Глава 17 Каркающий павлин

— Мне срочно нужна горячая купальня, костюм и свежие лошади! Я выезжаю через полчаса!

Всё это я высказал дворецкому, которого чуть не снёс массивной дверью. Старикан успел в последний момент отскочить в сторону.

— Мастер Аарон… Ваша матушка…

— Никаких матушек! Нет времени! Меня ждут у Фиоре!

Я взлетел по лестнице на второй этаж.

— Полчаса! — крикнул я через плечо и поспешил скрыться в своей спальне.

В комнате я наткнулся на Гару. Орк смахивал несуществующую пыль со стола.

— О! Прелестно! Ты-то мне и нужен.

Гару отложил меховушку и выпрямился:

— К вашим услугам, милорд.

— Ох, хоть ты оставь это! — всплеснул я руками, на ходу раздеваясь, стягивая сапоги и направляясь в ванную. Орк ступал за мной по пятам, поднимая разбросанные вещи.

— Скажи, вы с Ормой можете достать мне план поместья Ноктис? Вместе с их подземельями.

Шаги за спиной неожиданно затихли.

Я обернулся.

Гару стоял с таким видом, как будто я у него попросил достать мне восьмидесятилетнюю нецелованную девственницу.

— Что? — не выдержал я прямого взгляда этих янтарных глаз.

— Позволите узнать?

— Не позволю! Ай, ладно, позволю! Мне нужно туда отправиться под покровом ночи.

— Вы так и продолжаете свои шашни с этой Дарой, — в этом утверждении был столько осуждения, что мне тут же захотелось оправдаться по всем фронтам. В последний миг я ухватил себя за язык. Вот ещё! Лорд не должен оправдываться! Лорд вообще никому ничего не должен!

— Ты план достанешь? Или мне искать самому там, где мне бывать не желательно?

— Как будто это вас когда-то останавливало! — фыркнул Гару и закинул вещи на плечо. — Я попробую. Что-нибудь ещё?

— Да. Скажи, мне краситься надо перед балом?

Орк моргнул. Потом ещё раз. И ещё.

— Вы что имеете в виду, мой господин?

— Волосы! Надо их отбеливать, или и так пойдёт?

Для наглядности я ткнул пальцем в свою гриву.

— А, вы об этом. Как пожелаете. Герцог Фиоре славится своим полнейшим равнодушием к моде. Но вот ваша матушка будет явно расстроена, если вы предстанете в неподобающем виде.

— Вот и прекрасно! Значит, будем в неподобающем!

Я нырнул в ванну, оставив орка разбираться со своим недоумением.

Через полчаса выехать не получилось. Пока мне высушили волосы, пока ящерун со своей прямо-таки императорской величественностью облачил меня в костюм… Но большую часть времени заняли стенания Мелории. О том, как она несчастна, потому то у людей дети, как дети, а у неё — я. О том, что мой отец — паразит такой, специально помер так рано, чтобы её оставить с решением моих брачных проблем. О том, что бал у Фиоре наверняка будет ужасно организован, но никто не посмеет сказать ни слова из-за их богатства. Даже о том, что поговаривают, что Фиоре на самом деле богаче самого императора, да будет он жить долгие лета. Просто хорошо скрывают своё состояние. Ну и много чего ещё. Где-то на первой трети я отключил мозг и погрузился в дочитывание записей Ноктис, которые отпечатались в памяти. Не могу сказать, чтобы я нашёл там для себя какую-то ценную информацию. Пара интересных рецептов зелий. Несколько занятных рассуждений на тему сотворения мира. Но абсолютно ничего про Отрёкшихся. Ни слова. Ни единого. Даже в Основах я прочитал про этих людей больше, чем у самих Отрёкшихся.

Конечно, у меня затаилось подозрение, что нужные мне записи хранятся где-то в другом месте. Там, куда не может ворваться императорская стража и произвести обыск, чтобы потом предъявить найденное и отправить автора на дыбу. Или куда здесь отправляют?

Система тут же выдала:

Желаете изучить местные способы казни?

Я моргнул

— Вот! О чем я говорю! Я тут стенаю и распинаюсь, а эта неблагодарная остроухая зараза даже не думает меня слушать!

Я сфокусировал взгляд на матушке. Оказывается, последние слова предназначались мне. И расистские наклонности у неё проявлялись даже в сторону собственного сына… Мда, идеальная семейка!

Открыть?

Повторила вопрос система.

Я отказался. Не сейчас. Иначе Мелория казнит меня прямо здесь каким-нибудь четвертованием.

— Ты поедешь со мной! — наконец выдала матушка.

— Нет. Я поеду сам. Я уже большой мальчик!

— У тебя грязная карета! Это ужасно!

— Может быть потому, что я только что вернулся из поездки, а на улице не летний сухостой? Уверяю вас, ваша карета станет такой же, к моменту, когда вы домчите к поместью Фиоре.

— Ну и что! Зато я буду знать, что выехала я в чистой!

Мда… Аргумент был воистину железобетонный.

— Когда я выезжал в первый раз, она тоже была чистой. Я буду всю дорогу думать об этом!

Я отвесил матушке поклон и поспешил как можно быстрее на выход. Пока Мелория обдумывала, что я ей выдал. И не придумала новую глупость, чтобы заставить меня ехать вместе с ней.

На улице стемнело. Метель, которая в поместье Ноктис только срывалась, сейчас разыгралась на полную катушку. Что-то подсказывало мне, что не только я буду в числе опоздавших. Кучер сразу предупредил, что ехать мы будем дольше обычного. Как будто у меня не было своих собственных глаз и мозгов, чтобы до этого додуматься. Хотя, может, у аристократов это было в порядке вещей? Пока что большинство тех, с кем я познакомился, не блистали ни умом, ни сообразительностью. Жадность, тщеславие, гордыня — сколько угодно. А вот с разумностью и адекватностью явно были проблемы.

Читать в карете Основы было невозможно. Встроенного освещения тут не было, свечей-факелов никто не прикрутил в целях безопасности. А страницы я заранее не отпечатал. То же самое было и с дневником. Поэтому я мысленно повторил все то, что успел изучить. И не придумал ничего лучше, как заснуть. В конце концов, вой ветра за окном, размеренное покачивание и темнота вокруг ни к чему больше не располагали. Поэтому я попросил кучера разбудить меня за полчаса до прибытия. Ну, чтобы совсем уж помятый вид не иметь. И, закутавшись в плащ, благополучно заснул.

Разбудили меня поздно. То ли кучер забыл, то ли… Кучер забыл о моей просьбе. Это стало понятно по заиканию и бегающим глазам.

— П-простите, мастер. Дорога такая, метель, метель. Я думал ещё ехать… А тут оно — раз. И выскочило из-за поворота.

— Кто оно? — протянул я, стараясь подавить невесть откуда взявшееся раздражение.

— Так это… Поместье ихнее, ну. А я ж и кинулся вас будить. Но уже поместье.

— Ах ты безграмотная деревенщина!

Вспышка ярости была такой силы, что я с трудом соображал, что делаю. Рука кинулась вперёд, чтобы отвесить пощёчину этому мужику. Он зажмурился, но не отшатнулся. И не принял никакой попытки защититься.

В миллиметре от его лица я смог вернуть контроль над собой.

— Учи грамоту! Не разговаривай со мной так!

Это было единственное, что я смог придумать. Не столько для кучера. Сколько для себя. Не мог же я так взбеситься из-за того, что меня разбудили чуть позже, чем было приказано. Или мог? Что это? Лордские привычки берут верх? Я в чужом теле уже как бы и не я? Или все же это я сам слишком сильно вжился в роль? Вопросы роились в голове, как взбесившиеся пчелы. И жалили мой и без того перегруженный мозг всё сильнее. А ответов, как всегда, не было и в помине.

Я нахмурился и сел на своё место. Кучер, кланяясь и обещая всё учить, закрыл дверь. И вскоре карета покатилась по дорожке к замку. На рефлексирование времени не осталось. И я решил вернуться к этому вопросу позже. Собственно, как и к миллиарду других.

В отличие от поместья Ноктис, тут все было вычищено идеально. А едва мы добрались до главных ворот, как метель чудесным образом прекратилась. А нас встретило тёплое весеннее марево ночи. Я усмехнулся. Вот, что творит золото. И не важно, в каком ты мире находишься.

Карета остановилась у главного входа, и я выскочил, не дожидаясь, пока мне откроют двери. Не хотелось снова встречаться с кучером. Плащ я решил взять с собой. В последнее время события разворачивались с такой скоростью, что единственное, что я уловил — надо всегда иметь с собой тёплые вещи! Чтобы не носиться с ним, как дурень, я попросту свернул его в тубу и убрал в Тайник. Почему эта гениальная мысль не явилась мне раньше — оставалось только догадываться.

Карета плавно отъехала, открывая мне вид на поместье. Да какой там! На дворец! Воистину, это было самое величественное здание, которое мне доводилось видеть. И это при том, что я вырос в Северной столице, на минуточку! И все детство моё прошло вот в таких замках-музеях. Но этот был больше. Величественнее. Помпезнее. Внушительнее. Я мог бы ещё долго перечислять всякие разные эпитеты. Но позади раздался жуткий вопль. Я вздрогнул и обернулся.

Сразу за дорожкой начинался ярусный парк. С двух сторон на нижние ярусы вели три мраморные лестницы, сейчас подсвеченные огнями десятков факелов. На перилах ближайшей ко мне лестницы восседало нечто. Птица, которая и издавала эти жуткие вопли. Больше всего она походила на наших павлинов — такой же длинный хвост. Но яркая красно-жёлтая расцветка говорила о родстве с попугаями. Когда я подошёл ближе, птица снова завопила. И, качнув головой, распустила хвост. Белый, с искрящимися кончиками перьев.

— Ты что такое? — я не смог сдержать восторженного вздоха.

— Это паулин, — мужской голос раздался сбоку. Но я был так занят созерцанием невероятной красоты хвоста, что даже не обернулся. Но, кажется, говорившего это не смутило. — Эльфийская королевская птица-предсказатель. Эльфы верят, что её крик — это предзнаменование.

— Чего? — все так же не оборачиваясь спросил я.

— Кто знает. Счастья? Побед? Или, может быть, великих поражений? В эльфийский садах к каждому паулину представлен толкователь. У герцога Фиоре же только птицы.

— И много их?

— Несколько. Даже по меркам герцога они стоят целое состояние. Но совсем отказать себе в радости их содержания он не может.

Я обернулся и встретился взглядом с мужчиной, который мне показался знакомым.

— Мы же встречались ранее, не так ли? — я пытался припомнить, где его мог видеть. Хотя, где, где. На балу у меня, скорее всего. Больше я в приличных местах этого мира не бывал пока что.

— Вы бывали у меня, не так ли?

— Не стану отрицать. Лорд Герхард Фиоренус.

Я вспомнил.

— Прошу простить. Красота вашей сестры затмила вас.

— Разве? Мне показалось, что это была госпожа Ноктис… Хотя, я уже не так молод. Да и эльфийской крови в моих венах, к сожалению, нет. А у чистокровных людей, знаете, возраст даёт о себе знать намного раньше. Так что вполне возможно, что я просто сослепу принял желаемое за действительное.

Мне показалось, что я ступил на тонкий лёд. И он вот-вот растрескается, а подо мной откроется ледяная пропасть.

— Не стану скрывать, госпожа Ноктис одно время занимала мои мысли. Но теперь все иначе. У меня есть невеста. Потому все прошлые увлечения пускай там и останутся. Более того, мне кажется, герцогу Фиоре вряд ли понравится, узнай он о том, что я испытывал слабости… к блондинкам.

— Вы верно мыслите, мой друг, — Герхард похлопал меня по плечу. — Самое главное, чтобы никто не напомнил герцогу об этом.

Я напрягся. Намёк был слишком явным.

— И что же, по вашему мнению, может способствовать развитию, скажем так, забывчивости?

— О, думаю, для вас сущая мелочь. Видите ли, до меня дошли слухи. Сплетни. Рассказы. Не то, чтобы я был любитель или собиратель. Но когда в определённых кругах так настойчиво говорят о появлении уникальной Печати. Печати, возможности которой так будоражат многих ценителей…

Я сглотнул. Вот же трепло этот Аарон, а. С другой стороны, а что я теряю? Копий наляпал. Оригинал все равно останется у меня. Ну, хотят покорять иные миры — да пожалуйста. Магии все равно у нас нет. А вот гопоты в подворотнях достаточно. Получит заточку в бок — сам виноват. Надо было внимательнее подходить к вопросу выбора мира. В конце концов, это не я впаривал Печать. Значит и ответственности с меня никакой!

— Думаю, я смогу, эм-м-м… поспособствовать. Встретимся на этом месте, когда объявят танцы.

— О, я знаю место получше. Я провожу вас туда. Когда объявят танцы.

Лорд Герхард поклонился и направился в сторону замка. Я какое-то время постоял, рассматривая птицу. Птица делала вид, что меня-смертного вообще не существует в природе.

— Ну! Каркнешь мне ещё разок? Напоследок?

Паулин поднял голову и уставился на меня. Как будто понял, что я обращался к нему. Хотя, конечно же, быть такого не могло. С другой стороны, перемещений между мирами тоже вроде как не существует. Как и магии. И многое, многое, многое.

В ответ на мои мысли, паулин снова распустил хвост и завыл. Я вздохнул. Осталось понять, что же он мне накаркал — побед или поражений? Что-то сверкнуло в свете факелов. Я подошёл поближе и увидел, что это перо выпало из хвоста диковинной птицы. Не раздумывая, я поднял его и спрятал в Тайник, пока никто не заметил. Система тут же поставила новый предмет на учёт. Там же появилось и описание. Но читать его сразу же я не стал. И так было понятно, что это дорогая штука. Если сама птица стоит как дворец, значит, и части её будут не дешёвыми. А в подробности можно вникнуть на обратном пути. Благо, я успел выспаться.

Я обернулся и снова осмотрел замок. Больше всего он походил на наш Зимний. Только был значительно больше. Я присвистнул от таких размахов. Наш, если я правильно помнил, на полторы тысячи комнат строили почти десять лет. Сколько же отстраивали это чудо — было страшно представить. Хотя, если в тебе течёт эльфийская кровь — время не имеет значения. Как и деньги, судя по всему. Даже в темноте было понятно, что колонны и ступени выложены из дорогой породы. А статуи на крыше покрыты позолотой, а не обычной жёлтой красочкой. Плюс ко всему, размеры парка, окружающего имение, было страшно представить. А если к этому прибавить затраты на поддержание магического купола… Сколько же рабов загибалось, чтобы обеспечить все это?

Мне стало как-то не по себе. Можно сказать, мерзко и противно от того, что я помимо воли стал причастен к этому строю. Но ехидный внутренний голос посоветовал мне порадоваться тому, что попал я все же в тело аристократа. А не стал, скажем, рабом на галерах. Или такой вот батарейкой для чьего-то купола.

Тряхнув головой, чтобы прогнать не самые радужные мысли, я бодренько зашагал к парадному входу.

— Маркиз Аарон Квартос Лионель Хармес, граф Хармшир, виконт Хармэас.

Я замер от такого количество имён и титулов. Ну ничего себе! И это всё я! А ещё немного, вообще герцогом стану. Так или иначе!

Я почувствовал, как грудь выпячивается колесом, а выражение лица, вот наверняка, приобретает тот самый надменный придурковатый вид. Но это сейчас было именно то, чего требовал момент.

Не меньше сотни людей обернулись, чтобы поглядеть на избранника дочери герцога Фиоре. Я одарил всех равнодушным взглядом, стараясь разглядеть в толпе леди Саяну. Нашёл я её у дальней стены. В окружении толпы разряженных девиц. Сегодня она выглядела не в пример лучше, чем в прошлый раз. Платье красновато-кирпичного оттенка придавало ей более жизнерадостный вид. Волосы мышиного цвета были уложены в затейливую причёску, с вплетёнными рубиновыми нитями. И, самое главное, сегодня она улыбалась. Искренне, без тени смущения.

Надо признаться, что такая Саяна нравилась мне куда больше.

Она подняла глаза, и на щеках выступил лёгкий румянец. Я подавил желание помахать ей рукой. В последний момент сообразив, что маркизу негоже размахивать руками, как торговка рыбой. Поэтому я лишь чуть склонил голову в знак приветствия и двинулся вперёд через толпу.

Этот вечер обещал быть долгим.

Загрузка...