Просто удивительно, как работает голова в минуту смертельной опасности! Что только не всплывает в памяти.
Увидев нацеленные на них обрезы, Инди вдруг вспомнил про книгу, которую читал недавно: «Десять пуль и дорога на кладбище» Сэма Мэгги.
Был в этой книге один эпизод, где старый ковбой учит молодого уму-разуму. Он рассказывает ему о том, что во время выстрела дуло оружия автоматически дергается вверх, поэтому, если хочешь увернуться от пули, нужно нырять вниз.
– Ныряй! – крикнул Инди, резко пригнувшись.
К счастью, Тамар мгновенно сообразила, правильно поняла метафору – умница, не зря учила английский.
Оба выстрела прозвучали одновременно.
Пули просвистели над головами друзей, но ребята уже лежали, вжавшись лицом в землю.
А потом – тоже одновременно – раздались взрывы.
Инди приподнял голову и увидел справа огромное зарево. Он поглядел налево – громадный огненный шар поднимался к небу.
А бандиты куда-то исчезли. Наши друзья поднялись на ноги и посмотрели вокруг. На земле лежали брошенные обрезы.
– Кажется, убежали, – сказал Инди. – После того, что случилось в храме огнепоклонников, они теперь до смерти боятся огня.
Два пожара постепенно затухали – оказалось, бандиты пробили стенки нефтяных резервуаров.
Где-то вдали послышались крики и оружейная пальба. Потом все стихло.
– Охранники, – констатировал Инди. – Они наверняка схватили наших преследователей. Нужно бежать, пока не поздно. Иначе нам придется долго объясняться. И все равно никто не поверит.
Они выбрались на дорогу. Рядом с их неисправной машиной был припаркован грузовик бандитов. Дети забрались в него, Инди завел мотор.
Теперь, не опасаясь преследования, они могли спокойно обменяться впечатлениями.
– Знаешь, Инди, у меня все время стоит перед глазами эта пламенная вспышка в зороастрийском храме, – сказала Тамар. – Фераки ведь умер, а огонь даже не прикоснулся к нему, будто не хотел мараться. Правильно говорил Фераки, бог огня радеет о чистоте.
– Неужели ты во все это веришь? – удивился Инди. Сейчас ему хотелось казаться трезвым и рассудительным. Мудрым не по годам. Взрослым.
– Но ты же сам видел, – возразила Тамар.
– А давай посмотрим на это с научной точки зрения, – важно произнес Инди. – Ведь я, как будущий археолог, должен полагаться только на факты. Думаю, что это было чистое совпадение. Природный газ вышел на поверхность, и при соединении с горящей нефтью произошел взрыв – мгновенная химическая реакция. Фераки просто не успел бы сгореть, а умер он от страха. У этого жирдяя наверняка было больное сердце.
– А как же гриф-стервятник? Он прилетел, как будто знал.
– Просто птица проголодалась. Наверное, прошло много времени после последнего пиршества, – улыбнулся Инди.
Тамар сокрушенно покачала головой.
– Нет. На свете много вещей, которые невозможно объяснить никакой наукой. Думаю, став археологом, ты сам это поймешь.
– Может, ты и права, – согласился Инди. – Время покажет.
– Думаю, оно не за горами. И ты уже многому научился, – улыбнулась Тамар.
Но вдруг она тревожно прибавила:
– Кстати, о самом ближайшем будущем. Как нам быть дальше?
– В первую очередь я должен отыскать лошадь, на которой прискакал. Мне ее доверил один тифлисец, очень милый человек.
...Небо постепенно светлело, и вот уже они выехали на дорогу к Баку, тянущуюся вдоль моря. Темные переливающиеся воды Каспия тоже начали светлеть, отсвечивая пурпуром, а на горизонте появилась розовая кромка, там, где просыпалось раннее летнее солнце.
Дети въехали в город. Вдоль дороги мелькали бедные хижины и роскошные особняки, древние мечети и новенькие православные церквушки...
На подъезде к той самой улице, где располагался особняк Фераки, Инди притормозил, и дети вышли из машины.
– Чем меньше охраны осталось в доме, тем лучше, – сказал Инди. – Уж больно они свирепы.
Когда дети подошли к воротам, их никто не остановил. Двор тоже был пуст. Похоже, отправляясь к огнепоклонникам, Фераки забрал всех людей.
Посреди двора стоял на привязи скакун, одолженный у тифлисца. Рядом на земле были сложены седло и упряжь.
Инди оседлал скакуна, который вполне мог выдержать и двух седоков. Цокая копытами, лошадь повезла детей по улице.
– Ну что ж – пора в Тифлис, – сказал Инди. – Хотя мы могли бы воспользоваться и железной дорогой.
– Могли бы, – согласилась Тамар.
– Но с другой стороны...
– А что с другой стороны? – игриво переспросила Тамар, крепко держась за Инди.
– Эта идея может показаться тебе безумной... Но мы могли бы добраться до Тифлиса вскачь. У меня большой опыт жизни на открытой местности, я умею разбивать лагерь, умею выживать в диких условиях. Еду и все необходимое мы купим по дороге. Конечно, путешествие отнимет у нас несколько дней, но я с удовольствием пожил бы на природе. Тебе это тоже может понравиться.
– И вовсе это не безумная идея, – воскликнула Тамар. – Это прекрасная идея! Несколько дней абсолютно свободной жизни! Я согласна!
Тамар радовалась как ребенок.
– И я все продумал, – деловито продолжил Инди. – Отец мой пробудет в Ереване еще не меньше недели. Кипиани тоже нет в городе. А в монастырь мы пошлем телеграмму, чтобы монахи не волновались. Так что твоя коронация никуда от тебя не убежит.
Тамар вдруг затихла. А потом взволнованно заговорила:
– Хочу кое-что тебе сказать... Никто не знает... А тебе скажу. Я не буду никакой царицей.
– Как? Почему? Кипиани и компания передумали?
– Нет, это я передумала. Много передумала и решила, первый раз в жизни я приняла самостоятельное решение.
– Так ты не хочешь быть царицей? – Инди даже оглянулся на девушку.
Лицо Тамар было серьезным и радостным одновременно.
– Я ведь никогда и не хотела быть царицей. Хотела жить как обыкновенная девочка, а мне постоянно твердили о долге, о борьбе Грузии за независимость. Но я прочитала книгу про революцию, ту, которую ты дал мне в поезде, помнишь?
– Еще бы. Она мне оскомину набила.
– Не знаю, но вы, американцы, добились независимости безо всяких королей и королев, царей и цариц. Просто вы были смелыми и в душе свободными. Грузинский народ такой же – смелый и свободный по духу. Какой смысл избавляться от одного царя, чтобы возводить на трон другого? Или другую. Я готова служить своей стране, но только устремленной в будущее, а не в прошлое. Я это поняла благодаря тебе и твоей книге.
– Да уж. Книги иногда могут сослужить прекрасную службу, – сказал Инди и вспомнил про «Десять пуль и дорогу на кладбище». По возвращении домой он обязательно напишет Сэму Мэгги письмо с благодарностью.
А сейчас... А сейчас его ждет замечательное путешествие с новым потрясающим другом. Потом они вернутся в Тифлис, там наверняка тоже будет возможность пообщаться. А потом...
Кто знает, что случится в этой жизни потом...