В глазах у него огонь,
В лице у него свет…
Чжэн Ло, конечно, являлся шпионом, тут и думать нечего. Темучин о том знал, но кроме того что приставил к китайцу своего человека – Баурджина, – больше никаких действий не предпринимал, и юноша в последнее время догадывался почему. Военная помощь китайцев очень не помешала бы монгольскому хану в борьбе с сильным противником – воинственными и многочисленными племенами татар.
Баурджин-Дубов мысленно посмеялся собственным мыслям. Почти каждую можно было толковать двояко. Чжэн Ло – явный китаец, это так, но в Китае, как понял Дубов, в эту эпоху имелось целых два государства, если не больше. Одно – в Южном Китае, так называемая империя Сун, другое – на севере, чжурчженьское, империя Цзинь, в нем-то и был заинтересован Темучин. Сунцы и цзиньцы, кстати, откровенно враждовали: погибший под пытками мальчишка-слуга был сунцем, южанином, сделавшим все, чтобы не допустить союза цзиньцев с монголами. Хотя какой из Темучина монгол, к чертям собачьим? Высокий, стройный, с большими желтовато-зелеными – «рысьми» или «тигриными» – глазами. И волосы вовсе не черные, словно вороново крыло, а темно-каштановые, рыжеватые даже. На хохла больше смахивает, вот усы бы чуток подстричь – и вылитый старшина Старогуб! И Боорчу… Вот тоже явный гоголевский типаж – этакий хлебосольный южнорусский барин, не дурак выпить и покутить с доступными девицами. Джэльмэ… Да, в этом что-то монгольское есть… так, слегка… А вообще-то, монголы – скорей собирательное имя. Да и название родного племени Темучина – Борджигин – переводится как «Люди Серых Глаз» или «Род Серых Глаз». Ну да, типичные монголы, как же! Хотя были в войске и типичные, и довольно много. Но были и такие, как сам Темучин – рослые, светлоглазые, даже светловолосые попадались! Честно говоря, Иван Ильич Дубов куда больше смахивал на типичного монгола, чем тот же Темучин. Не зря еще Брежнев, шутя, говаривал, мол, два у меня верных монгола, Ваня Дубов да Костя Черненко.
Татары… Монголо-татары – так их обзывали в учебниках. А вот, оказывается, они не только не татары, но и не монголы вовсе! Хотя… род Борджигин относился к тайджиутским родам, а тайджиуты – монгольское племя… или все-таки не монгольское? А черт его знает? Генерал Дубов, между прочим, историю как науку любил и много чего почитывал, больше про запад, правда, про восток – куда меньше. Но читал не столько научные работы, правда, сколько беллетристику, Яна, к примеру… Лучше б не читал! Сколько ни силился Дубов, ни черта ему сейчас не помогла ни советская историография, ни беллетристика! Все совершенно не так оказалось, одно только верно – кочевники… Кочевники-то кочевники, но вот было у Ивана такое чувство, словно бы все эти юрты-гэры – это все для Темучина и его друзей временное, суетное. Что-то явно было у них, какие-нибудь города, государства… Именно поэтому Темучин так опасался татар. Хотя, казалось бы, с чего их опасаться кочевникам? Взяли да откочевали к черту на кулички. Степь большая, никакие татары не найдут, да и искать не станут – много ли богатств возьмешь у кочевника-скотовода? А вот если города… Ну, точно, города – есть они, есть, не могут не быть, вон, какие доспехи у воинов, да и не только у воинов, у лошадей даже! Металлические, из позолоченных и посеребренных блях. А шлемы какие сложные? Составные, с точнехонько пригнанными защитными пластинами. С позолотой, чеканкой – такой шлем в походной кузне не выкуешь! Взять и другие доспехи, кожаные – это ж надо сперва воловью кожу особым образом выделать, залить специальным составом, придать нужную форму, отполировать… Нет, никакими кочевьями здесь и не пахнет. Производство! Самое настоящее производство! Где ж у них города, интересно? И почему Темучин упорно не покидает степи? Кстати, никто в войске почему-то об этом не говорит, даже словоохотливый Боорчу! Не принято? Не считается приличным? Какое-то табу? А если поразмышлять логически?
Нет, некогда размышлять! Джэгэль-Эхэ надобно отыскать как можно скорее! Третий день уже ее нет, видать, что-то случилось. Вот, тоже, кстати – стройна, красива, ясноглаза! И волосы такие пушистые, будто каждый день их шампунем моет. Типичная такая монголка, как же…
Да. Пора уже ее поискать. Гамильдэ-Ичен говорил, она умчалась по каким-то важным делам. Не одна умчалась, с девушкой… С какой девушкой? Где сейчас Гамильдэ-Ичен? В карауле? Скорее всего… Подождать, когда сменится? А зачем ждать? Вот сейчас и съездить, проехаться вдоль реки… Вдоль реки… Татары, между прочим, на юге, а река – на севере. Зачем же там караулы выставлять, да еще усиленные? От каких-нибудь меркитов? Верится с трудом… Значит, имеется там какой-то сильный враг. Кто?
– Пусть будет у тебя хороший день, господин! – войдя в гэр, низко поклонилась Мэй Цзы, служанка и секретарь цзиньского посланца-шпиона. В красном, расшитом драконами халате, вовсе не напоминавшем монгольский дээли, темноволосая, черноглазая, с пухлыми чувственными губами и небольшим носиком, Мэй Цзы как раз очень даже походила на типичную китаянку… которой, собственно, и являлась.
– Здравствуй, Мэй Цзы. – Баурджин улыбнулся. – С чем тебе прислал твой хозяин?
– Прошу извинить, что я, женщина, осмелилась войти в ваше жилище, – снова поклонилась девушка. – Вы ведь знаете, господин, мой хозяин, почтеннейший шэньши Чжэн Ло, доверяет только мне.
– Знаю, знаю. – Молодой человек замахал руками. – Чего хочет от меня уважаемый господин Ло?
– Почтеннейший шэньши хочет, чтоб вы сопровождали его во время утренней прогулки, если вас это, конечно, не сильно затруднит.
– Нет, не затруднит, передай своему господину, что я с удовольствием с ним проедусь.
Девушка еще раз поклонилась и вышла из гэра.
«А она миленькая, – посмотрев ей вслед, машинально подумал юноша. – Очень даже ничего. И кажется, сильно побаивается своего хозяина. Интересно, он с ней спит? Да наверняка. Старый черт!»
Честно говоря, не столь уж и стар был цзиньский посланник, сколько мерзок – весь какой-то прилизанный, улыбчивый, липкий. И хитрый – на лице написано – хитрый! Нужен ему сейчас Баурджин, как же! Просто не менее хитрый Темучин, после случая с Цзы Фанем, якобы в целях безопасности посланника запретил тому куда-либо ходить одному – только в сопровождении «ученейшего Баурджина-нойона». Баурджин немало посмеялся, услыхав свое новое звание – «ученейший»! Это ж надо так обозвать! На китайский манер, наверное, чтобы большее впечатление произвести на «почтеннейшего шэньши».
– Хорошо ли вы спали, уважаемый господин Ло? – подъехав к выделенной посланцу юрте, вежливо осведомился юноша.
– А, вот и вы, господин Баурджин-гуай! – Чжан Ло как раз вышел наружу и, дожидаясь, пока слуги приведут лошадь, щурился, посматривая по сторонам. Лицо у него было… не сказать, чтоб неприятное или особо дурное, вполне обычное для китайца лицо… но вот выражение… Этакое «я-вас-очень-очень-уважаю-люблю-но-при-случае-обязательно-воткну-нож-в-спину»! Именно так.
Китаец приторно улыбнулся:
– Спал я, словно младенец, спасибо великому хану. Не затруднит ли вас, уважаемый шэньши Баурджин-нойон, сопроводить меня на прогулке вдоль реки? Там такие чудесные места, они очень напоминают мне родину.
– Рад буду сопровождать, – приклеив улыбку, кивнул Баурджин. – Я и сам туда собирался.
Вот тут он ничуть не погрешил против истины! И в самом деле – Гамильдэ-Ичен тоже должен быть где-то там, у реки, вместе со всеми. А сменятся они не скоро, так что лучше уж съездить самому, тем более – и случай удобный представился.
– Мэй Цзы тоже поедет с нами, если вы не против, – посланник улыбнулся еще шире, – видите ли, она знает много стихов. А я люблю поэзию.
– Конечно, конечно, пусть едет!
Ага, стихи она будет читать, как же! Лишняя пара глаз и лишняя пара ушей. Что же там собирается высматривать Чжэн Ло? Расположение караульных постов? Но – зачем это ему? Где империя Цзинь и где река Керулен? Прямо скажем, не близко. Впрочем, для шпиона любая информация лишней не будет. Хотя что толку ему от постов? Они ж все временные.
Втроем они не спеша ехали вдоль голубой ленты реки, наслаждаясь прохладным ветерком и зеленью корявых, растущих на береговых кручах сосен. Яркое солнце отражалось в воде узенькой золотистой дорожкой, в омутах играла рыба. Баурджин-Дубов улыбнулся – а хорошо было бы посидеть сейчас с удочкой, хотя бы во-он у того плеса…
– Красивая река, – негромко сказал Чжэн Ло. – И широкая…
Позади что-то коротко произнесла Мэй Цзы. Что – Баурджин не понял, сказано было по-китайски.
– Она спрашивает, не нужно ли почитать стихи? – повернув лошадь к реке, с улыбкой пояснил посланник.
– Что ж, – Баурджин пожал плечами. – Если хочет, пусть почитает. Я ведь все равно ничего не пойму.
Странные были стихи. С каким-то лающим указующе нервным ритмом. Баурджин, признаться, ожидал от китайской поэзии чего-нибудь понежнее, напевнее. А тут… Словно отрывистые команды вермахта.Чжен Ло переводил:
Расцветают цветы под весеннее пение птиц,
Словно в утренний снег облачаются горы над ними.
Разделить бы мне тело на тысячи зрячих частиц,
Чтоб под каждою сливой Лу Ю любовался цветами.
– Лу Ю – так зовут поэта, – пояснил чиновник и, явно хвастая, добавил: – Я с ним лично знаком!
– Хорошие стихи. – Баурджин тряхнул головой и подумал, что в переводе все это звучит куда изящнее, нежели в оригинале, даже в нежных устах Мэй Цзы.
– Давайте прогуляемся по бережку! – предложил Чжэн Ло.
Баурджин снова согласился, хорошо помня приказ Темучина – ни в чем посланнику не мешать. Просто ходить рядом и наблюдать. Внимательно. А потом – подробно докладывать. Баурджин-Дубов этот приказ воспринял как надо – все правильно, разведка и контрразведка должны добывать информацию, а уж делать выводы и приказывать – прерогатива ставки.
И кой же черт посланника понесло к реке? Полюбоваться природой, стихи послушать? Ой, не смешите мои шнурки…
На всякий случай юноша старательно запоминал все те места, где они, хоть ненадолго, задерживались. У старой сосны, напротив большого серого камня, дальше… А дальше Чжэн Ло словно бы застыл у камышей, даже наклонился, умыл водою лицо.
Мэй Цзы снова заговорила, и посланник, оторвавшись от воды, зашагал дальше. Правда, перевести не забыл:
Уже улетают гуси к югу, для нас чужому.
Цветут в садах хризантемы, краснеет в лесах листва.
И мысли мои подобны ножницам из Виньчжоу:
Отрежу кусок пейзажа и переложу в слова.
Хорошие был стихи, образные. Вот только в оригинале звучали хуже некуда, как-то отрывисто, зло.
И снова побрели, и опять почитали стихи, и остановились, и постояли, любуясь на игру солнца в светлой воде… Так и бродили, словно больше других дел не было – с чего, спрашивается?
Выставленные посты – пара-тройка вооруженных копьями и саблями всадников – попадались довольно часто, но всю компанию преспокойненько пропускали. Видать, как и Баурджин, получили соответствующий приказ – не мешать. Юноша уже давно порывался спросить у воинов – где караулы найманов? Да не успел – увидал сам! Вернее, сначала услыхал знакомый голос Гамильдэ-Ичена. Уж кто-кто, а этот парень явно не собирался изображать из себя конную статую, а болтал, болтал, болтал… Благо напарники ему достались не из особо разговорчивых – Кооршак с Юмалом. Вот тоже Гамильдэ-Ичен – светлоглазый, с тонкими чертами лица, с веснушками даже! – типичный монгол. Ну, хоть здоровяки парни, Кооршак и Юмал, на этих самых монголов походят – если хорошенько прищурятся. А вообще-то, никакие они не монголы – найманы! А кто такие найманы? По всем признакам – европеоиды…
Подойдя ближе, Баурджин навострил уши – что это там Гамильдэ-Ичен парням впаривает?
– И вот, когда наш нойон Баурджин-гуай получит наконец свои пастбища, мы тоже станем важными и значительными людьми! Станем-станем, в том нет никаких сомнений, это так же верно, как то, что Солнце вращается вокруг земли…
– Вот это как раз не совсем верно. – Баурджин вышел из-за кучи камней. – Точнее, совсем не верно. А, впрочем, не суть… Здорово, ребята!
– Да будут милостивы к тебе Иисус и Христородица, Баурджин-нойон! – наперебой обрадованно откликнулись парни.
Эта их радость была Баурджину приятна, да он и сам чувствовал, что соскучился по друзьям, уже вторые сутки несущим службу.
– А где мой брат Кэзгерул Красный Пояс?
– Поехал с другими десятниками к ханскому гэру. Видать, получить инструкции.
– Важный человек! – Юноша улыбнулся. – Гамильдэ, не вспомнишь ли, с какой девчонкой уехала Джэгэль-Эхэ?
– А что, твоя невеста еще не вернулась? – с тревогой переспросил Гамильдэ-Ичен. – Сменимся – поедем искать!
– Обязательно, – Баурджин согласился со всей серьезностью. – Вот только знать бы еще – куда ехать? Так что за девчонка?
– Не знаю, – парнишка смешно наморщил веснушчатый нос, – не из наших, точно… Такая, желтокожая… Да вот же! Вот же она!
Гамильдэ-Ичен с удивлением кивнул на идущую вдоль реки Мэй Цзы!
– Точно – она? – вскинул глаза Баурджин.
– Она, она, – с жаром уверил Гамильдэ-Ичен. – У меня глаз, как у сокола!
– Как у пустельги у него глаза, – захохотали Юмал с Кооршаком. – Такие же круглые и пустые!
– Э, кто бы говорил, верзилы!
– Чертяка пустоглазый! Слышишь, Баурджин-гуай, он вчера целую ночь рассказывал про плешивых людей. Есть, говорит, целая страна, где одни плешивые и живут. Правду говорил или врал?
Баурджин расхохотался:
– Рассказывал-то хоть интересно?
– Да уж, слушали, куда от него деваться?!
– Ничего себе – «куда деваться»? – взвился Гамильдэ-Ичен. – А кто упрашивал – расскажи, да расскажи? Они, Баурджин-гуай, так слушали, словно сойки – ажно рты пораскрывали!
– Сам ты сойка!
– Сойки, сойки…
– Пустельга пустоглазая!
– Ладно, хватит собачиться. – Баурджин махнул рукой. – Про девчонку давайте! Точно – она?
– Да говорю же, она! Клянусь Христородицей и Тэнгри!
– И в самом деле, похожа…
– Похожа?! Да она и есть, у меня глаз…
– Как у пустельги!
Чжэн Ло призывно замахал рукой с берега. Стоявшая позади него Мэй Цзы в красном, сверкающем в лучах солнца халате, улыбаясь, читала стихи. Прямо идиллия какая-то. Любители высокой поэзии, ититна мать!
– Ну, до завтра, братцы, пора мне!
– До завтра, Баурджин-нойон. Завтра поедем с тобой искать Джэгэль-Эхэ.
– Обязательно, парни… – махнув на прощанье рукой, Баурджин спустился с кручи вниз, к реке. – Значит, скорее всего, Мэй Цзы… Интере-е-есно, какие это у нее с Джэгэль-Эхэ дела?
Они бродили у реки примерно где-то до полудня и, только когда стало уже нестерпимо жарко, уехали прочь. На этот раз Баурджин держал коня позади, мучительно соображая, как бы так, невзначай, не вызывая особых подозрений, разговорить Мэй Цзы? Девчонка, между прочим, тоже оборачивалась, кидала на юношу явно заинтересованные взгляды. Ну, конечно, уж наверняка старый пройдоха Чжэн Ло приказал ей затащить контролера в постель и что-нибудь вызнать. Старо, как мир… Стало быть, этим и нужно воспользоваться! Так это ненавязчиво…
Мэй Цзы напросилась сама и сделала это так ловко, что Баурджин даже не понял, как все и вышло. Придержала коня, обернулась, поговорила о погоде, о стихах какого-то Ли Бо, потом вдруг раз: «Если вы будете не против, я приду сегодня в ваш гэр, уважаемый господин; раз вам так понравились стихи, я, право же, буду чувствовать себя неловко, если их вам не прочту!» Вот, оказывается, как… Просто стихи почитать. Прямо хоть литературно-поэтический клуб открывай, вешай на юрту вывеску: «Уважаемые члены литкружка, в пятницу, в шестнадцать ноль-ноль, в красном уголке состоится вечер китайской поэзии с чаепитием и тортом. Просьба не опаздывать, иначе торт будет съеден без вас!»
Печалятся отцы и сыновья,
Вздыхает тяжко каждая семья!
Странные стихи читала Мэй Цзы, совсем не любовные, как, вероятно, можно было бы ожидать в этой недвусмысленно складывающейся ситуации!
Чиновник алчный в дверь стучит ко мне,
Меня как будто жарят на огне…
А летом реки разлились кругом,
Вода, бушуя, затопила дом,
Бобов посевы унесла, рыча,
А просо в поле съела саранча!
Чиновник злой заносит в списки нас…
– Хорошие стихи, жизненные, – похвалил Баурджин. – И главное, какие красочные и верно подмеченные образы – «чиновник алчный», «чиновник злой»! Не в бровь, а в глаз, Мэй Цзы! А вы сами случайно стихи не пишете? Ах, пишете?! Я так и знал. Вам надо срочно в РАПП записаться! Будете как Демьян Бедный… Не хуже, по крайней мере. Этакая представительница порабощенных женщин Востока! Летние стихи о председателе Мао, зимние стихи о председателе Мао, осенние стихи…
– Мао? – Девушка шевельнула ресницами – длинными, черными, загнутыми. – А кто это – Мао?
– Ну, девушка, неужели Мао Цзэдуна не знаете? Я же не про маршала Линь Бяо говорю, а о Председателе КПК! Впрочем, – Баурджин вовремя осекся, – это все к делу не относится. Так вы, Мэй Цзы, говорите, из крестьянской семьи?
– Да, – девушка вздохнула, – из очень бедной. Это большая честь для меня, что господин… – она вдруг всхлипнула, – …что господин Ло взял меня к себе в услужение… Большая, большая честь!
По щекам Мэй Цзы покатились слезы.
– Эй, эй, – обеспокоился Баурджин. – Что это с вами, Мэй Цзы? Вы плачете? Вам, что, не нравится у Чжэн Ло?
– Как это может нравиться? – Девушка неожиданно встала и, повернувшись к хозяину юрты спиной, спустила до половины халат… обнажив на нежной коже длинные кровавые полосы.
– Чжэн Ло бьет меня каждый день, – с рыданиями пояснила Мэй Цзы. – Заставляет раздеваться, ложиться на пол и бьет. Плетью из воловьей кожи, изо всех сил. Слава Богам, что сил у него уже немного, иначе б…
– Ну, ну, – поднявшись, Баурджин ласково погладил гостью по плечу… и та вдруг прижалась к нему – доверчиво, как ребенок.
– Ты – единственный, кто здесь меня пожалел… Спасибо. – Девушка улыбнулась сквозь слезы. – Знаешь, Баурджин-гуай, это ведь Чжэн Ло подослал меня к тебе! Шпионить!
– Я догадываюсь, – хмуро кивнул юноша. – Не надо так расстраиваться, милая Мэй Цзы… А эту гнусную собаку Чжэн Ло всегда можно бросить, и остаться… ну, хотя бы здесь, в кочевьях. А уж потом – кто знает? – переберешься в какой-нибудь местный город.
– У монголов есть города? – Гостья вскинула заплаканные глаза. – Где они? Почему мы все не там, а в кочевье? О, нет, кочевая жизнь не для меня…
– Но Чжэн Ло…
– А от него я уйду, обязательно уйду. Вот, только немного еще потерплю… ради моих юных сестер и братьев. Видишь ли, уважаемый Баурджин, Чжэн Ло-шэньши очень хорошо платит, и не в моем положении этим пренебрегать.
– Подставляя спину под плеть?!
– Не только спину… – Мэй Цзы сбросила халат совсем.
Небольшая, хрупкая с виду, фигурка ее была настолько изящной, что у юноши перехватило дыханье.
– Можно… – повернувшись, девушка потупила глаза, словно провинившаяся школьница. Грудь ее была небольшой, но упругой, в пупке кроваво поблескивал коралл. – Можно, я поцелую тебя, Баурджин-гуай?
Молодой человек не знал, что и сказать…
А Мэй Цзы и не дожидалась его ответа! Обняла за шею, потерлась щекой о щеку и принялась с жаром целовать юношу в губы, проникновенно и долго, с такой вдруг неожиданно вспыхнувшей страстью, что Баурджин почти сразу же потерял голову, крепок прижимая к себе заплаканную красавицу гостью. Сильные руки его нежно гладили девичью спину и ягодицы, а на губах застыл терпкий вкус долгого поцелуя. Никто и никогда еще так не целовал Баурджина-Дубова, ни в той, ни в этой жизни! Так страстно, так умело, так горячо!
– Возьми же меня… – тяжело дыша, прошептала Мэй Цзы, и быстро твердеющие упругие соски ее уперлись юноше в грудь.
Сбросив тэрлэк, Баурджин легко подхватил девушку на руки и осторожно опустил на баранью кошму…
Гостья оказалось умелой любовницей – столь замысловатых поз Баурджин не только никогда в жизни своей не видал, но даже и не представлял, что такие бывают. А вот, оказывается, можно и так… и этак… И вот эдакой, совсем уж непонятно какой, раскорякой!
– О, Баурджин! – изгибаясь, стонала Мэй Цзы. – О, как мне хорошо с тобой! Как хорошо!
А потом, утомленные, они растянулись на кошме друг против друга. И Баурджин наконец задал давно мучивший его вопрос, спросив про Джэльгэ-Эхэ.
– Джэльгэ-Эхэ? – Гостья наморщила лоб. – А! Ты, верно, имеешь в виду ту красивую девушку с красным узорчатым поясом?
– Да-да, именно ее!
– Она подошла ко мне столь неожиданно… – покачала головой Мэй Цзы. – Попросила сопровождать ее в степь. Ей почему-то не хотелось, чтоб ее видели одну. Такая славная девушка, она мне сразу понравилась… О, зачем только я ее послушала?! – с неожиданным надрывом выкрикнула гостья. – Зачем?!
– Что?! – словно ужаленный, подскочил Баурджин. – Что случилось?!
– На нас напали татары… Не войско, какая-то шальная шайка, из тех, что постоянно рыщут в степи… Мне каким-то чудом удалось ускакать, а вот моя спутница… О, бедная, бедная девушка! А ведь мы могли б стать подругами… Джэгэль… Да, именно так ее звали! А почему ты спрашиваешь? Она твоя невеста?
– Да, невеста… Пусть так.
– Тебе очень повезло, Баурджин-гуай! Джэгэль – очень хорошая девушка, очень!
– Что толку теперь говорить? – горестно воскликнул молодой человек. – Когда Джэгэль-Эхэ в плену!
– Не переживай, – как могла, утешила гостья. – Не думаю, чтоб татары сделали ей что-то дурное. Нет, они не будут убивать такую красавицу. Скорее всего, сделают ее одной из жен своего хана!
– Вот этого я и боюсь!
– Что ж в этом такого страшного? – искренне удивилась Мэй Цзы. Черные глаза ее, блестящие, поднятые к вискам, недоуменно сверкнули. – Мне говорили, что вы, кочевники, достаточно легко относитесь к подобным делам. Ну, я имею в виду, когда невеста, в общем, не совсем девушка… Ведь так?
– Так… – вздохнул Баурджин. – И как же мне ее теперь вызволить?
– Чжэн Ло имеет знакомых среди татар, – тихо промолвила гостья. – Если хочешь, я спрошу у него для тебя. О, он знает все татарские роды – несколько лет провел там в плену. Спросить?
– Ага… А он за это тебя побьет!
– Нет, Баурджин-гуай, не побьет, – девушка неожиданно улыбнулась, – Чжэн Ло сейчас в большой печали и каждый вечер проводит в слезах – ведь недавно казненный мальчик Цзы Фай был его любовником!
– О! – Баурджин тряхнул головой. – Ну, этого еще не хватало для полной картины!
– Я поведала тебе это под большим секретом, – тут же предупредила Мэй Цзы. – Смотри, не проговорись. Цзы Фай был неплохим парнишкой, хоть и оказался врагом, сунцем, и, мне кажется, Чжэн Ло его искренне любил. Нет, не подумай, они не были связаны какими-то тайными делами! Ничего такого предосудительного, только любовь!
– Да уж, любовники, мать ити…
Мэй Цзы накинула халат:
– Я обязательно спрошу Чжэн Ло.
Поцеловав юношу на прощанье, она тихонько выскользнула из гэра.
Татарские кочевья! Они располагались не так уж и далеко, к югу от реки Керулен и озера Буир-Нур, почти в той же стороне, где когда-то кочевал найманский род старого Олонга. Свободный найманский род, ныне – данники Темучина, преданные собственным вождем. Впрочем, наверное, это и неплохо для столь небольшого рода – то, что они теперь люди Темучина – Тэмуджина, как называли его татары. Темучин – сильный и уважаемый властелин, никто не посмеет обижать его людей… Никто, кроме тех же татар! Но и с разбойниками-татарами Темучин скоро разберется – по крайней мере, к тому все идет! И значит, ему надо в этом помочь, ведь род Олонга все же – родное кочевье Баурджина, и негоже забыть интересы родичей. Пусть хан Жорпыгыл Крыса – гад и предатель, но объективно его предательство лишь на пользу роду Олонга. Кстати, Темучин не очень-то его жалует, он вообще терпеть не может предателей. А вот тех, кто ведет себя достойно и мужественно – даже самых лютых врагов, – наоборот, приближает. Так говорят все, не только Боорчу, которому можно верить лишь с оговорками…
Татары… Чжэн Ло знает дороги в их кочевья. Так говорит Мэй Цзы… несчастная девушка… Скажет ли он ей? Не скажет, так можно будет спросить! Как следует спросить, с пристрастием! Слава Богу он, Баурджин, здесь не один, со своими. Братья-здоровяки, юный умник Гамильдэ-Ичен, побратим-анда Кэзгерул Красный Пояс. Господи, какое ж это славное слово – свои!
Татары… Найти… отыскать их кочевья! Сегодня же… Нет, сегодня только узнать. Завтра сменятся с караула друзья. Им положено три дня отдыха. Успеем! Отпроситься у Темучина… отпустит? Должен. А не отпустит, так уехать самовольно – главное сейчас, отыскать Джэльгэ-Эхэ! Но если придется действовать самовольно, тогда лучше друзей с собой не брать, не подставлять их под возможный гнев хана. Итак…
– Баурджин-нойон! – во второй раз почтительно обратился к юноше ханский нукер в шлеме с перьями кречета.
Юноша наконец отвлекся от своих мыслей:
– Что такое?
– Повелитель призывает тебя в свой гэр, Баурждин-гуэй. И не только тебя, но и всех своих вельмож. Прошу поспешить, многие уже там.
– Хорошо, – озабоченно кивнул Баурджин. – Едем!
В просторной юрте Темучина было не протолкнуться. Военачальники в блестящих доспехах, надменные вожди подвластных племен, какие-то чиновники, вельможи… Баурджин пробрался поближе к старому собутыльнику – Боорчу, спросил шепотом:
– Что тут такое будет?
– А, это ты, – обернувшись. Боорчу покусал ус. – Чего не заглядываешь?
– Да все дела…
– Дела не дела, а намахнуть добрую пиалу арьки за здоровье великого хана – отказываться грех!
– Зайду обязательно!
– А что здесь будет, я и сам не знаю. Да и, похоже, никто… О! Кажется, повелитель!
Утробно зарокотали барабаны, затрубили рога – и под эту дикую музыку в юрту вошел Темучин. Как всегда – подтянутый и строгий, с небольшой бородкой и острым взглядом «тигриных» изжелта-серо-зеленых глаз, он чем-то напоминал Баурджину-Дубову маршала Жукова со знаменитого портрета среди развалин. Только – положа руку на сердце – куда уж было Жукову до Темучина!
Хан вошел – и все пали ниц, и Баурджина словно швырнула коленями на кошму какая-то неподвластная ирреальная сила. Все пали на колени, все! Даже Боорчу, Джэльмэ – друзья и побратимы Темучина. Уж не дураки были, понимали – это в частной жизни можно пить с ханом арьку да шутить шутки, а вот сейчас, здесь, Повелитель Темучин – «Чингис-хан» – «хан-океан, хан-вселенная» – олицетворял собою высшую власть, власть от Бога или богов, кто во что верит.
– Встаньте, друзья мои! – Темучин уселся на резной трон из белых костей дракона, что целыми кучами находят в не столь уж и далекой пустыне Гоби. Даже наметанный глаз Дубова не сразу определил, что же это за зверь такой? Право слово, кошмарнейшее зубастое создание, что-то типа тиранозавра или ему подобной давно вымершей зверюги.
Между тем все встали на ноги, поспешно поднялся и Баурджин.
Темучин обвел всех пристальным взглядом:
– Я собрал вас, друзья мои, чтобы объявить – завтра, до восхода солнца, мы выступим против татар!
– Слава великому Тэнгри! – разом воскликнули все. – Хур-ра! Хур-ра! Хур-ра!
– Хур-ра! – Юноша радостно кричал вместе со всеми. Еще бы ему было не радоваться! Теперь не надо ни у кого никуда отпрашиваться, теперь-то уж он отыщет Джэгэль-Эхэ, вызволит ее из плена, чего бы это ни стоило!
– Через сутки мы будем в татарских кочевьях, – властным взглядом установив тишину, негромко продолжал Темучин. – Через двое – разобьем их войско. Через трое суток – с трофеями вернемся обратно. Ну а дальше – как захочет Тэнгри! Теперь же… Нойоны пусть проверят войска, разведка – выедет еще ночью, первой. Кто-нибудь желает что-то спросить? Нет?! Вот и славно. Тогда идите, и пусть те боги, в которых мы верим, пошлют нам завтра удачу.
Князья, военачальники и багатуры, кланяясь, покидали гэр. Баурджин тоже направился к выходу, как и все, находясь под впечатлением краткой речи хана. Надо же так разложить! Как по полочкам: через сутки – дойдем, через двое – разобьем, на третьи – вернемся. И главное, все ему верили! Судя по глазам, ну вот нисколечко не сомневались в словах великого хана! Честно говоря, и он сам, Баурджин-нойон, неизвестно почему, тоже в этом не сомневался. Дойдем! Разобьем! Вернемся! Почти как у Цезаря – «вени, види, вици» – пришел, увидел, победил!
Да пусть помогут боги в этом благом деле!
Поклонившись, юноша в числе последних покинул ханскую юрту.