Примечания

1

Разновидность пирсинга верхней губы.

2

Из романа "Планета Шекспира".

3

Предположительно, в Аду — Семь Кругов. По крайней мере, так думал Данте.

4

Столица Ада — Пандемониум. Впоследствии это слово обозначать "сборище демонов". Многорудая богиня — Кали. Богиня сексуальности у египтян — Баст.

5

Символ смерти у древних майя.

6

Клеопатра и на самом деле красилась таким образом.

7

Жаль, что этот обычай умер с Древним Египтом.

8

Женские платья Критского царства, как и древнеегипетский каларизис, оставляли грудь полностью обнажённой.

9

Демоны-яшки женского рода

10

Го — настольная игра, возникшая в древнем Китае между 2000 и 200 годами до н. э.

11

Такая манга действительно существует.

12

Один из Старших Богов. Относится к числу могущественнейших созданий Вселенной. Порождение фантазии Г.Ф.Лавкрафта.

13

Один из богов Мифов Ктулху, введённый в литературу Г.Ф.Лавкрафтом.

14

Из этой загадочной субстанции предположительно состоят тела привидений.

15

Мелкий нечистик английских сказок.

16

Джинн женского рода.

17

Пентакль — магическая пятиконечная звезда.

18

Энергетический вампир.

19

Перемещение предметов усилием мысли.

20

Справа налево кимоно, как и китайское ханьфу, запахивается только на трупах.

21

Песня группы "Близнецы зла". Театр Кегён — самая древняя форма устного театрализованного представления в Японии.

22

Самоназвание Японии.

23

Оборотень-лиса.

24

В анимэ "Наруто" внутри главного героя запечатан девятихвостый демон-лис.

25

Кандомбле и умбанда — бразильские религии, возникшие на основе католицизма, спиритизма и африканских верований.

26

Инари — синтоистская богиня изобилия, риса, лис и житейского успеха; женский аспект Инари часто отождествляется с буддийским божеством Дакинитэн.

27

Орихалк — таинственный металл, упоминаемый Платоном в описании Атлантиды.

28

Иштар и Исида (Изида) — сотвественно вавилонская и древнеегипетская богини, покровительницы колдовства.

29

Ёкай — демон (ы), японск.

30

Не путать с карликами! Германские мифологические существа, наподобие гномов.

31

Юрэй — привидение, как правило, благосклонно или нейтрально расположенное к людям; мононоке — злой дух, одержимый чувстовм мести. Обычно — призрак погибшего человека, изредка — животного.

32

Обакэ — наиболее общее название для японских демонических существ. В частности, к ним относится бакэнеко — кошка с двумя хвостами.

33

Ямамба — ведьма-демон.

34

Тэнгу — крылатые демоны-вороны. Летают по какой-то загадочной причине с помощью веера, а не крыльев.

35

В японской мифологии фигурирует ряд демонов-оборотней, к которым относятся, в частности, кицунэ (оборотень-лиса) и тануки (традиционно переводимый как "оборотень-барсук"). Хотя наиболее точным зоологическим определением для "звериной стороны" тануки будет "енотовидная собака". Во всемирно известном анимэ "One piece" тануки по какой-то странной причине фигурирует как олень.

36

Японцы верят, что если вещам исполняется более чем сто лет, они оживают и превращаются в демонов.

37

Аякаси — повелитель демонов (японск.)

38

"Иллюстрированная книга Ада" Годжина Ишихары — энциклопедия демонических существ Японии.

39

Так гласят японские предания.

40

Согласно книге "Некрономикон" авторства некоего Саймона, эти Знаки позволяют Существам из Иной реальности проникнуть в наш мир.

41

Чалберс — цитата из рассказа Фрэнка Белнапа Лонга "Гончие Псы Тиндала".

42

Каббалистичекая книга Зогар действительно упоминает об этом.

43

Знак, изгоняющий существа из иных сфер.

44

Псы Тиндала, Гончие Тиндалоса — порождение фантазии Фрэнка Белкнапа Лонга.

45

Рок-исполнитель, в том числе в стиле готик-рока.

46

Девушка-кошка (японск.) В обиходе отаку (поклонников анимэ) — принято сокращение "нека".

47

Эмо — молодёжная субкультура; дриады — покровительницы деревьев.

48

Мастодентон — нагрудная повязка (древнегреч.)

49

От английского "old school" — старой школы (неформ. лексика)

50

Кстати сказать, её зовут Кали.

51

Одно из вавилонских чудовищ. Самое главное чудовище, так сказать.

52

В Семёрке японских богов счастья, многие родом из Индии. Образ Бисямантена восходит к индуистскому богу Кубере (Вайшраване) — стражу подземных сокровищ и охранителю Севера, а также защитнику религии.

53

На Станции — 7 Верхних (Небесных Уровней), один Главный (Земной) и Семь Нижних (Подземных, Хтонических, Инфернальных) — что соответствует семи слоям небес (вспомните выражение "на седьмом небе от счастья") и Семи Кругам Ада Данте. Врата располагаются на Земном, трёх небесных и трёх адских уровнях (которые также иногда именуют Этажами или Ярусами). Семь Уровней, имеющие Врата, также иногда называют Человеческими, ибо на них открыт доступ людям.

Четыре высших небесных Уровня служат жилищами верховных Богов, покровителей Станции: Синтифуку-дзин и Девятки (Эннеады) из Гелиополя, а также Ноденса и аргусов. Там же располагаются Сады Райских Удовольствий и гостиницы самого высшего разряда. На четырёх нижних адских Уровнях обитают гекатонхейры — "тяжёлая артиллерия Станции" — самые могучие и опасные её стражи. А также синигами, стигийские псы, якши, ракшасы и Цербер. Основными там сотрудниками являются зарегистрированные зомби и привидения. Соваться туда без нужды крайне опасно.

На каждом Уровне есть пятнадцать Залов.

54

Аватара — термин в философии индуизма, обычно используемый для обозначения нисхождения Бога из духовного мира в более низкие сферы бытия. Хотя на русский язык слово "аватара" обычно переводится как "воплощение", точнее его можно перевести как "явление".

55

Демоны-людоеды и злые духи в индуизме и буддизме.

56

Харон — спутник Плутона. По размеру он почти не уступает планете Плутон. В древнегреческой мифологии — перевозчик душ умерших через реку Стикс (по другой версии — через Ахерон) в Аид (подземное царство мертвых).

57

Согласно древнеиндийской поэме "Махабрахате", ракшасы выглядят именно так.

58

Девушка, принадлежащая к субкультуре готов.

59

Женская древнегреческая одежда.

60

Один из индуистских богов.

61

Дж. Р.Р.Толкин, "Хоббит, или туда и обратно", пер. Н. Рахмановой.

62

Стикс — река в Царстве Мёртвых. Именно через неё перевозит Харон.

63

Змея этого, согласно апокрифическим текстам, звали Гадриэль. Он был одним из Видящих, grigori — ангелоподобных существ.

64

Кошка (африканск.)

65

Бог зла в зороастризме. "Во имя Аримана" — это нечто наподобие "чёрт возьми!"

66

Всё это чистая правда. В действительности, наименование этих жриц звучит ещё более неприлично.

67

Для того, чтобы призвать духов-Ориша в сантерии, кандомбле и умбанде (религиях Латинской Америки), требуются определённые числа и цвета.

68

Aнгел смерти в Талмуде, христианстве и демонологии. Каббалистический титул Князя тех злых духов, которые олицетворяют воплощение человеческих пороков.

69

Чакры — в духовных практиках индуизма — один из центров силы и сознания, расположенных во внутренних (тонких) телах человека. Древо Жизни (Сфирот) — в каббале — схематическое представление строения мира. Древо Клипот — его тёмный двойник, олицтворяющий демонические миры.

70

Древнегреческие мифы упоминают о храме-оракуле Аполлона, расположенном, по какой-то странной причине, на африканском побережье Египта.

71

Аббадон — властелин бездны; Аластор — демон-глашатай; Азаза(е)ль — знаменосец войск Ада.

72

Духи в религии вуду.

73

Именно так чтят богиню Йеманжу в Бразилии.

74

Нкемдилим — "навсегда мой" (африканск.)

75

Нкозазана, Нетелефон — "принцесса", "мать красоты".

76

Иногда пространство и время на Станции выкидывают причудливые штуки. Коридоры могут замыкаться сами на себя и можно бродить по ним до бесконечности, если не заметить нужную дверь. Двери вовсе не облегчают работу — они прячутся и мигрируют по полу, стенам и даже на потолке.

77

Одна из решающих битв между Севером и Югом произошла на холме. Кстати, говорят, там воядтся привидения. Весьма приятные в обхождении: они дарят монеты.

78

Мари Лаво — "Королева вуду". Мари Лаво достигла знаменитости в Новом Орлеане в течение последней половины 19-ого столетия, когда стремительно выросла ее репутация сильной мамбо (или жрицы). Ее постоянно искали богатые и бедные для того, чтобы заручиться помощью в разнообразных делах, как добрых, так и не очень.

79

В рассказа Р.И.Говарда Чёрный Канаан — местность у Миссисипи — предстаёт местом самых ужасных чёрных ритуалов.

80

Макабр — "пляска мертвецов"; Беллтейн — кельтский праздник начала лета, традиционно отмечаемый 1 мая. Также название месяца май в ирландском, шотландском и других гэльских языках.

81

Хентай — жанр японской анимации, связанный с отображением пикантных сцен.

82

Известный американский фантаст, ивзестный красочными и парадоксальными мирами.

83

Тентакли — жанр японской анимации, отличительной чертой которого являются пикантные сцены с участием девушек и чудовищ со щупальцами.

84

Существуют подобные слухи.

85

Подобие робота, но работает с помощью магии.

86

Норны — божества судьбы, мудрости у предсказания у скандинавов.

87

Бакуганы — персонажи одного из анимэ и японской карточной игры. Покемоны, я полагаю, в пояснениях не нуждаются.

88

Весьма неприятный тип из Мифов Ктулху. Говорят, у него козлиные копыта и пахнет он серой.

89

Стихи авторства Хел

90

Девушка-кошка (японск.)

91

Этого парня звали Актеон. Можете проверить.

92

Это такое очень-очень глубокое гномье царство.

93

"Звезда осияла нашу встречу", древнеэльфийский ("Властелин колец", Дж. Р. Р, Толкин).

94

"Звёздное" (эльфийск.)

95

"Забытые земли" (эльфийск.)

96

"Звёздное племя" (древнеэльфийск.)

97

Фрагмент из стихотворения "Лунный человечек задержался", Дж. Р.Р.Толкин, пер. С.Степанова.

98

Известный американский фантаст, один из авторов журнала "Сверхестествене истории", где, помимо него, публиковались также Р.И.Говард и Г.Ф.Лавкрафт.

99

Овидий был сослан в западное Причерноморье из-за несоответствия пропагандируемых им идеалов любви официальной политике императора Августа в отношении семьи и брака.

100

Стихотворение без рифмы и ритма.

101

Я неуклюжий (итальянск.)

102

гликоген и проч.

103

Классические компоненты почти всех энергетиков

104

конечно

105

Существа из романа Г. Ф. Лавкрафта "Сомнамбулический поиск Неведомого Кадата". Упоминаются в романе Н. Геймана "Истории с кладбищем".

106

Йог-Сотот, Азатот — Боги Мифов Ктулху

107

Считается что Кадата невозможно достигнуть. Для более подробной информации см. "Посик Кадата неведомого", Г.Ф.Лавкрафт.

108

Сётокан — один из стилей японского каратэ. Паркур — исскуство предоления препятствий, используя лишь ресурсы своего тела. Если кто-то на ваших глазах взбежал вверх по отвесной стене или перепрыгнул через двухметровую стену — это наверняка, паркур. Впрочем, убедитесь, что не человек-паук. Калланетика — разновидность аэробики. Капоэйра — бразильская борьба, включающая в себя танцевальные элементы.

109

Матэ — напиток изюжноамериканских трав — заваривают в бомбилье, выдолбленной изнутри тыкве. Считается, что если потрясти бомбилью, Вселенная перевернётся. Пьют матэ с помощью соломинки.

110

Дуриан, или дурьян — восточный фрукт с сильно выраженным ароматом. Говорят, его нужно есть, зажав нос.

111

Usso — "Вы, должно быть, шутите!" (разговорн., японск.) Сенён — мелодраматический жанр в анимэ.

112

Чайная церемония

113

Говорится хозяину или хозяйке в благодарность за угощение.

114

Татами — напольный мат, изготавливаемый из плетёной соломы.

115

Фраза "Suki da" (японск.) — является даже более неоднозначной, чем английский вариант "I like you" — "Вы мне нравитесь".

116

В полинезийской культуре татуировки имеют важное социальное значение. Хотя Луалхати родом из Индонезии, но её бабушка — индуска, а отец — с Туамоту. "Обращение" Луалхати произошло в пригороде Дели, куда она приехала навестить родных, и где жил её парень, с которым она познакомилась по Интернет-переписке.

117

Смешение стилей

118

Виды икебаны.

119

Сейю — японские актёры озвучивания. Сэйю обычно озвучивают роли в аниме, видеоиграх, иностранных фильмах, а также на радиои телевидении. В Японии существует отдельная индустрия по их воспитанию и подготовке.

120

Тилвит Тег (Чудесная Семейка), Гуаррагед Аннон, Туата де Дананн (Племена богини Дану) — персонажи кельстких мифов и легенд. Среди них встречаются прекраснейшие девы.

121

Вампиры там передвигаются сверхъестественно быстро.

122

Боги индуизма.

123

Эзоп — полулегендарная фигура древнегреческой литературы, баснописец, живший в VI веке до н. э. Эзоповый — иносказательный, ироничный, аллегоричный.

124

Тигрёнок.

125

Эмпуса — в греческой мифологии женщина-демон, мифическое существо с ослиными ногами, напоминающее вампира (упыря), высасывающего по ночам кровь у спящего человека. Может принимать разнообразный облик. На Станции находилась в виде прекрасного юноши. Что любопытно, в Древней Греции в её существование верили тоько женщины и дети.

126

Одна из звёзд Playboy.

127

Цитата из "Некрономикона" Саймона.

128

Валлийская богиня любви и красоты.

129

Всё в мире состояит из элементарных частиц — кварков и лептонов. Ничего мельче их нам неизвестно. Из кварков построено ядро атома — все эти нуклоны (протоны и нейтроны). К классу лептонов относятся электроны.

130

Точнее, Кербер — по крайне мере, на древнегреческом его имя звучимт именно так.

131

Считается, что Европа названа по имени героини древнегреческой мифологии Европы, финикийской царевны, похищенной Зевсом и увезённой на Крит.

132

Как гласят древнеешипесткие тексты, "О отец мой, великий Царь, отверстие небесного окна открыто для тебя. Небесная дверь на горизонте открывается для тебя, боги рады встрече с тобой… Воссядь же на свой железный трон, как Тот Великий, что в Гелиополе. О Царь, ты можешь возноситься… Небо кружится вокруг тебя, земля трясется под тобой, нетленные звезды страшатся тебя…двери Геба открыты для тебя… Перенесись же на небо на своем железном троне". Вам не кажется, что речь идёт об НЛО?

133

Великий герцог Ада, 16-й дух трактата "Lemegeton". Появляется в красном одеянии, вооруженный подобно солдату. Он воспламеняет женщин любовью к мужчинам.

134

Адрамелех (Адрамалех, Адрамалек, Адрамелек) Великий Канцлер Ада и председатель Верховного Совета демонов. Ответственный за гардероб Сатаны.

135

Искусственный интеллект.

136

Статуи кошек с поднятой лапой часто стоят на входе в буддийский храм.

137

Считается, что именно так следует обращаться к джиннам.

138

Абджад — старинный порядок букв в арабском алфавите, позаимствованный из финикийского. Числовые значения букв в системе абджад используются для вычисления магических заклинаний. Считается, что 402 раза следует повторять заклинание для призыва джиннов, ибо:

ра = Господь = 202; син = Слушающий = 180; ха = Направляющий = 20; Всего 402 раза.

Подобные методы описаны в книге Ибн аль-Хаджи, а также в труде шейха Абу-ль Мувейда "Джавахири Хамса" ("Пять драгоценных камней").

139

Омар Хайям, "Рубаи".

140

Мегарон — греческий дом прямоугольного плана с очагом посередине. В данном контексте — блок кентавра Хирона.

141

В смысле, развратник.

142

На самом деле, существует молодёжный сериал — Ширли Холмс. Но, говорят, если я его процитирую, то нарушу авторские права.

143

Да-да, поп-звёзды посещают нашу Станцию! Вы хоть представляете, как щедро готовы расплатиться Боги?! Однако, Мартиника — определённо, не фанат поп-культуры. Она отрывается под готический рок. Ну, знаете, там — "смерть, могилы, печаль" и всё такое.

144

Бафомет — символ сатанинского козла; обычно изображается в виде получеловека-полукозла или в виде человека с козлиной головой. В поклонении ему признались члены ордена тамплиеров — под пытками, конечно. Подозреваю, они бы признались и в том, что они поклоняются Микки Маусу, если бы их попросили. Римская инквизиция умела просить.

145

Баньши — фигура ирландского фольклора, женщина, которая, согласно поверьям, является возле дома обречённого на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.

146

В Америке и Европе так именуют плюшевых мишек.

147

Есть такой загадочный божок.

148

Автор ни в коем случае не призывает к употреблению наркотичессих веществ! Просто… ведьмы, они такие.

149

Стихи авторства Йа-Йа.

150

В Корнуолле существует поверье, что ночью по холмам скачет чёрный заец Луэ, приносящий несчастье.

151

Фламенко — традиционный испанский танец.

152

Дух-хранитель клада. Может превращаться в великана.

153

Туран — в некотором роде, Страна Зла в иранских легендах. Соответствует древнегреческой Скифии.

154

Прозерпина, она же Персефона — пыталась удрать от Аида, но безуспешно. Пришлось выйти замуж.

155

Чёрная собака, предвестник скорой смерти.

156

Лэп-денс — разновидность стриптиза, при котором разрешается прикасаться к танцовщицам.

157

Трансдермалы и микродермалы — разновидности бодимодификации (модификации тела). Трансдермалы именуются так потому, что часть пирса находиться под кожей (так называемый "якорь"), а часть — снаружи. Микродермалы — разновидность трансдермалов. Обычно выглядят, как нашлёпки на коже.

158

Ноденс именуется Великим Охотником потому, что получает удовольствие от охоты на могущественных сверхъестественных существ, таких, например, как Ктулху.

159

Самая сложная и тяжёлая элементраная частица.

160

Физика регулярно преподносит нам сюрпризы: теперь уже говорят о том, что существует пять измерений: три пространственных, временное и энергетическое (гравитационное). Существует теория, что гравитационное поле в пустом пространстве случайно меняется, "бурлит, подобно пене". Подобные неэйштейноские флутктуации уже начинают находить подтверждение на практике.

161

Жрицы богини Весты в Древнем Риме, пользовавшиеся большим уважением и почётом. Они были обязаны хранить невинность в течение 30 лет. Почему — толком не помнили даже древние римляне. Например, Плутарх, приводящий этот факт в своих "Сравнительных жизнеописаниях" не мог внятно ответить на вопрос.

162

Многобрачие. Противопоставляется моногамии, в рамках которой в брачном союзе находятся два представителя противоположных полов. Имеет две формы — полигиния (много жён) и полиандрия (много мужей).

163

Они же бенсы. Марсианские львы (см. "Принцесса Марса" Э.Р.Берроуза).

164

Персонажи компьютерной игры "Адские крабы атакуют: миссия вторая: членистоногие начинают и выигрывают!" 2562-го года выпуска компании Сумбур-Каин Интерактив.

165

Черные, крылатые и шипастые существа без лиц. Слово "мверзи" получено переставлением букв в слове "звери".

166

Багз Банни — вымышленный герой мультфильмов и комиксов, находчивый, бесстрашный и немного нахальный кролик. Роджер — персонаж довольно известного фильма: "Кто подставил Кролика Роджера?", где мульпликационные герои действовали наравне с реальными. В фильме у Рождера там была ослепительно красивая жена Джессика. Которая получила вторую жизнь в виде героини неприличных некоммерческих комиксов некоего Zimmerman'a. Справделивости ради стоит отметить, что в фильме "пределом разврата" были "ладушки".

167

Герой рассказов Джека Вэнса, волшебник, увлекался созданием девушек.

168

Японская закусочная

169

Сасими — японское блюдо из филе рыбы. Обычай есть с тела обнаженной девушки пришёл из Японии, где он называется "Ньётамори".

170

Единственные выжившие из отряда Клювоголовых, к которому в своё время относились и динозавры. Обитают в Новой Зеландии. Кстати, у них есть третий глаз.

171

В американском и английском фольклоре — страшилки, обитающие в стенных шкафах. Они же скрипят половицами по ночам. Всерьёз в них верят только дети. Иногда выполняют воспитательную функцию: боуги по имени Дженни Зелёные зубы пугают детей, которые не хотят пользоваться зубной пастой.

172

На Джули не действует магия — и это несомненный плюс. Это облегчает процесс общения с разными соданиями. С другой стороны, если какой-нибудь Бог Смерти превратит свою руку в серп и отсечёт ей башку, то спасти её не получится. Именно потому, что магия на неё не влияет.

Даже не знаю, послужит ей это посмертным утешением, или нет.

173

Универсальное наречие Станции, образованное на основе эсперанто, отчего его иногда именуют "ньюэсперанто". Кстати, поскольку эсперанто происходит от латыни, на этом языке здорово изгонтяь демонов.

174

[145] В японском языке именные суффиксы позволяют выразить почтение к собеседнику. С их помощью можно оказать польстить или, напротив, оскорбить. Чаще всего встречаются такие обращения, как — сан (нейтрально-вежливое), — семпай (обращение от младшего к старшему, к более опытному другу, коллеге), — сенсей (к учителю), — доно (к офицеру, президенту, министру), — сама (к божеству).

175

[146] Да-да, это чистой воды самореклама!

176

[147] Так некогда звался щит Зевса.

177

[148] Чистая правда.

178

[149] Так в Израиле поздравляют друг друга с Новым Годом.

179

[150] Взгляд Саурона, Тёмного Властелина, повергает в панику и тошноту. Это является экстремальным развлечением у гоблинов.

180

[151] Подразумевается знаменитая антиутопия "1984" — где в возможном будущем мировое общество представлено как тоталитарный иерархический строй, основанный на изощрённом физическом и духовном порабощении, пронизанный всеобщим страхом и ненавистью, доносительством.

181

[152] Девушки в этой модели будущего беспокояться главным образом о том, достаточно ли они пневматичны (упруги), а секс без условностей станет обычным делом. Вы всерьёз считаете, что это антиутопия?

182

[153] Старинная китайская одежда, аналог японского кимоно.

183

[154] Мелкие проказники из английской мифологии. Вечно торчат под потолком — на гирляндах или проводах. Обожают бомбы-липучки или взрывающиеся сигареты. Что любопытно — слово "пикси", возможно, происходит из ханнанейского, и завезли этого любителя розыгрышей и шалостей в Корнуолл финикийские моряки. А значит, родом пикси из жаркой прибрежной земли неподалёку от Израиля. Неудивительно, что они вечно недовольны, оказавшись в холодной туманной Англии.

184

[155] Мне как-то довелось выпить парочку дайкири с этой девушкой в титановых трусиках, на пляже в Новой Венеции — на побережье чарующего Алого Моря, в Живой Беседке из ветвей шоколадного дерева. Там я узнал, что её зовут Бринхильдер — весьма символическое имя ("бронированная женщина-воин" (исландск.)).

185

[156] По легенде, отрубленные шеи прижигал помощник Геракла, Иолай.

186

[157] "Битва богов"

187

[158] Сборники заклинаний

188

[159] Гипнэротомахия Полифила (Любовное борение во сне Полифила) — мистический роман эпохи Возрождения, впервые изданный в 1499 году. Авторство не установлено. Некрономикон — название вымышленной книги, придуманной Говардом Лавкрафтом. Некоторые верят в существование настоящего древнего манускрипта, называющегося Аль-Азиф или Некрономикон. Запретные (Непроизносимые) культы фон Ютнца — книга, придуманная Р.И.Говардом. Тибетская книга мёртвых — наиболее распространённое на Западе название тибетского буддийского текста "Бардо? Тхёдо?л". "Благословен будь фаллос Ра…" — подобные строки действительно есть в древнеешипесткой Книге Мёртвых. Древние народы было намного раскованнее современных.

189

Р.Бёрнс.

190

А.С.Пушкин, "Евгений Онегин".

191

[160] Каждый лепрекон (маленький человечек, облачённый в зелёное — не путать с зелёными человечками) владеет горшочком с золотом. Считается, что лепреконское золото может растаять прямо в пальцах.

192

[161] Атсуши — "сердечный, трудолюбивый (японск.)" Тануки — енотовидная собака, но на русский язык его часто переводят как оборотень-барсук.

193

[162] Мелкий китайский пакостник, действующий в Новый Год.

194

[163] Сказочные персонажи ирландских легенд.

195

[164] Дини ши — В ирландском фольклоре существа, которые, по преданиям когда-то были богами, потом стали витязями, которые ни в одной битве не потерпели поражения, а под конец превратились в фейри. Умеют менять облик.

196

[165] Доби — В английгком и шотландском фольклоре глуповатые фейри, состоящие в родстве с брауни. Их тупость вошла в поговорки и присловья.

197

[166] Охотничья вышка Одина, скандинавского бога мудрости и поэзии.

198

[167] В Японии о приходе Нового года возвещают 108 ударов колоколов, звук которых доносится в полночь из каждого храма. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных забот, и каждый удар колокола прогоняет одну из них.

199

[168] Кельсткая богиня плодородия.

200

[169] Рай и ад в исламе.

201

[170] Нынешний садгуру (верховный гуру) индуизма утверждает именно так.

202

[171] Строки из религиозных текстов Древнего Египта.

203

[172] Одна из скандинавских легенд гласит, что молоко прекрасной девушки-элле способно лишишь рассудка.

204

[173] Известная картина итальянского живописца.

205

[174] Лакшми — индийская богиня изобилия, процветания, богатства, удачи и счастья. Она — воплощение грации, красоты и обаяния. Супруга Вишну и Кришны. Следует иметь в виду. Что Кришну является аватарой Вишну, а Вишну и Брахма являются лишь ипостасями Шивы, который представляет собой Творца Вселенной и саму Вселенную одновременно.

206

Стихи авторства Хел

Загрузка...