Бывает так, что заснёшь с одной девушкой, а проснёшься совсем с другой…
— Тут что-то не того, — кипятится Юкико. — Поверь, этой девушке от тебя что-то нужно!
Я скептически взираю на разъярённую лису. Над головой у неё картина: "Демон-лис пожирает непокорных". Очень впечатляет. Особенно недоеденные части. Заставляю себя сконцентрироваться на возлюбленной. Точнее, бывшей возлюбленной. Или эпизодической. Кто ёе знает.
— Разумеется, ей от меня что-то нужно, — улыбаюсь я. — Называется секс. Тут нужно как минимум двое.
— Уппффф! — изрекает персонаж японской мифологии.
Пять её хвостов взвиваются в праведногом негодовании. Вообще-то, в гневе она страшна. Даже если забыть, что она кицунэ — и может управлять снами, временем и пространством, моя лисичка регулярно занимается калланетикой, аквааэробикой, пилатесом и сётоканом. И это не считая паркура и капоэйры [108]. Она способна свернуть шею любому. И при всём этом — она приятный собеседник и очень милый человек. Точнее, лиса. Человеколиса.
А ещё, она очень красива.
Сегодня она в кадзами из шёлковой ткани, и это удивительно ей идёт. У неё роскошные волосы, цвета рыжего костра. Большая грудь и тонкая талия. Глаза зелёные, с вертикальным зрачком. Бёдра крутые, а ноги спортивные.
Уловив моё неподдельное восхищение, она улыбается.
— Ладно, — говори она. — Давай выпьем чаю. Ты какой предпочитаешь? У меня есть зелёный, белый и жёлтый.
Сорта чая различаются по степени ферментации. Белый — самый дорогой, его производят из опушённых листьев. Подобные нюансы я узнал, только попав на Станцию. А точнее, в объятия Юкико. Она обожает чай. Японка есть японка.
— А давай лучше матэ, — говорю я. — В последнее время мне полюбился этот напиток.
Юкико заваривает матэ в бомбилье[109], а я любуюсь её картинами. У неё на стенах висят китайские и японские эротические гравюры, картины Гогена и чудесные фотографии Bruno Bizanga.
— Знаешь, что я в тебе люблю, Саша? — внезапно говорит она.
Неожиданное признание.
— Нет. И что же?
— Твою искренность. Ты же знаешь, я читаю мысли. И обычно там — столько грязи… а ты даже про секс умудряешься думать незамутнённо.
— А что грязного в сексе? — удивляюсь я. — Это приятное и возвышенное деяние….
— Вот-вот, — улыбается она и пододвигает мне кружку. — Ты пей, пей.
Жаль, что я не могу прочитать ей мыслей. Странная у неё улыбка.
Кружки у Юкико треугольные, а тарелочки — четырёхугольные. Немерянный креатив.
— Это чем тебе не понравились мои кружки!? — возмущается лисичка. — Я их два месяца искала!
Лучше бы и не нашла.
— Ну ты…. Мерзавец!
— Ага.
Она смеётся. Потом становится серьёзной.
— Алекс, послушай. С этой… Флорделизой Луалхати что-то не то. Правда, не то. Поверь, я не ревную. Я нутром чувствую! Она… словно дуриан[110], только наоборот. Знаешь малазийскую пословицу? Про фрукт дурьян? "Он пахнет как ад, но на вкус, как рай". Так вот, она — не дурьян! Хотя тот ещё фрукт!
Я трясу головой.
— Слушай, Юкико. Я что-то запутался в твоих аналогиях. Давай попроще.
Она наклоняется ко мне и шепчет:
— На вид и вкус — она сладкая конфетка. Но внутри — она протухшая селёдка!
— Э, гм.
Лисица вздыхает.
— Эх, попомнишь мои слова. Да только будет поздно!
Она задумчиво дёргает себя за хвост.
— Ладно, сменим тему. А как переживает ваш разрыв Джулия?
Я пожимаю плечами:
— Кто её знает. По мне, так не переживает совсем. Каждый день шляется то с индийскими божками, то с волкодлаками, то с рокерами, сплошь забитыми татуировками. Один раз я её даже видел с двумя близнецами одновременно. Нет, правда, Юки, мы друг другу не пара.
Юкико хмыкает.
— Ну-ну.
И вот на всё у неё мнение! Зачастую перпендикулярное.
Юкико у нас буддист-пофигист, конфуцианка и даоист одновременно. Она говорит, что между всеми религиями и конфессиями нет особой разницы. И вообще, "по ту сторону", как заявляет она, мир видится немного иначе. Она же не человек. Мне нужно умереть, чтобы её понять. Но пока что-то не хочется.
Она смотрит на меня и вздыхает.
— Ладно… а теперь выметайся из моей норы — скоро по телику начнутся "Девочки-суринами из девятой галактики".
— Эм, — предлагаю я. — А может мне остаться и посмотреть с тобой?
— Usso![111] — машет она руками. — Слезливый анимэ-сенён? Алекс, ты меня пугаешь. Иди уже… соблазняй свою… цыпу.
Что ж, кажется, тяною[112] завершилась.
— Готисо-сама дэсита[113], - произнес я, подымаясь с татами[114].
Юкико колышет хвостами:
— Ой, ну иди ты уже! Иначе я тебя изнасилую, и ничего не останется твоей… порнайе.
И она не шутит. Юкико — одна из самых неревнивых моих подружек. Она готова на секс всегда и везде — но, разумеется, не с кем попало.
А ещё — она мой лучший друг.
Я отвешиваю ей самый низкий почтительный поклон. И иду.
Впрочем…
— Юки, — я нерешительно оборачиваюсь в дверях. — Ну, ты же меня хочешь?
По телевизору начинают показывать полуголых японок.
— Ох, Алекс, — возмущается она. — А ещё говоришь, что я читаю твои мысли. А сам-то?
Мои губы невольно расползаются в улыбке.
— Так всё-таки?
Она перекатывается по дивану, блаженно мурлыча, как большая кошка.
— Suki da, — лукаво соглашается она[115].
— Я не особенно тороплюсь, — замечаю я.
Беру миниатюрную модель джипа и прокатываю им по её нежному животику. Добравшись до груди, джип буксует. Она обнимает меня всеми пятью хвостами и целует в губы. И притягивает к себе. Я тону в ней, словно в море.
— Знаешь, — слегка отстраняясь, говорит Юкико, — уж не знаю, чего там хочет твоя протеже — её мысли для меня, к сожалению, закрыты — но возьми-ка вот это.
Она протягивает мне флакон.
— Дай ей выпить это… перед этим. И тогда она не сможет думать ни о чём, кроме секса. Замечательная ночь тебе обеспечена. Это настойка, на основе ванили и лайма. Фирменный секрет кицунэ.
Я вожу пальцем по её груди, выписывая узоры. Улыбаюсь.
— Всё ещё беспокоишься за меня, да? Не бойся, не съест меня Луалхати. Иногда я вожу её в японско-итальянский ресторан, там полным-полно еды и кроме меня. Она так ловко управляется с палочками!
— Всякое может быть, — буркнула Юкико. — А если всё-таки съест?
Вероятность такого на Станции выше нуля.
— И что я тогда буду без тебя делать? Ты мой лучший друг, Сашка. Я пробила её по компьютеру — вроде бы с документами всё в порядке, но есть какой-то "душок"… Я нутром чую…
Я задумчиво наношу пару капелек себе на палец.
— Пахнет приятно.
Провожу пальцем по её губам. Лисичка хихикает и ловит губами мой палец.
— Ну, — говорит она, — пвыфы фы, вы фыфы!
— Чего-чего?
Она нежно облизывает его и возвращает мою ладонь себе на грудь. Лукаво смотрит на меня. Хочет, чтоб погладил? Я ласкаю её грудь. Она жмурится от наслаждения, и потягивается — сладко-сладко.
— Ну, — говорит она, — можно, конечно, и так.
А дальше было полное безумие.
Прошло ещё полчаса.
— Слушай, — спрашивает меня Юкико напоследок. — Ну, вы собираетесь-таки флёнчи-флёнчиться там?
— Чего? — недоумеваю я.
Она прикрывает лицо хвостами.
— Ну, в плане, йогой вместе позаниматься.
— Какой йогой?
Она смеётся.
— Голой йогой, Алекс, голой! О боги, какой же ты непонятливый! Травли вали. Шпили вили.
Она показывает мне язык.
— Расскажешь мне потом, какая она в постели. Может, мне тоже…. Понравится.
Мда уж. Ни одна девушка не может доставить столько удовольствия, сколько две. Весело салютуя ей, я прикрываю за собой двери.
На Станции весело, как всегда. Толпа Синди Кроуфорт — не менее девяти штук — приветливо машет мне руками. Реализация чьих-то фантазий. Мало ли людей в Мирах мечтали о Синди? Вот и результат. Недавно я размещал их в блоке 89а. Не выкидывать же их в открытый космос, в самом деле. Каждый месяц я подселяю к ним новую "двойняшку". Может, их оптом, на рабский рынок продавать, а? Мало того, что они сногсшибательны, так и ещё и неприлично доступны. Никто ведь не станет мечтать о скромной Синди, не так ли? Так что наши Синди сплошь нескромницы.
Просто рай.
Но подобные развлечения привлекают только первый месяцы работы. А потом к ним привыкаешь. Все эти совершенно доступные фантомы, пришедшие к нам из американских подростковых комедий. Уже не интересно. Хочется девушку с душой.
Я стучу в резные двери из красного дерева. Она распахиваются, и моему взору предстаёт дева. На девушке не было ничего, кроме изящной татуировки — дракона, нежно обнимающего её стройное тело [116]. Её густые волосы струятся, подобно ночной реке. Солнце сверкает в её улыбке.
— Привет, мой возлюбленный, — певуче привечает меня она. — Как прошёл твой день? Не омрачили ли его горести, и было ли в нём довольно радостей?
— Что горести рядом с тобой, — отвечаю я. — Я их не замечаю. А радость моя стоит предо мною.
Она весело смеётся.
— Проходи, Алехандро.
Я оказался в комнате стиля фьюжн [117]: полинезийской стилизации с китайскими атрибутами и сверхсовременными гаджетами и аксессуарами.
В комнате было чисто и аккуратно, хотя она была небольшой. Стояли букеты в форме рики и сэйки[118]. Часть комнаты была по-японски отделена сёдзи — самораздвигающимися дверями, сделанными из бумаги. Недалеко от входа висел яркий, ало-жёлтый гобелен с вышитым чудовищем. Увидев моё изумление, Луалхати пояснила:
— Это индонезийский планшет, на риснуке — лев. Мифический, конечно — как и китайский лев — он в Индонезии не встречается. Если его повесить неподалёку от входа, ни один человек со злыми мыслями не сможет переступить порога. Вот видишь, значит, я могу тебе доверять, — рассмеялась она. — А иначе мой чинтэ тебя бы загрыз!
Луалхати оборачивается ко мне:
— Хочешь чаю? — голосок у неё чистый, ясный, словно перелив колокольчиков.
Она утверждает, что работает сейю[119] — озвучивает новые серии и римэйки анимэ — из некоторых старых, некогда популярных. "Космический крейсер Ямато", "Секрет маленькой Акко". Лицо у неё чистое и открытое, в нём нет ничего неприятного. И всё-таки я вспоминаю слова Юкико: "Поверь с ней что-то не так. Она, несомненно, не человек — слишком красива для смертной девы. Я не могу читать её мысли — это необычно. Она, вне всякого сомнения, дух. Вот только какой?"
— Эммм, — говорю я. — Нет, пожалуй, не стоит.
И правда — сколько можно сегодня чаю?
Мы познакомились случайно. В библиотеке — она брала старые, ещё печатные книги про индонезийскую мифологию. Луалхати родом из Танджунгкаранга, что на острове Суматра. Но её предки — из Индии, и она верит в Шиву и слоноголового бога мудрости. У неё даже стоит такой маленький идол — Ганеша. Он фаянсовый, и на кончиках бивней у него золотые шарики. Смешной.
Мы присаживаемся на край кровати.
Кровать маленькая, узкая, сложно поместиться на ней вдвоём. Это даже странно — неужто сейю не могла бы заработать на приличный блок Станции? Впрочем, когда она лежит на мне, или я на ней — неудобства почти не ощущается…
Наверно, мне должно быть стыдно, что я переспал с Юкико прямо перед тем, как иди к ней…. Но мне не стыдно. Сложно это объяснить. Отношения с Луалхати только начинаются. Да, у нас страсть и задушевные разговоры до полуночи. Но пока это всё… поверхностно. Юки же я знаю давно. Она — моё солнце и моя радость, но она — кицунэ.
Вряд ли вы встречались с кицунэ, так что я поясню вам кое-что.
"Кицунэ", в переводе с японского, означает "всегда рыжая" или "прийти в спальную". Что подразумевает её природу. Кицунэ — само воплощение чувственности и экстаза. Ну, ей, конечно, далеко по этой части до грудастой богини древних египтян, Баст — или до любвеобильной Иштар, но, тем не менее… Кицунэ очень трудно хранить верность кому-либо. Она принадлежит всем и никому.
Когда-то из-за мы этого и расстались. Но я не обижаюсь. Я всё понимаю. И я её люблю. Юкико может быть замечательной любовницей… но, увы, не более. Её любовь — как солнечный свет, она изливается на всех. Ей тяжело ограничивать себя кем-то. Она — словно древнегреческая гетера — умный человек, интереснейший собеседник и мой настоящий друг. Юкико помогала мне всегда и во всём. И это — наибольшая форма любви, на которую она способна.
Мы друзья и любовники, вот что странно.
Когда мы встречались, это была безумная страсть и вечные скандалы. А теперь нам хорошо. Я принимаю её такой, как она есть, а она — принимает меня. Порой мы ссоримся, но это лишь небольшие перебранки. Она — мой самый лучший друг, и это чистая правда.
Однажды, когда мои отношения с Луалхати станут настоящими, я перестану изменять. Иногда мне кажется, что она догадывается про Юкико, но молчит. Интересно, почему? Всё-таки, девушки — совсем другие. Они мыслят не так, как мы, брутальные представители Марса.
Впрочем, лично мне до опредления "брутальный" — примерно, как пешочком до Альдебарана.
У Луалхати красивые черты лица. По-азиатски волшебные — с миндалевидными глазами и высокими скулами, но по-европейски тонкие и изящные. Есть в ней немного и негроидной крови — кожа тёмная, почти шоколадная; губы полные, чувственные. В ней объединилось всё лучшее от трёх народов.
Моя красавица льнёт ко мне, целует губы, нос, веки. Это ужасно приятно, хотя и немного щекотно. Я мягко отстраняю её. Как бы это получше объяснить…
— Эм… послушай, Луа, — осторожно подбираю я слова. — Я знаю, ты хорошая девушка… я это чувствую. Но…. Я чувствую и другое. Я неплохо разбираюсь в людях. Ты что-то от меня скрываешь.
Я пытливо сморю на неё.
— Скажи мне это, моя принцесса. И… скажи мне, кто ты? Мои знакомые уже извелись, пытаясь выяснить, к какому эльфийскому клану ты относишься. В Индонезии, конечно, не бывает эльфов… но, чем черт не шутит. Юкико не может прочитать твои мысли, а значит — ты не человек. Я не спрашивал до поры до времени, но…
Она вздыхает и проводит ладонью по моей щеке.
— Ну, зачем нужно быть таким въедливым, Алекс? Ты, правда, мне очень нравишься…. Ну хорошо, ладно, ты прав.
Она накидывает на плечи халат, расшитый китайскими драконами. Драконы словно живые — они плавают, летают, ползают по ткани. Халат такой тоненький, что я вижу, как через него проступают сосочки.
Она снова вздыхает.
— Нет, ты не угадал. Я не Тилвит Тег, и не Гуаррагед Аннон, и не Туата де Дананн [120]. Не столь благородное и древнее создание. Я отношусь к плеяде… несколько менее невинных существ.
Она глубоко вздыхает.
— Я вампир.
Я сглатываю. Хотя и ожидал чего-то такого…. Но…. Лихорадочно припоминаю, есть ли у меня что-нибудь из серебра и чеснок. Жаль, но нет у меня привычки таскать с собой гирлянды этого представителя семейства луковых.
Луалхати весело улыбается мне. Кажется, она читает мои мысли.
Я смущённо кашляю.
— А… эм…. Почему ты тёплая? Я думал, вампиры, они… хотя сейчас конечно, развелось много разновидностей…
— О, не беспокойся, — сверкнула она крепкими зубами. — Я не европейский вампир. Я вполне себе страстная, и всякая чепуха, наподобие серебра и чеснока, на меня не действует. Святая вода, впрочем, тоже. И в лампах дневного света я не сгораю.
Час от часу не легче!
Я осторожно подвинулся к краю кровати. Если в "Интервью с вампиром" [121] показана правда, то сбежать мне от неё не удастся. Но, чем Ноденс не шутит…
Она подсаживается поближе.
— Ты решил покинуть меня? А как же наши планы?
Её теплое тело прижимается ко мне.
— Ну уж нет, я хочу тебя всего!
Она легонько кусает меня за губы. У меня вот рту пересыхает. Она нежно целует меня, со странной грустью в глазах. А потом ровно усаживается на кровати. Ласково поглаживает мою руку.
— Эх ты, Алекс, — говорит она. — Какой ты легковерный!
— Так ты не вампир? — воспрянул духом я.
— Настоящий вампирюга, — грустно говорит она. — Но я не собираюсь тебя обращать… или выпивать. Сказать по правде, я чепиди.
Я изумлённо смотрю на неё, припоминая.
Чепиди — в индийской мифологии — женщины, с которыми плохо обращались при жизни. После смерти они становятся ослепительными красавицами и ездят верхом на тигре. Но кровь чепиди пьют только из большого пальца ноги.
Я невольно смотрю на свою ногу. Довольно необычный способ вампиризма.
Пить кровь оттуда? Э… ну, это как-то негигиенично…
— А где твой тигр? — спрашиваю я первое, что приходит в голову.
— Сдала в зоопарк, — грустно говорит Луалхати. — На Станции запрещено иметь крупных животных, если нет соответствующего разрешения. Бедный Раджа! Я навещаю его каждый день, но всё равно…
Я озадаченно тру виски.
— А почему тебе не выдали разрешение, раз ты с тигром — одно целое?
Она поправляет халат.
— В том-то всё и дело, в том всё и дело…
Она мнёт пальцами ткань и робко заглядывает мне в глаза.
— О чём я хотела попросить, связано как раз с этим. Тебя многие знают на Станции. Ты хороший человек, Алекс, правда. Столько раз помогал неприкаянных духам…. Обычно им позволяют просто развеяться и дело с концом. А ты — ходил на могилы, выполнял предсмертные пожелания…
— Ну, — бормочу я. — Да чего уж там…
Она накрывает мою ладонь своей.
— Погоди, не перебивай.
Некоторое время она молчит, собираясь с мыслями.
— Видишь ли… дело в том, что я на Станции нелегально. Мне не нужно много крови, и я могу получить её легальным путём, но — кто поверит в мои добрые намерения? Вампир, кровопийца — клеймо на всю жизнь!
Она тяжело дышала. Её грудь вздымалась. Длинные острые клыки выползли из-под верхней губы — зрелище не для слабонервных.
— Разве я виновата, что этот мерзавец убил меня в трущобах Дели!? Разве я выбирала себе такую жизнь!?
Наконец, она взяла себя в руки.
— Я работаю стриптизёршей в баре "Голое караоке". Кто придёт посмотреть на меня, если будет знать, что я кровосос? Да никто….
— Ну, хватает всяких извращенцев, — бормочу я.
Она грустно улыбается.
— Да, это правда. Но… если бы даже и пришёл… Такие, как я, здесь нелегально. Чаще всего нас не допускают. Мы работаем под вымышленными именами и паспортами. В барах, лэпденс клубах, казино. Станция — она как маленький город — чего только тут не найдётся….. Иногда инкогнито раскрывается. Иногда кто-то срывается. И тогда на нас ведётся охота.
Она прижимает руки к груди.
— Нас убивают, Алекс. А за что? Я в смерти не причинила зла ни одному живому существу. Ну, кроме микробов. Я даже простила этого негодяя. Пошёл он к чёрту! Пусть будет счастлив со своей Джиотсаной.
Она обращает на меня умоляющий взгляд.
— А сколько здесь таких, как я! Неприглядных существ, которые никому не по нраву. Йара-мо-йаха-ху — австралийские вампиры, которые обитают на дереве и прыгают сверху на человека. Бааван Ши, златовласые шотландские красавицы с оленьими копытами. Пенанггалан, которая умеет отделять свою голову. Лагару, милейшая старушка с опасными наклонностями. Ксипе-Тотек, эмигрант из Мексики. И не только! Многие другие.
Яра-ма, санбосам, чурел.
О да, мы не эльфы, которым рады везде. И в роскошных отелях, и в публичном доме. Мы чудовища, порождения ночи! Нас не любят за нашу расу! Это дискриминация, Алекс…. Если тролль — так тупой, если вампирша — бездушное создание… А у нас есть тоже желания, чаяния и радости! Ты — наша последняя надежда. Ноденс по какой-то причине к тебе благоволит. Помоги нам, Алекс, умоляю! И я сделаю для тебя, всё что угодно!
Я долго молчу, а она порывисто дышит, смотрит в одну точку. Боится поднять глаза.
Я смотрю на неё. По правде сказать, таким как я, выросшим в благополучной семье, в мирной стране, и живущим среди своих маленьких радостей, сложно понять таких, как она. Тех, кому приходится бороться на свою жизнь.
— Ладно, — наконец говорю я. — Помогу.
— Спасибо.
В её глазах слёзы. Она их утирает.
Я неловко пожимаю плечами.
— Но… не уверен, что смогу многое. Ноденс выделяет меня среди остальных, но я не знаю, в чём причины. Я попытаюсь объяснить ему ситуацию, но…
Она ласково сжимает мою руку.
— Это большее, чем годами делали до этого. Ты будешь нашим ангелом-хранителем.
Кровь бросаетсямне в лицо от её слов — и от того, каким тоном они произнесены.
— Мы, вампиры, не ждём многого от жизни, — горько говорит она. — Нам не достаётся любви, радости, тепла. Кто захочет лечь в кровать с чепиди? А вдруг я не сдержусь, и… Но я рада, что встретила тебя. И рада, что ты был моим. Спасибо тебе, Алекс. Ты мне правда… очень нравишься. Я буду молиться Шиве, и Рудре, и Ганеши [122], чтобы с тобой всё было в порядке.
Я кашлянул от смущения.
— Что ж… пожалуй, я пойду.
— Да, конечно.
Губы её улыбаются, но глаза грустны.
— И… — останавливаюсь я в дверях, словно припоминая что-то. — Понимаешь, я думал, что ты один человек, а ты другой человек… точнее, не человек.
— Это так, — она безрадостно опускает глаза. — Прости меня.
— …а потому, — весело завершаю я, — ты свободна в пятницу вечером? Тут открылась замечательная идзакая. Ты разрешишь тебя пригласить?
Она медленно поднимает голову и смотрит на меня — словно не в силах поверить своим глазам.
— Но… зачем?
Я подмигиваю ей.
— Ну, как выясняется, я тебя совсем не знаю… и это надо исправить. Ты тоже мне нравишься, милая моя чепиди.
Улыбка расцветает на её устах. Она вскакивает и стискивает меня объятиях.
— Всеблагой Шива, как же я тебя люблю! Мой милый Алекс…
Когда я вошёл в комнату, Юкико перечитывала исписанные от руки листочки. Она была в белой юкате — хлопчатобумажном кимоно. Подвернув ноги под себя, сиделана татами. Начала стихотворения я не застал, но…
Она шептала вслух:
….Построила дом на песке аллегорий —
оттуда любуюсь эзоповым [123] морем.
Явись ко мне вечером на матепитье —
мы будем творить церемонно событья!
Лишь космос, привычнейший наш собеседник,
не сможет прийти — беспардонный волшебник
пленил его в замке, судьбой позабытом,
и вдаль улетел на пегасе маститом.
Проникнем с тобой сквозь закрытые двери,
из страшного замка похитим потерю.
В те двери стучаться, пожалуй, без толку —
используем лучше случайности фомку…[124]
Меня накрыло волной нежности. И всё-таки, насколько её стихи лучше моих. Я тихонько кашлянул.
— Юкико? Ну, ты была права…. Но знаешь, мы ещё всё-таки повстречаемся!