Глядя на три письма, которые лежали перед ним на постели, Хан А-Лит испытывал чувства близкие к смятению. Все три пришли одновременно, примерно из одного и того же места, но по содержанию противоречили друг другу. Хан А-Лит не привык к неясности. Вот уже почти шестьдесят лет — с тех пор, как заболел звездной немочью — он с легкостью читал мысли любого человека, приблизившегося к нему на расстояние в сто шагов. Был всегда во всем уверен. Но документы в отличие от людей могли ему солгать.
В палатке, которую он делил с Ногином Сайситом, было слишком жарко. На лагерь налетела пыльная буря, и они опустили полог. Хан сидел на одном из двух жестких и неудобных стульев. На другом сидел Паинг Нон и пил из кружки честно заработанное пиво. Он скакал четыре дня почти без передышки и был весь покрыт пылью. Юный Ногин лежал на своем матрасе и, закинув руки за голову, глядел в потолок, рисуя в уме бесчисленные эротические сцены.
Вокруг палатки располагалось войско Веснара, и мысли скучающих солдат надоедливыми осами жужжали в мозгу Джоолграта. Где-то поблизости упражнялись на мечах. Металлический звон заглушал доносившиеся издалека ругательства офицеров, занимавшихся с солдатами строевой подготовкой. Войско стояло здесь лагерем уже две недели, а до этого провело три недели, тоже чего-то дожидаясь, под Вериовом.
Вероятность вторжения моктийцев в Веснар была практически равна нулю, но король Гексцион не осмеливался ни распустить войско, ни хотя бы отвести его обратно в Удил. Больше того, он вызвал на подмогу резервы. Карпанцы двигались на юг, а перед ними катилась волна беженцев, В Мокте уже царил хаос. Веснару нужно было любой ценой удержать Петушью Арену. Если карпанцы прорвутся здесь, они опрокинут веснарское войско в море. Именно это сто лет назад сделал Пантолион. Три письма...
Хан вновь прислушался к мыслям курьера-авайлграта, который привез письма. Сейчас перед ним сидел худощавый жилистый человек лет тридцати, и хотя он носил нурцийское имя, похож он был скорее на зарданца. Однако когда Хан видел его в прошлый раз, это был типичный крепыш-куолец. Сомневаться в его личности не приходилось, поскольку он знал все пароли и его мысли принадлежали Паинг Нону. Люди не могут солгать Хану, только бумаги.
— Кто вручил тебе эти письма?
— Секретарь Чинг Чилит. — Выражение лица Паинга не изменилось, но он подумал: «С чего это он спрашивает? Чем еще недоволен этот жирный боров?» Паинг не знал содержания писем, хотя кое о чем догадывался. Свержение Лабранцы взбудоражило Рарагаш. Новая Председательница, по слухам, поулгратка. В один день с ним были разосланы все курьеры и даже часть местных жителей. «Любопытно», — думал Паинг. Но в нынешнем своем воплощении он не был склонен к пытливости.
Первое письмо содержало объявление о смене правления. Оно было адресовано Хану и Ногину, подписано новой Председательницей и заверено Лабранцей Ламит. На фальшивку не похоже. Написано, правда, незнакомым быстрым почерком. Но это понятно — ведь послание надо было размножить, переписать множество раз.
— Ты видел новую Председательницу?
— Мельком. Красивая баба. — На минуту в мыслях Паинга прозвенело желание, которое, впрочем, ни в какое сравнение не могло идти с похотливыми мечтаниями Ногина. — Говорят, она поулгратка.
Ногин на миг вернулся на землю.
— Я ни разу не видел поулграта. Что они могут?
— Про них вообще мало что знают, — сказал Хан. — Возможно, что поулгратом был Пантолион. Точно установлено, что поулгратка возглавила крестьянское восстание в Рурке в последние дни Империи.
— И что с ней стало?
— Доверилась обещанию губернатора пропустить ее войско и рассталась с головой.
— А! — Мысли ивилграта вернулись к любимой теме, и Хан отключил от него свой внутренний слух. С Ногином все понятно: он молод, но ему редко удается утолить желание плоти. Пройдет день-два, и он, отчаявшись, пойдет к армейской шлюхе, хотя он порядочный парень и обращается к этим потрепанным бабам, только когда совсем невтерпеж. Больше в лагере женщин нет — кроме тех, что принадлежат Череполиким. Но человек, осмелившийся посягнуть на одну из них, пожалеет, что его не зажарили на медленном огне.
— А она замужем, наша новая Председательница? — спросил Хан.
Курьер был ошеломлен.
«Зачем старому козлу это знать? Она на него и смотреть не захочет, а если бы и захотела, ему это ни к чему».
— Кажется, да. — В сознании гонца возник смутный образ крупного пожилого мужчины.
Судя по всему, Булрион Тарн ни у кого в Рарагаше не вызвал особого интереса. Значит, там не знают про касающееся его пророчество, или же все мысли о пророчестве вытеснило появление поулгратки. Хан не сомневался, что именно муж и жена Тарны возникали в сознании того юноши, Полиона, которого завербовали Череполикие. Видимо, Хан был первым человеком в Куолии, осознавшим, что Судьбы послали им поулграта. А осознал он это, узнав, как эта женщина заставила ивилграта убрать порчу, которую он сам и напустил. Его сообщение об этом событии дожидалось прибытия курьера. Теперь оно уже бесполезно. Новую председательницу нет смысла предупреждать о ее собственном скором появлении.
Значит, первое письмо заслуживает доверия.
Но второе!
От Председателя Академии Гвин Ниен Тарн Хан А-Литу советнику при дворе короля Генсциона Гараба,
Приветствую тебя!
Из письма, присланного тобой Ордуру две недели назад, явствует, что тебя не удивит объявление о смене власти в Рарагаше. Я готова допустить, что в ту роковую ночь ты поступил так, как считал правильным. Тебе не грозит наказание за то, что случилось с Полионом Тарном. Сообщи мне немедленно все, что тебе о нем известно. Если это возможно, поговори с ним и узнай, хочет ли он вернуться к своей прежней жизни.
Решай сам, показывать объявление королю или нет. Необычнее времена влекут необычные поступки. Академия приняла решение сыграть активную роль в создании Коалиции против карпанцев. Мы понимаем, что это идет вразрез, с традициями.
Типичные рассуждения поулграта. Поулграты — узелки в бревнах истории.
Оттебя требуется оставаться на месте и твой долг — охранять короля от предателей. В этом плане я приказываю тебе в точности исполнять условия договора. Помни, однако, что согласно договору, представители Академии не должны вмешиваться во внешнюю политику, независимо от того, какие действия предпримет сама Академия.
Подписано в Рарагаше, 31 день Муоль 101 г.
Гвин Ниен Тарн, Председатель Совета
Усталый с дороги ум Паинга постепенно начинал пускать ростки любопытства. Уж очень встревожили Хана привезенные им письма.
— Ну, выпил пиво? — спросил Хан. — Тут неподалеку есть прудик. В начале дня, пока в нем не искупалось полармии, вода в нем довольно чистая.
«Хочет меня выпроводить, сукин сын».
— Хорошая мысль, — сказал Паинг вслух.
И вышел из палатки на яркое солнце, под порывы несущего пыль ветра. В палатке сразу стало легче дышать — от Паинга страшно несло лошадиным и человеческим потом. Хан вытер вспотевший лоб.
Ногин Сайсит отвлекся от сладостных воспоминаний. Видно, все-таки прислушивался к тому, что происходило вокруг. Ну и что такого страшного случилось?
Хан передал ему первое письмо, еще не решив, дать ли остальные два. Можно сказать, что они адресованы ему, Хану, лично. Но Ногин знает, что у Хан А-Лита нет родных, а друзей джоолграты не заводят. Стало быть, целителя не проведешь. Но, может, он притворится, что поверил: парень он добродушный и не любит склок.
— Интересно! А что в тех двух? — Ивилграт вернул Хану объявление, и тот молча протянул ему второе письмо. А сам еще раз перечитал третье:
Хан А-Литу. Секретно
Академии срочно нужна твоя помощь. Через неделю, самое большее десять дней, из Чан-Сана выедет отряд из тридцати-сорока человек и направится в Джаринфарку. Возможно, в их числе будет вооруженный нурцийский конвой. Поскольку отряду придется проезжать по территории Веснара, попроси у короля охранную грамоту и сообщи секретарю Чилиту, согласен ли он. Отряд будет нести синие флаги или другие опознавательные знаки, которых он потребует.
Объясни его величеству, что эта нурцийская делегация хочет договориться с Моктом о создании коридора между Нурцем и Моктом, через который карпанцы смогут пройти на юг и напасть на Веснар.
До нас доходят слухи о преступлениях, совершаемых бандами беженцев. Очень часто они не оставляют в живых ни одного человека.
Идя навстречу пожеланиям короля, новая администрация намерена втрое уменьшить плату за услуги муолграта по сравнению с ранее назначенной суммой. Пошли ответ с курьером, который привезет это письмо.
Заверено.
Ногин дочитал второе письмо. В его сознании трубил сигнал тревоги.
— Но это же...
«Убийство! Охранять от предателей, но не от посторонних лиц. Политическое убийство! Невозможно! Да как убийца проникнет в лагерь?»
— Что ты об этом думаешь?
— Я понимаю это так: моя задача — охранять короля от его собственных подданных. Это я делал и раньше. А какие козни монархи строят друг другу, Рарагаша никогда не касалось.
— Мне кажется, я понял, — сказал юноша. Хан услышал раздавшийся в его мозгу смех и слова: «Поделом этой подлой скотине».
— Я тоже, — сказал Хан.
Второе письмо понять было нетрудно. Но от третьего ум буквально заходил за разум. Он сравнил подпись Лабранцы на объявлении с почерком, которым было написано третье письмо. Та же рука. Он ее знал хорошо — поэтому письмо и не было подписано. Но планировать массовое кровопролитие совсем не в духе Лабранцы. В письме было много неясного. Собственно говоря, смысл его был ясен, но слова можно было толковать по-разному. Если будет доказано, что письмо написано почерком Лабранцы, новая Председательница откажется нести ответственность за это преступление.
— А что в третьем? — спросил Ногин, не вставая с матраса.
— Для тебя тут нет ничего интересного. «Семь проклятий! Еще одно предательство?»
— Ну раз так... — поспешно согласился ивилграт. «Старикан пытается меня оградить. Никогда не видел его таким расстроенным».
— Пойду испрошу аудиенцию у его величества. Если Паинг Нон вернется без меня, скажи ему, что надо будет отвезти письма в Чан-Сан.
— Чан-Сан? Он что, не поедет обратно в Рарагаш?
Хан выругался про себя, пряча страшное письмо под балахон.
— Нет, отсюда он поедет в Чан-Сан. Туда отправились Председатель Тарн и секретарь Чилит. Но не надо об этом особенно распространяться.
— Ну разумеется, — сказал Ногин. — Передай королю мой горячий привет. Если во время разговора с тобой его хватит кондрашка, пошли за мной.
— На следующей неделе?
—А зачем спешить?
Ногин закрыл глаза и принялся рисовать в своем воображении соблазнительные округлости женского тела.
Равнина простиралась во все стороны и скрывалась в дымке на горизонте. Хану подумалось, что под прикрытием этой дымки вся карпанская орда могла на цыпочках пройти мимо лагеря и ее никто бы не заметил.
Он шагал между двух рядов палаток, щурясь от солнечного блеска. Трава была вся вытоптана, и при каждом порыве ветра с оголившейся земли вздымались облака рыжей пыли. Мимо Хана пробежал трусцой взвод солдат, бряцая оружием и думая черные думы. Потом проехала упряжка мулов, которые везли в лагерь припасы. Штрафники копали яму для нового нужника. Лагерь навевал уныние. Нельзя заставлять войско столько времени стоять на месте и чего-то ждать.
Показать Гексциону Гарабу письмо или только рассказать о нем? Если эта жирная скотина не увидит письма, он вряд ли поверит. А если зацапает, так наверняка не отдаст — сохранит для целей шантажа.
Что это за отряд, который в письме предлагается перебить до последнего человека? Хан не верил в басню о заговоре между Нурцем и Моктом против Веснара. Но Гексцион вполне может ей поверить, потому что сам склонен к предательству. И ему очень хочется заполучить муолграта. А смерть тридцати-сорока ни в чем не повинных людей для него безделица.
Человек, сочинивший это третье письмо, коварен как гадюка. За Лабранцей он такого не замечал.
Лагерь представлял собой квадрат из рядов палаток, в центре которого находилась резиденция короля. На королевской территории, тоже квадратной формы, еще сохранилась трава и кусты. Посреди этого небольшого парка, на значительном расстоянии от солдатни, стояли шатры из алого шелка и золотой парчи. Над ними реяли разноцветные флаги. Ткань выцвела на солнце и пропиталась пылью, но главным предназначением всей веснарской армии была роль черепа-брони, защищающей этот мягкий драгоценный мозг. Здесь жил король со своими приближенными, гетерами и мальчиками услад.
Вход в королевские покои располагался с противоположной стороны, и Хан решил обойти парк. Собственно говоря, он легко мог бы перешагнуть через подвешенные на столбиках шелковые канаты, которые отделяли королевскую территорию, но это грозило большими неприятностями. По всему периметру через каждые три шага стоял вооруженный мечом и щитом Череполикий. Пятки на траве, пальцы ног — на голой глине. Порой ветер шевелил мех набедренных повязок, словно доказывая, что эти застывшие фигуры не высечены из камня. Часовые, казалось, отрешились от кипящей вокруг жизни лагеря. Сохранять полную неподвижность в такую жару было, наверное, адски трудно. У Хана уже слезились от пыли глаза — а он вышел из палатки всего несколько минут назад. По крайней мере он мог вытирать со лба пот, отмахиваться от мух, выплевывать изо рта песок. Часовым же все это было запрещено.
Увидев Череполиких, Хан вспомнил, что ему поручено найти Полиона Тарна и поговорить с ним по душам. Гвин Тарн, приславшей этот приказ из милого цивилизованного Рарагаша, где всегда цветут цветы и поют птички, наверное, кажется, что нет ничего проще. Но на самом деле, во-первых, одного Череполикого очень трудно отличить от другого, а их больше двух тысяч. Во-вторых, они редко снисходят до разговора с простыми смертными. И в-третьих, мало кого из них можно считать нормальными людьми в обычном смысле слова. Они потому и наводят такой ужас на противника, что нисколько не дорожат жизнью. Сами они этого, возможно, и не сознают, но Хан, джоолграт, знал, что кроется у них в глубине души.
Тем не менее, хотя Полиона по внешности узнать уже было невозможно, джоолграт умел опознавать людей по мыслям. Хан слышал мысли по крайней мере ста воинов. В мозгу у него обычно стоял шум от смешанных мыслей толпы, однако ему ничего не стоило этот шум подавить, и обычно он так и делал. Но сейчас, собравшись с духом, словно перед прыжком в холодную воду, он открыл мозг этому шуму. И услышал рев тоскливой злости. Мысли Череполиких прорывались сквозь него дикими воплями. Их ум был изуродован так же, как и лица.
Содрогаясь от отвращения, Хан попытался уловить в этой круговерти безумия что-нибудь знакомое. Он почувствовал близость Воителя Зорга и быстро прошел мимо. Нет, это безнадежно — он сам лишится разума. Хотя... В кошмарном хоре Хан вдруг различил свой собственный образ. Кто-то думал о нем. Полион? Видимо, заметил его приближение — значит, его надо искать среди часовых вдоль ближней стороны королевской территории. Вот уж повезло так повезло!
Дрожа, как от холода — хотя стояла невыносимая жара, — Хан А-Лит пошел вдоль ряда живых статуй, словно офицер, проводящий смотр своим солдатам. На лицах Череполиких не дрогнул ни один мускул, но покрасневшие от пыли глаза в провалившихся глазницах замечали его приближение, и ум каждого переполнялся презрением — к его возрасту, дряблости, отсутствию выправки. В нем не было ничего, что ценили зарданские воины. На самом-то деле за их пренебрежением скрывалась зависть, но они этого не знали. Конечно, они завидовали человеку, которому не пришлось выдержать тех жутких испытаний, которые уже выпали на их долю и выпадут еще. Но Череполикие отгораживались от этих мыслей, чтобы правда не разбила тонкую скорлупу иллюзий. Они сами учили себя быть идеальными воинами — тело сверхчеловека, управляемого мозгом недочеловека.
Только один из них мог узнать в Хан А-Лите непосредственного виновника своих страданий. На миг джоолграт потерял поток ненависти, исходивший от юноши, потом, встретившись с ним глазами, ощутил эту ненависть физически. При помощи одного зрения Хан никогда бы не узнал Полиона. Юноша раздался в плечах, у него наросли мускулы на руках и ногах. Но он явно все еще был новичком. Набедренная повязка сшита из двух кроличьих шкурок, кожа на лице еще не оправилась от выщипывания волос и татуировки и местами гноилась под белой краской, по которой ползали мухи. Тело покрыто коркой рыжей пыли и высохшего пота, и над ним вилась туча насекомых. Глаза казались кровавыми ранами — такими же страшными, как и дыра на месте отрезанного носа.
— Здравствуй, Полион.
Убийца Полион был впервые допущен к охране короля. Это считалось большой честью. Значит, его старания замечены, его уже считают достойным. И вдруг с ним заговаривает жирный старикашка — какой позор! Костяшки пальцев, сжимавших копье, побелели от напряжения. Мозг полыхнул гневом.
Хан поперхнулся, пораженный собственной глупостью и ужаснувшись вспыхнувшей в уме Полиона жажде крови. Он увидел перед собой смерть, от которой его защищала лишь дисциплина, предписывавшая полную неподвижность. И у него на глазах эта защита давала трещины. Вот-вот рухнет! Он вскрикнул, ноги подкосились, и он упал на колени к босым ступням юноши.
Убийца Полион даже не посмотрел вниз. На миг он растерялся, словно гончая, вдруг потерявшая след. «Куда он делся?» — прочитал его мысль Хан. Затем ее сменило чувство удовлетворения. Этому толстому джоолграту и положено валяться в ногах у воина. Рука Полиона слегка расслабилась. Его братья, стоящие в трех шагах справа и слева, поймут, что происходит, и одобрят его поведение.
Хан все это знал. Он еще жив, но, стоит ему пошевелиться, и в него тут же вонзится копье. Он облизал губы и проговорил:
— Я пришел поздравить тебя с оказанной тебе честью, Убийца Полион.
Эти слова были встречены с удовлетворением.
— Ты ведь всего лишь две недели, как стал воином!
Еще большее удовлетворение.
Удивляясь реакции Полиона, Хан продолжал:
— Ты быстро заслужил признание командиров.
Он ощутил в Полионе удовольствие сродни эротическому возбуждению: видно, парня не часто балуют похвалой.
Хан поднялся на колени, но на ноги встать не посмел, уловив зарождающуюся вспышку гнева. Да, ему впору писать пособие по укрощению львов.
— Я хотел убедиться, что ты доволен своей новой жизнью.
«Не то!»
Хана чуть не оглушил крик, исторгнутый мозгом Полиона. Убийца Полион не должен, не имеет права задавать себе этот вопрос. Он может породить сомнение, подорвать верность, ослабить храбрость — и тогда он не будет достоин своих братьев... Доволен? Да разве может быть иначе? Посвящение в воины сопровождалось истязаниями, унижением, уничтожением. Его изуродовали, истерзали, лишили всего человеческого, привели в звероподобное состояние. Но зато его приняли в секту. Люди, которые истязали его, сами в прошлом подверглись таким же истязаниям, и они хотели, чтобы он стал одним из них. И тогда его позор превратится в источник гордости. Те, кто его похитил, станут его братьями, помогут ему обрести мужество, силу, жестокость. Измученный, отчаявшийся Полион Тарн ухватился за предложенный ему выход. И теперь не имеет права усомниться в правильности своего решения. Иначе окажется, что он страдал напрасно. Доволен? Он оказался среди избранных, стал воплощением мужества. Как же он может не быть довольным?
Услышав зубовный скрежет невыносимого страдания, Хан забыл все свои уловки. Теперь это был испуганный старик, умоляющий маньяка пощадить его жизнь.
Не шевеля губами, юноша произнес:
— Громче!
Хан повторил свои слова.
— Громче!
— Я хотел убедиться, что ты доволен своей новой жизнью! — выкрикнул Хан.
— Громче!
Хан изо всех сил напряг голосовые связки.
— Громче!
В голове юноши не было ни одной мысли. Он мог только твердить это одно слово — безо всякой, казалось, цели. Нет, цель была: смерть.
Рядом с Ханом возникла тень.
— Ты разговариваешь на посту, убийца?
Хан вскрикнул от облегчения и вскочил на ноги. Это был сам Воитель Зорг. Хан увидел его знаки отличия: пять черепов на щите.
— Да, садж, — ответил воин.
— Ты знаешь, какое за это полагается наказание?
— Да, садж.
— Ты знаешь, как часовой должен отвечать на любые обращенные к нему слова?
— Смертью, садж.
— Верно. Но ты знал, что этот человек — друг короля, так? На секунду замявшись, Полион сказал:
— Да, садж. Но это не извиняет меня...
— Извиняет или нет, решу я. Иди, скажи своему командиру, что я снял тебя с поста.
Воин отсалютовал ударом копья по щиту и поспешил уйти.
Хана трясло — уже не столько от страха, сколько от жалости. Лучше бы он отдал юношу на забаву Гексциону — по крайней мере, его мучения уже давно закончились бы.
— Я узнал парня, воитель, и сказал ему пару слов. Мне следовало помнить, что этого делать нельзя, раз он на посту. Прошу меня простить.
— Никогда так больше не поступай, — бросил Зорг и пошел прочь.
Хан поковылял за ним.
— Воитель, этого человека... накажут?
— Разумеется.
— Но это несправедливо! Он ни в чем не виноват! Зорг остановился и сверкнул глазами.
— Он должен был убить тебя. Может, ты завтра вместо него сядешь на раскаленное железо?
Хан отчаянно потряс головой. Он заставил себя не вглядываться в мысли Зорга, чтобы не увидеть подробностей предстоящего наказания. Однажды он это сделал и на неделю потерял сон. Даже от поверхностных мыслей Воителя делалось тошно.
— Жаль, — проворчал Зорг. — Это пошло бы тебе на пользу. Но ему все равно не помогло бы. Его товарищи позаботятся о том, чтобы он получил положенное. Да он и сам будет на этом настаивать. Ну ладно, какие еще у тебя здесь дела? Если ты надеялся увидеть его величество, то он занят.
И тут на Хана снизошло вдохновение. Френцкион Зорг, несомненно, знает о прибытии курьера из Рарагаша — ему сообщают обо всем. Кроме того, Зорг может решить любой вопрос. Все равно король Гексцион поручит Зоргу разобраться с мучившей Хана задачей.
Он полез за пазуху.
— Я хотел передать его величеству полученное мною секретное послание. Я должен срочно отправить с гонцом ответ.
Как все удачно сложилось! Хан сможет отрицать, что он обсуждал этот вопрос с королем. А король сможет отрицать, что вообще об этом что-нибудь знал. А если с вопросами обратятся к Зоргу, то он просто заявит, что такой-то принял неправильное решение и был за это казнен. И дело на этом закончится.
Зорг взял письмо и пробежал его глазами.
— С такой ерундой приставать к королю! Сообщи в Рарагаш, что все будет сделано. Северным патрулям будет отдан приказ выглядывать синие флаги и, когда они появятся, действовать соответствующим образом.
— Весьма тебе обязан, воитель.
— Рад быть тебе полезным, Хан-садж.
Зорг оскалился в усмешке. Он и в самом деле был рад. 'Ребятам полезно размяться.
— Посмотри, это не сплошное дерево. Тут несколько слоев!
Булрион подумал, что лук, который Тисвион держит в руках, больше похож на сломанный обруч или кусок лодочного каркаса. Тисвион застал его врасплох. Это надо же — заснуть в саду среди бела дня, как какой-нибудь дряхлый старик! Булрион всячески старался скрыть свою растерянность, мигая со значительным видом и пытаясь сказать что-нибудь умное.
Но Тисвион, по-видимому, и не заметил, что отец спал.
— В середине, конечно, дерево — ядровая древесина и луб, как и в наших луках. Но все это скреплено позади жилами. А здесь — рог! И посмотри, какая работа! Умопомрачительно!
Тисвион и сам выглядел умопомрачительно. На нем были нурцийские штаны до щиколоток, переливавшиеся золотыми, алыми и синими красками. А изумрудно-желто-малиновая безрукавка не слишком выгодно оттеняла рыжую бороду и рыжую поросль на груди. Усыпанные цветами кусты, растущие вокруг, создавали ярко-лиловый фон. В волосы Тисвион воткнул чайную розу. Глядя на эту жар-птицу в ослепительном солнечном свете, хотелось зажмуриться.
Булриону не нравился Чан-Сан с его кричащими красками. Его жители порхали, как разноцветные бабочки. Их странной формы дома были отделаны плиткой и мозаикой всех цветов радуги. Даже телеги на улицах были раскрашены, как сказочные кареты. Не город, а скопище попугаев. Не нравился Булриону и говор нурцийцев. И пахло в городе странно — какими-то незнакомыми блюдами и специями. И улицы просто кишели людьми. По отдельности Булрион был готов признать каждого нурцийца вполне приятным человеком, но смуглолицая толпа казалась ему чужой.
— Что с этим луком? Сломан, что ли?
— Сломан! Да нет, дядя! Он так сделан. Такой ему придали изгиб. Погляди, сейчас я натяну тетиву. Тут не запрещено, как у нас, носить по улицам лук с натянутой тетивой, но это считается неуважением. — Тисвион с усилием согнул лук и натянул тетиву. — Видишь? Когда я натягиваю тетиву, он вроде как изгибается назад.
Булрион потер глаза, с сомнением глядя на лук. Какой-то он не такой.
— Из этой штуки далеко не выстрелишь.
— Дядя! Он же многослойный! А роговая накладка на концах усиливает натяжение. Стрела, пущенная из этого лука, пробивает латы за триста шагов! Мы тут поупражнялись, так я попал в цель за четыреста шагов. А Джукион запустил стрелу почти за шестьсот. Неудивительно, что даже зарданцы опасались нурцийских лучников.
Это уже походило на ересь, но Булриону было лень спорить. После сна у него остался противный вкус во рту, тело размякло от жары.
— Что ж, вот вернемся в долину, попробуй изготовить парочку.
— О Судьбы! — негодующе воскликнул Тисвион. — Да я и за десять лет не научусь делать такие луки. А они нам нужны. И эти стрелы тоже... Послушай, дядя. Все тут говорят о войне, и цены на оружие страшно подскочили. Но такие луки в продаже пока что есть. Я тут присмотрел партию — пятьдесят луков и сто наконечников для стрел, а Возион даже ухитрился выторговать скидку... — Он замолчал и с сомнением поглядел на Булриона.
— И сколько же это стоит?
— Гм... Тысячу двести крон. Примерно две тысячи наших орлов, может, чуть побольше.
Булрион отвел взгляд. Над зелеными и лиловыми крышами города в солнечном мареве виднелся правильный конус горы Псомб. С улицы доносились стук колес по булыжникам, рев верблюдов. Неизвестная птица громко верещала в кустах.
— Думаешь, я ношу такие деньги в кармане на случай, если мне вздумается зайти в харчевню?
Когда они уезжали из долины, в семейной казне оставалось двести или триста орлов.
— А Гвин... — неуверенно проговорил Тисвион.
В Далинге Гвин ожидало целое состояние, но до Далинга далеко. Может, она и смогла бы запустить руку в казну Рарагаша, но для этого надо вернуться в Рарагаш. А вернутся они туда или нет — неизвестно. Конечно, нет ничего зазорного в том, чтобы попросить у жены денег, убеждал себя Булрион. Когда еще предоставится случай купить хорошие луки. Но клянчить деньги у женщины!
— Дело идет к войне, дядя. Если на нас нападут карпанцы, крепостца не защитит нас.
— Если нападут карпанцы, нас ничто не защитит, парень.
— Но даже если карпанцы до нас не дойдут, придется отбиваться от беженцев. С такими луками мы отразим отряд в несколько сотен. Из них можно стрелять, сидя в седле, дядя! Мы запросто выгоним их из долины.
Все верно. От крепостцы не будет никакого толка. Как он этого раньше не понял? А бедняга Бранкион небось трудится над ней днем и ночью. Если даже Долине пока еще ничто не угрожает, к осени до нее доберутся не те, так другие. К тому времени Булриону надо быть дома, а не околачиваться без дела в Нурце.
— Где Возион? — спросил он, не зная, что сказать.
— Они все на стрельбище. Даже у Возиона получается неплохо.
— Надо сходить посмотреть.
Тисвион посмотрел на него потухшим взглядом.
— Приходи, дядя.
И, не скрывая разочарования, пошел прочь сквозь буйство цветущих кустов.
Булрион вздохнул. Он стал слишком стар, чтобы бродить по свету в поисках приключений. Прошла уже неделя с тех пор, как они уехали из Рарагаша. Долину он не видел уже три недели, а кажется, что прошло несколько лет. За всю жизнь он ни разу не отлучался больше чем на несколько дней, да и это бывало очень редко. Пора возвращаться домой.
И ему было скучно. Четвертый день он живет в нурцийском дворце, и ему совершенно нечем заняться. Что ни день, то праздник, что ни обед — то пиршество. Он слишком много ест их пряных кушаний, слишком много пьет их сладких вин. Слуги перед ним раболепствуют, а придворные глумливо усмехаются ему чуть ли не в лицо. Он спит на шелковых простынях. Но категорически отказывается втыкать в волосы цветы, как все здесь делают. Он — муж Ведьмы, ничтожество, которое только терпят. Ему даже не грозят дворцовые интриги, которые всегда разыгрываются вокруг умирающих королей. Он беспокоится за Гвин, которая обещает вылечить короля Вунг Тана, что вовсе не по вкусу интригующим друг против друга претендентам на престол. Любая из враждебных группировок может устроить на нее покушение. Сейчас она этим и занимается — врачует старого короля. Помочь ей Булрион не может ничем. Ему вообще здесь нечего делать. Разве что пройтись по роскошному саду и срезать на саженцы отростки от всех этих фруктовых деревьев: слив, персиков, яблонь, айвы, вишен, грецких орехов, абрикосов. Хорошо бы насадить их у себя в долине.
Булриону хотелось домой. Больше всего на свете ему хотелось вернуться в долину. Услышать смех внуков, увидеть, как наливаются колосья, проехаться по холмам верхом на коне, полюбоваться родными пейзажами. Увидеть, как стреляет из своего волшебного лука Тисвион и обучает этому искусству молодежь.
Но от Тарнской Долины его отделяет война. Даже курьеры Академии, которые знают каждую тропинку, не смогли перебраться через Петушью Арену. Так по крайней мере говорит этот подхалим Чинг. Ни на одно письмо Гвин не поступило ответа. Где не может проехать одинокий всадник на резвом коне, группа крестьян обречена стать пищей для стервятников. За каждым кустом таится засада. Карпанцы до них еще не дошли, даже беженцы из разоренных ими земель пока не появились, но люди перестают соблюдать законы, и кажется, что сама трава скрывает угрозу.
Мир меняется. А Булриону поздно учиться жить по-новому. Когда месяц назад у него разболелся зуб, ему следовало понять, что он свое отжил. Вот и умер бы, считая, что обеспечил спокойствие своей семье. А теперь, быть может, придется увидеть, как все его труды пошли прахом, увидеть разоренную долину, убитых женщин и детей. Или еще хуже: сгинуть с тоски в чужой стране, узнав, что все это случилось, а его даже не было на месте, чтобы умереть с мечом в руке, как подобает зарданцу.
Подумать только: он, сын зарданского воина, в жизни не убил ни одного врага. Что бы подумал о нем отец? Погубитель Гамион, командир Хищников — как бы ты нам пригодился сейчас! Или другие, такие, как ты. Из всех твоих трехсот потомков-мужчин, отец, один Полион продолжает зарданскую традицию. Участь воина нелегка, но в трудные времена требуются железные люди. Взглянуть бы на Полиона со щитом, копьем и мечом...
В том же дворце на затененной террасе король Вунг Тан, обложенный красными подушками, дремал в своем кресле на колесиках. Кресло — как и положено сиденью монарха — было большое и высокое и походило на трон. Два ивилграта сидели по обе стороны короля, и каждый держал его за руку. Слуги махали над головой короля опахалами. Гвин Тарн устроилась на стульчике у его ног, и движение воздуха достигало и ее. На почтительном расстоянии толпились охранники, врачи и придворные, которые наблюдали за происходящим с явным подозрением.
Гвин удивило, каким маленьким оказался король Вунг. Как-то предполагаешь увидеть на троне видного мужчину. Вунг выглядел даже старше своих лет, волосы и борода поседели до срока, смуглое лицо осунулось, его избороздили морщины страданий. Синее шелковое одеяние лежало складками на иссохшемся теле. Но все-таки монарх выздоравливал: каждый день ему становилось лучше, и боль мучила его меньше.
Поставить диагноз оказалось парой пустяков. К счастью, Гвин привезла с собой Зиберору. Как только в Чан-Сан прибыла председательница Академии со своей свитой меченых, несколько человек тут же сбежали из дворца. Среди них — старшая дочь короля, ее муж, двое придворных, в чьи обязанности входило пробовать кушанья, подаваемые королю, и советник короля джоолграт Ним Тонг. Меченых тоже можно подкупить. Ним, конечно, знал, что королю в еду подмешивают яд. Хотя Председатель Академии не обладал подобными полномочиями, Гвин своей волей вынесла изменнику смертный приговор. Это, конечно, не имело большого практического смысла: выследить беглого джоолграта невозможно, да и знали о его измене одни жители Рарагаша, иначе репутация Академии была бы погублена навеки. Лабранца обомлеет, когда узнает о подвигах своего посланника.
Вунг Тан был небольшого росточка, но незаурядного ума. Внезапный отъезд дочери был верхом неуважения, и он, конечно, догадался о его причине. Но не принял пока никаких мер, чтобы задержать отравителей. Гвин надеялась, что изощренный ум монарха не подсказал ему возможного решения проблемы Гексциона Гараба. Она и сама была цареубийцей — или предполагала в скором времени стать оным.
"Да хватит тебе терзаться, — сказал Голос. — Это же не человек, а чудовище. Он разрушил до основания Толамин. Он убил тысячи людей, включая твоего мужа. Собственными руками замучил до смерти несколько сотен. Ты не представляешь, насколько отвратительны изобретаемые им пытки. Он заслуживает гораздо худшего, чем смерть от руки Васлара Номита".
Такие разговоры с Голосом у Гвин происходили по нескольку раз на день.
«Ну и что с того? Все равно я стану убийцей. Как это совместить с порядочностью?»
"Тебе придется убить множество людей, которые заслуживают этого гораздо меньше, чем Гексцион Гараб. Но ты сделаешь это, чтобы спасти жизни тысяч. Ты — поулграт, ты — смерч, которому приходится причинять зло, чтобы творить добро. Это — твое проклятие. Лес рубят, - задумчиво добавил Голос, — щепки летят".
«А что, если у Васлара и Хитама ничего не выйдет ? От них ни слуху ни духу, а они выехали из Рарагаша вместе с нами».
Голос раздраженно выругался. Услышать это, правда, могла одна Гвин, да и то она не была уверена, что расслышала правильно.
"На войне самое худшее — ожидание, и ты это отлично знаешь. Рано или поздно тебе придется научиться терпению. Так начинай прямо сейчас".
Месяц назад Гвин была хозяйкой гостиницы в Далинге. А теперь вмешивается в международную политику, решает судьбы монархов и народов и собирается обагрить свои руки королевской кровью. Жизнь, конечно, стала много интереснее, но толкает ее на поступки, которые противоречат ее представлениям о порядочности.
Пар А-Сиур, сидевшая справа от короля, заерзала на стуле. Видимо, устала сидеть неподвижно. Ее стул был гораздо ниже кресла, в котором сидел ее пациент, и у нее, наверно, затекла рука. Несмотря на свой преклонный возраст, Пар настояла на том, чтобы приехать в Чан-Сан. Гвин была рада взять ее с собой: старуха знала о целительных способностях ивилгратов больше, чем кто-либо другой. Вообще в Чан-Сан приехал весь Совет, за исключением Лабранцы.
Слева от короля сидела Ниад. Хотя она только начала курс обучения, Гвин взяла ее с собой, памятуя об исцелении Соджим: целительные способности Ниад явно возрастают под влиянием поулграта. А кто вылечит короля — одна Ниад или Пар и Ниад вместе, — не имело значения. Очень может быть, что он и сам бы теперь выздоровел: ведь яд больше не поступает ему в организм. Главное, что монарх выздоравливает и государство опять прочно стоит на ногах. Вунг Тан открыл глаза и улыбнулся Пар:
— Может, сделаем перерыв?
— Как угодно вашему величеству.
— У больного короля не так-то много величия, Пар-садж. Распорядитель!
Целительницы встали на ноги. Слуга поднес королю бокал с фруктовым соком, доктора помогли ему сесть повыше. «Где же Булрион?» — подумала Гвин. Наверно, наблюдает за стрельбой из лука. Все Тарны увлечены знаменитыми нурцийскими луками.
Вунг отмахнулся от канцлера с неизбежной пачкой требующих подписи бумаг.
— Давайте вознесем, согласно обычаю, благодарность всемогущей целительнице Ивиль. — Голос короля был слабый и негромкий — под стать его внешнему облику. Но при необходимости он мог звучать достаточно властно. — Госпожа Председательница, не окажешь ли мне честь отвезти меня в святилище Утренней Звезды?
Гвин была удивлена такой просьбой. Но нельзя же отказать королю! Придворные с недовольным видом расступились, чтобы она могла подойти к передвижному трону короля сзади. Катить его оказалось совсем нетрудно, хотя колеса погромыхивали по мощеному двору. Они поехали по дорожке, затененной цветущими лианами.
— Ты слышала новость, Гвин? — спросил король. Теперь она поняла, что их головы оказались на одном уровне и им предоставилась редкая возможность для конфиденциальной беседы. — Карпанцев остановили у реки Джед.
—Замечательно!
— Это зависит от точки зрения, — сухо заметил король. — Теперь они повернут на восток и пойдут в обход озера Осмир. Моктийцам это не понравится.
— Но все же победа есть победа. Вунг вздохнул:
— Разумеется, мы объявим это победой. На самом-то деле наш гарнизон всего-навсего сопротивлялся передовым отрядам, пока мы не успели разрушить мост. Мы потеряли тысячу человек. И многие тысячи беженцев остались на том берегу — на пути карпанцев. Боюсь, что им это тоже не понравится.
— Подумай, садж, что бы было, если бы они застали гарнизон врасплох и мост остался бы цел.
Вунг Тан махнул высохшей смуглой ручкой:
— Они еще, может, пройдут через реку по трупам. Такая огромная орда должна непрерывно двигаться, иначе они умрут с голоду.
— Сколько им понадобится времени, чтобы обогнуть озеро?
— Не знаю. Мне кажется, что они слишком растянулись. Если они опять встретят сопротивление, им придется дожидаться, когда подтянутся тылы. Но это все лишь догадки.
Они достигли подножия лестницы, ведущей в храм. Тут поджидали четверо дюжих гвардейцев во главе с офицером. Они легко подхватили кресло и внесли его по ступеням. Дворец был, несомненно, построен во времена Империи — за последние сто лет таких грандиозных сооружений нигде не воздвигали, — но нурцийские короли изменили его до неузнаваемости. Возрождая традиции своей культуры, они выложили дворец разноцветной плиткой, так что каждая стена представляла собой калейдоскоп ярких красок.
Наверху Гвин опять покатила кресло. Они были на площадке, открытой солнцу и пестревшей цветами. Слуги с ведрами поливали траву.
— Я принял решение, — сказал Вунг. — Если мои братья-монархи согласятся объединить усилия против карпанцев, я присоединюсь к ним.
— Рада это слышать, — вежливо сказала Гвин. Новость не была неожиданной. Предпринятая карпанцами неделю назад попытка перейти реку Джед доказывала, что они держат путь на запад и нападут либо на Веснар, либо на Нурц. Хорошо, что Вунг согласился, если только он не поставит слишком много условий.
— Я согласен с тобой, что Воитель Зорг — самая подходящая кандидатура на пост командующего вооруженными силами коалиции. Если мне будут предоставлены определенные гарантии, я передам ему свои войска — но на строго ограниченный срок. Мне вовсе не хочется, чтобы меня скинули с трона силами моего собственного войска — в пользу Гексциона Гараба. Брат Гексцион — это скорпион в сундуке. Никогда не знаешь, где он объявится.
Гвин предпочла бы не обсуждать Гексциона — лучше даже не думать о нем.
— Надеюсь, нам удастся убедить его примкнуть к коалиции и освободить Зорга от присяги на верность, — ответила она. — Разумеется, на строго ограниченный срок.
— А ты его об этом спрашивала?
— Я считала это преждевременным. Надо было сначала узнать, что решишь ты и король Квилм Урнит. Ваши земли лежат между владениями Гексциона и карпанцами.
Гвин остановилась наверху лестницы, ведущей вниз. Там стояли все те же четыре гвардейца с офицером — с таким видом, будто они здесь уже не первый час. Гвин подумала, что им, по-видимому, пришлось бежать сломя голову, чтобы поспеть сюда раньше ее и Вунга. Они повернули кресло, чтобы его поднять, и король посмотрел Гвин в лицо.
— Будем надеяться на лучшее. Утром ты получила донесение из Веснара.
На сморщенном лице была вопросительная улыбка.
«Ах, старый пройдоха!»
— Ваше величество хорошо осведомлены.
— Это необходимое условие выживания, — сухо ответил Вунг. — К сожалению, у нашей осведомленности есть предел.
Когда гвардейцы снесли кресло-трон вниз и Гвин опять покатила его по дорожке, где их никто не мог слышать, она сказала:
— Веснар признал мое избрание Председателем Академии А также... должна признаться, что сама я до этого не додумалась, но мой секретарь умеет предугадывать мои нужды. Так вот, посылая объявление о моем избрании, он также попросил у короля охранную грамоту на случай, если мы захотим отправить делегацию в Мокт. Сегодня мы получили обещание пропустить нас через Петушью Арену.
— А от Квилма ничего нет?
— Пока ничего. Как и предвидел мой секретарь, у меня появилось жгучее желание повидаться с ним лично. (Голос настаивал, чтобы Гвин поехала в Мокт.)
— Пропуск пропуском, но мы готовы предоставить вам конвой.
— Очень признательна. Но сначала я должна дождаться твоего полного выздоровления.
Вунг вздохнул:
— По-моему, ты уже достаточно для меня сделала. Если ты оставишь здесь пожилую джоолгратку, со мной все будет хорошо.
Король явно имел в виду угрозу отравления. Гвин из вежливости повторила, что должна быть здесь сама, хотя знала, что в этом больше нет нужды.
— Нет, тебе пора ехать. Времени у нас в обрез. Битва на реке Джед произошла в день Муоль — неделю назад. Кто знает, где сейчас орда.
Наконец-то они достигли святилища. Нурцийцы вернулись к прежней вере, которая была запрещена в Империи многие столетия: они поклонялись Судьбам. Город изобиловал храмами в честь Огоуль, Джооль и остальных Судеб, а во дворце было несколько десятков святилищ. Возион и Булрион это не одобряли. В углу террасы за небольшим бассейном с фонтаном стояла статуя из алебастра, изображавшая обнаженную женщину. Это была целительница Ивиль. У ее ног лежала груда цветов — приношения молящихся.
Терраса не сильно возвышалась над улицей, и до них доносился шум оживленного города. С одной стороны террасы располагался большой вольер с попугаями, вплетавшими в этот шум свои резкие крики. Фонтан звонко плескался у ног Ивиль.
— Ну вот! — деловито сказал Вунг. — Обойди кресло и сядь на краю фонтана напротив меня. — Он следил за ней живыми глазами, и в его позе уже не было расслабленности. — Здесь самое подходящее место для разговора по душам. Гвин с улыбкой повиновалась.
— Так, значит, ты притворяешься более хворым, чем есть на самом деле?
«Ах, хитрец!» Король усмехнулся.
— Осторожность — еще одно условие выживания. Мне нужно с тобой кое-что обсудить. По-моему, в своих планах ты упустила из виду нечто важное. Знаешь, как тебя прозвали во дворце?
Гвин села на каменный парапет бассейна.
— Ведьмой. Ну и что? Вунг погрозил ей пальцем:
— А то. Придворные — люди достаточно просвещенные, но простой народ издавна привык бояться меченых. Не забывай, что регулярной армии нам будет недостаточно. В ближайшие недели мы мобилизуем всех крестьянских парней, которых сумеем изловить. Ты ведь не надеешься разбить карпанцев в одном бою? После первой битвы, чтобы возместить потери, нам надо будет набирать пополнение. Неужели ты думаешь, Гвин Тарн, что люди восточной Куолии пойдут в бой по приказу женщины?
— Я не собираюсь выпячивать свою роль, садж.
— Все равно люди догадаются. А ты меченая.
— Пантолион тоже был отмечен Проклятием.
— Да, но он упорно отрицал это. — Король насмешливо поднял седую бровь. — В Нурце расцвела цивилизация, когда в Кволе не было ничего, кроме мазанок из глины. Империя покоряла нас шесть раз. И пять раз мы изгоняли ее войско из наших пределов. В конце концов империя решила оставить нам королей и править через их посредство. Нурц стал независимым государством в составе империи. Таких было мало. Моя семья древнее самой каритской династии.
Гвин не понимала, почему он придает этому значение, но Вунг разжег ее любопытство. С чего ему вздумалось в этом сокрытом от глаз и ушей месте преподать ей урок истории? Вокруг раздавались насмешливые крики ара и какаду.
«Это важно», - сказал Голос.
— Коалиция не может внушить преданность. — Король внимательно следил за выражением лица Гвин. — Кто станет проливать кровь за комитет? Кто, кроме Череполиких, будет сражаться за Френцкиона Зорга?
Гвин кивнула. Все становилось на место.
— Ты считаешь, что нам нужен предводитель, за которым пойдет народ?
Он кивнул.
— Нурц признал бы номинального императора. Я принес бы ему присягу на верность как сюзерену. Ведь, по сути дела, император и есть сюзерен. А он, естественно, должен будет поклясться уважать суверенитет Нурца. Настоящей власти у него не будет, но он станет объединяющим символом. Солдаты пойдут на смерть за символ.
— Это чрезвычайно великодушное предложение, ваше величество.
Однако Гвин одолевали сомнения. Когда это властитель добровольно признавал хотя бы и номинального сюзерена?
— Для Нурца это — привычное положение дел. Мы пережили кволцев. Мы пережили зарданцев. Наша страна процветает. Может быть, мы дождемся плодов. Я не хочу, чтобы карпанцы втоптали в землю все, чего мы достигли за сто лет. За это мы согласны платить. Признание номинальной Империи — не такая уж высокая цена.
Еще месяц назад Гвин торговалась с мельником за мешок муки. Теперь она ведет торг с династиями.
— У тебя есть кандидатура, садж? Вунг улыбнулся:
— Твой муж произвел на меня большое впечатление. В наши дни редко встретишь честного человека.
«Булрион? Да разве он когда-нибудь согласится!»
— Он всего лишь земледелец.
— Он — патриарх. Надень на него пурпурную мантию и корону, посади его на белого коня — и народ будет кричать «ура» до хрипоты. Он — воплощенный идеал великодушного императора. А ты будешь действовать под его прикрытием. Ведьма Гвин — жена императора. Твое присутствие ни у кого не вызовет возражений.
«Ну вот, теперь ясен смысл этого нелепого пророчества. Императору не обязательно быть военачальником. Войско поведут назначенные им генералы».
— А что ты думаешь о всех тех, кто объявлял себя Обновителем?
— Они брались за дело не с того конца. Они хотели славы для себя. А Куолии нужен император, которому можно отдать свою преданность, который готов служить ее благу.
«Почему ты мне ничего такого не говорил?» — спросила Гвин у Голоса.
«Было рано. Вунг Тан мог воспротивиться. А теперь, когда он сам это придумал, он сам нашел нужные доводы».
— Мне не просто будет его уговорить, — сказала Гвин. — Скромность в наши дни встречается еще реже, чем честность, но мой муж может заявить, что корона ему ни к чему.
— Как-нибудь уж мы его уговорим, — сказал король. — Поезжай с ним в Мокт и погляди, как он покажется Квилму Урниту. Передай ему, что я прошу его согласия. Люди сражаются за идеи. Мы можем противопоставить карпанцам идею обновленной империи, возврата Золотого века. — Вунг откинулся на спинку кресла, и у него вдруг сделался усталый вид. — Идея зарданской империи может понравиться людям... а о Гексционе Гарабе пока беспокоиться не будем.
«Подозревает! Точно подозревает! Объявить Булриона императором? Он будет сопротивляться изо всех сил. И даже если согласится...»
— Ты сказал, что согласишься, чтобы главнокомандующим стал воитель Зорг — на ограниченное время. Может быть, ты поэтому и предлагаешь в императоры моего мужа? Тебя устраивает его возраст? До конца войны он, наверное, проживет, но ненамного дольше, так?
Вунг отвел глаза.
— Что ж, это тоже веское соображение, — признал он.
Булрион всадил копье в грудь очередного карпанца, и тот с воплем рухнул на землю. Булрион издал победный клич, товарищи по оружию ответили ему. Они стояли плечом к плечу и продвигались вперед по трупам врагов. Карпанцы падали как подкошенные. Булрион, зарданский воин в расцвете лет, был силен и неутомим. А вон погубитель Гамион, командир Хищников, вытирает слезы гордости за своего младшего сына, своего дорогого мальчика, достойного продолжателя славного рода. А вон Полион. Весь забрызганный кровью, он радостно смеется, видя доблесть деда. Кровь Пантолиона стучала в жилах Булриона.
— Гроза, что ли, надвигается? — услышал он голос Гвин. — Или это ты так храпишь?
Булрион приоткрыл один глаз. Жена сидела на краю кресла напротив него, слегка наклонившись вперед и сложив руки на коленях.
— Я ничего не слышу, — буркнул Булрион.
— Значит, мне померещилось, — с улыбкой сказала Гвин. — Может, поговорим? Или ты дремлешь?
— Дремлю?! Я не дремал. Просто задумался.
— И о чем же? — с грустной улыбкой спросила Гвин. — О доме? Я тоже хочу домой, милый. Честное слово. Но ведь мы за это и сражаемся! Чтобы Тарнская Долина оставалась безопасным домом для мирных людей.
Может, и так. Но Булрион по-прежнему подозревал, что некоторым хочется возродить империю и посадить его на трон. Он зевнул и потянулся.
— Я ходила на стрельбище, — сказала Гвин. — Думала, ты там. Мальчики в восторге от этих чудных нурцийских луков.
— Они многослойные — от этого и сила, — сказал просвещенный Тисвионом Булрион.
— Я обещала Возиону, что попрошу Вунга подарить нам несколько таких луков.
«Нет, вы подумайте! Жена земледельца называет короля по имени!» Булрион печально глядел на улыбающееся лицо Гвин, на ее изящные руки, высокую грудь, видневшуюся в глубоком вырезе платья с серебряным узором по синему полю. Ее волосы были короче, чем принято у зарданских женщин, но она надела на голову венок из ромашек. Прелестная женщина, сильная и нежная, уравновешенная днем и страстная ночью. Они ее тут прозвали Ведьмой, но он, Булрион, любит ее. Она лечит больных королей и, кажется, строит планы убийства здоровых. Он ее боится, этой поулгратки, дающей и отнимающей жизнь. Его голубка у него на глазах превратилась в орлицу, но он все равно ее любит. Вряд ли она еще долго будет принадлежать ему.
— Ну и как он?
— Кто — Вунг? Чувствует себя гораздо лучше.
— Он на десять лет моложе меня.
Улыбка сошла с лица Гвин. Ну, на вид этого никак не скажешь. Слушай, милый... мне надо съездить в Мокт.
— Тебе? — Булрион выпрямился в кресле. — Нет, это ты меня послушай! Ты так и собираешься все делать сама? Ты же не можешь разорваться...
— Я — первый поулграт, который появился за сто лет. — Гвин печально покачала головой. — Я этого не просила у Судеб, но так получилось. Квилм Урнит напуган. Мне надо укрепить его дух с помощью муолграта. Если он вознамерился сражаться с карпанцами в одиночку, мне надо удержать его от этого безумия. Я сумею его успокоить. Если я сама поеду в Мокт, я уверена, что уговорю его присоединиться к коалиции. На это уйдет дня два, не больше.
— Если ты его найдешь. Она пожала плечами:
— Верно. Но будем надеяться, что он все еще в Джарин-фарке. По крайней мере он был там несколько недель тому назад.
— Но если проехать в Мокт не могут даже курьеры...
— Вунг обещал предоставить нам конвой, — с торжествующей улыбкой сказала она. — А Чинг Чилит получил у Гексциона охранную грамоту. Мы отправляемся утром. Или хочешь остаться здесь?
— Конечно, нет! — Булрион и сам толком не знал, чего он хочет. — А Возион и другие ребята с нами поедут?
— Само собой. Как только проедем через Петушью Арену, они повернут к долине. В деревне, наверное, беспокоятся о нас. — Она с опаской вгляделась в лицо Булриона. — Но ты-то поедешь со мной в Джаринфарку, Булл-Бык?
Он вздохнул и отвернулся, глядя на цветущие кусты — и не видя их.
— Если ты хочешь соскочить с тигра, Ниен, сейчас самое время.
Он ждал ответа. Наконец она проговорила:
— Нет, пока нет.
— Я всегда с радостью приму тебя в свой дом.
Когда ответа не последовало, он опять посмотрел на нее. Ее глаза подозрительно блестели. Эти слезы не могут быть притворными.
— Ты хочешь, чтобы я остался с тобой? — спросил он. — Зачем я тебе, старый толстяк-крестянин?
— Ты — мой муж. Мне легче, когда ты рядом, когда я знаю, что ты меня любишь. Одной мне трудно. Неужели ты заставишь меня выбирать между тобой и Судьбой? Карпанцы вытопчут наши поля, убьют наших людей. А ты можешь помешать им. Если поедешь со мной к Квилму...
— Тебе нужен император-марионетка? Такой, которого бы принял народ и которого бы не опасались короли? Чтобы разъезжал на белом коне и был всеобщим добрым дедушкой, пока ты плетешь интриги в моей тени?
У Гвин изумленно расширились глаза.
— Как ты... Откуда ты это взял?
— Это стало очевидным, как только ты заговорила о коалиции.
«Жаль только, что ты не заговорила о ней раньше», — подумал он.
— У меня и в мыслях не было! Это Вунг придумал! — Она опустилась перед Булрионом на колени и взяла его за руки. — Клянусь тебе, Булл-Бык, мне это не приходило в голову. Я впервые услышала об этом полчаса назад.
— Ну хорошо, я тебе верю, — проговорил Булрион. «Верю ли?» — Но я не согласен. Я отказываюсь стать марионеткой, Гвин. Для этого я слишком стар. Я еду домой.
— Ну почему марионеткой? Символом того, за что мы сражаемся. Знаешь, почему Вунг тебя предложил? Он сказал, что ты...
— Мне не важно, что сказала эта высохшая обезьяна. Я еду домой. Я не стану играть в императоры, даже чтобы угодить тебе. Я люблю тебя, Ниен, и всегда буду любить. Мне безразлично, что ты меченая. Но я не хочу делить тебя со всем миром.
Гвин съежилась и опустила голову. «Небось советуется со своим Голосом». Потом она сказала:
— У нас есть еще неделя. Подожди принимать окончательное решение. Обещай мне, что подумаешь. Давай обсудим это еще раз через неделю.
— Нет! — отрезал Булрион. — Я думал об этом достаточно. И я принял решение. Езжай дальше верхом на своем тигре, если тебе неймется. А я тут схожу.
Вечером Гвин созвала совещание своего Совета. Роскошные покои для гостей в королевском дворце в Нурце были куда приятнее мрачного подвала, предназначенного для заседаний Совета в Рарагаше. Широкие арочные окна выходили в сад, и через них сочился зеленоватый, затененный листьями свет, проникали чужие пряные запахи Чан-Сана. В ветвях пронзительно кричали попугаи. И за окном, и в комнате сверкали яркие краски — ковры, диваны с подушками, отделанные плиткой стены, цветущие лианы, которые обвивали каждое дерево. Даже совсем крошечный столик был покрыт изумрудным лаком с алыми разводами. Пестро одетые слуги дожидались указаний за дверьми и, конечно, будут подслушивать разговор и потом перескажут его дворцовым чиновникам. Но этикет не позволял их выгнать.
Гвин вошла в комнату вместе с Булрионом, и все встали. Единственная, кроме Гвин, присутствующая женщина задорно улыбнулась и присела в реверансе. Булрион, поддавшись общему насмешливому настроению, галантно оттопырил локоть. Гвин положила на него руку, и они вдвоем сделали крут по комнате, отвечая на поклоны сдержанными кивками — точь-в-точь император и императрица. Все искренно веселились, а у Гвин было горько на душе: поведение Булриона ясно говорило, куда бы он послал всю эту придворную показуху.
Пока они так дурачились, Гвин успела рассмотреть свою «свиту». Двух членов Совета не хватало. Зиберора, наверное, бродит по королевским покоям, вынюхивая заговоры. По просьбе Тибала Фрайнита Гвин не привезла с собой других джоолгратов. Теперь она поняла, что совершила ошибку. Вунг Тан хотел, чтобы Зиберора осталась у него при дворе вместо сбежавшего предателя Ним Тонга. Получалось, что они поедут в Мокт без человека, способного читать мысли. Лабранца Ламит сообщала из Академии, что готовит отряды меченых, которых пришлет им на помощь по первому зову.
В ее отсутствие огоулгратов представлял неугомонный бедокур Орт Кволит. Его молодое лицо было помечено оспинами, а под глазом еще не прошел синяк, которым его наградили дворцовые стражники. В первый же вечер по приезде он затеял с ними игру в кости. Его феноменальное везение, естественно, не пришлось им по вкусу, и они сделали из него отбивную котлету. По крайней мере Ниад утверждала, что ей с Пар пришлось не столько его лечить, сколько собирать по кусочкам. Но взбучка явно не пошла Орту впрок. Рядом с ним с серьезным лицом сидел муолграт Баслин Дибличит. Все были одеты в красочные нурцийские костюмы, но Баслин или совсем не понимал, какие краски можно сочетать, а какие нет, или ему было безразлично, что на себя напялить. От кричащих красок его наряда аж глаза резало.
Ордур, наоборот, блистал в серебристо-голубом облачении, которое выгодно оттеняло его глаза и белокурые волосы. Он полулежал на диване с небрежностью принца крови. Ордуру жизнь в нурцийском дворце явно пришлась по душе. А Джасбур бесилась от ревности.
Рядом с ним стоял Чинг Чилит, держа в руке пачку бумаг. Он словно бы пытался напустить на себя смиренный вид, но для этого ему следовало бы одеться попроще. Даже в этом дворце его спускающиеся до пола лилово-салатные одежды привели бы в завистливое изумление павлина.
Последним был Тибал Фрайнит, чьи длинные ноги торчали чуть ли не до середины комнаты, а простая зарданская одежда казалась неуместной в этой расцвеченной компании. Гвин не ожидала его увидеть, поскольку он исчез сразу по приезде в Чан-Сан и ни разу с тех пор не появлялся. Ей не хватало его язвительных шуточек.
— Кого мы видим! Где это ты скрывался?
Тибал, уныло созерцавший свои башмаки, поднял глаза и мрачно ответил:
— Не помню.
Присутствующие обменялись встревоженными взглядами. Гвин едва удержалась, чтобы не задать вопрос. Если Тибал и предвидит неприятности, он не имеет права об этом говорить, а она — спрашивать. Может быть, его просто злит присутствие Чинга Чилита.
— Ну что ж, начнем, — сказала она. — Но прежде, чем обсуждать поездку в Джаринфарку, послушаем Чинга Чилита. У тебя есть, что нам сообщить?
Секретарь с важным видом шелестел бумагами.
— Говорят, его величество получил сообщение из Гамдиша, госпожа Председательница.
Он вопросительно поднял свои белесые брови.
— Это что-то новенькое.
Чинг слегка улыбнулся: видите, мол, какие у меня надежные осведомители?
— Сообщение, видимо, было послано до того, как они получили твое письмо, садж. Насколько мне известно, содержание его таково, как и можно было ожидать: они весьма огорчены слухами о бесчинствах варваров в восточных провинциях и пошлют свое войско на подмогу, если их официально об этом попросят.
— Пару отрядов, и как можно позже — так это надо понимать?
— Видимо, так, садж.
— Что ж, вполне разумная позиция, — сказал Баслин. — Города у них хорошо укреплены, и, если карпанцам не терпится поживиться в западных королевствах, они не станут тратить время на их осаду.
Типичное рассуждение муолграта, которому на все и на всех наплевать. Никто ему не ответил, хотя Ордур скорчил гримасу.
— Говорят также, что Гамдиш закрыл свои границы, — добавил Чинг.
Булрион издал знакомый Гвин рык:
— Чтобы не допустить гонцов с просьбой о помощи? Вот трусливые твари!
— Ну что ж, зато вся слава достанется нам, — оптимистически сказала Гвин. Она заметила за собой склонность все чаще делать оптимистические заявления, не имеющие под собой никакой почвы. Иногда она даже сама им верила. — Но муолграт может проникнуть и через закрытую границу. Это так, Баслин?
— Разумеется, садж. Ему ничего не стоит заморочить голову пограничникам.
— Я поговорю с Вунг Таном. Нурцийцы не очень-то расположены к Гамдишу. Не хочет с нами дружить — как бы не пришлось с нами воевать. Пошлем в Гамдиш ультиматум: или они присоединяются к коалиции, или коалиция, разделавшись с карпанцами, пошлет свое войско против Гамдиша. Прибегут как миленькие.
«Начинаешь соображать», - одобрительно сказал Голос.
— Еще есть что-нибудь?
— Сообщение Лабранцы, — напомнил ей Чинг.
—По-моему, его все читали. Тибал поднял на нее унылый взор:
— Я не читал.
Чинг с недовольным видом подал ему письмо.
Сообщение было обнадеживающим. Никто лучше Лабранцы Ламит не знал, как использовать фатальные силы меченых. Гвин поручила ей организовать вспомогательный корпус. Отряд ивилгратов — лечить раненых, отряд джоолгратов — вести разведку, и так далее. Лабранца сообщала, что дела идут хорошо. Гвин была довольна — значит, меченые последовали ее призыву: перед отъездом она проехалась по деревням кратера, убеждая их помочь в борьбе с карпанцами. Она опасалась, что ее воздействие ослабеет, как только она уедет... С другой стороны, можно ли верить Лабранце?
— Обрати внимание, Тибал: шуулграты выступили с совместной декларацией, предсказывая, что война с карпанцами затянется на долгое время, но завершится нашей победой.
Все ждали, что скажет Тибал. Его лицо в первый раз немного посветлело.
— Ну, это-то мне известно, — с усмешкой сказал он.
Даже Баслина эти слова как будто обрадовали, хотя Тибал, оставив без внимания довольные улыбки окружающих, тут же впал в прежнее уныние.
— Отлично, — сказала Гвин. — Выезжаем на рассвете. Говорят, до Ом-Балка всего день пути, а король Вунг к тому же обещал нам конвой. Если все пойдет хорошо, мы будем в Джаринфарке через пять дней. Как только переправимся через Флугосс, мой муж и все члены его семьи повернут в направлении Тарнской Долины. — «Если за эти дни не удастся переубедить Булриона». — Секретарь Чилит останется здесь и будет заниматься корреспонденцией. Пар-садж и джоолграт Зиберора тоже останутся при дворе Вунга. Нам нужен еще один целитель, Пар.
Старушка кивнула:
— Панг — очень способный мальчик и почему-то ужасно любит лошадей.
— А остальные?
Все меченые — Ордур, Баслин, Орт — кивнули в знак согласия. Тибал по-прежнему сидел, уставившись на ковер.
— А как насчет Джасбур? — спросил Ордур.
— Мне бы не хотелось брать с собой слишком много людей. — «Зачем нам еще один авайлграт? — подумала она. — Нам, собственно, и Ордур не нужен, но у него светлая голова и на него можно положиться».
— Или мы едем вместе, или я тоже не поеду, Гвин-садж, — упрямо выпятив челюсть, сказал Ордур. — Мы не расстаемся уже много лет — больше, чем ты живешь на свете. Если мы расстанемся, то при следующей встрече можем не узнать друг друга.
— Извини, я про это как-то забыла. Конечно, пусть Джасбур едет с нами.
— Спасибо. Нечего ей околачиваться во дворце, — с недовольной гримасой сказал он. — Видели, как эта бесстыжая шлюха кокетничает направо и налево?
— Если мои глаза меня не обманывают, то ты и сам не без греха, советник Ордур! — обрезала его Пар А-Сиур. — С кем я тебя вчера вечером застала? С кого ты почти стянул красное платье?
В глазах Ордура запрыгали веселые чертики.
— Что ж, авайлгратов жизнь не часто балует. Раз уж досталось такое тело, не грех им и попользоваться.
Все рассмеялись, даже Булрион, который был сторонником строгих нравов. Только Баслин смотрел все тем же рыбьим взглядом. Он не воспринимал юмор.
— Тибал?
— Еду, — со вздохом отозвался шуулграт.
По спинам присутствующих пробежал озноб беспокойства.
— В чем дело? — невольно спросила Гвин. Тибал бросил на нее испуганный взгляд.
— Гвин!
— Извини. Считай, что я ничего не спрашивала. Что предвидишь, то предвидишь. Изменить этого нельзя. Не терзай себя понапрасну.
Но сама она была сильно встревожена. И остальные тоже. В таком мраке она видела Тибала только один раз — в тот вечер, когда похитили Полиона.
— Все будет в порядке, — сказал Чинг Чилит. — У вас будет вооруженный конвой из Нурца и охранная грамота от Веснара.
— Грамота! — фыркнул Булрион. — Будто этому прохвосту можно верить!
—И вправду, — нахмурился Ордур. — А ну-ка покажи мне эту грамоту.
Чинг просмотрел свои бумаги.
— Кажется, я забыл ее захватить, советник, — растерянно сказал он. — Но я помню, что там сказано: охрана пропустит вас через границу. А разбойников там, где патрулируют веснарцы, не бывает.
Гвин посмотрела на Булриона, потом на Ордура и, наконец, на Тибала, который сидел все с тем же унылым видом. Три самых умных человека из ее свиты явно не ждут от поездки ничего хорошего.
— Так-то так, но Гексцион сам хуже любого разбойника. — Гексциону Гарабу вообще нельзя верить, а она к тому же подослала к нему убийц. Если их поймают и опознают как ее агентов, то Гексцион будет прав, порвав охранную грамоту. — Может, нам лучше поехать в обход, через Большую Грязь?
— Но тогда поездка затянется на несколько недель, садж! — Чинг самодовольно улыбнулся. — А я не только просил Гексциона об охранной грамоте, но и обещал вознаграждение.
«Уж очень этот Чинг много на себя берет!»
— Какое вознаграждение?
— Я сообщил Гексциону, что Академия пришлет ему муолграта, которого он давно просит, и на пять лет откажется от платы за его услуги. Я понимаю, что превысил свои полномочия, госпожа Председатель, но в такое время стоит пойти на уступки.
— Да, ты прав. Однако такие решения должен принимать Совет или я сама. — Гвин повернулась к Булриону: — Что ты по этому поводу думаешь?
Он пожал плечами:
— Может, от этого и будет польза. Но совсем отказываться от платы? Это уж чересчур.
— Вовсе нет, — возразил Чинг. — Не забудьте только поднять синие флаги. По ним вас узнают веснарцы.
«Голос, что ты об этом думаешь?»
"Не отступай, - ответил Голос. — Что ни случится, всё к лучшему".
Когда солнце опустилось за Колоссы, воин взял щит и копье и легко вскочил на ноги. Пора.
Хитам Кинит тоскливо посмотрел на его.
— Нет, ты помешался!
— Так и быть, сочту это за комплимент, — сказал Васлар, — и сохраню тебе жизнь.
Это была не только шутка: ему до смерти надоел огоулграт. Воины называли этих штатских «получеловеками». Провести в обществе «получеловека» неделю — у кого хочешь руки начнут чесаться.
— Давай подождем еще один день!
— Мы и так потеряли слишком много времени. Катись лучше домой и не морочь мне голову.
Они уже четыре дня сидели в этих кустах, подобравшись к лагерю веснарского войска так близко, насколько это было возможно и разумно. По ночам они подкрадывались еще ближе. Огоулграт изо всех сил упражнял свое воздействие, но пока что его старания не принесли никаких результатов. Ему не удалось подстроить, чтобы Гексцион Гараб проехал на своей колеснице мимо. Тогда Васлар поразил бы его копьем. Вообще за эти четыре дня ничего не случилось, даже утка не присела поблизости, чтобы снести для них яйцо. Организовать невероятное событие было явно не по зубам Хитаму Киниту.
— Да ты сроду не проникнешь в лагерь, — убеждал он Васлара. — Они убьют тебя.
Васлар вытянул копье, почти коснувшись наконечником глаза Хитама. Хотя ручка копья весила немало, он легко удерживал его в горизонтальном положении. Ему нравилась обретенная им сила.
— Это не важно. Неужели тебе не понятно? Хитам осторожно отодвинулся от копья.
— Понятно-понятно. Ты — не ты, ты — воин.
— А ты по сравнению со мной — ничто. Так?
— Что ж, видно, так.
По правде говоря, Хитам не такое уж ничтожество. Он не отставал от Васлара в пути, хотя к вечеру в изнеможении падал на землю. Он не жаловался на жару днем и на холод ночью. По обычному счету, он незаурядный человек. Но он не воин и, следовательно, недостоин уважения.
Васлар положил копье на плечо и, не сказав больше ни слова, направился в сгущавшиеся сумерки. Выйдя из кустов, он перешел на бег.
Через десять минут показался веснарский лагерь. Что-то больно много огней. Уж не готовится ли войско к выступлению?
Над призрачными пиками Колоссов висела горбатая луна. В абсолютно черном и абсолютно прозрачном небе сверкали звезды. Дул ледяной ветер. Как бы не отморозить уши. Но воин радовался трудностям. Он больше не Васлар, он Устрашитель Зилион. У него могучее выносливое тело. Когда Васлар был сержантом в армии Далинга, он гордился своей закалкой, но по сравнению с боевой машиной, в которую превратился теперь, он был тряпкой. Этому телу все по силам. Ему неведома усталость. Вот только неясно, как оно себя проявит в постели с женщиной.
Сухая трава шуршала под босыми ногами. В одной руке он нес щит из дерева и кожи, в другой — тяжелое копье. На поясе был меч. На случай, если его разоружат прежде, чем допустить к королю, он спрятал под набедренной повязкой из оленьей шкуры небольшой нож и бечевку из жил. Но зарезать короля ножом или удавить его бечевкой — разве принесет это такое удовлетворение, как вонзить острый как бритва наконечник копья в брюхо и повернуть там раз-другой.
Сила духа воина еще великолепнее, чем его тело. Уколы камней в голые ступни, боль в замерзших ушах — все прекрасно, все подтверждает его выносливость. Васлар хотел убить Гексциона сегодня ночью и умереть, отбиваясь от его охраны. Никогда прежде он не знал такой пьянящей жажды крови.
Зачем он это делает? Чтобы отомстить за своих братьев или потому, что его попросила Гвин Тарн? Ни то ни другое. Он убьет Гексциона потому, что ему хочется его убить. Король — почетная добыча.
Он уже видел часовых у ворот. Вот первое испытание. А потом надо будет миновать охрану вокруг королевского шатра. И, может, внутри шатра тоже. Ничего, он их обманет — или пробьется внутрь мечом. Вот выйти потом наружу будет нелегко. Может, даже невозможно.
Веслар думал, как Зилион, но не знал и не помнил многого из того, что знал и помнил Зилион. Вся надежда на внешность и те обрывки сведений, которые он добыл, охраняя военнопленных, взятых под Толамином. Он слышал, как они разговаривали между собой. Он также участвовал в их допросе, который тянулся долго, был страшен, но оказался совершенно бесплодным. Он помнил, какие они употребляли слова: «недочеловек», «буйвол» — так они звали Гексциона Гараба. А друг о друге они говорили «братья» или «наши».
На часах у ворот стояли обычные солдаты, «недочеловеки». Они не посмеют остановить «брата». Худшее, что может случиться в лагере, это встреча с самим Устрашителем Зилионом. Сам-то он своего двойника не узнает, но если с ним будут другие Череполикие, эти остолбенеют, увидев второго Зилиона. Плохо также, если попадется навстречу кто-нибудь из командиров Зилиона. Вдруг Зилион отправился с отрядом куда-то жечь и грабить. Ну да ладно, что об этом думать. Череполиких и при дневном-то свете различить нелегко.
Часовые у ворот следили за ним глазами, но ничего не делали. Он ждал, что они его окликнут, но они только ударили копьями по щитам в знак приветствия, и он спокойно прошел в ворота. Разумеется, им и в голову не пришло, что обычный человек станет себя уродовать, чтобы сойти за Череполикого!
Васлар шел по пыльной ухабистой дороге, по обе стороны которой выстроились палатки. По какому случаю все-таки такой шум и беготня? Видно, войско и в самом деле готовится к выступлению, и он правильно сделал, что не стал больше ждать. Он завернул за угол и решил сначала разведать входы и выходы в лагерь.
Вскоре он увидел, что навстречу ему движется взвод Череполиких — как обычно, шестеро убийц и чудовище. Командир вскинул в знак приветствия копье, и Васлар ответил тем же. Видимо, это соответствовало правилам — взвод прошел мимо. А что делать, если встретится офицер высшего звания — Погубитель или даже сам Воитель? Несколько минут спустя двое обычных солдат опять приветствовали его вскидыванием копий, и он решил, что удар копьем по щиту, видимо, применяется только в особо торжественных случаях.
Так ли это, он не узнал. Обойдя весь лагерь, он больше не встретил ни одного Череполикого высшего ранга. Он вообще ничего не узнал — кроме того, что утвердился в своем предположении о скором выходе войска из лагеря. Тогда он направился в центр, где стоял королевский шатер. По периметру королевской территории через три-четыре шага друг от друга стояли как столбы часовые. Но они не имели права окликать подозрительных лиц и не обратили на него внимания. Он прошел вдоль ряда часовых в поисках ворот.
Королевский шатер был ярко освещен. Васлар предполагал, что все, включая короля, будут спать — ведь было уже далеко за полночь. Если король созвал военный совет, шансы Васлара на успех, которые и так-то невелики, растают как дым. Надо было взять с собой огоулграта.
Найти ворота оказалось нетрудно. По обе их стороны горели высокие факелы, освещавшие каждого входящего. Ворота охраняли несколько Череполиких. Наслаждаясь сладким предчувствием смерти, Васлар решительно подошел к часовым. Один из них шагнул вперед с намерением его окликнуть. У него не было копья, но, судя по трем черепам на щите, он тоже был в ранге Устрашителя.
— Пароль!
— Я Устрашитель Зилион. Только что вернулся из патруля. У меня срочное сообщение для Буйвола.
На лице-черепе ничего не отразилось, но Устрашитель резко повторил:
— Пароль!
— Я же тебе сказал, что не знаю пароля.
— Доложи своему командиру.
— Не могу его найти. У меня срочное сообщение. Настоящий Устрашитель впился в него внимательным взглядом.
— Тогда Погубителю Гузиону.
— И его нигде нет.
К его удивлению, воин усмехнулся:
— Ты представляешь/что мне будет, если я пропущу тебя без пароля, брат?
Васлар был почти уверен, что ему осталось жить считанные минуты, но почему бы не попытаться переспорить Череполикого?
— Зато я не представляю, что тебе будет, если ты помешаешь мне передать срочное сообщение Буйволу.
— Разве что оттолкнуться? Я велю своим людям тебя ободрать.
«Это еще как понимать?»
— Годится, брат.
— Завязано. Бросай железки, и я проведу тебя внутрь.
Васлар положил на землю щит и копье, расстегнул ремень, на котором висел меч. На ляжке он чувствовал холодок ножа. Руки налились силой. Если он сумеет приблизиться к Гексциону Гарабу, то, может быть, все же выполнит задание.
Рядом с Череполиким он прошел по траве двора к шатру. Оба молчали. Судя по горящим огням, король еще бодрствовал — иначе Васлара к нему не пропустили бы.
Из затененного входа в шатер раздался голос:
— Кто вы и по какому делу? Спутник Васлара остановился.
— Устрашитель Амбозион. Я привел шпиона.
— Ждите здесь.
Васлар разжал кулаки и заставил себя сделать медленный вдох.
— Что ты несешь, Амбозион? Ты же меня знаешь! Тот хохотнул:
— Я знаю Зилиона. Может, он и не больно головаст, но имя собственного командира он знает. И он бы умер, но не положил свое копье на землю. Хватит?
Васлар молчал. Ему были видны полсотни голых спин часовых, полсотни копий в их руках. Отсюда, изнутри, частокол неподвижных часовых почему-то производил большее впечатление. Бежать было некуда. Амбозион не стал даже доставать из ножен меч.
Все пропало! Смерти Васлар не боялся — все умирают, даже трусы. Но провал сушил ему рот, словно горсть пепла.
— Заводи шпиона! — прозвучал голос из темноты.
Васлар оказался в квадратной комнате, освещенной подвешенными к потолку лампами. Трава на полу была ровно примята: видимо, с нее только что сняли ковры. Мебели никакой — только стол и стул.
На стуле сидел человек в леопардовой набедренной повязке. Вместо лица — череп. Он вперил взор в вошедших. Потом легко поднялся на ноги и мгновенно оказался рядом с ними. Подняв руку, он направил свет лампы в лицо Васлару.
Васлар стоически выдержал его взгляд. Гексцион, наверное, где-нибудь во внутренних покоях. Теперь вопрос не в том, сможет ли он одолеть Устрашителя с мечом. Перед ним стоял сам Воитель Зорг, известный своей молниеносной реакцией. Мимо него не проскочишь.
— Потрясающе, — сказал Зорг и отпустил лампу. Он был немного выше Васлара. Правый глаз у него покраснел и опух.
— Он подошел к воротам и потребовал, чтобы его пропустили к королю Гексциону Гарабу, садж, — доложил Амбозион. — Наверно, подослан убить короля.
— Очень может быть. Молодец Устрашитель. Ты свободен. Амбозион ударил себя ладонью в грудь и ушел.
Зорг сел обратно на стул.
— Ты хотел убить короля Гексциона?
— Вовсе нет. У меня к нему срочное сообщение, Воитель.
— Откуда ты меня знаешь?
— Я... Мне показали тебя в Толамине.
— И ты узнал меня, хотя видел только однажды, год назад и издалека? Да кто тебе поверит? У меня две тысячи четыреста братьев, и все как две капли воды похожи друг на друга. И как ты сумел принять облик Череполикого? Татуировки на лице у тебя нет, но как-то ты его обесцветил. Ты, наверное, авайлграт?
Васлар подумал минуту, потом признался:
— Да.
— Ты был с Тарнами? Ну конечно, вот откуда ты меня знаешь! Уж не та ли ты женщина, которая закатила истерику? Ты видел и Зилиона. Поэтому и смог превратиться в его двойника, так? Вот уж не знал, что авайлграты это умеют.
Если не мешать Зоргу говорить, может, он на секунду зазевается? Да он вроде вовсе не настороже. Но Васлар знал, что Зорг умеет двигаться быстрее леопарда, шкурой которого были обернуты его бедра.
— Обычно мы и не умеем, садж. Но так уж получилось. В Толамине погибли два моих брата...
«Эх, не надо было этого говорить!» Зорг кивнул:
— Значит, ты действительно хотел убить короля? А как ты надеялся после этого спастись?
Васлар пожал плечами:
— Об этом я не думал. Там видно будет.
— Ты не только внешне похож на воина — ты и мыслишь, как воин. Верно?
— Да, Воитель.
Зорг потер воспаленный глаз.
— Ну и как тебе нравится из «недочеловека» вдруг превратиться в Череполикого?
— Потрясающе!
— Само собой. А ты представляешь себе, какой смертью ты умрешь?
— Я встречу смерть, как подобает воину.
— А что, если мы закуем тебя в цепи и дождемся, пока ты примешь прежний облик?
— Не надо этого делать. Вели меня казнить сейчас, когда я могу умереть с достоинством. Вдруг я опять стану женщиной!
— Да, это ужасно.
Зорг внимательно смотрел на него. «Кажется, его все это забавляет. Наверно, придумывает смерть пострашней».
— А кого ты хотел убить — обязательно самого Гексциона или короля Веснара?
Васлар задумался. За этим вопросом, видимо, скрывалось что-то важное.
— Гексциона Гараба. Он — чудовище.
— Я это слово считаю комплиментом, — сухо сказал Зорг. — И он тоже так считал. К сожалению, он вчера выпал из колесницы и сломал себе шею. Теперь король Веснара я.
«Значит, у огоулграта все же получилось! Даже лучше, чем можно было надеяться. Старая мразь подохла! — Васлар чуть не расхохотался. — Вот потеха-то!»
Зорг молча глядел на него.
— Значит, мне тебя не надо опасаться?
— Нет, садж. Председательница Гвин хочет, чтобы ты возглавил объединенное войско и повел его на карпанцев.
— Знаю — у меня тоже есть шпионы. Я уже послал к ней гонцов. Но что же мне делать с тобой? Не знаю, какое наказание полагается тому, кто выдает себя за Череполикого, но оно наверняка предусматривает мучительную смерть. То же касается и шпионов.
— Я убил многих под Толамином, — с надеждой в голосе сказал Васлар. — Разве это не гарантирует мне достойную смерть?
— В данной ситуации нет. Но ты действовал из благородных побуждений, и я ценю смелость. — Зорг встал и посмотрел в лицо пленнику. — Стражник!
Вспомнив Череполиких, которых он пытал в Толамине, Васлар поклялся себе умереть с таким же достоинством. Больше ему ничего не оставалось.
В комнате появился воин и отсалютовал Зоргу:
— Слушаюсь, садж!
— Отведи этого болвана к выходу из лагеря. Стащи с него набедренную повязку — ему не положено ее носить. Укажи ему дорогу на запад. Потом дай хорошего пинка в зад, и пусть катится на все четыре стороны.
Конюшня в бараках Ом-Балка была похожа на все прочие конюшни: деревянные двери в каменных стенах, сено и солома, поилки и тачки, стоящие группами конюхи, мальчики, ведущие на поводу лошадей в пятнадцать раз больше себя, цоканье копыт по булыжникам.
И, конечно, аромат!
В общем, в сером предутреннем свете все это выглядело довольно уныло.
Тибал Фрайнит сидел в темном углу, опершись спиной об бочку с дождевой водой. Руки сложены на груди, ноги вытянуты перед собой. Глаза полны тоски. Гвин стало холодно от одного его вида. Кожа да кости, и всего одежды — штаны и балахон. Неужели он не мерзнет?
Корнет Сип Нунг расписывал Булриону лошадей, которых выводили во двор. Джукион выругался — его лошадь отказывалась поднять ногу. Ордур еще не появился, но Джасбур уже была тут и без зазрения совести кокетничала с парой дюжих конюхов.
У Гвин, стоявшей рядом с Булрионом, было неспокойно на душе. Не то ее тревожила мрачность Тибала, не то действовал на нервы резкий тенорок Сипа, не то претил запах навоза.
Не может быть, чтобы ее так раздражал Сип. Он очень молод, очень увлечен происходящим, и его тенорок действительно режет слух. Ростом невысок, зато на шлеме — огромный плюмаж. Шикарная сине-алая форма отличает его от зелено-желтых рядовых. Сбруя лошадей разукрашена бляшками и кисточками. Сип Нунг получил приказ сопровождать рарагашцев, но он не собирался подчиняться женщине. Он обращался только к Булриону, подробно объясняя, в какой безопасности будут Тарны под его эскортом, и допытываясь, почему им нужно идти под синими флагами. Булрион, разумеется, не стал ему ничего говорить. Он просто слушал корнета с серьезным видом, может быть, чаще, чем надо, поглаживая бороду.
Нет, ее беспокоит не болтовня корнета и не зловещее уныние Тибала. Может, она вчера немного перегрелась на солнце? Но ведь они ехали по хорошей дороге через приятную сельскую местность. Это было что-то вроде увеселительной прогулки. Видимо, просто донимает вонь конского навоза.
Может быть, там, где устроился Тибал, не так пахнет? Гвин отошла от Булриона с корнетом и пошла к шуулграту. Он посмотрел на нее пустым взглядом муолграта.
— Что с тобой, Тибал? — удивленно спросила Гвин.
— Ничего. А впрочем, — вдруг добавил он, — я чувствую себя отвратительно.
— Мне тоже что-то скверно. Может, это от вчерашней похлебки?
— Да нет.
Гвин вгляделась в него. Обычно все чувства Тибала были написаны у него на лице — она даже как-то сказала об этом Ордуру. Но сегодня он явно прилагал усилия их скрыть. Это не обещало ничего хорошего.
— Если тебе не хочется с нами ехать, оставайся здесь.
— Хочется не хочется — это к делу отношения не имеет. Ты сама это знаешь. У Возиона есть для тебя интересная новость.
Иногда Тибал Фрайнит бывает просто невыносим! Нарочно ведь заговорил о Возионе — чтобы избежать ее вопросов.
А иной раз его ровное дружелюбие действует на взвинченные нервы, как бальзам. Он мужественно и безропотно несет возложенное на него Судьбами бремя. Не стоит усугублять его трудности.
Тут к Гвин, хромая, подошел Возион, ведя на поводу лошадь. Глаза его возбужденно блестели. Видно, Тибал сказал правду. У Возиона было отличное настроение... Вот только... как он сильно поседел с того дня, когда привез в Далинг больного отца.
— Доброе утро, матушка.
— Доброе утро, сынок. Ну, выкладывай, с чего это ты скачешь, как жеребенок.
Возион сморщил свой длинный нос.
— Непочтительно сравнивать пастыря душ человеческих с жеребенком.
— Погоди, не то еще услышишь.
— В таком случае... прошел слух, что Гексцион Гараб умер.
У Гвин оборвалось сердце. Она взглянула на Тибала. Тот вскинул бровь и пожал плечами.
— Это правда?
Он кивнул. Гвин посмотрела на Возиона. У того в глазах таился огонек понимания.
— Подробности известны?
— Нет. Я бы сказал, что эта смерть очень кстати для твоего дела, матушка.
— Почему моего? Нашего! Я хочу сказать, что это — дело всех нас.
Может, случайное совпадение? Но Гвин подташнивало — от сознания не столько вины, сколько утраченной невинности. Смерть этого чудовища не заслуживала того, чтобы чувствовать себя виноватой. И вообще, чего она так разволновалась?
— Во всяком случае, наше дело правое. Без этого отродья в Куолии будет легче дышать, — оскалился Возион. — Конечно, пастырю не подобает такое говорить, но я надеюсь, что кто-то распилил его на куски тупой пилой. Если мне доведется встретить этого человека, я пожму ему руку.
— Я тоже не собираюсь его оплакивать. Тебе не кажется, что Судьбы отомстили ему за Полиона?
— Очень может быть. Если верить рассказам, Судьбам было за что ему отомстить.
Булрион наконец сбежал от корнета и подтягивал подпругу Грома. Интересно, он знает про Гексциона? Что бы ни думал по этому поводу Возион, Булрион осуждает всякое убийство.
Появились и остальные меченые: Баслин, Панг, Орт. Ордур оттащил Джасбур от ее ухажеров. Та кричала, что не его дело, с кем она разговаривает: «А кто вчера ухлестывал за служанками в харчевне?» Тибал поднялся и ушел, не говоря ни слова.
На дикой Петушьей Арене путники будут соблюдать осторожность, но, пока они еще на территории Нурца, можно ожидать от них большей беспечности. Поэтому Устрашитель Озион подвел свой отряд почти к воротам Ом-Балка. Это было рискованно, но удача улыбается смелым.
Он нашел идеальное место для засады. Только очень наметанный взгляд военного заподозрил бы, что на этой травянистой поляне могут скрываться враги. Дорога здесь спускалась в небольшую низину — вот и все. Вокруг не было деревьев, не было, казалось, ничего, за чем можно укрыться. Так что путники будут ехать без опаски. На самом-то деле низина глубже, чем кажется, и в середине поблескивает болотце, где его люди смогут напиться, если их за долгие часы ожидания одолеет жажда. Болотце заросло осокой до колен, и в нем легко укрылся отряд из пятидесяти Череполиких. Но заросли не настолько густы, чтобы кто-то из жертв мог найти в них убежище. Никто не должен выжить — таков приказ.
Череполикие сидели в засаде уже две ночи и день. Может быть, придется ждать еще несколько дней. Озион был терпелив.
Ему были хорошо видны подступы к низине и справа, и слева. Единственное, что может спутать его планы, — это если в то же время, как его добыча, через низину проедет Другая группа путников. Но проезжающие здесь очень редки. Если же такое случится, он будет считать, что приказ «Никто не должен выжить» относится не только к жертвам, но и к свидетелям. Озион был человек обстоятельный.
В самом низком месте дорога была грязной и скользкой. Путникам придется внимательно глядеть под ноги, и тут-то Озион и устроил ловушку. Своих ветеранов он расположил по периметру ложбины — ловить спасающихся, а молодых солдат уложил рядом с дорогой. У них было традицией при подобных вылазках давать молодым возможность убить свою первую жертву — и горе тому новобранцу, который не оправдает доверия. Устрашитель Озион не прощал слабости.
Дорога от Чан-Сана до Ом-Балка шла по гобелену садов и деревушек. К востоку от Ом-Балка местность резко переменилась. Здесь старая имперская дорога, которая все еще была в приличном состоянии, поднималась к подножию Колоссов. Кое-где виднелись заросшие травой руины — напоминание о том, что здесь проходил со своей армией Пантолион. На холмах ничего не выращивали — только пасли скот. Там и сям виднелись стада бурых коров. В ущельях густо росли буки, тополя и можжевельник. Любое ущелье годится для засады, объяснял своим тенорком корнет Сип Нунг, но пока им ничто не грозит. Когда они отъедут от Ом-Балка подальше, он примет нужные меры предосторожности.
Сип со своим взводом из двенадцати кавалеристов, казалось, был надежной защитой для семи меченых и шести Тарнов, но Гвин не была спокойна — ее мучила нечистая совесть. Предположим, что слухи верны и Гексцион действительно мертв. Тогда трон унаследовал этот жуткий Зорг. Если он догадывается, благодаря кому взошел на престол, и считает, что честь обязывает его отомстить убийцам его двоюродного брата, то они подвергаются очень серьезной опасности даже в Нурце. Въехать же на территорию Васлара равносильно самоубийству. Она опять пожалела, что не взяла с собой больше джоолгратов. Джоолграта невозможно захватить врасплох.
Во главе отряда ехали Сип и Булрион. За ними следовали четверо нурцийских лучников. Первые двое держали синие флаги. Ордур и Джасбур ехали рядом, продолжая препираться. За ними следовал Кволит, сумевший противостоять соблазнам Ом-Балка. За Кволитом — остальные Тарны. Возион и Занион о чем-то спорили. Тисвион громко хохотал, слушая ивилграта Панга Твоо. Это был маленький человек с огромным носом и склонностью к непристойным шуточкам. Его обучила и рекомендовала Пар А-Сиур, так что, надо полагать, дело свое он знает.
Гвин решила держаться подальше от Булриона. Может быть, почувствовав, как ее ему не хватает, он передумает и согласится поехать с ней в Джаринфарку.
Но ее страшно раздражал доставшийся ей в спутники Баслин, с которым было буквально не о чем перемолвиться словом. С другой стороны, в бою он может оказаться полезнее, чем корнет Сип. На нем был выцветший лиловый балахон, желтая зарданская шляпа и коричневые штаны. Поскольку сегодня был день Джооль, его дряблое лицо было покрыто седоватой щетиной. Он брил и лицо, и голову раз в неделю — в день Муоль.
— Что, если на нас нападет банда разбойников? — прервала мучительное молчание Гвин. — Ты сможешь внушить им страх, чтобы они разбежались во все стороны?
Баслин подумал, поджав губы, потом сказал:
— Смогу. Но мое воздействие распространится на всех, кроме меня самого. И какой прок будет в том, что обе стороны превратятся в толпу верещащих идиотов?
— Вот как? Да, задача.
— Лучше внушить состояние полной апатии. Все проникнутся сонливым дружелюбием, и никто никого не захочет убивать.
— Что ж, неплохая мысль.
— Но тогда возникнет другое затруднение: как заставить наших ехать дальше, не возродив враждебности и алчности в нападающих?
— Сделай им особое внушение, — слабым голосом проговорила Гвин.
— Что это там за заминка впереди? Действительно, поднявшись на вершину холма, Сип и Булрион остановились. Корнет велел лучникам натянуть на луки тетиву. Гвин привстала на стременах. Навстречу ехала большая группа всадников.
У нее замерло сердце. Кто это? Веснарцы? Едут им отомстить? Это не Череполикие, но в Веснаре есть и обычные войска. И вдруг она издала радостный вопль, от которого Утренняя Звезда шарахнулась в сторону:
— Голубые с золотом флаги! Делегация из Мокта!
Она опустилась в седло, чувствуя огромное облегчение. Значит, Квилм Урнит все же получил ее письма и делегация везла ответ. Ей не придется тащиться в Джаринфарку и уговаривать короля. Но почему Тибал Фрайнит не предупредил ее об этом, вместо того чтобы пугать своим мрачным видом?
Наследный принц Куозо Урнит был плотный мужчина лет тридцати. Нос с горбинкой. Надменный взор. Поверх одежды — легкая броня. Когда подозрительная стража наконец допустила Гвин и Булриона до его персоны, оказалось, что принц даже не слез с коня и Гвин предлагается разговаривать с засунутым в стремя глянцевым сапогом.
— Я еду на переговоры с его величеством Вунг Таном, королем Нурца, — высокомерно сказал принц.
— Старик... его величество, несомненно, будет рад принять тебя с подобающими почестями.
— Несомненно. — Он окинул Гвин презрительным взглядом и небрежно спросил: — Так ты — новая Председательница Академии? Лабранца Ламит по крайней мере дама представительная.
— Да уж, баба та еще, — неосторожно пошутила Гвин. Она чувствовала, что Булрион весь напрягся рядом с ней, но предполагала, что он скорей расхохочется, чем станет защищать ее достоинство от подковырок принца.
А тому ее дерзость явно не понравилась.
— Вот как? Что ж, ценю твои усилия по созданию коалиции, хотя мы, несомненно, обошлись бы и без них.
— Несомненно. В Ом-Балке ходят слухи, что Гексцион Гараб мертв.
Принц устремил взор к горизонту, переваривая это сообщение. У Гвин затекла шея — сколько можно стоять запрокинув голову?
— Любопытно, — изрек принц. — Если, конечно, это правда.
— У меня есть подтверждение достоверности этого сообщения.
— Чье же?
—Шуулграта.
— Шуулграты не предсказывают будущее.
— Мне предсказывают, — не удержалась от мелкой мести Гвин. — Ваше высочество, мы ехали к твоему почтенному отцу. Твой приезд делает эту поездку ненужной. Если ты не возражаешь, мы вернемся с тобой в Чан-Сан.
Принц пожал плечами:
— Как вам угодно.
— Нам угодно.
Гвин повернулась к Булриону и поняла, что совершила непоправимую ошибку.
Собственно говоря, все упиралось в Сип Нунга. Если бы он не стоял рядом, может быть, ей удалось бы все поправить.
Делегация Мокта двинулась дальше, а нурцийцы остались стоять на дороге на своих разукрашенных лошадях. Корнет получил приказ проводить Тарнов через Петушью Арену. Эта миссия привлекала его уже тем, что позволяла спастись от скучной рутины бараков. Возможно, ему впервые поручили командовать отрядом, хотя Гвин не была настолько бестактна, чтобы его об этом спросить. Он хотел ехать дальше. Его люди хотели ехать дальше.
Булрион хотел ехать дальше. Гвин отняла у него повод Грома и сунула ближайшему кавалеристу. Потом взяла мужа за руку и отвела на обочину дороги. Впереди до горизонта тянулись пастбища. Где-то там, за этой равниной, его дом — место, где живет его душа.
— Булл-Бык, у нас все получилось, — сказала она. — Мокт не послал бы кронпринца, если бы не понимал, что находится в отчаянном положении. Тибал подтвердил, что Гексцион мертв. Это означает, что Зорг готов возглавить объединенные войска. Остались сущие пустяки — наша коалиция практически создана.
Седой грустный человек ласково смотрел на нее.
— Твоя коалиция, а не наша. Твое имя, может, еще не вошло в историю, потому что историки любят писать о суровых необузданных мужчинах. Но эта коалиция — твоих рук Дело. Если оно закончено — поедем домой.
— Ну конечно! Но мне нужно еще несколько дней. Ты можешь подождать четыре дня? Три? Пока не станет ясно, что Зорг согласен возглавить войско, а другие согласны ему его доверить.
Гвин жалобно смотрела на мужа. Она видела, что проиграла бой. Слабый человек не становится патриархом. Булрион долго ей уступал, но больше он не поддастся. Железный прут не согнешь.
— Поехали сейчас! — сказал он. — Отряд проводит нас через Петушью Арену. Я еду домой сейчас, а не через три дня. Поехали со мной. Сейчас!
— Ну что такое несколько дней? Разве ты уехал бы, не доведя дело до конца?
Булрион был крупный мужчина. Сейчас он показался ей огромным. Или она сама съежилась? Он едет домой, к своей семье, к делу своей жизни.
— Ниен, это дело ты никогда не доведешь до конца. Не сможешь ты соскочить с тигра.
— Клянусь! Я прошу только несколько дней — до подписания договора.
Булрион вздохнул:
— Тогда приезжай потом, когда закончишь дела. Принц проводит тебя до Флугосса. Я буду рад тебя видеть, Ниен. И всегда буду тебя любить.
«Голос! Помоги мне!»
«Ты его переросла. Он был нужен тебе в самом начале. А теперь нужда в нем отпала».
«Нет! Нет».
— Булл-Бык, я без тебя не могу! Булрион покачал головой:
— Теперь уже можешь. Я люблю тебя, я всегда буду тебя любить. Но боюсь, что твое Проклятие идет дальше этого тигра, родная.
— Как это?
— Судьба ударяет в голову, как вино. Человек превращается в игрушку в ее руках. Ты уже не та женщина, на которой я женился месяц назад.
— Ну что ты говоришь! Какая чушь! Конечно, я та же самая женщина.
— Гексцион Гараб мертв. Как он умер? Гвин прижалась к его груди, пряча глаза.
— Я не знаю.
— Ты удивлена?
Кавалеристы начали садиться на лошадей.
— Нет, — сказала Гвин. — Ты прав, может быть, я помогла ему умереть. Я даже не знаю, так ли это. Но я готова признаться, что пыталась. Ты меня осуждаешь? По крайней мере я отомстила за Полиона.
— Ты сделала это не ради Полиона, — тихо сказал Булрион. — К тому же я не уверен, что Полиону так уж не повезло. Все равно мальчикам скоро придется отправляться в бой. У Полиона больше шансов выжить в этой войне, чем у других. И он продолжает традицию. Я вовсе не жалею, что у нас в семье опять есть зарданский воин.
Гвин отшатнулась:
— Что ты говоришь, Булрион?
— Если бы я его сейчас увидел, то, наверное, гордился бы им.
— Какой ужас!
— Что в этом ужасного? Он так небось не считает. Наверняка ходит гоголем. Дня два назад ты грозилась пойти войной на Гамдиш, если они откажутся тебе подчиниться.
— Какой вздор! Это же пустая угроза. Они и внимания на нее не обратят.
— Вунг Тан ее не забудет. Если понадобится, он заставит тебя эту угрозу выполнить.
— К тому времени меня там не будет. Мне надоело вершить судьбы. Я подтолкнула их к союзу и сейчас прошу тебя только подождать, пока будет подписан договор.
Булрион улыбнулся и покачал головой:
— Выполняй свое предназначение, Ниен, спасай мир. Имя Тарнов прославится в веках, и я горжусь этим. Судьбы призвали тебя вершить великие дела, но теперь твой путь — с королями и войсками, а не с простыми земледельцами. Я рад, что мы помогли тебе начать, но больше мы тебе не нужны.
— Мне нужен мой муж, Булрион! Не бойся, что я сделаю из тебя марионетку. Если хочешь, можешь скрываться в тени, но будь рядом, когда мне понадобится друг, когда мне понадобится любовь. Я не могу одна...
Ее слова, казалось, отскакивали от него. Гвин обняла мужа и положила голову ему на плечо.
— Ты прав. Я должна сделать выбор. Ну так вот, я выбираю тебя. Честное слово! Я вернусь домой через неделю.
Они стояли обнявшись, не в силах оторваться друг от друга. Когда Булрион заговорил, она не столько услышала его слова, сколько почувствовала, как они рокочут у него в горле.
— Мне бы хотелось, чтобы у тебя были надежные телохранители. Если ты уверена, что задержишься только на неделю, я оставлю с тобой Джукиона и Возиона. С ними ты и вернешься домой.
Молчание. За спиной фыркали нетерпеливо переступавшие с ноги на ногу лошади. «Ах, старый хитрец!» Гвин вздохнула:
— Это будет несправедливо. Они рвутся домой к своим семьям.
Булрион высвободился из ее объятий и грустно посмотрел на нее.
— Они не откажутся задержаться на неделю.
— А вдруг... получится две... У меня хорошая охрана, родной.
— Они и на две недели согласятся, — упрямо сказал Булрион.
«Он не верит!»
— Ну что ж, если ты уверен, что они не будут возражать. — Лицо Булриона расцвело радостной улыбкой. — Я правда вернусь домой, милый. Обязательно!
Булрион стиснул ее в объятиях. Джукион и Возион, когда он предложил им остаться недели на две в качестве телохранителей Гвин, охотно согласились. Самый сильный и самый умный из Тарнов — лучшего и желать было нельзя.
Кавалеристы устали топтаться на месте. Булрион влез на коня, и кавалькада тронулась. Гвин смотрела им вслед. Впереди ехал Булрион с Занионом, Ульпионом и Тисвионом. Какое большое место сумел занять муж в ее жизни за один месяц! Она услышала, как он крикнул ей на прощанье:
— Мы будем ставить на ночь свечу в окно!
— Не трать воск понапрасну! — крикнул в ответ Джукион. — Тарны найдут путь домой и без свечи.
Тибал Фрайнит, очевидно, предвидел расставание Гвин с мужем, но почему это так расстроило его? Или он знает, что речь идет вовсе не о двух неделях? Спросить его Гвин не могла, потому что он, опять же вопреки обыкновению, ускакал вперед, бешено нахлестывая лошадь. Потом он ее придержал и поехал обычным шагом, держась примерно в миле впереди отряда. Так что никаких вопросов Гвин задать ему не могла.
У моктийцев лошади были лучше, и ехали они быстрее. Поднявшись на холм, Гвин увидела их арьергард. Вдали уже появились башни Ом-Балка. Потом дорога спустилась в ложбину, и Гвин опять потеряла их из виду.
«Голос ?»
«Ну еще что?»
«Я ведь могу соскочить с тигра? И вернуться домой?»
«Ты свободный человек. Я просто даю тебе возможность, а ты вольна сделать любой выбор».
Вот и прекрасно.
Отчего же ее гложет какое-то беспокойство? Потому что Тибал ведет себя так странно?
«Я дала Булриону слово. Я еще никогда не нарушала обещания и собираюсь его сдержать».
Вот тебе!
— Тебя что-то беспокоит, Гвин-садж?
Гвин очнулась: Судьбы, она опять едет рядом е этим пустоглазым Баслином!
— Я люблю мужа. Тебе этого не понять.
— Нет. А муж любит тебя?
— Да, но у него много других обязанностей. Он поехал домой, а я последую за ним через несколько дней.
Гвин думала, что на этом их разговор закончится, но через несколько минут муолграт задал новый вопрос:
— Ты променяешь свою судьбу на этого человека?
— Именно!
— Разве это не опасно?
— Почему опасно? По-моему, гораздо опаснее заниматься политикой. А если ты хочешь сказать, что я подвергаю опасности всю Куолию, я с этим не согласна. Я не полководец. Я ничего не смыслю в военном деле.
— Я хочу сказать, что это опасно для твоего мужа. Ты собираешься предпочесть его своей судьбе, а судьба может с этим не согласиться.
Эта мысль поразила Гвин. Она никогда не приходила ей в голову. Баслин чужд человеческим чувствам, и его лицо похоже на пудинг, но он вовсе не глуп. Она вспомнила другого муолграта — Раксала Раддаита. У того тоже отлично варит голова, хотя он и помечен Проклятием. Правда, у него с самого начала было, наверное, больше мозгов, чем у Баслина.
«Голос? Неужели ты навредишь Булриону?»
«Ты относишься ко мне, как к человеку. Я не человек, я только твой образ в истории».
Солнце ослепительно сверкало в безоблачном небе. Дул знойный ветер. Но Гвин вдруг стало зябко.
«Ты уходишь от ответа».
«А точнее сказать, я твой руководящий гений», - задумчиво продолжал Голос.
"Руководи кем-нибудь другим, — мысленно закричала Гвин. — А я еду домой в Долину, и ты меня не переубедишь! Навредив Булриону, ты только утвердишь меня в моем решении. Как только будет подписан договор, я умываю руки!"
Тут раздался крик Ордура. Они были у основания пологого холма. Тибал, который уже было скрылся с другой стороны, возвращался назад. Он погонял лошадь, как-то странно скособочившись в седле. Гвин пришпорила Утреннюю Звезду. Лошадь галопом рванулась вперед. Мгновение спустя ее обогнал Ордур. Вот уж отменный наездник!
Ордур едва успел удержать сползавшего с седла Тибала. Их лошади норовили встать на дыбы. Гвин натянула поводья и соскочила на землю. Но плохо рассчитала и упала, подвернув руку, разбив колени, ударившись грудью о плиты дороги. Подскакали остальные, помогли ей встать, подхватили Тибала. Все возбужденно кричали. Коротышка Панг Твоо с силой, которой в нем никто не подозревал, принял Тибала на руки и положил его на землю.
— Тибал! Что случилось? — воскликнула Гвин, опустившись рядом с ним. Она все еще не могла как следует вздохнуть.
Глаза Тибала выкатились из орбит, лицо посинело, губы дрожали.
— Не могу, — с трудом пробормотал он. — Ну и пусть!
—Что «ну и пусть»? Объясни же, в чем дело. Панг поддерживал голову Тибала.
— Я не знаю, как ему помочь, садж. Не понимаю, что с ним.
— Тибал! Ну объясни же, в чем дело!
— Ну и пусть... Плевать... — бормотал Тибал. Гвин с трудом разбирала его слова. — Должен... тебя предупредить, Ниен... Я так не могу...
Гвин похолодела.
— Предупредить о чем, Тибал?
Глаза Тибала закатились, потом он на миг сумел сосредоточить на ней взгляд.
— Не могу причинить тебе такое горе... Должен предупредить... Там засада... Измена.
— Засада?
«Булрион попал в засаду!»
— Судьбы! — проговорил Ордур. — Он предсказывает будущее! Пытается его изменить!
— Булрион! — закричала Гвин, с трудом поднявшись на ноги. — Надо предупредить Булриона!
Она оглянулась в поисках Утренней Звезды. Лошадей держала Джасбур. Гвин заковыляла к ней, ухватилась за седло больной рукой. Булрион в опасности!
И вдруг ее, точно снежное одеяло, окутало спокойствие. Паника и ужас испарились. Если Булриона и его людей поджидает засада, надо их предупредить. Но она их предупредить не сможет: она сильно ушиблась, упав с лошади. Кроме того, засада, возможно, и затеяна-то против нее. Она повернула назад только по счастливой случайности, потому что встретила принца. Ехать туда, где ей грозит гибель, просто неразумно.
Гвин понимала, что не способна так хладнокровно рассуждать: на нее воздействует муолграт Баслин. Это его работа. Безобразие! Надо приказать ему перестать. Он обязан ей повиноваться.
Баслин был уже в седле.
— Задержите ее здесь! — крикнул он. — Я поеду предупредить Булриона!
Он развернул лошадь и пустил ее галопом.
Остальные спокойно смотрели ему вслед, пока он не проскакал шагов сто. Тут все очнулись. Возион и Джукион вскочили на лошадей и поскакали вслед за Баслином.
Ордур обхватил Гвин одной рукой, другой закрыл ей рот. Она сопротивлялась изо всех сил, брыкалась, пыталась его укусить.
— Послушай, — сказал он ей на ухо. — Баслину там самое место. Ему никто не может причинить вреда. И он не хуже тебя сумеет предупредить Булриона. Если я тебя отпущу, обещаешь, что не станешь отдавать нам приказаний?
Гвин дергалась у него в руках, но Ордур был невероятно силен. Потом она увидела Тибала, который без сознания лежал на земле. И заставила себя расслабиться.
Ордур выпустил ее.
— Он умирает, — сказал Панг. — Еще дышит, но я не могу привести его в сознание.
Гвин подошла к Тибалу.
— Тибал! Тибал Фрайнит!
Глаза Тибала были приоткрыты, но он не видел ее. Изо рта шла слюна, губы и язык шевелились, но издавали только мычание.
— Он ничего не понимает, — сказал Панг. — И не может говорить. Он попытался изменить будущее и потерял все свои воспоминания. Превратился в идиота. Это я вылечить не могу.
«Тибал! Что ты наделал, Тибал!» «Голос! Что с ним?» Голос не отвечал.
— Разве можно изменить будущее несколькими словами? Ивилграт пожал плечами:
— Несколько слов могут много значить, госпожа Председательница. Я видел такое в Рарагаше. Видимо, он изменил всю свою жизнь. Поэтому он ничего не понимает. И ничего не знает. Его мозг умер.
Гвин схватила Тибала за плечи и встряхнула его:
— Тибал, дурак ты этакий! Почему ты ничего не сказал
раньше? Зачем ждал до последней минуты, жалкий трус!
— Садж! — одернул ее пораженный Панг.
— Он позволил Булриону и другим уехать, зная, что их ждет засада! — закричала Гвин. — Он обрек их всех на гибель!
— Но он же шуулграт, госпожа! Изменить будущее для него равносильно самоубийству.
— Ну и что? Одна жизнь за шестерых, да еще кавалеристы! Он должен был предупредить нас раньше! — Она озиралась в поисках помощи, но на всех лицах видела только такой же ужас и растерянность, какие переполняли ее самое.
Панг протянул руку и схватил Гвин за поврежденную кисть. От его руки в нее потекла облегчающая прохлада. Но его глаза источали еще больший холод.
— Полагаю, что все обойдется, — сказал он. — Раз Тибал так плох, значит, ему удалось изменить будущее. Баслин успеет предупредить Булриона.
«Голос, это правда?» Ответа не было. «Голос!» Молчание.
— Может быть, и так, — сказала Гвин. — Но может быть, повернув назад, он изменил только свое будущее. Но не наше.
«Не Булриона».
Неужели, решив отказаться от своей судьбы, она погубила мужа?
Тибал что-то пробормотал.
— Что ни говори, а это был мужественный поступок, — упрямо сказал Паинг Твоо.
Гвин увидела в кармане Тибала тетрадь. Это, конечно, его дневник. Он всегда носит его с собой. Она раскрыла ее. Тетрадь была почти полностью исписана мелким аккуратным почерком. Только в конце осталось несколько незаполненных страниц. Гвин стала читать то, что было написано на первой странице.
Тибал Ал6ор Фрайнит
Рарагаш.
Просьба посторонним не читать!
28 день Поуль, год 96.
Я начинаю третью тетрадь. Остальное две находятся на верхней полке в кладовке у меня дома. Я начинаю в сбой любимый день. Через пять лет я встречусь с Ниен. Как мне прожить целых пять лет? Что ж, с тех пор, как я был отмечен Проклятием, прошло уже пятнадцать лет. Так что три четверти назначенного мне испытания уже позади. Интересно, я всегда знал, что моя жизнь по-настоящему начнется, только когда я встречу ее? Или ждать становится все тяжелее по мере приближения срока?
Гвин захлопнула тетрадь. Взглянула на хмурое лицо Панга, на неодобрительно смотревшего на нее Орта. Потом раскрыла тетрадь в конце и увидела, что за последние два дня записей не было.
Почему? Тибал обычно не пропускал ни одного дня. Что случилось такого ужасного, что он не стал этого записывать? Шуулграты обычно не могут предвидеть, что изменят будущее... но, может быть, они знают, что у них появится такое искушение? Неужели его пугали собственные мысли?
Гвин перелистала тетрадь назад и нашла интересующую ее дату.
27 день Поуль, год 101
Ну вот, этот день наступил! Меньше чем через час я пойду в гостиницу на улице Феникса и наконец-то встречу ее. Она будет подметать двор метлой, как я и предвспоминал всю свою жизнь. Мои дневники полны ею. Теперь они с каждым днем будут все драгоценнее для меня, потому что с сегодняшнего дня я начну забывать то, что будет происходить между нами. Мне жаль каждую забытую секунду. Я дрожу, как мальчик. Наверное, я наделаю страшных глупостей...
Гвин захлопнула тетрадь.
— Дурак! — Она наклонилась и сунула тетрадь в карман Тибала, который все еще был без сознания. — Идиот!
Меченые смотрели на нее, не понимая, почему она ругается.
— Садж? — вопросительно проговорил юный Орт.
— Он думал, что я... — Тибал думал, что сможет занять место Булриона! Собственно, он на это несколько раз намекал. Он сказал ей, что их ждет долгое совместное будущее. Разумеется, он не мог сказать это прямо. Нет! Зная, что Булриону сегодня суждено погибнуть, Тибал молчал, надеясь, что впоследствии женится на его вдове.
— Болван! — сказала она. — Полоумный дурак! Проклятый меченый! Думаешь, я тебе это когда-нибудь прощу?
Но ведь Тибал нашел в себе мужество — только, может быть, слишком поздно? Хотя бы не так!
Но если бы у него ничего не вышло, он бы не лежал здесь в беспамятстве.
Что сказал Голос о Булрионе?
«Ты его переросла».
— Голос! — закричала она, подняв лицо к небу. — Я согласна! Пусть только Булрион благополучно вернется в долину. Я не поеду за ним. Я от него откажусь.
Стоявшие вокруг испуганно переглядывались. Голос молчал. Трава, дорога, небо.
— Голос! Я сдаюсь! — закричала Гвин ветру. — Я буду служить своей судьбе! Только пощади Булриона! Я поеду на тигре, куда бы он меня ни повез!
Панг поднялся на ноги и подошел к ней.
— Гвин-садж...
— Не вмешивайся! Извини, я не в себе. Булрион ведь останется жив, правда? Шуулграты предсказали, что он станет императором. Значит, с ним все будет в порядке. Если с ним что-нибудь случится, меня замучает совесть. А Возион, а остальные? А Тибал? Пощади их, Голос! Я сдаюсь. Я согласна. Я на все согласна. Я поеду дальше верхом на тигре!
Солнце невыносимо пекло спину Устрашителя Озиона. От болота поднималась гнилостная вонь, которая с каждым часом будет становиться все отвратительнее. По коже ползали какие-то твари. Озион радовался тому, что ему так скверно. Это означало, что он все еще жив и что он настоящий мужчина. Слабые не способны терпеть.
Он лежал на животе, положив подбородок на скрещенные руки. Край мощеной дороги был от него всего в шести шагах. Он мог наблюдать дорогу в обоих направлениях, почти не поворачивая головы. Скрывавший лицо Заниона пучок травы слегка колыхался от его дыхания, но этого не видели даже терпеливые стервятники, парившие над ним в небе. Секрет невидимости в полной неподвижности. Все Череполикие умеют часами лежать неподвижно. Они тренировались этому на муравейниках.
Проезжающих было очень мало. Недавно проехал большой отряд из Мокта — недочеловеки ничего толком не умеют. Проехали мимо пятидесяти Череполиких, даже не заподозрив их присутствия. Если бы Озиону приказали убить моктийцев, они умерли бы, не успев сообразить, что происходит. Однако надо доложить про эту делегацию в штаб. «Ночью пошлю гонца», — решил он. Людей у него хватает. Семи семерок достаточно, чтобы перебить тридцать пять нурцийцев. Даже если бы их было двести, внезапность нападения обеспечит полное их истребление. Вот если бы триста, тогда бы Озион задумался.
Он вспомнил, что совсем рядом с ним лежит убийца, и стал очень медленно поворачивать к нему лицо. От полной неподвижности у человека затекает тело, и он теряет способность сражаться. Поэтому он приказал убийцам делать обычные упражнения. Каждый должен раз в день докладывать своему непосредственному командиру, и еще раз — самому Устрашителю. Они все знают, что их ждет в лагере, если он заметит движение хотя бы одной былинки.
Озион вгляделся в лицо-череп лежащего рядом с ним. А, это новобранец. У него еще не зажила кожа, хотя он старше многих убийц на два-три года. Из парня должен выйти толк. Переносит испытания с честью. Можно и похвалить.
— Молодец, — прошептал он. — Справился. Я ничего не услышал.
Парень, конечно, не издал в ответ ни звука — это было категорически запрещено. Только зажмурился от счастья.
Но тут же открыл глаза. Озион тоже услышал стук копыт. Он скосил глаза налево. С запада приближались всадники, ехавшие по двое.
Синие флаги!
— Они! — прошептал он. — Это наша добыча. Тебе доверена честь. Повтори, что ты должен сделать.
Озион рассердился на свое тело: сердце учащенно стучало в груди.
Красный кончик языка облизал бледные губы.
— При команде «Смерть!» я вскакиваю и бросаю копье в первого с моей стороны.
— Правильно. Расслабься. Успокой дыхание.
Он завидовал парню. Первое убийство не забывается. Такого наслаждения больше не испытываешь никогда. А этому к тому же доверена честь начать атаку. Застывший ужас на лицах жертв при виде выросшей точно из-под земли смерти. Они знают, что там, где появился один, сейчас возникнут многие... Сладостные воспоминания...
Копье — прекрасное оружие. Его можно бросать. Им можно колоть. Оно опережает меч и дубину. По сравнению с копьем меч — детская игрушка.
Всадники ехали рысью и из лежачего положения казались огромными. Нурцийская кавалерия, лошади разукрашены, солдаты наряжены, как бабы. Даже тетиву на луки не натянули! Всего человек двадцать — его ребятам это на один зуб. Озион надеялся, что будет больше. Спереди слева ехал щеголь в сине-красной форме с огромным султаном на шляпе. Если бы было время, Озион заставил бы этого попугая перед смертью съесть свой султан.
В отряде четверо штатских — все мужчины. Похожи на зарданских крестьян. Еще об таких руки марать! У ехавшего первым, рядом с красноштанником, седая борода. С чего это кавалеристы Нурца охраняют крестьян? И зачем Воителю понадобилось их убивать? Но Озиона это не касалось. «Велели убить — значит, убьем».
Вот они уже совсем близко.
Стервятникам будет чем поживиться. «Смерть!» — тихо скомандовал Озион, давая сигнал к началу бойни.
Ничего не произошло. Он скосил глаза на новобранца,
Тот ошалело таращился на передового.
— Смерть! — повторил Озион почти в полный голос.
Новобранец не пошевелился.
Судьбы! Придется самому. Озион схватил копье. Его мышцы напряглись.
И тут новобранец ожил. Вскочил на ноги и швырнул копье. Взгляды жертв с ужасом обратились на внезапно возникшую перед ними смерть. Бросок копья послужил сигналом для остальных. Из осоки выскочили Череполикие, в воздухе засвистели копья. Лошади с отчаянным ржанием взвивались на дыбы. Всадники сыпались на землю. Живые схватились за сабли, за луки — но на стрелы даже не были надеты наконечники. Череполикие бежали к ним с мечами в руках. Кое-кто из нурцийцев пытался сопротивляться, но численный перевес был слишком велик. Череполикие рассекали лошадям сухожилия, те падали, и всадников тут же настигала смерть. Кровь лилась рекой. Два кавалериста вырвались из сечи и поскакали назад, на запад. Вслед полетели копья. Оба упали. Последние вопли. Одна лошадь без всадника скрылась за подъемом.
Все!
Неплохо. Дело заняло немногим больше минуты. Напряжение спало, Череполикие оживленно переговаривались и смеялись. Отыскав свои копья, они приканчивая лошадей и на всякий случай пронзали трупы врагов — вдруг в них еще теплится жизнь.
Устрашитель Озион, держа щит и копье, пошел к новобранцу, который бродил между трупов и как будто вглядывался в лица штатских.
— Убийца!
Парень дернулся и повернулся к командиру:
— Слушаюсь.
Озион, который еще не решил, как с ним поступить, подошел к новобранцу и тихо сказал:
— Ты не сразу выполнил приказ.
Парень побелел.
— Ну! Какие у тебя оправдания?
— Э-э-э... Возбуждение, садж.
Меч парня был в крови, руки и лицо тоже забрызганы кровью. Когда он наконец сдвинулся с места, он сражался достойно.
— Ты бросил копье не в того, кто был ближе к тебе, а в офицера.
Если он это будет отрицать, если скажет, что промахнулся, то он лжец и его песенка спета.
Глаза парня обратились на труп седобородого. Крупный был мужик. Потом он поглядел на Озиона:
— Ближайший был штатским, садж. У него не было лука. Мне сказали...
Судьбы!
— Ты решил действовать наперекор моему приказу? А ведь до сих пор вел себя образцово.
— Нет, садж.
—Чья кровь у тебя на мече? Лошади? Парень посмотрел на меч.
— Нет, садж. Я убил кавалериста. Одного убил, но одного, кажется, только ранил.
— Ты что, отказываешься убивать штатских, Убийца? Он покачал головой:
— Дело не в этом, садж. Но эти штатские... они... Нет, садж, не отказываюсь.
Что ж, нападение прошло успешно, если не считать промашки новобранца. Жаль его убивать — парень вообще-то крепкий. Пусть живет. «Что-то я стал чересчур жалостливым, — подумал Озион. — Старею, что ли? Но легко он у меня не отделается».
— По возвращении тебя ждет наказание!
— Слушаюсь, садж.
Озион потянулся за свистком. Пора уезжать.
Туман в голове Гвин начал рассеиваться, только когда они уже были почти у ворот Ом-Балка. Утренняя Звезда шла ровной рысью. Гвин не очень ясно понимала, где она, пока не оказалась в рыночной толпе за городской стеной. Покупатели разглядывали горшки, корзины, одежду, выбирали покупки, торговались. Крестьяне привезли на продажу овощи и скотину. Булрион с удовольствием поглядел бы на это...
Гвин осадила лошадь, чтобы подождать остальных. Джасбур и Орт, самые легкие, вдвоем сидели на чалой лошади. Панг и Ордур ехали по обе стороны Тибала, но он уже не нуждался в поддержке, хотя поводья в руки не взял, а держался за луку седла и недоуменно озирался по сторонам. Увидев лошадь без седока, которую вел Баслин, он что-то спросил. Ордур ответил.
Тибал приходит в себя, потому что не изменил будущее.
Они опоздали самую малость. Если бы конь Баслина не захромал, а под Возионом была более резвая лошадь, они успели бы предупредить Булриона. А так Баслин только увидел неторопливо удаляющихся убийц. Кто они, он издали не разглядел, но утверждает, что они «рысили не торопясь».
По его описанию выходило, что нападение совершила не банда разбойников, а военный отряд. Засада была организована так умело, что в живых не осталось никого. Так что первое, что приходило на ум, — Череполикие. Убийцы не стали грабить трупы — что опять-таки подтверждало, что засада не была делом случая. На кого же они охотились — на Гвин Тарн? Она представила себе, как презрительно фыркнул бы при таком предположении Булрион. Он сказал бы, что Череполикие не делают ошибок и как-нибудь могут отличить женщину от мужчины. А напасть на солдат Нурца на нурцийской территории равносильно объявлению войны.
Нет, эта бойня, наверно, имела другую цель — например, отомстить за смерть короля Гексциона, если веснарцы подозревают Нурц в соучастии. В таком случае усилия Гвин создать коалицию трех государств привели к войне между двумя из них. А может, веснарцы поверили предсказанию о том, что Булрион станет императором, и решили это предотвратить?
Гвин было почти все равно. Булриона убили. Остальное не имело значения. Возион и Джукион остались с мертвыми, чтобы не допустить к ним стервятников, послав Баслина за подмогой. Меченые не позволили ей вернуться и посмотреть на погибших. Они лишили ее воли, и она не стала с ними даже спорить.
Подъехали остальные. Гвин бросила на Тибала взгляд полный презрения. А он удивленно смотрел на нее. Его глаза расползались в разные стороны.
— Ну как ты? — спросила Гвин.
Он вытер костлявой рукой слюну, которая текла у него изо рта.
— Мы кого ищем, принца Квозо Урнита?
«Будь ты проклят, презренный шуулграт! Что бы тебе обрести смелость на пять минут раньше?»
— Отходит вроде, садж, — сказал Панг, — но пока плохо соображает. По-моему, он еще не понял, что произошло.
— Торговцы шелком? — пробормотал Тибал. — Они принесли ужасное известие. Она еще не знает.
Он нахмурился и потер лоб. Ордур закатил глаза.
— Надо сообщить командованию гарнизона, Гвин. Пусть пошлют за...
— Сделай это, Ордур.
Он кивнул, поглядел на Тибала, чтобы убедиться, что тот крепко сидит в седле, затем отъехал.
Булрион погиб. Если бы она нашла более убедительные слова, если бы уговорила его вернуться с ней... Но нет. Приговор Судеб обжалованию не подлежит. Однако можно отомстить за смерть Булриона. Джоолграты дознаются, чьих это рук дело.
— Кто это сделал, Тибал? — спросила она. — Гексцион? Зорг?
— Человек, которому уготована такая смерть, как Квозо, не должен хорохориться.
— Лабранца?
Тибал оживился:
— Он подделывает ее почерк.
— Чинг? Чинг Чилит?!
— Чилит, — подтвердил огоулграт Орт. — Да, садж, он обожает Лабранцу, а ты ее сместила. Он подлец.
— А кто-нибудь видел эту охранную грамоту? — спросила Джасбур. — Хоть кто-нибудь?
— Он обещал Гексциону муолграта, — проворчал Баслин. Но Чинг — не меченый. На него власть Гвин не распространяется.
«Чинг!»
— Я зажарю его на медленном огне, — прорычала Гвин. — Я скормлю его заживо свиньям. Тибал! Мне удастся отомстить за смерть Булриона?
Шуулграт смотрел вдаль.
— Подождать торговцев шелком?
Нет, от него толку не добьешься. Надо поехать с Ордуром к командиру гарнизона. Там, наверное, все с ума посходили, узнав о трагедии. А потом ей с Возионом надо организовать похороны мертвых Тарнов. Только после этого она сможет вернуться в Чан-Сан и посчитаться с Чингом Чилитом.
Гвин уже собралась пришпорить Утреннюю Звезду, когда Тибал вдруг ответил на ее вопрос:
— Отомстить? Нет, садж. Мести не будет, будет только справедливость.
Справедливостью не оросишь пустыню.
— Двадцать две тысячи, и точка! — крикнул принц Квозо Урнит. — Да у нас во всем королевстве нет тридцати тысяч годных к воинской службе мужчин!
Торговля шла уже несколько часов. Гвин была в изнеможении, ее тошнило, у нее болело все тело — хотя она больше помалкивала. Они сидели в просторной зале, полной света и воздуха, но ей было тягостно и душно.
Столы стояли в форме квадрата. Во главе — условно — сидел Вунг Тан с десятком разодетых в красочные одежды смуглолицых министров-нурцийцев. Седовласый король был самым маленьким из всех присутствующих. Может быть, поэтому — или потому что он хозяин дворца — он выбрал самое большое кресло. Вид у него был утомленный. Вести переговоры он предоставил своим министрам.
Слева от него сидела делегация Мокта во главе с принцем Квозо. Они были одеты попроще, но их одеяния напоминали не столько традиционные балахоны, сколько туники времен империи. Говорил в основном Квозо. Он перепробовал все: холодность, снисходительность, надменность, сговорчивость, был сердит, благоразумен, убедителен, негодующ, любезен. И абсолютно ничего не добился.
Напротив него, справа от Вунга, сидели трое веснарцев — всего трое. Двое — военный в форме и пожилой штатский в простой зарданской одежде, против которой не возразил бы и Булрион, — просто пешки, за все время они не произнесли ни слова. Третьим был их новый король — Френцкион Зорг. Он оставил свой щит и меч за порогом, но из одежды на нем была лишь набедренная повязка из леопардовой шкуры, в которой Гвин видела его раньше. Он почти не присаживался — все время стоял, скрестив на груди руки. Мысли и чувства никак не отражались на его изуродованном лице. Он ни разу не повысил голос, но явно был тут главным — воплощением жестокости, символом варварства, которое опять черной тучей нависло над солнечными землями Куолии.
— Тридцать тысяч, — сказал он. — Тридцать тысяч полностью вооруженных солдат. Снимите гарнизоны в городах. Гарнизоны бесполезны.
— Двадцать пять, — прорычал Квозо. — И это мое последнее слово.
— И мое.
Зорг дал знак своим спутникам, они встали. Делегация Веснара направилась к двери.
— Ваше величество! — воскликнул Вунг Тан. — Неужели мы не в состоянии решить такие пустяковые разногласия?
Зорг остановился и обернулся.
— Я поставил свои условия. Если они вам не нравятся, у меня есть альтернативный вариант. Карпанцы разорят Мокт и Нурц и направятся на запад, в Гамдиш. Когда они уйдут, я подберу то, что от вас останется.
— Откуда вы знаете, что они не нападут и на вас? — взревел Квозо.
— Такой риск есть, и я готов на него пойти. Но на вас они нападут обязательно. До свидания.
«Давай», — сказал Голос.
Гвин вскочила на ноги. Что еще давать? Она уже потребовала, чтобы делегацию Рарагаша допустили на совещание. К ее изумлению, их не только допустили, но и дали равный статус с остальными участниками. Они сидели вдоль четвертой стороны квадрата. Это было огромной честью, но что от нее по этому случаю требуется? Она оперлась кулаками о стол.
— Король Френцкион!
Зорг уже почти дошел до двери. Он опять обернулся. На нее глядел череп. Она подумала о валяющихся на земле порубленных телах, о лужах крови... Со смерти Булриона прошло два дня.
— Ваше величество, будьте любезны, зачитайте нам еще раз свой проект договора, — сказала она, собравшись с мыслями.
Зорг пожал плечами и что-то сказал пожилому штатскому. Старик вернулся к столу, разворачивая на ходу свиток. Дребезжащим голосом он зачел жесткие условия веснарцев: точное количество солдат, которых должны выставить участники договора, огромные контрибуции в виде золота, запасов продовольствия и одежды, признание Френцкиона Зорга верховным главнокомандующим до ухода карпанцев или по меньшей мере на три года, весьма неопределенные гарантии, которые Зорг готов предоставить союзникам... Это было полное подчинение, это была капитуляция. Нет, такие условия принять невозможно.
Чтение закончилось. Все молчали. Гвин толкнула ногой Баслина.
— Ваше величество, ваше королевское высочество... Условия жесткие, но неужели гибель от рук карпанцев лучше? Может быть, вы подумаете еще раз?
Ничего не произошло. Почему муолграт не воздействовал на совещающихся?
Что ни говори, условия Зорга предпочтительнее гибели. И полководец должен быть уверен в безоговорочной поддержке союзников. Зорг — признанный военачальник. Без него им грозит истребление.
— Что ж, когда загнан в угол, выбирать не приходится, — усмехнулся Вунг Тан.
— Если отец сдерет с меня шкуру, он по крайней мере выберет нож поострее, чем карпанцы, — согласился Квозо.
Гвин опустилась в кресло со вздохом облегчения. Зорг вернулся на свое место. Прежде, чем заговорить, он бросил на Гвин загадочный взгляд.
— У меня не было намерения оскорбить моих уважаемых союзников. Если вас смущают какие-то частности, я согласен внести в проект поправки — но незначительные, не меняющие сути дела.
«Вот это да! Даже воины внемлют голосу разума, когда их к этому побуждает муолграт». Гвин опять толкнула ногой Баслина.
Но он ее не понял. Она почувствовала, как по зале прокатилась волна гнева.
Квозо стукнул кулаком по столу:
— Дело не в поправках! Сосредоточим наши усилия на борьбе с врагом! Мы должны стереть эту нечисть с лица земли — загнать их туда, откуда они явились.
— Согласен! — проблеял Вунг Тан, которого едва было слышно за поднявшимся шумом. — Давай свой проект, брат Френцкион, и мы подпишем его сейчас же. И пошлем наших юношей сражаться плечом к плечу против общего врага. Мы ждем от них доблестной защиты нашей цивилизации, которая...
К счастью, его разглагольствования прервал рев возбуждения: принц Квозо вскарабкался на стол и спрыгнул в середину квадрата. В ту же секунду Зорг перелетел через свой стол, и, сойдясь в центре квадрата, мужчины крепко обнялись. Остальные вскочили на ноги и разразились приветственными криками. Некоторые стали скандировать: «Смерть варварам!»
Перед Гвин тоже стояла серьезная задача — объединить всех меченых в Куолии на борьбу с ордой варваров.
— Тебе нехорошо, Гвин-садж? — прошептал Ордур.
— Мне душно. Надо выйти на воздух. Молодец, — шепнула она Баслину. — Не отступайся от них, пока не подпишут договор. — Она встала и улыбнулась своим сторонникам — Пар А-Сиур, Орту, Зибероре... Дескать, теперь справляйтесь сами. И, незамеченная в общем порыве патриотизма, ушла, опираясь о руку Ордура.
Он отвел ее на укромную полянку, где она рухнула на скамью под яблоней, укрытая от любопытных взглядов цветущим кустарником. Воздух был свеж и напоен ароматами. Шум города едва доносился сюда: его заглушало пение птиц. — Какое идиллическое местечко! — воскликнула Гвин и вдруг осознала, что она одна. Куда же делся Ордур? Но ей и одной было хорошо. На ней опять белая траурная одежда: меньше чем за год она потеряла двух мужей.
Ах, Булрион! Она просила у него всего три дня отсрочки. А на самом-то деле хватило бы и двух. Ну что бы ему подождать!
«Ты еще не закончила свое дело. Только начала». «Неужели я в самом деле убежала бы от всего этого в Долину?» Голос не ответил. Вопрос был чисто риторическим. Булрион мертв. Чинг Чилит тоже. Но это не вернет дорогих людей. Возион и Джукион уже едут домой, чтобы сообщить семье о смерти патриарха. Их опять сопровождает эскадрон нурцийской кавалерии. Но на этот раз у них в руках подлинная охранная грамота.
Булрион заслуживал лучшей участи.
«Он привез меня в Рарагаш, но отказался стать императором-марионеткой, и ты выбросил его на свалку, как старый горшок».
«Ты подарила ему лишний месяц жизни и огромное счастье».
«Но все-таки он был просто кучером?»
«Нет, не просто кучером. Он был необходим».
Через плечо Гвин протянулась костлявая рука, которая держала бокал с фруктовым соком.
— Прохладный цитрусовый напиток, Гвин-садж. Хочешь?
— Конечно! Как раз то, что...
И тут она узнала и руку, и голос. Но ей так хотелось пить! Пока она пила, Тибал обошел скамью и опустился на траву.
— Я так и знал, что тебе понравится.
Он скрестил длинные ноги и вперился в Гвин взглядом коллекционера, который смотрит на драгоценную старинную статуэтку, зная, что она ему не по карману.
Подумать только, что когда-то он казался ей симпатичным!
— Кажется, я тебе ясно сказала, Фрайнит-садж, что больше не хочу тебя видеть.
Он мучительно сглотнул.
— К счастью, это не было приказанием. Я пришел по делу. У меня есть для тебя предсказание.
— Ты не умеешь предсказывать!
«Во всяком случае, предсказывать заблаговременно». Тибал криво усмехнулся:
— Могу, если предвижу, что займусь предсказаниями. И сейчас я это предвижу. Не спрашивай меня, в чем разница. Я не знаю.
— Зорг получит такой договор, какой хочет?
— Да.
— С ним трудно торговаться.
— Само собой. Он знает, что не сможет перебить всех карпанцев, наверное, даже не сможет оттеснить их на уже разоренные ими земли. Все, на что он может надеяться, — это заставить их свернуть с намеченного пути. Но в какую сторону? Кого отдать им на растерзание? Ему нужна свобода действий, иначе коалиция рассыплется через неделю. Если он ее получит — тогда коалиция не рассыплется.
Впервые Тибал предстал перед Гвин в облике вольного провидца. Такое поведение было чуждо шуулгратам, и Гвин решила, что он лжет. С другой стороны, зачем шуулграту лгать?
— Можно задать вопрос?
— Задавай.
— Кто победит в войне?
— Ты. В конце концов победа останется за тобой. Но до тех пор будут и победы и поражения. Я пришел сказать тебе, что первая большая битва состоится при Гемайне в тридцать пятый день Муоль. — Он хохотнул. — Френцкион Зорг отдал бы правую руку за то, чтобы узнать эту дату. Ну так вот, можешь ему сказать.
— Пожалуй, хватит предсказаний, — с беспокойством сказала Гвин. — Я не хочу знать будущее.
— Нет, кое-что тебе узнать придется. — Тибал дернул большим пальцем через плечо. — Зорг идет сюда, чтобы задать тебе этот вопрос. Его беспокоит Большая Грязь: с какой стороны располагать войска? И куда направятся карпанцы, когда обойдут озеро Осмир?
— Ну и куда?
— На запад. Они сожгут Раштри и направятся на запад. Их движение замедлилось. Зоргу имеет смысл разделить свое войско и двинуться по обе стороны Большой Грязи. Так ему будет легче подтягивать обозы.
— А ты не рискуешь, делая такое предсказание?
— Нет. Это все равно что сказать тебе, что завтра встанет солнце. Так все равно случится, и ничто не может этого изменить. Я знаю будущее, Гвин! Все будущее.
Он пристально глядел на нее, и она почувствовала, что краснеет.
— Я знаю, что ты воображаешь, Фрайнит-садж, и ты ошибаешься. Если твое дело закончено, уходи.
Он вздохнул, поднялся на ноги и ушел.
Через несколько мгновений из кустов вышел Зорг.
У Гвин был выбор — или предложить Воителю сесть рядом с ней на скамейку, или разговаривать с его леопардовой набедренной повязкой. И то и другое ее не устраивало, и она встала. Но, даже стоя, она чувствовала, что он ее подавляет. Это был почти обнаженный самец. И он стоял слишком близко к ней. Она старалась не смотреть на безобразную дыру у него на лице.
Он скрестил на груди руки и заговорил тем самым резким неприятным голосом, который ей запомнился с первой встречи:
— Я пришел принести тебе свои соболезнования, вдова Тарн.
— Это твои люди убили его. Череп скривился.
— Твой муж умер не по моей воле. Меня обманули так же, как и твоего агента. Если ты отдашь предателя в мои руки, я позабочусь о том, чтобы его смерть была как можно более мучительной.
У Гвин мороз прошел по коже. Как ей не хватало Булриона!
— Я бы тебе его отдала, если бы могла. Но он внезапно умер вчера вечером — в ту самую минуту, когда я вернулась во дворец.
Воителя было трудно удивить, но и он вздрогнул при этом сообщении.
— Умер — как? Гвин пожала плечами:
— Он оказался в зоне моего воздействия. Видимо, вредить мне неразумно. Чинг был вторым, кто это обнаружил.
Зорг на минуту задержал на ней взгляд. Затем расхохотался, и она увидела, что у него по-детски розовые десны.
— Запомню! Ты и на меня держишь зло?
Гвин задумалась: ведь это он причинил ей такое страшное горе. Или нет?
— Нет, не держу. Ты — отвратительный убийца, но нам сейчас нужны такие, как ты. Я признаю, что ты действовал по наущению предателя, и не виню тебя в смерти Булриона.
— Тогда я не буду винить тебя в смерти Гексциона.
У нее что-то оборвалось внутри. Неужели Гексциона Гараба действительно убил Хитем Кинит? Она не знала этого точно и никогда не узнает. Но она послала огоулграта, чтобы он попытался это сделать. Это уже покушение на убийство.
— Значит, мы квиты.
— Мне редко приходилось встречать женщин-убийц. Ты мне любопытна.
— А мне ты неинтересен.
— Жаль. А то закрепили бы союз еще и таким способом. Если тебе когда-нибудь захочется попробовать — только скажи. Ну ладно, поулграт-садж, чем ты можешь помочь коалиции? Ты участвовала в совещании наравне с королями. Сколько ты дашь мне легионов?
— Я уже дала тебе договор.
— Ну хорошо, договор у меня есть. А что еще, Ведьма? Гвин пока не знала, какую помощь сможет ему оказать, чего ей удастся добиться от меченых.
— Меня удивляет этот вопрос, ваше величество. Я считала, что моральный кодекс воина предписывает честный бой, без вмешательства фатальных сил.
— Вздор! Если ты так думала, то ты даже глупее, чем я предполагал. На войне главная задача — разбить противника используя все доступные средства. Ты превратила совещание в цирк — что ж, прекрасно. Ты можешь убивать на расстоянии — твоими жертвами стал мой кузен и предатель. А войско ты можешь разбить на расстоянии?
—Нет, не могу. Я знаю способности меченых, но не знаю, на какое расстояние распространяется их воздействие. — И, не давая ему времени на очередной издевательский выпад, Гвин торопливо продолжала: — Я даже не уверена, что мои агенты действительно организовали смерть Гексциона... Но я могу сделать полезное предсказание. Ты, наверное, не знаешь, каким путем вести свое войско — к востоку или к западу от Большой Грязи. Так?
Молчание. Затем Зорг опустил руки и шагнул ближе к Гвин.
— Продолжай, — рыкнул он.
Она отшатнулась — от него пахло зверем.
— Карпанцы обогнут озеро Осмир и сожгут Раштри. Затем повернут на запад. У тебя будет время разделить войско надвое.
— И где мы с ними сойдемся в бою?
— Этого я предпочла бы...
— Где?
— При Гемайне.
— Где это?
— Я не знаю. Я...
Трава ринулась ей навстречу. Свет померк, и пение птиц слилось в мерный звук дождя.
Выскочив из-за яблони, Тибал подхватил ее на руки и положил на скамью. Гвин почувствовала на голове прохладные руки Пар А-Сиур. Мир перестал крутиться у нее перед глазами. Вернулись солнечный свет и пение птиц.
Френцкион Зорг не пошевелился. Только опять скрестил руки на груди и презрительно глядел на лежавшую на скамье Гвин.
— Я вижу, ты хочешь отложить наш военный совет?
— Судьбы! — пробормотала Гвин. — Я не знаю, что на меня нашло,
— Не знаешь? — тихо проговорила Пар. — А я, кажется, знаю.
— Что? — «Не может быть!» Гвин прочла ответ на лице Тибала. «О Булрион, мой ненаглядный! Ты таки зачал ребенка! Зачал и умер, так этого и не узнав!»
— Прекрасный здоровый мальчик, — мягко сказал Тибал. Видимо, он всегда это знал.
«Будь ты проклят! Как ты посмел дать Булриону умереть! Будь ты трижды проклят!»
Если верить предсказанию Тибала, у них оставалось на приготовления семнадцать дней. Мало, но на войне, как и в жизни, против Шууль не пойдешь. Гвин перестала ездить верхом и завела карету, в которой постепенно привыкла работать и даже спать. Заехав на день в Рарагаш, она поспешила вслед за войском.
Уезжая во второй раз из Чан-Сана, она, к своему неудовольствию, обнаружила, что место ее нурцийского кучера занял Тибал Фрайнит. Она даже подумала, не приказать ли ему навсегда исчезнуть из ее жизни — ведь приказание поулграта не обсуждается. Однако почему-то не сделала этого.
Кучером Тибал оказался превосходным. Он вообще много чего умел. Стоило ей только о чем-нибудь подумать, и ее желание тут же исполнялось: перед ней оказывались еда, бумага, географические карты, муолграт, курьер, ивилграт, последнее сообщение Лабранцы, одеяла, чистая одежда, джоолграт... Ободряющая улыбка снимала напряжение от назиданий Зорга. «Опять еда? Неужели уже пора ужинать?»
А главное, Тибал внушал ей уверенность. Если лошадьми правит Фрайнит, не надо бояться разбойников. Он умел бороться с червячками в муке, и ему было известно, где находится карпанская орда. Он почти всегда был в хорошем настроении, но Гвин знала, что если оно испортится — значит жди беды.
Всего семнадцать дней на опыты и организацию... Никто не сомневался, что меченые способны причинить противнику вред. И, если рядом находится поулграт, вред этот усугубляется. Но насколько? Рарагаш мог выставить только несколько сотен меченых, и их нельзя выбрасывать, как затупившиеся наконечники для стрел.
Ученые Академии не имели опыта использования меченых на войне, зато они могли посоветовать, какими вопросами следует задаваться. Например, может ли поулграт увеличить зону воздействия, и если да, то насколько; помогают ли упражнения; является ли воздействие группы более эффективным, чем одного меченого, и необходимо ли для этого присутствие самой Гвин? Джоолграты могли узнать тайные планы врагов, огоулграты — наслать на них наводнение или другое бедствие, муолграты — деморализировать солдат противника, но все это окажется бесполезным, если зона воздействия не будет расширена далеко за пределы обычных ста шагов. Если посадить в лодку несколько ивилгратов и вывезти их на середину озера Осмир — смогут ли они, к примеру, наслать на кавалерию карпанцев эпидемию геморроя? Если да, то война, считай, выиграна. Однако это оказалось невозможным. Расширить зону воздействия удалось, но не настолько, чтобы меченые оказались вне досягаемости вражеских стрел и кавалерии. Нет, на поле боя успех все равно придется добывать мечами и копьями.
Но по крайней мере Гвин Тарн было некогда оплакивать Булриона.
Не успела она опомниться, как наступил 35 день Муоль, и она оказалась на роковом поле при Гемайне.
На рассвете Гвин разбудил окрик часового. Она лежала, скорчившись от холода, под одеялами, и у нее затекло все тело. Она боялась пошевелиться, прекрасно зная, что, если она попробует встать, ее начнет рвать. Беременность плохо вписывается в войну, особенно по утрам. Карета слегка качнулась — кто-то встал на ступеньку. «Не надо!» — завопило ее тело. Но тут дверца открылась, и утренний свет позолотил белокурую головку Ниад.
— Гвин-садж, — прошептала она и протянула к ней руку.
Гвин схватила ее.
— Спасибо, милая!
Теперь все будет хорошо. Если поутру рядом с ней есть целитель, дальше она уже справится сама.
Гвин присела в постели, освободив место для Ниад. Не слушая болтовню девушки, она стала причесываться свободной рукой. Наружи нарастал шум: видно, ей придется доканчивать свой туалет уже после битвы — если они ее, конечно, выиграют. Она набросила на плечи накидку, и они с Ниад спустились на мокрую от росы траву.
— А это что еще такое? — воскликнула Гвин.
Вчера, когда они сюда приехали, было уже совсем темно.
— Это — ветряная мельница, — произнес мужской голос.
— Тибал! Ты мне не нужен!
— Нет, нужен. Ты и не представляешь, насколько нужен. Идем со мной. Начнешь день со смотра своих войск.
Порой его дар предвидения жутко действовал ей на нервы. Раскомандовался тут! Словно она обязана ему подчиняться. Впрочем, видно, придется подчиниться. Просто она еще толком не проснулась и, как всегда утром, злилась на весь свет. Вдали слышался мерный барабанный бой. Он напомнил ей, что сегодня на этом поле погибнут тысячи людей. В лицо дунул холодный порыв ветра. Похоже, вот-вот начнется дождь — на небе сгущаются тучи. Исход скольких сражений решила грязь и намокшая тетива!
Ниад стиснула ей руку.
— Погляди! Ивиль!
Утренняя звезда висела низко над горизонтом, поблескивая в лучах еще не взошедшего солнца.
— Добрая примета!
Гвин вскользь подумала о Возионе и его бесчисленных приметах.
Кругом стояли палатки, возле них суетились люди. Гвин пошла с Тибалом, улыбаясь меченым и изо всех сил стараясь внушить им уверенность в своей предводительнице. Рарагашцы разбили лагерь на невысоком, но крутом холме. Солдат вокруг было очень мало — в основном пожилые мужчины, приданные им в охрану. Вид у них был довольный: повезло с назначением, не придется махать мечом.
Гвин увидела Пар А-Сиур, которая организовывала санитарный отряд из ивилгратов. Гвин напомнила им свой приказ оставаться со стражей и ни в коем случае не приближаться к полю боя.
Палатки джоолгратов стояли отдельно. Здесь командовала Зиберора. Тем, кто читает мысли, поле боя причиняет невыразимые страдания, поэтому очень мало джоолгратов согласились участвовать в кампании. Зато из них получались превосходные разведчики. Зорг, наверное, лучше осведомлен о планах и расстановке сил врага, чем любой другой полководец в истории Куолии.
Вот Раксал, стоически возглавляющий отряд муолгратов. Этих подбадривать не надо: они не знают страха и предстоящая битва их ничуть не волнует. В хрониках Рарагаша не было ни одного упоминания о выступлении муолгратов в поддержку какой-либо из воюющих сторон.
А вот и Лабранца Ламит во главе отряда огоулгратов. Эту женщину не удержала бы дома вся карпанская орда.
Авайлграты, обреченные бесконечно менять свой облик, не могли участвовать в битве, но многие все же прибыли, чтобы хоть как-нибудь помочь Гвин — в качестве поваров, посыльных и прочих.
Кроме Тибала, ни одного шуулграта в лагере не было. Но многие записались в боевые отряды, будучи уверены, что им не суждено умереть в этом бою: в последний год перед смертью на шуулгратов находит слабость, которая сама по себе сделала бы их непригодными для воинской службы. Однако многие, по словам Тибала, знали, что им грозит тяжелое увечье.
— Ну, все, — весело сказал Тибал, когда они закончили смотр и меченые разошлись по своим постам. — Может, пойдем посмотрим начало сечи? Завтракать, полагаю, ты не хочешь. Собственно, не полагаю, а знаю точно.
Гвин сжала руку Ниад.
— Нет, не хочу. А что это такое?
— Это — флаг.
— Вижу, что флаг! Чей? Белые лучи на синем поле? Погоди, это же эмблема Пантолиона!
Тибал улыбнулся, и в эту минуту его лицо осветили первые лучи солнца.
— Теперь это твоя эмблема.
«Он меня нарочно дразнит», — подумала Гвин и не стала просить разъяснений. Тибал провел ее по росистой траве к краю обрыва. Перед ними расстилалось поле битвы.
— Вон они, — серьезно сказал он. — Можешь взглянуть на наших врагов — другого такого случая не представится.
Судьбы! А Гвин было подумала, что эта темная масса — лес. Она уже пришла в движение и неумолимо надвигалась, как туча или океан. Гвин была поражена численностью врага. Она думала, что их во много раз меньше. Вдруг рука Ниад дрогнула. Что это? Кто-то зовет ее по имени.
— Гвин! Гвин-садж! Госпожа Председательница!
К ней бежала хрупкая пожилая женщина с искаженным лицом. Седые волосы развевались по ветру. В глазах застыло смятение.
— Помоги, пожалуйста! Не пускай его!
— Успокойся! — воскликнула Гвин, отшатываясь от женщины и поднимая свободную руку. — Кого не пускать? И кто ты?
— Да Ордур я, кто же еще! — завопила женщина. Она была так взволнована и так шепелявила беззубым ртом, что ее слова было трудно разобрать. — Джасбур обещал помочь мне на кухне, а вместо этого ушел. Взял меч и ушел. Сказал, что будет сражаться вместе с нурцийцами. Его убьют! Я знаю, что его убьют!
Женщина заломила костлявые руки. Ордур? Гвин оторопела.
— Я не знала, что ты изменился. И она... он тоже. Но как я могу его не пустить?
Тысячи женщин в Куолии так же дрожат за своих мужей и братьев, но Ордур... Ордур был ее другом. Наверно, и остается другом. Нельзя же забывать хорошее.
Она сердито спросила Тибала:
— Если уж ты все равно торчишь рядом, скажи хотя бы, что случится с Джасбуром.
Тот пожал плечами:
— Ничего с ним не случится. Честное слово! Он как-то напрягся и закрыл глаза.
— Спасибо, Тибал, огромное тебе спасибо! Ты не представляешь, как я тебе благодарна.
Женщина обхватила шуулграта за шею и крепко поцеловала. Потом вытерла ладонью слезы и пошла прочь. Ее седые космы по-прежнему развевались по ветру.
— Вот уж не соскучишься, — сказал Тибал, вытирая тыльной стороной руки рот. — Чесночная колбаса на завтрак!
— И как ты можешь в такую минуту шутить?
— Сегодня — замечательный день. — И Тибал широко улыбнулся.
— Для тебя, может, и замечательный. — Гвин опять поглядела на расстилавшееся внизу поле. Карпанские порядки заметно приблизились. Уже можно было отличить конных от пеших. Их численность ужасала. — Но не для тех юношей, что скоро сойдутся в бою. Сыновья, мужья, возлюбленные, отцы, братья... Скольким из них не суждено увидеть завтрашний восход?
— Примерно тридцати двум тысячам. Тринадцати тысячам наших и...
— И ты так хладнокровно об этом говоришь!
— Я шуулграт. Нам приходится быть хладнокровными, не то мы сойдем с ума.
«Например, хладнокровно отпустить Булриона на погибель», — подумала Гвин.
Она посмотрела вниз, и у нее защемило сердце. Знамена трех королевств реяли на холме, разделявшем равнину пополам. Построенное на склоне войско поджидало движущуюся на него лавину смерти.
— Тибал! Неужели это все, что у нас есть?
— Как сказать. Это — все, что видят карпанцы. Многие из этих солдат — крестьяне, вооруженные лишь дубинами. Шанс остаться в живых у них, конечно, невелик, но выглядят они...
— Значит, есть резервы? Должны быть!
— Кое-какие резервы, наверное, есть.
— Ты помнишь, что случилось с Чингом Чилитом? Тибал злорадно засмеялся:
— Нет, не помню, но я об этом читал. Ну, давай поглядим повнимательнее. Карпанцы разделены на четыре колонны. Одна попытается взять горку, на которой мы стоим, — они думают, что у нас поднят флаг главнокомандующего. Но внизу в деревьях засели джоолграты, которые наведут на карпанцев ужас и обратят колонну в беспорядочное бегство. Трудно сохранять мужество, когда все вокруг насмерть перепуганы. Другая колонна будет штурмовать холм, где выстроено войско коалиции. На нее обрушат град стрел нурцийские лучники. Остальные две попытаются обойти холм с флангов. В овраге справа залегли Череполикие. А в рощице с другой стороны прячутся меченые. А вон за тем холмом подальше скрывается армия Мокта. Остальные веснарцы позади них — их отсюда не видно.
Ниад радостно хихикнула и сжала руку Гвин.
— Зорг их перехитрил, — с уважением в голосе сказала Гвин.
— Зорг одержит блестящую победу. Я бы даже сказал, чересчур блестящую.
—Как это?
— Больше карпанцы не дадут себя провести. Они будут очень осторожны. И будут особенно опасаться меченых. Хуже того, они прорвутся на юг и на восток. Захватят Мокт и Далинг. Западные королевства успокоятся и решат, что для них опасность миновала. И горько ошибутся. Даже нурцийцы расслабятся после этой победы: дескать, дело сделано. — Он пожал плечами и глянул вниз через плечо Гвин. — Но все равно победа — это победа, и без нее ты, наверное, не смогла бы оправиться от поражения под Арчером....
В своем возбуждении он забыл про осторожность и листал перед ней страницы истории.
— А что будет с Тарнской Долиной? Тибал вздохнул:
— Ее они захватят.
— Тогда я должна предупредить Тарнов! Они же мне родные, Тибал! В память Булриона...
В глазах Тибала вспыхнула тревога.
— Потом. У нас будет время... когда станет ясно, куда направляются карпанцы. Если ты сделаешь это раньше...
Гвин кивнула:
— Хорошо, позже.
Она должна или довериться Тибалу, или уничтожить его. Долину предадут огню и мечу? Благодарение Судьбам, что Булрион этого не увидит.
Рука Ниад дрогнула. Гвин повернулась и увидела, что к ним бегут двое Череполиких. Обнаженные тела покрывала боевая раскраска. В руках каждый держал шит и копье.
На щите бегущего первым были намалеваны два черепа. Он отдал честь Гвин и, задыхаясь от бега, сказал:
— Я принес тебе распоряжение Главнокомандующего, Ведьма.
— Меня зовут Гвин Тарн, и прошу так ко мне и обращаться....
— Главнокомандующего беспокоит надвигающийся дождь. Он хочет, чтобы огоулграты перешли поближе к нурцийским лучникам — нельзя, чтобы луки намокли.
Гвин даже толком не знала, где находятся огоулграты. Зорг сам занимался расстановкой меченых. Зачем ему ее согласие на их передислокацию?
«Голос, мне согласиться?»
«Да».
Не успела Гвин раскрыть рот, как Тибал подал ей листок бумаги и палочку угля. Гвин велела Ниад повернуться, положила бумагу ей на спину и торопливо нацарапала:
Воин выхватил листок у нее из рук, рявкнул какую-то команду своему спутнику и побежал прочь.
Но спутник не последовал за ним. Он воткнул копье концом в землю и оперся на него. Его раскрашенная грудная клетка все еще вздымалась и опускалась после бега.
— Здравствуй, Ниад, — тихо проговорил он.
Гвин отшатнулась. Почувствовав руку Тибала у себя на талии, она резко ее оттолкнула.
— Полион? — прошептала Ниад.
Череп, в котором невозможно было узнать прежнего Полиона, кивнул.
— Добрый день, бабушка.
— Добрый день, Полион.
У Гвин все заныло внутри. Полион вырос, раздался в груди и был так же страшен, как все Череполикие. В нем ничего не осталось от озорного мальчишки, которого она так недолго знала, на юношу, которого любила Ниад. Ей стало дурно — и не только от беременности. Конечно, ему отрубили нос, и лицо было бело-черным. Какие страдания он, наверное, перенес!
— Ты, конечно, знаешь про деда, — словно мимоходом спросил он. Она кивнула.
— Он умер очень быстро.
— Ты был там?! Лицо-череп исказилось.
— Я не мог их спасти.
— Разумеется. — Гвин содрогнулась. — Конечно, не мог.
— Воин должен подчиняться приказу.
— — Да.
— Ну что ж... — Он пожал плечами. — Надо идти — впереди сражение.
Он взял копье и повернулся.
— Полион! — воскликнула Ниад. Он посмотрел на нее:
— Все такая же хорошенькая. Ты вышла замуж, красотка?
— Нет. Я все еще твоя жена.
— Ты — моя вдова. Тебе сообщили о моей смерти. — Он оскалил зубы. — Кто знает, может, сегодня это сообщение станет правдой.
— Я все еще люблю тебя. Он помедлил.
— Меня нельзя любить.
Казалось, он не был уверен, что это так. Может быть, ждал опровержения?
— Я правда люблю тебя, Полион. Разве я не могу быть твоей женой, несмотря ни на что?
— Ты хочешь стать одной из наших женщин? Которыми мы пользуемся вместе с братьями?
Гвин попыталась что-то сказать, но почувствовала, что ее сейчас вырвет желчью.
— А нельзя принадлежать в основном тебе?
— Нет. У нас все общее. Мы все равны. Ты этого хочешь, Ниад?
Она покачала головой:
— Нет. А ты?
Раскраска на лице Полиона шевельнулась, но прочитать его выражение было невозможно.
— Нет. Нет, мне... мне бы это не понравилось.
Ему, казалось, было стыдно это произнести.
— Я смогла бы вылечить твой нос, Полион.
— Нет! Я — Череполикий и горжусь этим. Ты думаешь, я хочу опять стать крестьянином? Они болтают, что тоже зарданцы, но они просто не знают, что говорят. Недочеловеки! Тьфу!
— Я всегда буду тебя любить.
— Мне пора идти.
— Я всегда буду тебя любить.
— Проклятие! — Из дыры в лице раздался странный чмокающий звук. — Иметь собственную женщину разрешено только Погубителям. Война будет долгой... Если я не умру... Будешь ждать, пока я получу это звание?
— Да! — ответила Ниад. — Буду ждать столько, сколько надо.
Он горько рассмеялся:
— Не дождешься. Столько лет!
— Дождусь...
И Ниад прошептала что-то похожее на «лягушонок». Гвин не верила своим ушам. Полион оскалился.
— Что ж, мне терять нечего. Если дождешься, я приду за тобой... киска.
Ниад шагнула к нему. Но он попятился и опять повернулся, чтобы идти.
— Убийца Полион! — рявкнул Тибал.
— Что, шуулграт? — опасливо спросил Полион.
— Обычно я этого не делаю... Ты останешься жив. Убьешь много врагов. Получишь повышение, Чудовище Полион.
Полион подпрыгнул и помчался, как борзая, размахивая копьем и издавая ликующие клики.
Гвин и Ниад упали друг другу в объятия.
Гвин стояла возле кареты. Карпанцы заполнили равнину и, как предсказал Тибал, разделились на четыре колонны. Топот ног, стук копыт, барабанная дробь и воинственные крики слились в общий гул, напоминавший рокот моря. На холме, где развевались знамена коалиции, затрубили трубы. Через несколько минут начнется сеча. Трава Гемайна будет обильно удобрена кровью.
Ниад ушла в лазарет дожидаться первых раненых. Тибал опять обнял Гвин за талию и крепко прижал к себе. Она попыталась вырваться, но он оказался очень силен.
— Пусти!
Тибал отпустил. Он не мог ослушаться ее.
Гвин смотрела на возникшую на холме рябь движения. Там нурцийцы готовились отражать первый натиск карпанцев. И там же прольется первая кровь.
— Ты все равно меня простишь, — сказал ей на ухо Тибал. — Меня это самого удивляет. Мои дневники полны этим: как она сможет меня простить, когда я позволил ее мужу уехать на, верную смерть? Я не предвидел того, что попытаюсь его спасти, и, конечно, я этого не помню. Но я знаю, что в последнюю минуту попробовал что-то для него сделать. И опоздал — это я тоже знаю. Но, видимо, поэтому ты и сможешь меня простить: все-таки я решился.
Гвин молчала. Внизу трубил горн. Земля дрожала под ногами карпанцев.
Тибал заговорил снова:
— Несомненно, Булрион Тарн был прекрасный человек, хотя я его не помню. И он наверняка очень любил тебя, но у него были и другие обязанности — его семья, роль патриарха. А любить поулграта — значит отдать ему все, что у тебя есть, душу и тело. Я твой, твоя броня, твоя собачка, твой щит, твоя тень, твой раб. Теперь у меня больше не будет собственной жизни — до смерти я буду просто твоим придатком. И я не хочу ничего другого.
— Тибал Фрайнит! — негодующе воскликнула Гвин. — Я только что похоронила мужа! За один год я потеряла двух мужей. Думаешь, мне так уж нужен третий? Ты предлагаешь мне брак или просто сожительство? За кого ты меня принимаешь?
Ее вспышка как будто нисколько его не огорошила.
— Я принимаю тебя за женщину, которой повезло: все беды обрушились на тебя в начале жизни, а в будущем Судьбы предначертали тебе почти сплошное счастье. Любая ночь когда-нибудь кончается, Гвин. Опять встает Поуль. Ивиль залечивает раны тела, Шууль лечит душу. Если тебе неприятно мое присутствие — прикажи, и я уйду. А если я так уж действую тебе на нервы, вели мне убить себя, хотя, по-моему, это — чересчур радикальное решение.
Гвин невольно улыбнулась и поспешно отвернулась, чтобы он не увидел улыбки. Может, она когда-нибудь и выйдет замуж в третий раз. Она не любит одиночества, а сыну Булриона нужен отец. Но сейчас об этом думать рано.
— Я подожду, — сказал Тибал. — Я ждал всю жизнь. Сказать тебе, в какую ночь это произойдет? Где? Какого цвета будет полог над кроватью? Чем я тебя напою, чтобы сломить твое сопротивление?
Над холмом взвилась туча стрел. Авангард колонны карпанцев рассыпался. Затем раздался крик тысяч глоток.
— Зачем мне лгать? — говорил Тибал. — Можешь не верить другим мужчинам, но шуулграт заслуживает доверия. Мы будем счастливы, Ниен, мы проживем вместе долгую жизнь. И я всегда буду тебя любить. Меня одолевают радостные предвоспоминания... Твой день рождения, когда огоулграты вызвали дождь из цветов. Победа под Хенфольдом, наша поездка на Кристальные острова, наши дети, день, когда Погубитель Полион приедет за своей женой....
Первый вал карпанцев откатился назад, оставив на склоне холма множество убитых людей и лошадей.
— Судьбы, Тибал! Сейчас не время об этом говорить!
— Самое время. Одна эпоха закончилась, начинается другая. Посмотри на всех этих людей внизу. Это они отмечены Проклятием, а не мы. Они отмечены Проклятием войны, которой не хотели. А нас ждет счастье. — Он помолчал. — Помнишь, как мы встретились?
— Да.
— Я выглядел идиотом? Влюбленным мальчишкой?
— Ничуть. Я почувствовала, что ты... какой-то странный. Непохожий на других. Но идиотом ты мне не показался.
И она вспомнила Голос: «Началось». Тибал облегченно вздохнул.
— Теперь уже скрывать нет смысла. Раньше я естественно, не мог тебе этого сказать. Но в конце концов ты выйдешь за меня замуж, Ниен.
— Поэтому понадобилось, чтобы мой муж умер? У Тибала напряглись скулы.
— Нет. Твой муж должен был умереть, потому что ты — поулграт и ничто не должно мешать тебе выполнить свое предназначение. Только ты можешь спасти Куолию.
— Я этому не верю.
И Гвин стала вновь наблюдать за ходом битвы.
Непосредственно внизу под ними колонна карпанцев начала подниматься по склону. Если Тибал ошибся насчет того, что в деревьях засели джоолграты, или если джоолграты сами впадут в панику и побегут, тогда все его предсказания гроша ломаного не стоят.
Но пока они как будто начинали сбываться. Левый фланг колонны остановился. Кавалерия увязла в болоте, боевые порядки пеших смешались. Но центр колонны опять начал продвигаться вверх по склону. Снизу доносился все тот же рев прибоя, составленный из криков, команд, звона мечей, свиста стрел.
— Какой ужас! Невыносимо смотреть!
— Привыкай, — сказал Тибал. — Это — первое, но не последнее сражение, на котором ты присутствуешь, — и не самое страшное. Даже наоборот, с самым благополучным исходом.
— Но почему я?
— Потому что так распорядились Судьбы. Потому что ты и есть Обновитель.
Гвин так и подскочила.
— Что ты говоришь? Я? Да у нас сроду не было императрицы. Зарданцы никогда не...
— Я не сказал, что ты станешь императрицей. Я сказал, что ты — Обновитель. Твоими усилиями создастся вторая империя, Гвин. Неужели ты этого еще не поняла?
И он подбадривающе улыбнулся ей, хотя улыбка на фоне трагедии, развертывавшейся внизу, не могла получиться очень веселой.
— Не я? Тогда кто же станет императором? Неужели я лезла из кожи вон для того, чтобы сделать императором Куолии Зорга?!
— Зорг погибнет в следующем году в битве под Арчером. Но ты здесь ни при чем. Ты в это время будешь занята другим делом и в другом месте.
— Тогда... — Гвин отвернулась. — Опять война! Я не хочу!
— Приходится принимать то, что посылают Судьбы, Ниен.
— Почему я? Я даже не знаю, что я здесь делаю!
— Ты их вдохновляешь. Пока что твоя роль не слишком велика, но после битвы под Арчером...
— А какой мне от всего этого прок? — закричала Гвин. — Кто вдохновит меня?
— Разумеется, наш следующий император.
Он обнял ее и привлек к себе. На этот раз она не сопротивлялась.