебирая на отмели надколотые ракушки. Старый фонарь, забрызганный остатками масла, раскачивался на столбе, провожая тоскливым скрипом первую пару лодок, вышедшую в море. Еще с десяток рыбаков укладывали у берега сети. Годы запутались в их бородах, а кожа ороговела от поцелуев соленых ветров. Паруса давно утратили свою белизну и стройность, превратившись в потрескавшиеся соляные наросты на маленьких мачтах.

Мужчины шутили и подначивали друг друга, ставя вечернюю выпивку на то, кому удастся заполнить больше бочонков, стоящих на берегу возле причала. Раз в неделю, а когда улов позволял — дважды, бочки с засоленной рыбой увозились вдоль побережья на север, а затем на запад, в Берилон, откуда телеги возвращались с мешками муки и фруктами, дозревающими в широких ящиках. Рыбная ловля была основным промыслом в деревне. Редким умельцам удавалось отыскать ценные раковины и жемчужины, из которых в столице изготовляли ожерелья и серьги.

Когда маги подошли к причалу, все разговоры утихли, а взгляды живых глаз, ютящихся под ореолом выгоревших на солнце ресниц, обратились к чужакам.

— Послушных ветров в ваши паруса да сытой рыбы в сети, — поприветствовал рыбаков Люфир. — Мы ищем доброго человека, который согласится продать свою лодку. Из крепкого дерева и с прочной парусиной, чтобы не боялась долгого плавания.

Слова лучника вызвали громкий смех среди рыбаков и приглушенные шуточки.

— Так вам нужен дурак, а не добрый человек, — сказал один из мужчин, и обвел взглядом своих товарищей. — Прости, но такого ты здесь не найдешь.

— Я не постою за ценой, — вежливо настаивал на своем лучник, положив руку на туго набитый монетами мешочек у пояса. В глазах рыбаков промелькнула жадность и чувство легкой наживы, но никто не поддался искушению.

— Обернись вокруг, парень, — продолжил все тот же мужчина. — Ты на отшибе мира и единственное, что накормит тебя в этом крае горькой воды и соленого песка — это лодка да сети. Никто не продаст тебе друга, что из года в год кормит семью.

— Бери мою, — подал голос старик, одиноко сидящий в своей лодке и поправляющий парус. По пристани, словно прокисшее молоко, разлилось неодобрительное перешептывание.

— Совсем выжил из ума старый пень. Я говорил, что соль ему выела все мозги, — до Оники донеслись ехидные слова молодого рыбака.

— Чего застыл? Или тебе уже не нужна лодка? — ворчливо бросил старик, выбираясь на берег. — Пойдем в дом. Не видать хорошего плавания, если не задобрить дух океана добрым элем.

Хижина старика стояла у самого берега, чудом не унесенная штормами в открытый океан. Ветер раскачивал простыни, развешанные на бельевых веревках у дома. Рядом со входом в лачугу стояло мудреное устройство, наполненное соленой водой. Из его купола вела трубка в кувшин с уже живительной пресной влагой.

Люфиру пришлось склониться, дабы не удариться лбом о покосившуюся от времени дверную арку. Внутри магов встретило удручающее запустение: судя по всему, хижина уже долгое время не знала женской руки. Дремавшая на подоконнике кошка с седыми ушами приоткрыла глаза, и, завидев лучника, выгнула спину и зло зашипела.

— Надо же, эта бестия помнит, как ты еще сопливым мальчишкой таскал ее за усы, — старик поставил на стол три кружки и, выудив из буфета мутную бутыль, дрожащими руками разлил эль, обронив немало капель на грязную столешницу. — Думал, я не узнаю тебя, пусть и через столько лет? Ты похож лицом на свою мать. Слишком похож, как для мужчины, — старик с неодобрением оглядел Люфира и широким жестом пригласил гостей за стол.

— Я всегда считал, что место женщины дома, у очага, рядом с горячим ужином и вымытыми детьми. А твоя родительница была дурнейшей из матерей, что я встречал, — старик не утруждал себя вежливыми фразами, выкладывая все, как было на душе. Но Люфир и не думал прерывать рыбака, как бы остры и горьки ни были его слова. — Но я не знавал ни женщины, ни мужчины, храбрее твоей матери. Как-то раз мой дурак-брат отправился в океан: тогда светило солнце и дул мягкий южный ветер, но моя нога ныла, словно по ней прошелся целый полк, а она никогда не врет, — старик постучал по полу деревяшкой, которая заменяла ему правую ногу от колена. — Я говорил ему, что надвигается шторм, но, думаешь, он слушал меня? «На небе ни облачка!» — сказал он мне тогда. А когда океан превратился в неистового зверя, волнами пытающегося достать до колошматившего его молниями неба, твоя мать без раздумий запрыгнула в свою лодку и отправилась на его поиски. Тогда она вернула мне брата живым и невредимым, а я так и не смог достойно отблагодарить ее. Моя лодка — твоя. Скоро мой братец-недотепа придет караваном из деревни южнее нашей, и я поручу ему вернуться с древесиной для новой.

— Я благодарен за этот щедрый дар, но я пришел, чтобы купить лодку, а не взять ее в благодарность за то, что сделал не я, — Люфир отстегнул с пояса мешочек и положил его на стол. Старик презрительно скривился и сделал глоток из кружки.

— Ты говоришь еще напыщеннее, чем твоя мать. Забирай свой дрянной метал и не смей оскорблять меня в моем же доме! — старик в сердцах стукнул кружкой по столу, но тут же смягчился, даже с жалостью посмотрев на Онику. — И отыскал где-то себе такую же полоумную, как и твоя мать. Одумайся, девочка, возвращайся домой и жди своего друга у окна, как и подобает достойной женщине.

— Мы уже так пробовали, — мягко улыбнувшись, ответила Оника. — Пришла пора изменений.

Оника хотела спросить мужчину, не слышал ли он чего о Небесных Кочевниках, но Люфир тронул ее за руку, останавливая.

— Нам пора отправляться, — пояснил лучник, поднимаясь из-за стола.

— В это время года нередки сильные северные ветра, — предупредил старик. Он взял оставленный на столе мешочек с монетами и грубо всучил его Люфиру. — Не оскорбляй меня, мальчишка.

Пока маги шли к пристани, Оника не спускала глаз с помрачневшего лица Люфира.

— Ты помнишь его?

— Да.

— Почему ты оставил плату за лодку? Я видела, как ты подкинул деньги в лежащий возле двери кожух. Он же не хотел их брать.

— Я пришел купить лодку и купил ее. Воспользоваться благодарностью за то, чего не было — дурной тон, — Люфир взглянул на Онику, и, вздохнув, продолжил. — Моя мать не успела отыскать его брата — океан забрал его раньше. Парень на пристани был прав — старик давно утратил остатки разума. Так что деньги ему пригодятся, когда его брат не придет в деревню.

Девушка немного отстала от лучника, проводя того тяжелым взглядом. Обернувшись, она увидела сидящего на завалинке старика, увлеченного игрой на сопели. Кошка, ранее дремавшая на подоконнике, выбралась на улицу и свернулась калачиком у ног хозяина, укутанная серебристым сиянием седой шерсти.

— В трех днях пути строго на восток при попутном ветре штормы рвут паруса и поднимают волны в несколько этажей. Даже в солнечную погоду при полном штиле те места следует обминать десятой дорогой, — услышала Оника, подходя к Люфиру, беседовавшему с мальчиком одиннадцати лет.

— Разве кто-то выходит так надолго в море? — удивилась девушка.

— Нечасто, но бывает. Когда течения меняются, косяки могут уйти в океан, и тогда нужно снаряжать лодки вдаль. Через три года я тоже смогу выйти в море вместе со старшими, и поймаю глубинного луноглаза!

Люфир переглянулись с Оникой, не понимая, о ком идет речь, но детали рыбной ловли местных жителей заботили их меньше всего.

— Это хорошая лодка. Старая, но хорошая. Легкое дерево и крепкая парусина, — важно заметил мальчик, довольный, что смог показать свои познания. — Вам повезло, что старик согласился продать ее.

На улице появилась худощавая женщина и позвала мальчишку в дом, обеспокоенная появлением чужаков в деревне.

— Три дня пути на восток — не такой уж и далекий путь. Странно, что Небесные Кочевники держатся так близко к материку, — сказала Оника.

— Вполне вероятно, что в трех днях пути мы не найдем ничего, кроме зоны ураганных ветров вполне естественного происхождения. Но этого не узнать, пока мы не доберемся туда.

— Управимся скорее, чем за три дня. Почему-то мне кажется, что лодки, на борту которых находится маг воздуха и воды, плывут быстрее остальных, — девушка усмехнулась, смерив горизонт взглядом, полным решимости взяться за еще одно испытание и с успехом пройти его.

Загрузка...