Глава 26

Мелиссу разбудил легкий шорох где-то совсем рядом. Она открыла глаза и обнаружила, что Саймон сидит, прислонившись спиной к двери и вытянув перед собой правую руку ладонью вперед. Этот жест живо напомнил Мелиссе картинку из прошлого — принц в старомодных одеждах стоит на лесной полянке и стреляет огненными шарами в дерево.

— Чем это ты тут занимаешься? — шепотом поинтересовалась девушка. Саймон вздрогнул и опустил руку.

— Эти камеры предназначены для содержания людей, а не магов, — отозвался он тоже шепотом. — А значит, стены не защищены ничем, кроме собственной прочности. Если, конечно, их еще не успели укрепить…

— И ты пытаешься разбить стену магией? — округлила глаза Лисса. — Ты хоть представляешь, какой тут будет взрыв? Нас же всех завалит камнями!

— Да ничего я не пытаюсь, — отмахнулся Саймон. — Просто предположил, что это возможно.

— Возможно… Только если не останется другого выхода.

— А его и нет, — буркнул принц себе под нос.

— И кто еще из нас пессимист, — раздался ворчливый голос из соседней камеры.

Оказалось, Морена тоже не спит и внимательно прислушивается к разговору.

— Я реалист, — передразнил лекарку Саймон. Та хмыкнула.

— А почему ты не можешь вскрыть замок своей магией? — спросила Лисса. — Помнится, дверь моей спальни ты очень ловко открывал!

— Думаешь, я не пытался?! Эти замки защищены от взлома, причем защищены явно на совесть.

Лисса обреченно вздохнула.

— Со мной что-то произошло, — сказал Саймон с досадой. — Днем, когда нас схватили, я не смог применить свои способности.

— Ты хочешь сказать, что твоя магия вообще не работает? — уточнила Морена.

Лисса перевела взгляд с принца на лекарку, не зная, что ее больше шокирует: тот факт, что принц лишился своих шаманских сил, или нескрываемый ужас в глазах бесстрашной Морены.

— Работает, но как-то неправильно, — Саймон снова выставил руку вперед, но ничего не произошло.

— Как такое возможно? — тихо спросила Лисса, стараясь унять дрожь в голосе.

— Для применения большинства способностей мне требуются определенные мысленные усилия и сосредоточенность, — пояснил принц. — Видимо, их-то мне и не хватило днем, чтобы вырваться и спасти нас.

«Неудивительно, — подумала Мелисса. — Ведь ты был потрясен и растерян. Никто в таком состоянии не сможет сосредоточиться».

— В таком случае, волноваться не о чем, — сказала Морена с сарказмом. — Как только твое настроение поднимется, силы вернутся.

К вящему облегчению Лиссы, ужас исчез из глаз лекарки. Саймон шутку не оценил — он метнул на Морену сердитый взгляд и отвернулся от нее.

— Как же я сожалею, — сказал он, ни к кому в особенности не обращаясь, — что никогда не проявлял должного усердия в развитии своих способностей. Возможно, если бы не моя лень, мы не оказались бы сейчас в таком положении.

На сей раз Морена воздержалась от комментариев, хотя было видно, что парочка язвительных замечаний так и вертится у нее на языке. Мелисса погладила Саймона по плечу.

— А что с нами вообще собираются сделать? — осведомилась она через некоторое время, решив сменить тему. Этот вопрос не давал ей покоя с самого начала, но она не решалась задавать его, боясь того, что может услышать в ответ.

— Вероятно, убьют, — пожал плечами Саймон.

— И ты говоришь об этом так спокойно?! — возмутилась Лисса.

— Я смерти не боюсь. Меня предали те, кому я верил. Что может быть хуже?

— Все образуется, — негромко подала голос Венди.

— Почему ты в этом так уверена? — резко обернулся к ней Саймон. — Что, черт возьми, тебе известно такого, о чем не знаем мы? Может, поделишься?

— Ничего особенного мне не известно, — туманно ответила девушка. — Просто предчувствие.

— Нам сейчас совсем не до предчувствий, — грустно вздохнула Мелисса. — Нам нужна уверенность. Шанс. Путь к спасению.

— Прости, но этого я предложить не могу.

— Знаю… Я просто хочу, чтобы все как-то разрешилось само по себе.

Постепенно зашевелились и остальные пленники. Каждый по очереди посетовал на жесткость пола, и все дружно сыпали проклятиями в адрес тюремщиков.

Однако уже к обеду ругательства у всех иссякли. Пленники затихли и приуныли.

Саймон молча рассматривал стену остановившимся пустым взглядом. Лисса многое бы отдала, чтобы узнать, о чем он думает в этот момент — так безучастно, без тени эмоций на бледном лице. У нее самой же не было других предметов для размышлений, кроме ужасного поступка фрейлин и того, как они обошлись со своим принцем, с тем, у чьих ног раньше стелились ковриком из змеиной кожи. А ведь он так им доверял! Лисса проклинала себя за то, что не успела его предупредить, предостеречь…

За всеми своими мыслями она не заметила, как пленники насторожились и подались вперед, к решеткам. Очнулась Мелисса, только услышав протяжный скрип двери. Обернувшись, она увидела, как кто-то осторожно заглянул в помещение.

— Эдель? — изумленно воскликнул Серхио. Лисса увидела, как нахмурился Саймон. В подвал тем временем крадучись по-кошачьи вошла невысокая девушка с темными волосами, заплетенными в две короткие косички. Одета она была в замызганную рубаху, грубый жилет и широкие мужские штаны. Лисса видела эту девушку впервые.

— Как ты сюда попала?

Девушка присела на корточки у камеры Серхио.

— Я выкрала ключ у охраны, потом подложу обратно потихоньку, — торопливо сказала она. — Мне просто нужно было удостовериться, что с тобой все в порядке.

— Вы что, так близко знакомы? — полюбопытствовал принц. Эдель подняла на него удивленный взгляд, словно для нее было новостью, что он тоже заточен в этой темнице. Она не присела в реверансе или книксене, как это делали все девушки во дворце, а грациозно поклонилась Саймону.

— Как они вообще могли познакомиться?! — изумленно фыркнула Морена, даже не потрудившись понизить голос. — Хранитель королевской библиотеки и помощница конюха!

Заметив, как при этих словах смутился Серхио, Мелисса поспешила вмешаться.

— Мир тесен, а этот замок — тем более. Вам разве не интересно узнать, что творится за пределами тюрьмы?!

— Ты права, — кивнул Саймон и взглянул на Эдель.

— Там продолжается переворот, — спокойно, без эмоций ответила девушка. — Вечером состоится коронация графа Бладстейна. А потом, похоже, он выезжает со своей свитой на охоту: нам приказали к ночи подготовить двенадцать самых лучших лошадей.

— Ясно, — закатила глаза Морена. — Бладстейн коронует сам себя, а его лизоблюды будут целовать ему ноги!

— Охрана этой тюрьмы усилится с завтрашнего утра, — продолжала Эдель.

— Значит, сразу убивать нас не собираются, — задумчиво произнес Саймон. — Тогда я совсем ничего не понимаю. Для чего им такое количество пленников в подземелье?

— Я, кажется, знаю, для чего, — сказала Хелена. — Будет еще одна охота, ведь среди нас есть люди.

— Прекрати! — рассердилась Мелисса. — Ты говоришь совсем как…

— …вампир, — закончила за нее бывшая королева. Лисса прикусила язык. До сих пор она не успела задуматься о судьбе своей сестры, обращенной в клыкастого монстра, нуждающегося в кровавом пропитании.

— Если охрану усилят с завтрашнего дня, значит, сегодня новоиспеченный король будет охотиться не на нас, — с облегчением пробормотала Пейдж.

— Старший конюх краем уха где-то слышал, что в сегодняшней охоте примут участие несколько людей, специально доставленных по приказу Бладстейна из внешнего мира вчера ночью.

— Они похитили людей просто так, без причины? — вытаращилась Пейдж.

— А чего ты ожидала? — сердито ответила ей Хелена. — Пока я была у власти, старые законы держали их в узде. Теперь же им ничто не помешает творить беспорядки и во внешнем мире, и в нашем…

— Когда мой отец еще был жив и в здравом уме, вампиры однажды вышли из-под контроля, — вспомнил Саймон. — Они устроили охоту на молодую девушку, которую кто-то из придворных похитил из крепостного поселения людей. Девушку вскоре нашли… вернее, то, что от нее осталось. В глубине леса, что неподалеку от Вампирии, обнаружили ее обглоданные останки. Позже выяснилось, что, прежде чем убить, вампиры почти всю ночь ее насиловали.

— Кошмар, — прошептала Лисса. Саймон обнял ее одной рукой, а другой провел по ее волосам, словно успокаивая. Однако Мелиссу это совершенно не успокоило.

— Те вампиры были жестоко наказаны, — холодно произнесла Хелена. — Истории об этом наказании ходят в народе до сих пор. Этих же, которые сейчас дорвались до власти, карать некому. Они сами себе закон.

Воцарилась тяжелая тишина.

— Тебе надо уходить отсюда, — произнес, наконец, Серхио, обращаясь к Эдель. — Если тебя тут поймают…

— Я знаю, — перебила его девушка. — Что бы ни случилось, помни: я всей душой с тобой.

Она поднялась во весь рост и, не оборачиваясь, вышла из подвала.

До вечера все обсуждали услышанное. Саймон тяжело переживал происходящее в замке. Он не принимал участия в разговоре, только прислушивался, а когда горячие дискуссии на тему того, что же будет дальше, немного поутихли, погрузился в глубокую задумчивость и больше уже не проронил ни слова до самой ночи.

Когда небо за решеткой стало аспидно-черным, половина пленников уже спала. Лисса улеглась головой на колени Саймона. Ей совсем не хотелось спать, мозг разрывался от тревожных мыслей. К тому же желудок с самого утра болел от голода — сегодня несчастным пленникам не приносили еду.

Закрыв глаза, Мелисса почувствовала, как кружится голова. Саймон положил руку ей на плечо, но все так же молча. Ей очень хотелось, чтобы он произнес хоть слово, сказал ей что-нибудь хорошее, успокаивающее. Но нет… принц лишь вздохнул и погладил ее по руке.

Когда Мелиссе все же удалось задремать, ей приснился сон. Она стояла на мрачной поляне посреди незнакомого леса и смотрела в темноту. Ей казалось, что между деревьями, в глубине ночного мрака, светятся два белых огонька. Лисса до боли в глазах вглядывалась в темный лес, но огоньки по-прежнему были на месте и никуда не исчезали. Они постепенно становились все больше и больше, словно к ней летели два светлячка. Вот, наконец, огоньки подплыли совсем близко и исчезли. Мелиссу это почему-то испугало. Ей казалось, что эти огоньки означают для нее что-то хорошее.

Кусты на окраине поляны, как раз там, где исчезли два шарика света, зашевелились. Лисса затаила дыхание и насторожилась. Из кустов неожиданно появились два человека в светлых одеждах. Женщина и мужчина, оба длинноволосые блондины, и у обоих странные светящиеся глаза… Лисса вдруг вспомнила, что уже видела эту парочку давным-давно, по дороге из Вампирии. Это были те самые эльфы, которых принц отпустил и которые моментально скрылись в неизвестном направлении.

— Мы пришли спасти вас, — мелодичным голосом произнесла женщина-эльф.

Лисса хотела ей ответить, но тут ее глаза сами собой закрылись и отключился слух. Когда она, наконец, смогла разлепить веки, то обнаружила, что снова лежит на полу своей камеры и упирается взглядом в унылый камень стены. Вокруг слышался шепот других пленников. В подвале было не темно, как обычно, а стоял легкий полумрак, словно кто-то включил тусклую лампочку.

Лисса села и увидела Саймона, который, стоя во весь рост и ухватившись за металлические прутья двери, смотрел в центр помещения, где блекло светились два небольших огонька.

Мелисса перевела взгляд туда и обомлела. Посреди тюрьмы стояли те самые эльфы из ее сна, причем не просто стояли, а опустившись на колени и склонив головы. В руках у них были синеватые светящиеся фонарики, похожие на елочные игрушки.

— Принцесса Лилиан, — произнес мелодичным голосом мужчина-эльф. — Мы узнали, что вы находитесь здесь, и пришли за вами.

Лисса не поняла, к кому он обращается. Остальные пленники, по-видимому, тоже. Саймон взволнованно осмотрелся по сторонам.

— Я знала, что вы меня ищете… Не знала лишь, как давно.

Мелисса в недоумении обернулась на голос.

— Венди?!

Та медленно повернулась к ней, и Лисса только тогда обратила внимание на то, чего не замечала раньше: у Венди были такие же, как у эльфов, слегка раскосые глаза с пушистыми ресницами.

— Что все это значит?

Саймон, очевидно, понял больше, чем Лисса. Он тоже повернулся к Венди и с уважением произнес:

— Поклон Высшему Свету.

— Поклон Высшей Тьме, — отозвалась та, кивая. Похоже, это было что-то вроде межнационального приветствия глав государств.

— Постой… ты — принцесса?! — Пейдж, вытаращив глаза, смотрела на Венди снизу вверх, сидя на полу камеры.

— Да, — скромно улыбнулась Венди, и Лисса осознала, что впервые видит, как эта девушка улыбается.

— Мое настоящее имя — Лилиан Ноа Лон из династии Мессель, и я — будущая королева Шайна. Много месяцев назад я тайно отправилась сюда, в Миднайт, чтобы поговорить с принцем Ван Морганом. Официальный визит нанести я не могла, так как этого не хотели мои родители. К тому же, если бы я в одиночку открыто явилась сюда в качестве посла-миротворца, мне бы и шагу ступить не дали.

— Это уж точно, — вздохнул Саймон.

— Но до принца я так и не добралась… В случайной стычке с шаманом я лишилась своих магических сил и не смогла даже вернуться домой. Мне пришлось стать затворницей и скрываться наравне с людьми. Но меня, похоже, выследили, иначе не подослали бы ведьму, которая втерлась ко мне в доверие с целью убедиться, что я действительно принцесса, а потом выдать меня.

— Стеллу подослали по моему приказу, — созналась Хелена. — Ей придумали убедительную легенду и даже разыграли исчезновение ее друга, якобы попавшегося в руки охотников.

— Так вот почему она не хотела говорить со мной, — произнес Саймон с досадой. — Она уже работала на тебя!

— Ты ее тоже знаешь? — удивилась Хелена.

— Я знаю ее отца.

— Вот только у Стеллы-Дафны все пошло не так, как планировалось, — заметила Лисса.

— Отчего же, по-моему, все получилось, — возразила Венди. — Пусть она натравила на нас охотников, не проверив все до конца, но, в итоге, они добились нужного результата.

— И это подводит нас к причине, по которой ты никогда не рассказывала нам о себе, — сказала Пейдж. — Ты нам не доверяла.

— Доверие тут вовсе ни при чем, — сказал Саймон. — В королевстве Мрака даже у стен есть уши. А иногда и глаза в придачу.

— Именно благодаря этим ушам и глазам я разузнала множество вещей, — кивнула Венди. — Так, например, мне стало известно о твоих, Саймон, необычных способностях и смешанном происхождении.

— От кого же ты могла это узнать? Круг посвященных в эту тайну был очень и очень узок. Не говоря уже о том, что большинства из них давно нет в живых.

— У эльфов свои способы добывать информацию, — вмешалась женщина-эльф. — Это особенность нашей расы и часть наших магических способностей.

— Теперь вы все знаете, — развела руками Венди. — Больше скрывать мне нечего.

— А зачем все-таки тебе нужен был я? — поинтересовался Саймон.

— Я хотела попробовать убедить тебя прекратить набеги на наши приграничные деревни. Варлоки разоряли поселения, убивали мирных жителей… Потом, уже будучи затворницей, я выяснила, что в Дредфул-холле об этом варварстве ничего не знали.

Саймон задумчиво кивнул. Его явно не обрадовало очередное обстоятельство, о котором он не знал.

Мужчина-эльф негромко кашлянул, напоминая о своем присутствии.

— Мы пришли, чтобы попытаться освободить вас, принцесса.

Мелисса искоса посмотрела на Венди. Что, если сейчас эльфы каким-нибудь чудесным образом заберут свою принцессу и исчезнут, а остальные пленники останутся здесь на растерзание вампирам из замка?

— Меня? — Венди огляделась по сторонам. — А как же они? Я не могу оставить здесь своих друзей!

— Мы можем спасти всех, — ответил эльф. — Надо только придумать, как это сделать.

— А как вы сюда попали? — полюбопытствовала Хелена.

— Мы прошли сквозь стену, — отозвалась эльфийка.

— Но теперь эти стены не выпускают нас обратно, — добавил мужчина-эльф. — По всей видимости, они заколдованы таким образом, чтобы сидящие здесь пленники не смогли получить помощь извне.

— Ясно, — фыркнула Морена так тихо, что ее услышали только Лисса с Саймоном. — Я-то думала, они явились, чтобы вытащить нас отсюда, а они даже не знают, как это сделать.

— Зато я знаю, — заявил Саймон.

— Ты знаешь, как нам отсюда выбраться? — изумленно переспросила Лисса. — Уж не хочешь ли ты все-таки разбить стену?

— Верно, — принц повысил голос, чтобы все его слышали. — Именно это я и намерен сделать. Только сразу разбивать стену я не буду. Я могу расплавить дверь камеры напротив, и тогда…

— Я выйду отсюда и отопру все остальные камеры, — подхватила Хелена, сидевшая как раз напротив.

— Да, и вот тогда уже я попробую разбить стену, и мы будем свободны.

— А нас не услышат наверху? — неуверенно спросил Серхио. — Это ведь будет grande бум!

— Наверху сейчас идет бал, — Саймон поднял взгляд к темному каменному потолку. — Но нам здесь не слышно музыки. Значит, наш «бум» там тоже не услышат.

— Это радует. Но, по-моему, хватит уже разговоров, — Морена проворно поднялась на ноги. Остальные пленники последовали ее примеру.

— Хелена, отойди подальше. Прижмись к самой стене, — скомандовал принц.

— И как ты собираешься это делать? — опасливо спросила Хелена.

— Ты не обожжешь ее? — испугалась Лисса.

— Не переживай, — Саймон ободряюще улыбнулся ей. — Я все сделаю в лучшем виде.

Он просунул руку сквозь решетку и выставил ладонь вперед. Мелисса занервничала — а вдруг способности Саймона и на этот раз подведут его?

Напряженно всматриваясь в полумрак, принц тщательно прицелился. Из его ладони вылетел совсем маленький ярко-оранжевый огонек и со скоростью пули понесся сквозь пространство. Громкий, резкий металлический лязг, шипение — и тишина.

— Хелена? — позвала Лисса, затаив дыхание.

— Все в порядке! — откликнулась сестра. — Я могу выйти.

Приглядевшись, Мелисса увидела то, что осталось от двери. На том месте, где раньше был замок, теперь расплавленный металл оплыл и закоптился, образовав внушительную дыру. Саймон, похоже, чрезвычайно обрадовался возвращению своей магической силы и с выражением полнейшего восторга смотрел на результат выстрела. Пока он разглядывал искореженную решетку, Хелена попыталась открыть дверь камеры, где сидел Серхио, заколкой, однако вещица моментально сломалась.

— Черт. И что теперь? — развела руками девушка.

— Я не могу стрелять по другим дверям, — покачал головой Саймон. — Слишком близко. Может зацепить кого-нибудь.

— Попробуйте вот этим, — предложил эльф, протягивая Хелене небольшой продолговатый предмет.

— Это не похоже на отмычку.

— Эльфийское серебро, — пояснила Венди из своей камеры. — Если магия, которой запечатаны эти двери, не слишком сложная, серебряный нож должен помочь ее разрушить.

Провозившись с замком какое-то время, Хелена все-таки открыла его. Пейдж издала радостный вопль.

— Получилось! — в восторге хлопнула в ладоши Лисса.

— Тише, сестренка, не спугни госпожу Удачу!

Вскоре все камеры были открыты, и пленники сгрудились посреди подвала. Лисса случайно оказалась возле Дени. Он был очень бледен и явно старался не встречаться с ней взглядом.

— Теперь наша главная проблема в том, что никто не знает, какую из стен лучше разбить, — сказал Саймон, потирая руку. — Лисса, ты сейчас встанешь мне на плечи и попробуешь выглянуть в окно.

Пейдж помогла Мелиссе взобраться на плечи к Саймону. Уцепившись за решетку на окне, Лисса подтянулась и смогла выглянуть.

— Черт, как темно! Ничего не вижу.

Задача усложнялась еще и тем, что окно находилось почти у самой земли. Однако, приглядевшись получше, Лисса все же приметила в темноте очертания конюшен.

— Все, я поняла.

Саймон осторожно опустил ее на пол.

— Нам нужно выйти вот здесь, — Мелисса показала на камеру, где сидел Серхио. — Тогда мы окажемся в той части двора, куда выходит очень мало окон. И где-то там в крепостной стене есть лазейка, через которую мы с Мореной выходили, когда выслеживали Элеонору.

Саймон был, казалось, пренеприятно удивлен наличием бреши в стене своей крепости, однако он быстро взял себя в руки.

— Хорошо. Отойдите подальше, к двери.

Все происходило точно так же, как тогда, в лесу, когда Лисса впервые увидела принца. Он стоял в такой позе, словно стрелял из ружья. Мелисса вдруг почувствовала болезненный озноб и обнаружила, что ее всю трясет. Она закрыла глаза, и в это мгновение тишину разорвал страшный грохот. Пленников обдало облаком пыли и мелкой каменной крошкой.

— Чистая работа, — оценила Пейдж, отряхиваясь. Лисса оглядела друзей. Все выглядели так, словно только что извалялись в огромной куче серой муки.

— Надо уходить, — заторопился Саймон. — Получилось намного громче, чем я ожидал, и наверху могли услышать.

Пленники осторожно подошли к взорванной стене. Саймон пробил в ней под самым потолком круглое отверстие высотой примерно около метра.

— Давайте я пойду первой, — вызвалась Венди и прежде, чем кто-то успел сказать ей хоть слово, подпрыгнула и зацепилась руками за край отверстия. С неожиданной ловкостью она подтянулась на руках, выбралась в пролом и исчезла в темноте.

— Все чисто, — послышался ее шепот. — Выходите.

Семеро оставшихся пленников и двое эльфов по очереди выбрались через дыру на улицу, помогая друг другу.

— Теперь нам нужно быть очень осторожными, — заметил Саймон. — Нас слишком много.

— Предлагаешь разделиться? — насторожилась Хелена.

— Нет. Разделяться нам нельзя. Просто будьте начеку и почаще смотрите по сторонам. Морена, ты помнишь, где тут эта ваша лазейка в стене?

— Прямо по курсу, — лекарка указала на кусты неподалеку.

Гуськом, двигаясь тихо и аккуратно, все перебежали открытое пространство и, миновав кусты, через лаз в стене вышли в лес.

— Мы свободны, — торжествующе прошептала Лисса.

Загрузка...