Глава 6. Колокол

“Что ты там искал?” — подумал Дэшон.


Добежал до площадки, схватился за веревку на колоколе, рванул на себя.


Тяжелый звон ударил по ушам.


“Ты ведь не звезду там искал?”


И еще раз: "Бам-м-м..."


Сейчас это, конечно, было формальностью. Звериный рев услышали, наверное, и в предгорьях, и в Мадаге, и за Ветряным хребтом. Да и свист Рэя половина Даара слышала. Но охотники все равно слетались на площадку у колокола, туда же погонщики вели виверн для короля и самого Дэшона.


А колокол должен был прозвонить трижды — традиция.


Когда Дэшон рванул веревку на себя в третий раз, почти все были в сборе.


Виверны приземлялись на площадку одна за другой, тяжело пружинили мощными лапами, порывались обратно в небо, утробно рычали и высоко выкрикивали что-то на своем языке. Ох?отники крепко держали поводья, перебрасывались короткими приветс?твенными фразами, но долгих разговоров не заводили. Ждали, когда заговорит Дэшон. И молча оттаскивали в сторону зверюг, чтобы дать место для посадки, когда подлетали новые. Все были напряжены, готовы по первому же слову вскочить на спины виверн и сорваться вниз, в полет. Стояли, как натянутые струны. Но Дэшон молчал — сегодня в бой их поведет сам король.


Последним прибыл Риирдал. Этого, как и многих других, Дэшон учил с малых лет, знал и его уверенную спокойную медлительность, и умение подумать прежде, чем рваться в бой — одно из редких у представителей здешнего народа качеств. Но на этот раз — Дэшон был уверен — Риирдал прибыл так поздно не потому, что медлил. Скорее, сначала он рванул за Рэем, потом услышал колокол и вернулся. Бросился на помощь другу, но поступил другой приказ — и Дал последовал ему.


Риирдал всегда по-своему расставлял приоритеты.


И теперь нетерпеливо переминался здесь с ноги на ногу бок о бок с остальными.


И хором с остальными приветственно взревел, когда Даарен наконец вышел к ним. Естественно, висевший низко над горами Ирхан тут же швырнул на площадку сноп лучей, и доспехи Рена вспыхнули золотом.


“Хорошо, хоть корону напялить не додумался”, — подумал Дэшон.


Рен окинул охотников придирчивым взглядом, и те как по команде разом встали навытяжку.


— Вы слышали Зверя, — заговорил Рен. Голос у него всегда был мощным, а когда воодушевлял людей на очередную битву — от басов вибрировал и дворец, и площадка, и даже немного дергались виверны. — И слышали К?аарэя. Он уже идет за Зверем и ждет, что мы пойдем следом. И ?мы пойдем за ним! Широкой полосой, на высоте леса. Глядите в оба. Держите наготове оружие и травы. Когда увидите Зверя, не вступайте в бой, дайте сигнал остальным. И не теряйте его из виду. Если увидите Каарэя… помогите ему.


Король шагнул было к своей виверне, но неожиданно заговорил Риирдал. Молчаливый обычно, вечно стоящий в задних рядах, а сейчас — непривычно бледный, еще бледнее, чем всегда, но внезапно осмелевший.


— Это тот Зверь? — спросил Риирдал.


Рен чиркнул по нему сердитым и слегка удивленным взглядом, мол, ты еще кто такой?


“Лучший друг твоего старшего сына, — мысленно ответил ему Дэшон. — Отец года, чтоб тебя...”


— Да, — бросил Рен и запрыгнул на свою виверну.


Пришпорил — и та сорвалась с площадки, тут же раскинула крылья, пошла в потоке воздуха. Дэшон взлетел следом. Остальные — за ним. Шли за королем широкой полосой, не слишком спешили, но и не медлили. Уверенные в себе, сильные, лучшие охотники Даара.


А на деле — дети еще. Собранные, всегда готовые к битве, смеющиеся в лицо ветру и снегу, презирающие опасность дети. Такими были в Дааре. И смириться с этим было еще труднее, чем с вечным холодом: детей приучали любить битвы. Рваться в битву. Их возбуждал запах крови и приводили в восторг вырванные сердца врагов. И страшно было их терять. Да, они были лучшими, потому летели сейчас рядом с королем, но даже лучшие могут пасть в бою. Особенно — если они всего лишь дети.


Но страшнее всего сейчас было за Рэя, который никогда не ждет остальных. Который сейчас там, впереди, один.


“Ну, не совс?ем один, — сказал себе Дэшон. — С Миртом”.


И постарался не задавать, даже мысленно, настойчиво крутящийся в голове вопрос: “А где Йен?”.


Где сейчас Йен?


Дэшон прекрасно умел сложить два и два, но старался не делать этого раньше времени.


Внизу проносились заснеженные поля, поселения и одинокие домики, реки, несущие изломанные льдины, еловые рощи. А потом Дэшон увидел кровь: в одной из рек потоки воды были темнее обычного, и грязно-алые кромки льдин. А слева, сверху по течению, пронзительно свистнули: сюда. Даарен рванул вперед, Дэшон наклонил виверну, поворачивая. За ним перестроилось правое крыло группы. На зов пошли уже другим порядком — плотным клином.


Но боевой порядок оказался ненужным. Они пришли слишком поздно — Дэшон увидел кровавое месиво на снегу. Вслед за Даареном пустил виверну стрелой вниз. И прежде, чем группа последовала за ними, выбросил назад растопыренную пятерню: оставаться вверху. Кто знает, что там. Не ловушка ли.


Даарен приземлился первым, Дэшон — следом.


У кромки проломленного льда, наполовину в воде, лежала виверна. На берегу остались лишь задние лапы, одно крыло безжизненно распласталось на льду, второе вместе с головой ушло под лед. И кровь из рваной раны на шее обагряла ручей. Грудь тоже была разодрана и, кажется, вырвано сердце.


Грязь под телом — растаявший снег, перемешанный с землей. И грязные кровавые следы, что вели прочь по белоснежному полотну. Огромные следы. Дэшон сказал бы “львиные”, но в Дааре не водилось львов.


Дэшон присел, потрогал пальцем в плотной перч?атке след, будто тот мог что-то сказать, если его коснуться. ?Большой зверь, судя по всему. Но всего лишь зверь. Зачем так паниковать?


Дэшон проследил взглядом за следами, вновь обернулся к виверне, и его в который раз за сегодня передернуло. На лапе стояла королевская метка: виверна — из личного зверинца Даарена. К которому имеет доступ не так уж много людей.


“Йен в том числе”, — подумал Дэшон.


Кто еще? Рен был рядом. Погонщики привели виверн к колоколу. Рэя слышали все. Остаются: парочка смотрителей да Йен.


А девятнадцать лет назад Рэй смотрел на звезды…


Нет, глупости.


Даже если предположить, что Йен и есть тот самый монстр из легенд, а значит, может превращаться в чудовище, когда ему захочется, зачем так глупо себя выдавать? Армию оборотней поднять, трон захватить, придушить в конце концов старшего принца, пока тот спит, и унаследовать Даар — такие планы должен был строить Йен, будь он Зверем.


К тому же Дэшон, черт побери, его с пеленок помнит.


Да, Йен мог взять виверну, чтобы полетать, продышаться после ссоры с отцом. И — дальше что? Наткнулся на Зверя?


Дэшон еще раз бегло огляделся. В таком случае Зверь должен был съесть его целиком. С одеждой и кольцами, и браслетами, потому что никаких следов самого Йена тут не было. А такое количество побрякушек никакой Зверь не переварит, пусть про него хоть десять легенд написано. Конечно, тело могло уйти под воду...


Но — пусть это попытка утешить себя, но иначе Дэшон сейчас не мог — он отлично знал Йена. Йен — не Рэй, Йен развернет виверну и уведет подальше от любого монстра.


“Тело могло уйти под воду, — мрачно напомнил себе Дэшон. — Вместе с кольцами и одеждой. Хватит бодриться. Проблема ест?ь, она серьезна как никогда. Хватит отшучиваться. Всю жизнь о?тшучивался. Хватит”.


Дэшон поднялся, глянул на Рена. Тот глядел вдаль, на кромку леса на горизонте. И ничего не было видно в его тяжелом темном взгляде.


— Метка, — тихо сказал ему Дэшон. Рен коротко и будто через силу кивнул, не глядя на него. Развернулся и вскочил на виверну. Дэшон взлетел следом, и вновь они помчались вперед по следу, хотя и так было ясно, куда след вел: к Синему лесу, в котором на виверне не пройдешь. Оставалась надежда, что зверь свернул, что остановился в пути.


А потом вновь раздался рев, на этот раз — знакомый. Дэшону даже поворачивать голову не надо было, чтоб его узнать. Но он повернул, все они развернулись. И увидели вдали черную точку. Мирт взмыл в небо ниже по руслу реки. И ревом звал их к себе.


Мирт был один.


— Да чтоб вас! — с отчаянием выдохнул Дэшон и рванул к нему так быстро, как только мог, чувствуя, как непроизвольно сжались зубы, вцепились в узду леденеющие, даже в перчатках, пальцы. Как вообще все внутри заледенело. И вдохнуть уже не мог: лед не дышит. А в голове крутилось предательское: “Только не Рэй. Если уже Йен, то не надо еще и Рэя. Потерю сразу двоих Рен не переживет. Пусть хотя бы Рэй останется”.


Он изо всех сил пытался обогнать Рена, потому что если там, вниз по реке, окажется Рэй, Дэшон должен был быть на месте первым.


Но Даарен был с детства знаком с вивернами, Дэшон же — впервые оседлал такую тварь, будучи почти взрослым. И “оседлал” касательно его первых попыток справиться с вивернами — это сильно сказано. Конечно, Даарен был б?ыстрее. К тому же — он летел к сыну. Он обошел Дэшона на пару? корпусов. Остальные остались далеко позади. Но тоже шли следом. Разделиться и отпустить одну из групп по следу было бы логичным решением, но кто будет эту группу вести? Кто скажет им, что делать, если они найдут Зверя, если оба наставника наперегонки мчатся на зов Мирта?


А потом Даарен заставил свою виверну сложить крылья и уйти круто вниз, и Дэшон помчался следом. Мирт уже был на земле, рядом с Рэем, и, задрав голову, выжидательно таращился вверх. Рэй не шевелился, стоял на коленях у воды, сжимая что-то в руках.


Даарен спрыгнул с виверны, стоило той коснуться лапами земли. Дэшон — за несколько секунд до своего касания. Мирт снова грозно рыкнул, толкнул Рэя мордой в плечо, и тот лишь тогда медленно поднял голову, так же медленно поднялся и развернулся к ним. И Дэшон рассмотрел наконец, что именно у него в руках.


Черная перчатка, уже тоже промокшая, сжимала обрывок светло-бежевого плаща в кровавых разводах, уже почти заледевший, но все еще роняющий редкие мутные капли на белый снег. Рэй поднял взгляд, и Дэшон заметил: он сам белее снега. Смотрит невидяще сквозь них, а пальцы вцепились в чертов лоскут так, что стоит сейчас рвануть — прорвет ткань.


Даарен замер — он не был готов увидеть обрывок плаща Йена. Он не просчитывал все, как это делал Дэшон. Он вообще редко думал. Это дало Дэшону время, чтобы пойти вперед — к Рэю. И когда Даарен рявкнул:


— Где он?! Где он, я тебя спрашиваю! — оказаться между ними.


Дэшон решительно развернулся спиной к Рэю и уперся ладонью ?в грудь королю. Он, наверное, смешно смотрелся — маленький человек между двумя великанами, — но сейчас было не до смеха.


— Стоять! — жестко скомандовал он, впустив в голос так много лязгающего металла, как только мог. — Он в шоке, Даарен. Стой.


— Убью! — рявкнул Даарен и рванулся было к Рэю снова, но вновь наткнулся на ладонь Дэшона. И на его взгляд.


— Ты тоже в шоке, — отчеканил Дэшон. — Шаг назад. Шаг назад, я сказал!


Взгляд Даарена слегка прояснился, он моргнул, разъяренно уставился на Дэшона, но отступил.


Дэшон глянул за его спину. Там, сбившись в плотную кучку, ждали команды охотники.


— Перегруппироваться! — приказал Дэшон. — Отступить, перегруппироваться и ждать приказа короля. Быстро!


Охотники переглянулись, замешкались ненадолго, но послушались. Запрыгнули на виверн и рванули назад.


Молодняк, они привыкли к мягкому, доброму Дэшону. Никогда не видели, как он отдает приказы. Им просто очень везло до этого момента. Командование на себя Дэшон брал в критических ситуациях. И сейчас ситуация была именно такой.


Дэшон развернулся к Рэю и так же жестко приказал:


— Сядь!


Рэй шагнул назад и не сел — прислонился к сидящему на снегу Мирту. Дэшон выдрал у него из рук тряпку, стащил с себя меховую накидку и набросил ему на плечи. Рэй не сопротивлялся. Его трясло.


— И ты сядь, — рыкнул он на Даарена, схватил за локоть и тоже усадил на Мирта. Мирт злобно покосился, но Дэшон качнул головой: не сейчас, животное. Не до тебя. И Мирту пришлось потерпеть.


— С-след... — заговорил Рэй, — след в-ведет в лес. Я… пошел по течению вниз, чтобы найти что-?то. Для собак. Взять след…


— Сволочь, — мрачно бросил Даарен, ?не глядя ни на кого из них. А потом перевел взгляд на Рэя и рявкнул ему в лицо. — Сволочь! Ты знал! Ты отпустил его! Там такой след, что никакие собаки не нужны!


Вскочил было, но в очередной раз наткнулся на ладонь Дэшона.


— Иди к виверне, — отчеканил Дэшон, — бери охотников. Бери собак. Отправляйтесь по следу до леса. Я буду ждать…


— Ну нет, — мотнул головой Даарен. Чертовски злой Даарен. Который сейчас на Дэшона смотрел так, как обычно смотрел на зарвавшихся троллей. — Ты будешь ждать во дворце. Ты уже достаточно сделал. Вы оба.


На Рэя он не смотрел вообще.


— Отведи Каарэя домой. Это приказ.


Поднялся, и на этот раз Дэшон не попытался его остановить. Даарен был прав. Нечего делать в лесу, ни Дэшону, ни Рэю.


— Ты как? — тихо спросил он у Рэя, глядя, как Даарен взмывает в небо на виверне.


— Это сейчас имеет значение? — глухо спросил Рэй, глядя под ноги. Дэшон несвоевременно подумал, что голоса у них с Йеном очень похожи, когда Рэй говорит тихо. Рэй просто очень редко говорит тихо. А Йен никогда не повышает голос.


Не повышал...


— Естественно, имеет, — ответил Дэшон. — Если верну тебя отцу в негодном состоянии, он меня убьет.


— Не время для шуток, — бросил Рэй.


— Не уверен, что шучу, — сказал Дэшон. — В любом случае, нам пора в путь.


— Я должен быть там, — чуть слышно сказал Рэй, глядя вслед исчезнувшим во вновь усилившемся снегопаде вивернам. — С ними.


— Ты не охотник, — напомнил Дэшон. — Ты принц. Наследник. Ты должен быть дома, и должен быть здоров. И кажется, ты замерз.


Рэй, которого до сих пор заметно ?трясло, растерянно уставился на меховую накидку, висевшую? на плечах. Сдернул с себя и швырнул Дэшону.


— Не об этом сейчас нужно волноваться, — мрачно сказал и прыгнул на Мирта.


— Домой, — строго напомнил Дэшон.


Мирт взлетел, бросил через плечо короткий внимательный взгляд. Кажется, Мирт понял команду.


“Хоть кто-то здесь меня слушает”, — мысленно вздохнул Дэшон.



Загрузка...