Книга шестая Книга Джооль,

а она есть Мысль, она есть Разум, Сияющая, подательница истины и лжи, творец и нарушитель законов и справедливости

52

Булрион Тарн доил коров. Перед ним тянулся нескончаемый хлев, коровы нетерпеливо мычали, требовали дойки. Из ведра ему на башмаки выплескивалось молоко — почему-то красное, как кровь. Он стоял по колено в крови, а из вымени тоже текла кровь, из вымени, из ведра — отовсюду. Потоки крови лились по хлеву, захлестывая всю эту вселенную коровьего бытия. Нет, так не бывает. Наверное, это сон.

Булрион открыл глаза и облегченно крякнул. Над головой была прочная крыша на деревянных балках, но не круглая, как он привык, а квадратная, и солнечный свет лился в окна, а не сквозил из-под застрех. Ему было нестерпимо жарко, он вспотел на пуховой перине. И тут же все вспомнил. Он в гостевых покоях, которые вчера видел лишь при свете лампы. Судя по наклону солнечных лучей, время шло к полудню. Так поздно он не вставал еще никогда. Поэтому-то ему и снилось доение коров. Он протянул руку — здесь ли Гвин? Нет, он один.

Булрион быстро сел. Его одежда валялась на кресле. Одежды Гвин не было. Он сбросил с себя одеяло и выскочил из постели.

Булрион вышел в трапезную — длинную комнату с каменным полом, где стояли деревянные столы и скамейки. В стропилах гнездились ласточки, свободно залетавшие и вылетавшие через незастекленные окна. С одной стороны трапезной окна смотрели на дома для приезжих, с другой открывалась задняя стена Дворца. Груду каменных обломков, в которую превратилось Восточное крыло, из окон видно не было.

В дальнем конце трапезной сидели Возион и Тибал Фрайнит. Возион молчал, словно задумавшись, а Тибал читал свой дневник. Они подняли глаза на Булриона, который направился к ним, стараясь не спешить.

Хорьковая улыбочка Возиона парализовала бы кролика за двести шагов.

— Добрый день, отец. Выспался?

— Где Гвин?

— Пошла погулять. Сказала, что ей надо кое о чем подумать.

— Она долго разговаривала с Пар-садж, — с веселым видом пояснил Тибал.

— И вы ее отпустили? — взревел Булрион. — Одну?

Его сын пожал плечами:

— Она сказала, что хочет побыть одна.

— Идиоты! Что, если Лабранца подошлет к ней убийцу?

— За ней приглядывает Тисвион, — с невинным видом добавил Возион.

Это уже лучше! Булрион опустился на скамью рядом с сыном.

— Надеюсь, он взял с собой меч или лук?

— Он взял Джукиона! А Ульпион идет впереди, разведывая дорогу. Ты же знаешь — этот парень способен подкрасться к кролику и пощекотать его за ушами. Так что дыши ровно. Впрочем, ты ничего другого пока что и не делал. Мы тебе оставили завтрак. А Занион пошел взглянуть на лошадей.

Чувствуя себя, как никогда, старым и бесполезным, Булрион с отвращением поглядел на остатки завтрака: фрукты, хлеб, ветчина, сыр — тоже старые и бесполезные. По тарелкам ползали мухи. Наевшись, они тяжело взлетали со столов и тут же попадали на завтрак зорким ласточкам. Возион взял кувшин и налил в кружку пенистой жидкости, которая попахивала дрожжами и хмелем. Выловив из кружки пальцами пару мух, он протянул ее отцу.

Булрион отпил глоток. Напиток был тепловатый, но довольно вкусный.

— Что она узнала от Пар А-Сиур?

Тибал и Возион отвели глаза. Хм, дела, видно, идут неважно.

— Гвин скоро вернется и все тебе объяснит, — тихо сказал Тибал. — Пар — замечательная старуха, она очень многое знает. Уверен, Гвин постаралась помягче сообщить ей последнюю новость.

— А вы, остолопы, не можете хоть намекнуть мне, что это за новость?

Возион вздохнул:

— Она подтверждает то, что я смутно помнил. Есть старое поверье... Вернее, теория...

— Самое плохое, — сказал Тибал, — что нам почти ничего не известно о поулгратах. Они появлялись чрезвычайно редко, да и не очень-то давали себя изучать. Гвин — первый случай, когда у нас есть возможность... А впрочем, не важно.

— Я сейчас начну крушить все и вся, — грозно сказал Булрион. — Решил вас предупредить...

Возион задумчиво потер нос.

— Пантолион. Даже при жизни ходили слухи, что он поулграт.

Пустая кружка выпала из рук Булриона. Ему показалось, будто это его сердце со стуком упало на пол.

— Лоссо Ломит тоже был поулгратом, — добавил Тибал. — По крайней мере об этом упоминают в хрониках. До того, как он основал Академию, никто не знал о фатальных свойствах меченых, и, уж конечно, став императором, он не позволил Академии вести наблюдения над собой.

— Семь Проклятий! — прошептал Булрион.

— Правильно, отец, — насмешливо отозвался Возион. — Или тебя положено величать «государь»? — Возион вопросительно взглянул на Тибала. — Но императрицы у нас, кажется, не бывало?

— Императрицы, которая правила бы сама? Нет. Хотя были один-два императора, которых считали лишь номинальными монархами, а на самом деле правили их жены. К тому же зарданцы ни за что не согласятся признать женщину своим повелителем. Так ведь?

Булрион стукнул кулаком по столу. Зазвенела посуда. Его собеседники вскочили на ноги. Перегнувшись через стол, Булрион рявкнул:

— Ты предсказываешь, что моя жена собирается сделать из меня императора-марионетку, Тибал?

«Да никогда в жизни!»

Тибал отшатнулся.

— Нет, садж! Я не предсказываю ничего подобного, я вообще никогда ничего не предсказываю.

Его худое лицо побелело. Что может так напугать шуулграта?

— Врешь, перекрученный задом наперед провидец!

— Нет, не вру, садж! Да вот и Гвин!

Булрион вскочил на ноги, резко повернувшись к Гвин, и чуть не потерял равновесие. Она обняла его, поцеловала, отступила на шаг, всмотрелась ему в лицо.

— Вижу, тебе уже сказали. Не слишком веселая новость, правда?

Она перешагнула через скамью и села рядом с ним.

— Может, нам уйти? — спросил Возион, приподнимаясь из-за стола. Тибал не шелохнулся.

— Да нет, оставайтесь, — сказала Гвин. — Садись, любимый.

Булрион повиновался.

— Пантолион? — простонал он. — Лоссо Ломит?

Гвин кивнула. Она казалась бледнее обычного, но полностью владела собой.

— Видишь, я оказалась в изысканном обществе. Есть, правда, еще кое-кто... — Она прикусила губу и осеклась. — Что это с тобой, Тибал?

— Больше ничего не скажешь? — сердито спросил Булрион.

Гвин взяла винную ягоду и принялась крутить ее пальцами, как маленькое колесо.

— Поуль правит судьбами. Пар А-Сиур говорит, что поулграт — это вроде как скала в потоке истории. Всех остальных этот поток увлекает за собой, как опавшие листья. А поулграт стоит поперек течения и отводит его в другое русло.

Как это он раньше не догадался? Дурацкие пророчества о том, что он — Обновитель, намеки на что, что его жена отмечена проклятием Поуль; одно с другим наверняка связано. Одно прямо вытекает из другого.

— Пантолион сказал вот что, — вмешался Возион, — «Я — ствол, мой народ — листья. Люди — капли дождя, я — ветер. Они...»

Он нервно улыбнулся и умолк.

— А твое мнение спрашивают, Гвин? — проговорил Булрион, с трудом узнавая собственный голос. — Ты можешь отказаться от этой чести? Или обязана выполнять предначертания судьбы? Что ты намерена делать — воевать с карпанцами покорить весь этот гнусный континент, а потом посадить меня на трон?

Гвин принялась крутить винную ягоду в обратную сторону.

Тибал и Возион пристально глядели на нее. Возион не скрывал беспокойства, хотя обычно старался не выказывать свои чувства. Тибал Фрайнит уже оправился от непонятного приступа страха и влюбленно глядел на Гвин, что страшно злило Булриона, злило настолько, что не раз ему хотелось стереть это выражение с лица Тибала кулаком. Взял за обыкновение таскаться за Гвин и таращиться на нее с обожанием! Булриону это изрядно опротивело.

— Наверное, я могла бы отказаться, — сказала Гвин винной ягоде, — но тогда на нас, вероятно, нападут карпанцы. Вряд ли нам удастся так просто уехать отсюда и благополучно добраться до дома.

С минуту стояла гробовая тишина, нарушаемая только жужжанием мух. Даже ласточки перестали насвистывать и, казалось, прислушивались к разговору. Наконец Булрион взял себя в руки и обнял Гвин за плечи.

— Значит, здесь-то собака и зарыта?

Гвин прижалась к нему, не оставляя в покое винной ягоды.

— Очень может быть. Никто ничего толком не знает. Пар А-Сиур думает, что раза два появлялись меченые, которых считали поулгратами, отказавшимися выполнять свою миссию. Она о них сказала: «Они не захотели возвыситься до величия».

— И что с ними случилось?

— Они умерли. — Гвин вздрогнула. — Не самым приятным образом. Да, здесь собака и зарыта. Раз ступив на эту стезю, ты уже не можешь повернуть назад.

— Тогда не ступай на нее!

Гвин продолжала крутить винную ягоду.

— Она уже ступила, отец, — сказал Возион. — Она на нее ступила, когда уехала из Далинга. Помнишь, как к ней сбежались все меченые?

Гвин посмотрела на Булриона, отвернулась.

— А может, когда я попросила Ниад тебя исцелить? Или за день до этого — когда появился Тибал? Он был первый. И в тот день я впервые услышала Голос.

А он-то тут при чем?! — Булрион свирепо воззрился на шуулграта. Вот еще навязался на его голову, выродок!

— Поверь, Булрион-садж, — тихо сказал Тибал, — если бы я имел право это объяснить или хотя бы намекнуть, я бы с радостью это сделал. Конечно, я знаю наперед об ожидающих нас бедах, но, если я попытаюсь их предотвратить, я навлеку несчастье на самого...

— Да слышал я весь этот треп!

— ...себя, и, возможно, лишу Гвин ожидающей ее славы. Славы? Да какой же он себялюбивый старый дурак, если заботится о собственном удобстве, когда Гвин ждет слава?

— Славы? — Он крепче обнял жену. — Ты этого хочешь? Славы?

Она не ответила. Булрион никогда еще не видел ее такой подавленной. В окна влетело несколько ласточек, и птенцы подняли крик в гнездах.

— В Вериове меня учили, — сказал Возион, — что главный долг пастыря — помочь своей пастве смириться с испытаниями, ниспосланными Судьбами. Но мне никогда еще не было так трудно давать этот совет — смириться, — и никогда еще он не казался мне таким бесполезным.

Гвин словно не слышала его слов.

— Нет, — заговорила она, — я не хочу славы, милый. Я хочу того же, что и ты, — вернуться домой и зажить мирной жизнью. Но это сейчас не в наших силах. Или я должна продолжить борьбу с Лабранцей и постараться подчинить ее себе, или нам придется отдаться на ее милость. Решай, Булл-Бык, что будем делать.

Булрион не знал, что сказать. Тому, кто отдастся на милость Лабранцы, не светит ничего хорошего.

— Да я скорей буду зарабатывать на жизнь бритьем яиц, чем доверюсь этой бабе! Видно, придется тебе пока продолжать то, что начала, детка.

Гвин посмотрела на него искоса:

— Но ты понимаешь, что из этого получится? Одно решение повлечет за собой другое, третье, и так далее. Я буду увязать все глубже. Сев верхом на тигра, с него уже не соскочишь.

Вошел Занион, но на него никто не обратил внимания.

— Это правда, — сказал Возион. — Пантолион хотел спасти свой народ от карпанцев. Он увел его на другой берег Нильду и обратился с просьбой к императору выделить им место, где они могли бы спокойно жить. А в обмен обещал верность империи. Но империя боялась его, отказала ему в просьбе и попыталась оттеснить зарданцев обратно за реку. Пантолион оказал сопротивление. В конце концов он разорил Квол, разгромил империю, подавил ее остатки, которые продолжали ему сопротивляться, разбил наголову всех — и от империи не осталось ничего.

— А Лоссо поступил наоборот? — мрачно поинтересовался Булрион.

— Лоссо поступил так же, — ответила ему Гвин. — Рарагаш одичал. Лоссо обнаружил, что может стать повелителем этих дикарей. Поначалу он хотел только вернуться к цивилизации и перестать жить как скотина. Империя считала его беглым меченым и устроила на него облаву. Ему пришлось защищаться. В конце концов он захватил трон, и его потомки вознесли империю на небывалую высоту.

— Эти двое добились своего, детка. Расскажи о тех, кто потерпел поражение. Сдается мне, что поулграта узнают только после его смерти.

— Вот и Лабранца говорит то же самое, — весело бросил Тибал. — Сегодня вечером она собирает Совет, но она не разрешит тебе на нем присутствовать, Гвин. Ты должна сначала доказать, что ты — поулграт, а сделать это невозможно. Так по крайней мере считает Лабранца. Баслин не встанет на твою сторону, если ты не представишь доказательств, и тогда она добьется, чтобы было принято угодное ей решение.

Гвин опять взяла винную ягоду и откусила от нее кусочек.

— Возможно, что и Пантолион и Лоссо победили, потому что страна созрела для этого. А сейчас она разве не созрела? Куда уж больше? Но что хуже: попытаться создать войско, способное противостоять карпанцам, или спрятаться в горах и позволить им опустошать одно королевство за другим? В обоих случаях Куолия будет залита кровью. Какой путь чреват меньшими жертвами?

Булрион вспомнил свой сон про бесчисленных коров.

— Ответ на этот вопрос неизвестен даже шуулгратам, — сказал Тибал.

— Совет собирается на заходе солнца? — нахмурилась Гвин.

Тибал нервно сглотнул.

— Не забывай, Гвин, что я, как и все остальные, не могу отказаться отвечать на твои вопросы. Этот вопрос мне не опасен, но, пожалуйста, постарайся поменьше меня спрашивать.

— Извини.

— Да, на заходе солнца. Ордур отправился к себе в деревню, чтобы авайлграты подтвердили его избрание. Они это сделают — Джасбур там уже поработала. А Зибероре ехать издалека.

Но что может решить заседание Совета? Лабранце надо завоевать только двух союзников. Муолграт проголосует так, как она скажет, а Зиберора — ее верная союзница. Перед лицом неведомой опасности к ней могут присоединиться и другие. Булрион вдруг заметил, что Гвин смотрит на него как-то странно. Вопросительно? Вызывающе?

— Почему бы тебе не затащить жену в постель и не выбить из нее всю эту дурь?

— Сейчас? Посреди дня?

Она сняла с плеч его руку и встала.

— Я по крайней мере иду в постель. Я почти не спала ночью.

И она ушла, гордо подняв голову.

Булрион поспешил за ней. Открыв дверь, он оглянулся. Возион был явно шокирован. Занион одобрительно улыбался. Тибал Фрайнит закрыл лицо руками.

53

Если бы из Гвин было возможно выбить дурь предложенным ею способом, Булрион, несомненно, в этом бы преуспел. Он превзошел сам себя. Гвин получила большое удовольствие, но от Судеб надолго сбежать невозможно. Вопреки ожиданиям, она не заснула. Когда ее возлюбленный! отдышался, она предложила ему навестить Ниад. «До лазарета совсем недалеко, я знаю тропинку», — сказала она.

— Ну что ж, пошли, — согласился Булрион.

Как же несправедливы, как жестоки к ним Судьбы! Булрион этого не заслужил. Трудно было бы найти человека, который меньше его хотел стать императором. А перспектива стать марионеткой своей жены ему и вовсе отвратительна. Если Гвин примет свою судьбу, она тем самым погубит мужа. Если откажется — тогда, возможно, погибнут они оба. Разве можно прокатиться на тифе, а потом соскочить с него и уйти домой?

Ей оставалось только доверять Голосу.

"Я ничего не знаю о поулгратах, милая, — сказала ей Пар А-Сиур, — кроме того, что мне удалось о них прочитать, — а это совсем немного. Да и никто не знает. Но мне кажется, что Голос, который ты слышишь, — это твое настоящее "я", твоя сущность, твоя судьба, которая пытается пробить себе дорогу. Если бы мы могли обучить тебя, как обучаем других меченых, то, наверно, первое, чему бы мы тебя научили, — это вызывать Голос".

Но Голос не отвечал на ее призывы, когда она лежала в постели рядом с тяжело дышащим Булрионом. Зато он заговорил, когда они шли по лесной тропинке к лазарету и Гвин услышала шорох в кустах:

«Это Тарны. Притворись, что не замечаешь их».

— Чему ты улыбаешься? — спросил Булрион.

Да так, людям.

Хорошие, честные люди. Над ними нельзя смеяться. Теперь она стала судьбоносной фигурой, творцом истории, ей предстоит идти через реки крови. Ей не положено смеяться. Это — оскорбление тысячам людей, которых она обречет на смерть, всем тем армиям, которые она собирается уничтожить.

Какое-то сумасшествие!

Ниад им очень обрадовалась. У нее был здоровый и веселый вид, и ей очень шло нурсийское платье под цвет ее синих глаз. Она повела гостей в сад и угостила персиками, которые так понравились Булриону, что он съел несколько больше, чем следовало бы. Она рассказала Гвин, чему ее обучают. Все очень просто. Джоолграт передает ей прямо в мозг указания другого ивилграта. Ей уже разрешили вылечить большую ссадину на колене больного. Пустячное дело. Просто надо настроиться, захотеть помочь.

Ну конечно. Главное — мотивация...

— Гвин-садж!

Гвин опомнилась. Оказывается, она задумалась о своем.

— Как ты думаешь, Булл-Бык, мы не можем переманить на свою сторону кого-нибудь из помощников Лабранцы? Например, Чинга Чилита?

Тибал о нем плохого мнения.

— Это верно. Так по крайней мере кажется. Но Чинг Чилит наверняка знает все здешние секреты. Он приходил утром, когда ты... когда ты еще не встал. Хотел якобы убедиться, что нам здесь удобно. А на самом-то деле шпионил.

Булрион проворчал что-то про себя.

— Лицо у него было сморщено, как сушеный чернослив, и хромал он еще больше.

— Вчера я подумал, что у него грыжа.

— Или что-нибудь похуже. Синие глаза Ниад расширились.

— Ты хочешь, чтобы я вылечила грыжу?

— Нет, не ты, а Мандасил. И я не думаю, что это грыжа.

— Но у него тоже мало опыта, Гвин-садж. Даже меньше, чем у меня. Тут много прекрасных целителей, — добавила Ниад.

«Много-то много, но они не годятся».

— Вообще-то у Мандасила дела идут неплохо, — признала Ниад. — Он исцелил старика, который специально приехал из Чан-Сана. Он почти совсем ослеп. Инструктор вылечил один его глаз, а Мандасил второй.

— Позови его, — сказала Гвин.

Оставив Булриона за дверью охранять ее от возмущенных вторжением служителей, прихлебателей и заместителей, Гвин зашла с Мандасилом прямо в роскошный кабинет Чинга Чилита. В просторной комнате было буквально негде повернуться: повсюду громоздились столы, статуи, застекленные шкафчики с безделушками, декоративные ширмы, расписные вазы и изящные диваны времен империи. Стены увешаны гобеленами и канделябрами, полы устланы дорогими коврами. Этот мальчишка, видно, все тащит к себе в кабинет. Но все же вряд ли можно верить Тибалу, что он — любовник Лабранцы. Скорее ее сын, кронпринц, пусть даже непризнанный.

На единственном свободном месте в кабинете стоял огромный письменный стол, из-за которого сердито сверкал глазами Чинг, похожий на земляную белку, потревоженную в своей норе. Одежда на нем переливалась всеми цветами радуги.

— Что это значит? — гневно спросил он Гвин, но его возмущение было явно напускным и неубедительным: видимо, он уже знал, что во всей этой истории главным действующим лицом является Гвин, а вопрос об Обновителе — вторичен. Разумеется, она этого никогда не признает вслух, особенно в присутствии Булриона.

— Что это значит? — повторил Чинг.

— Этот человек — ивилграт. Он исцелит тебя. Смуглые щеки Чинга побагровели.

— Я не нуждаюсь в лечении. Гвин присела на край стола.

— Считай, что я хочу сделать тебе одолжение. Я слышала, что вчера сказал Тибал Фрайнит. Не знаю, кто с тобой так поступил и почему, да нас это и не касается — правда, Мандасил?

— Никто ничего со мной... — начал Чинг.

— Тибал сказал еще, что тебя так ненавидят, что ты не смеешь обратиться к целителям. Ну так вот, Мандасил только что приехал в Рарагаш и впервые услышал твое имя, когда я с ним поговорила о тебе полчаса тому назад. Так что ему нет дела до твоей репутации. Правда, Мандасил?

— Ты что, пытаешься подкупить меня? — спросил Чинг.

— Я же сказала — мы хотим сделать тебе одолжение. Так ведь, Мандасил?

Лицо Чинга приобрело желтоватый оттенок.

— Необученный ивилграт?

— Но ты же, наверно, слышал, что я — поулграт. Неужели об этом еще не пошли слухи? Все меченые обязаны подчиняться мне. Я говорю: «Исцели его!» — и они исцеляют. Ну, так дашь ты моему приятелю себя осмотреть? Тогда я отвернусь. А не то осмотрим тебя силой.

Мандасил не был высок ростом, но у него была отлично развитая мускулатура, которую не скрывали короткие штаны и балахон. Он напряг свои широкие плечи каменщика, и мускулы заиграли у него На руках. Его лицо не светилось умом, но в нем ясно отражалась готовность выполнить любое Указание Гвин-садж.

Чинг капитулировал.

— Отвернись, — сказал он.

Гвин принялась рассматривать гобелены. За ее спиной Мандасил присвистнул.

— Мне даже смотреть на это больно! Лошадь тебя, что ли, лягнула? Начну с этого синяка на ляжке.

Прошла минута.

— Ну вот! Размер у них теперь почти нормальный. Наконец Мандасил сказал со смешком:

— Опробуй его сегодня ночью. Посмотрим, как сработает. Готово, Гвин-садж.

Мандасил подошел к ней с радостно-ребячьей улыбкой. Гвин, не оглядываясь, направилась к двери. Мандасил стал совсем другим человеком — и следа не осталось от озлобления, которое так и лезло из него три недели тому назад. Наверное, потому, что у него появилась цель в жизни — лечить людей.

Сама Гвин, пожалуй, предпочла бы, чтобы ее цель в жизни была не столь грандиозной. Необученный поулграт бывает куда опаснее необученного ивилграта. Ивилграт может погубить человека, а она способна погубить целые народы.

Чинг Чилит молчал. Сознание он потерял, что ли? Или смущается? Или испугался? Или рассердился? Гвин вышла из кабинета. Мандасил последовал за ней, закрыв за собой дверь. Чинг так и не произнес ни слова. Даже не сказал «спасибо».

54

Незадолго до захода солнца Тарны собрались в трапезной дожидаться своих союзников в Совете — чтобы всем вместе отправиться на заседание. Таков по крайней мере был план.

План сработал неважно. Все Тарны-мужчины были при мечах и весь день не выпускали Гвин из виду. Она даже подумала, что, видно, такова ее судьба — до конца дней своих прожить под охраной.

В трапезную вошла Пар А-Сиур, похожая в своей ярко-синей накидке на миниатюрную императрицу. На голове у нее была гранатовая диадема, которая, казалось бы, не подходила к синей одежде, но на самом деле отлично смотрелась на ее серебристых волосах. Она оглядела комнату и нахмурилась:

— Где же Ордур? И Тибал?

— Наверное, сейчас прибудут, — сказала Гвин.

Пар села рядом с ней и положила свою лапку ей на руку.

— Я еще раз проглядела мемуары Лоссо Ламита, — сказала она. — И заметила, что он в нескольких местах пишет: «Моя судьба сказала мне...» или «Я опять услышал голос судьбы...»

— Значит, он тоже слышал Голос?

Пар так энергично закивала, что у нее затряслись дряблые складки кожи на шее.

— Вот именно!

— Хотелось бы, чтобы мой Голос ответил на кое-какие вопросы!

— Нет, милочка, я не думаю, что он станет отвечать на вопросы. Он просто скажет тебе, что нужно делать. И, по-моему, тебе надо ему повиноваться: это — твоя судьба.

Но почему? Гвин не хотела какой-то особенной судьбы. Она просто хотела вернуться домой. Пар заерзала на скамейке.

— Куда же подевались эти распроклятые меченые? Мы опоздаем.

В коридоре раздался тяжелый топот и бряцание металла: все ближе, ближе. В обеих дверях показались люди в латах. За окнами возникли еще люди. На всех были доспехи имперского образца. Краска на латах облезла, металл проржавел, выцветшие султаны на шлемах были изъедены молью и крысами.

Тарны вскочили на ноги и схватились за мечи.

Джукион ухватил скамейку и поднял ее над головой.

— Вали их с ног, ребята! — крикнул он. — Встать они уже не смогут.

— Не надо! — воскликнула Гвин.

Всему населению кратера им противостоять не удастся. Как ни нелепы доспехи солдат, сколько бы столетий они ни насчитывали, но отряд закованных в броню солдат порубит в лапшу кучку крестьян, если те вздумают дать им бой на этом ограниченном пространстве. Солдаты одолеют их шутя.

Булрион тоже это понимал и прорычал: «Отставить!» Джукион неохотно опустил скамью.

В трапезную вошел офицер, шатаясь под тяжестью железа. Забрало у него было поднято, но меч он держал наготове. Он подошел к Тарнам и остановился, чуть не потеряв равновесие.

— Член Совета Пар А-Сиур? Мои люди проводят тебя на заседание.

Пар встала и выпрямилась во весь свой росточек. Ее голова оказалась где-то на уровне ржавой кирасы.

— Я протестую! Где ты отыскал эти древности? И где советники Ордур и Фрайнит?

— Наверное, ждут в зале заседаний, садж. — Он сконфуженно отвел глаза. — Мне приказано доставить тебя.

— Вздор! — фыркнула ивилгратка. — А что будет с моими друзьями?

— Их приказано держать здесь. — Чувствовалось, что внутри своей брони он весь сжался от смущения. Вглядевшись в Тарнов, он спросил: — Это ты Булрион Тарн?

Булрион кивнул, проворчав что-то нечленораздельное.

— Мы оставим вашим людям оружие, если вы дадите слово его не применять.

Гвин огляделась. В поле зрения было уже по крайней мере сорок закованных в латы солдат.

— Дай ему слово, милый.

— Видно, придется. Даю слово, капрал, — прорычал багровый от гнева Булрион.

— Капитан!

— Ну капитан. Скажи своей хозяйке, что ее представления о гостеприимстве оставляют желать лучшего.

Бедный капитан, казалось, готов был с ним согласиться. Он с облегчением кивнул — не без труда, учитывая шлем, забрало и прочее.

— Пошли, советница, — сказал он Пар А-Сиур.

— Чушь какая-то, — фыркнула та и похлопала Гвин по плечу. — Мы первым делом проголосуем за то, чтобы пригласить тебя на заседание, милочка. А до тех пор не станем ничего обсуждать.

Она прошла мимо капитана к двери. Капитан повернулся, покачнулся и со скрежетом и бряцаньем двинулся за ней. Ему, видно, никогда не приходилось надевать латы, подумала Гвин.

Она села. Остальные неохотно последовали ее примеру.

Через минуту Булрион прервал тягостное молчание:

— Как ты думаешь — получится что-нибудь у старушки?

— Вряд ли. Все зависит от Баслина — он согласится на любое предложение, которое покажется ему разумным. Думаю, Лабранца сумеет перетянуть его на свою сторону. И первым пунктом повестки дня будет предложение отложить заседание на неопределенный срок.

Лабранца согласилась созвать заседание под давлением Гвин и вовсе не гарантировала, что оно примет какие-то конкретные решения. Гвин задумчиво смотрела на солдат.

— Как по-твоему, — спросила она Булриона, — мое воздействие распространяется на обычных людей?

— Не знаю. Но не советую тебе пробовать. Твоя смерть никому не пойдет на пользу, кроме этой стервы Лабранцы.

Булрион очень редко ругался. Видимо, он взбешен. Все ждут, что предпримет Гвин. Принудив Лабранцу покориться, она стала предводителем Тарнов. Они знают, что Старик не разбирается в тонкостях Судеб, и ждут спасения от Гвин. «Что ж, — подумала она, — ведь это я их заманила в эту ловушку». Вся беда в том, что она рассчитывала на Совет и другого плана действий у нее нет. Что намерена сделать с ними Лабранца? Вышвырнет их из Рарагаша в зону военных действий, и пусть выбираются оттуда, как хотят? Или запрет в тюрьму и бросит ключ в колодец?

— Почему они ей подчиняются? — возмущенно спросил Тисвион. — Она ведь не королева!

— Она — законно избранная глава этого государства, — ответил Возион. — Она распоряжается деньгами, у нее в руках власть. Сбросить тирана — трудное дело, даже если он преступник.

— Я не думаю, что она преступница, — сказала Гвин. — Она просто хочет сохранить свое положение. Она привыкла здесь править. Признав, что мне полагается место в Совете, она останется в меньшинстве. Вы слышали, что вчера говорила Пар А-Сиур? Она тут же предложит выбрать Председателем меня.

— Из тебя получится лучшая Председательница, чем из меня император.

Булрион, похоже, пошутил, но никто не улыбнулся.

Гвин понимала, что ей, возможно, никогда больше не придется встретиться с Лабранцей. Та постарается отгородить поулгратку от всех обитателей Рарагаша стальной стеной. Надо было до конца использовать предоставившийся ей ночью случай, когда Лабранца была в ее власти. Но Гвин отвлекло крушение Восточного крыла.

Часы шли. Солнце скрылось за стеной кратера. В коридоре вдруг послышался шепот... звук шагов. Было еще достаточно светло, чтобы разглядеть, как между часовыми в дверь протиснулся молодой человек и направился к Гвин. Ага!

Гвин вскочила со скамьи и поспешила ему навстречу.

Это, конечно, оказался Чинг Чилит. Уже не разукрашенный, как павлин, в простых штанах и балахоне он казался еще моложе. Ему можно было дать лет шестнадцать. Нет, наверняка ему больше! В руках он держал книгу. Взгляд у него был одновременно робкий и какой-то вороватый. Он остановился и сделал шаг назад, словно не смея приблизиться к Гвин.

— Это правда? — прошептал он.

— Что? — спросила Гвин, тоже невольно понизив голос.

— Что ты — поулграт?

— Да, видимо, так. А что?

Чинг оглянулся. Тарны откровенно следили за каждым его движением. Стража тоже.

— Лабранца меня убьет.

— Я этого не допущу! — сказала Гвин, изо всех сил стараясь придать себе уверенность. — Тебе, как я понимаю, лучше?

Чинг покраснел:

— Да, садж. Я тебе очень благодарен. Поэтому я и пришел.

Он снова оглянулся, словно раздумывая, не пуститься ли наутек.

— Что это за книга?

— Какая? А, эта? — Он благоговейно положил ее на стол. — Это — чудо, садж. Я даже не знал об ее существовании. Лабранца попросила меня выяснить, действительно ли она написана рукой самого Основателя, и это так. Я не знаю, где она ее нашла.

— Но что это?

— Устав Академии, написанный самим Лоссо! — Он осторожно раскрыл книгу. — Прочитай вот это, Гвин-садж. То место, что заложила Лабранца.

Гвин поняла, что опять судьба — или как ее там назвать — вмешалась в ее жизнь. Щурясь, она вгляделась в корявый почерк. Да это и за неделю не разберешь! Книге, наверное, добрых шестьсот лет! Даже в голове не умещается.

— Тут слишком темно, — сказала она. — Скажи, что там написано.

— Это составленный самим Основателем устав процедуры заседаний Совета, — благоговейно прошептал Чинг.

— Так кто же занимает седьмой стул? Смерть?

— Нет, садж. Седьмой стул занимаешь ты. То есть поулграт. Так сказано в книге. Они тогда, наверное, не знали, как редко будут появляться поулграты. Основатель написал, что все семь групп Меченых должны направлять в Совет своего представителя, а их естественным господином будет поулграт. Так и сказано — их естественным господином!

У Гвин колотилось сердце. Кажется, ее уловка удалась. Она таки переманила на свою сторону секретаря Председательницы. Нет, видимо, Лабранца ему вовсе не мать.

— Что ж, господином так господином. Можешь меня туда отвести?

Чинг ответил не сразу. Потом вынул из кармана бумагу.

— У меня тут пропуск. Я подделал ее подпись, садж.

— Вот как?

«Могут возникнуть осложнения», — подумала Гвин.

Чинг просительно смотрел на нее, широко раскрыв по-детски невинные и встревоженные глаза. Какой у них странный цвет! Вроде как бежевый.

— Ты меня защитишь? Иначе она убьет меня.

Демоны совести кричали Гвин: «Не смей!» Чинг предлагает ей выход, но ее помощнику, возможно, грозит если не смерть, то по крайней мере крах карьеры. Она уедет из Рарагаша, а он останется.

«Голос, отзовись! Это и есть моя судьба? Идти мне с ним или нет?»

«Разумеется», — ответил Голос. В нем звучала уверенность. Но он всегда говорил с ней уверенным тоном.

«Ия благополучно оттуда вернусь?»

«Разумеется».

Можно ли полагаться на его указания? Судьба ведь, наверное, бесстрастна и обезличена. Она, возможно, не понимает, как легко могут сорваться ее предначертания, как уязвима она Для бесчестных людей. Да и есть ли ей до этого дело?

— Если председателем стану я, Лабранца потеряет свою власть. И никак не сможет тебе навредить. Я заставлю ее отказаться от мести, как я заставила ее созвать Совет.

Чинг ахнул:

— Так это твоих рук дело?

— Да. Это произошло вчера, перед тем как рухнули крыша и стены Восточного крыла. Ей не очень-то хотелось подчиниться.

— А я удивлялся, с чего это она передумала.

— С этого самого. Ну так...

Гвин посмотрела на подозрительно наблюдающих за Чингом Тарнов. Они не захотят отпустить ее с ним, опасаясь ловушки. Может быть, как только она останется без защитников, наемный убийца вонзит ей в спину нож. От Лабранцы вполне можно этого ожидать.

С другой стороны...

Никакой другой стороны не было. Или она пойдет с Чингом, или погибнет в застенках Рарагаша. А может, одно не исключает другого.

— Клянусь, я не дам тебя в обиду, Чинг-садж. Я не оставляю друзей в беде. Но быстрей меня отсюда уводи, пока мои друзья не поняли, что происходит.

— Хорошо, садж, — с готовностью сказал Чинг. Он вытащил из кармана пропуск. — С этим пропуском тебя допустят на заседание Совета. Но не давай его Лабранце в руки. А мне надо положить на место эту книгу.

55

Привратник несколько минут подозрительно разглядывал пропуск, но в конце концов, видимо, решив, что все в порядке, приоткрыл одну из больших двойных дверей и впустил Гвин в святая святых. Дверь с грохотом захлопнулась за ней, и Гвин оказалась почти в полной темноте. На мгновение она решила, что попала в западню, в темницу, что произошла какая-то ошибка. Воздух был затхлый и отдавал маслом для ламп. Постепенно ее глаза привыкли к полумраку, и она разглядела лампы, свисавшие с невидимого потолка на золотых цепях, и освещенные ими шесть лиц, которые повернулись к двери, чтобы узнать, кто посмел вторгнуться в залу, где происходит заседание Совета.

Гвин поняла, что находится в самой древней части Дворца построенной еще до того, как началось увлечение привозимым издалека мрамором и прочей роскошью. Удивительно невзрачная зала походила на подвал с базальтовыми стенами и полом. В ней едва помещались стол и семь кресел. Стол имел форму равнобедренного треугольника. Незанятая нижняя сторона была ближе всего к Гвин, по остальным двум сидели шесть членов Совета. У вершины стоял пустующий трон. Да нет, стол был не треугольный, а в форме сердца. И сама зала имела форму сердца. А мебель была такого же черного цвета, как и базальтовые стены. Черное Сердце Рарагаша... и у кого это было столь извращенное чувство юмора?

Увидев Лабранцу с левой стороны стола, Гвин повернула направо. Она быстро прошла за спинками стульев, направляясь к свободному креслу. Может, это и не трон, но все равно он был больше остальных кресел, что уже само по себе подтверждало слова Чинга. Гвин мельком заметила сидевшего рядом с Лабранцей Тибала. На его лице застыла кривая усмешка. Рядом с ним сидела крошечная Пар А-Сиур и широко улыбалась Гвин.

— Кто посмел?! — гаркнула Лабранца. — Привратник! Гвин попыталась отодвинуть большое кресло от стола, но оно оказалось слишком тяжелым, ей едва удалось сдвинуть его с места. Раздался скрип ножек по камню.

— Я имею право присутствовать здесь!

В ее голосе не было достаточной уверенности. И тогда она заговорила тише:

— Как единственный поулграт в кратере, я собираюсь занять полагающееся мне место в этом Совете.

— Вздор! Докажи это! — И Лабранца опять открыла рот, чтобы позвать стражника.

— Тот факт, что Совет вообще собрался, уже доказывает мое право.

Лабранца скривилась:

— Ничего это не доказывает.

— Тогда пусть Совет сам примет решение о моем присутствии.

Гвин изо всех сил напускала на себя уверенный вид. Стоя перед троном, она оперлась кулаками о гладкое черное дерево стола. Жаль, что на ней не очень подходящий случаю наряд: штаны для верховой езды и старый балахон. О нем только и можно сказать хорошего, что он чистый. Лабранца же сверкала серебристым атласом и драгоценностями.

На лице Председательницы мелькнуло торжество — и тут же исчезло.

— Мы уже проголосовали по этому вопросу. Но если хочешь, мы можем проголосовать еще раз, чтобы преподать тебе урок. — Лабранца угрожающе выпятила челюсть. — И вообще, как ты сюда проникла?

— Вот это мы и обсудим, когда за стол сядут все представители Меченых. Тибал, могу я рассчитывать на твой голос?

— Голосование проведу я сама! — рявкнула Лабранца. — Советник Тибал Фрайнит?

Тибал подмигнул Гвин.

— Я голосую за поулграта Тарн.

— Советник Пар А-Сиур?

— Я тоже «за».

— Советник Ордур?

— «За».

Ордур, сидевший слева от Гвин, выглядел озабоченным и невыспавшимся.

Баслин, как и следовало ожидать, проголосовал против.

Женщина, сидевшая напротив Председательницы, сказала «за» прежде, чем Лабранца ее спросила.

Это, видимо, джоолгратка Зиберора. Гвин впервые хорошенько ее рассмотрела. Высокая нескладная женщина. Сидит очень прямо и неподвижно. Коротко стриженные темные волосы, простой балахон, дряблое, морщинистое лицо, покрытое пятнами. И лицо чрезвычайно подвижно: кожа непрерывно шевелится, точно под ней ползают червяки, выражение постоянно и как-то бессмысленно меняется. Недаром, видно, говорят, что джоолграты в конце концов сходят с ума...

Лампы медленно покачивались на золотых цепях. «С чего бы это?» — подумала Гвин. Воздух совершенно неподвижен.

В гробовой тишине раздался резкий возглас Лабранцы:

— Что?

Зиберора разглядывала Гвин — то ухмыляясь, то подмигивая, то выпячивая губы.

— Я давала клятву не принимать во внимание то, что я узнаю от нашего шуулграта, Лабби. Но это не мешает мне заглядывать в твои мысли. Я голосую «за», и ты сама знаешь, что это правильно.

Гвин и забыла, что джоолгратка может читать ее мысли. О чем бишь она думала? Ей вспомнилось утро в постели с Булрионом. Нет, никаких тайн у нее нет, да если и есть, сейчас о них думать некогда.

Советница Зиберора одновременно ухмылялась и хмурилась.

Баслин выпрямился в кресле и с важным видом откашлялся:

— Боюсь, что твое замечание само по себе является нарушением клятвы. Но в сложившихся обстоятельствах я, пожалуй, переменю ранее принятое...

— Заткнись, — буркнула Лабранца. — Этого уже не требуется. Ты утверждена членом Совета, Тарн.

Гвин села. У нее дрожали колени. Она не стала даже пытаться придвинуть кресло ближе к столу. Седьмое кресло... то, в котором сидит Смерть.

— Благодарю вас, — сказала Гвин. — Как я понимаю, согласно уставу Основателя, представитель поулгратов автоматически считается председателем Совета.

— Я не помню такой статьи в уставе, — сказал Баслин.

— Пожалуйста, подтверди это, огоулграт, — попросила Гвин.

Если бы искусный скульптор высек из гранитного валуна изображение Муоль как воплощение ненависти, у нее, наверное, было бы примерно то же выражение, что у Лабранцы. На мгновение она прикрыла глаза, и лицо ее исказила гримаса боли. Потом она вновь со злобой уставилась на Гвин и пробормотала:

— Совершенно правильно.

— Судьбы! — воскликнул Ордур.

Пар А-Сиур ликующе захлопала в ладоши.

У Гвин перехватило дыхание — точно ее окатили ведром холодной воды. Удалось! Так вот какова ее фатальная сила! Впервые она всерьез поверила, что она поулграт. Вооруженная одним лишь непреклонным взглядом, сумела свергнуть тирана и взять власть в свои руки. Надолго ли?

Все взгляды были устремлены на нее. Только Тибал и муолграт не выказывали удивления. Гвин собралась с мыслями.

— Спасибо. Кто-нибудь хочет выдвинуть возражения? Если чет, то я принимаю на себя обязанности председателя этого заседания.

Тишина. Кулаки Лабранцы, лежавшие на столе так, что их всем было видно, сжимались и разжимались словно сами по себе. Как Гвин не хватало поддержки здравомыслящего мужа Булриона! Но нет, придется все делать самой.

— Ты спросила, как я сюда попала, советница Лабранца Ламит. Так вот — тебя это не касается. И дай мне обещание, что ты не обрушишь кары на тех, кто мне помогал.

Гвин была уверена, что Лабранца отлично знает, кто ей помог.

— Ты защищаешь предателей?

— Для кого предатель, а для кого человек, обладающий нужной информацией. Так дай же слово!

— Предавший единожды, предаст снова.

— Это уж моя забота. Обещай!

Лабранца содрогнулась всем телом, но на этот раз не сопротивлялась принуждению так, как тогда, когда разрушила Восточное крыло.

— Обещаю.

Напряжение спало. Ордур зевнул. Остальные откинулись на спинки кресел. Предварительная часть заседания окончилась, пора переходить к делам. А дел скопилось много — заседание, наверное, затянется надолго.

«Что теперь?» — спросила себя Гвин. Требовать лошадей и охранную грамоту, которая обеспечит им безопасный проезд сквозь воюющие армии? Нет, невозможно. Вся мощь Рарагаша не в состоянии обеспечить безопасность Тарнов. К тому же, если карпанцы направятся на юг, долина окажется смертельной западней.

«Потребуй отчет о состоянии дел», - сказал Голос.

«Кажется, я это и сама поняла».

— Советница Ламит, какие у тебя есть сведения о передвижении карпанцев?

Глаза Лабранцы по-прежнему горели ненавистью, но она без возражений доложила:

— Они разорили Нимбудию. Сошлись в битве с войском Рурка под Вирнимином и разбили его наголову. Затем повернули назад. Согласно последнему донесению, отправленному две недели назад, они идут на юго-запад. Видимо, направляются в Мокт.

Она знала свое дело. И была по-прежнему опасна.

— У нас тут есть карта? — спросила Гвин. — Нет? Ну не важно. Будем считать, что они собираются напасть на Рарагаш. Сколько времени им понадобится, чтобы до нас добраться.

Кто-то из советников печально вздохнул и невнятно пробормотал что-то, но у Лабранцы был готов точный ответ:

— Шесть-семь недель. Их задерживают обозы. Отдельные отряды делают вылазки в города, до которых можно доехать верхом за день, но основные силы движутся медленно.

— Ясно, — кивнула Гвин. В их распоряжении в лучшем случае семь недель на то, чтобы собрать армию, способную отразить более грозного противника, чем были зарданцы, которые разгромили империю. Ее недолгий опыт в качестве хозяйки гостиницы на улице Феникса вряд ли ей в этом поможет. — А мы можем как-нибудь укрепить Рарагаш?

Лабранца насмешливо фыркнула.

— Северные ворота обрушились несколько столетий тому назад, — сказал Баслин. — Даже если их перестроить, они были предназначены для того, чтобы не выпускать людей из Рарагаша, а не для того, чтобы задержать войско. Это же не крепость, а обширная долина. Тут много...

— Короче говоря, нельзя, — оборвала его Лабранца.

"Здесь все ясно, - сказал Голос. — Теперь спроси, на чью помощь можно рассчитывать".

— А что предпринимают короли? Лабранца пожала широкими плечами:

— Разумеется, склочничают между собой. Правда, они мобилизовали войска, но это все. Каждый написал остальным, требуя поддержки и присяги на верность. Каждый хочет быть предводителем. Никто не желает подчиняться другому.

— Надо найти человека, которому они все согласятся подчиниться.

— Ты, верно, имеешь в виду своего мужа? Гвин засмеялась.

— Ничего подобного! — На лицах всех шестерых отразилось удивление — вернее, четверых, поскольку лицо Зибероры непрестанно меняло выражение, а Тибала вообще нельзя было удивить. — Булрион земледелец, а не воин. Ладно, оставим пока вопрос о предводителе и попытаемся определить, сколько в его распоряжении будет сил. Пожалуйста изложи нам свои соображения, советница Лабранца Ламит. Лабранца помедлила, не то собираясь с мыслями, не то пытаясь оценить проницательность Гвин.

— У нас будет только три войска — Нурца, Мокта и Веснара.

— Не может быть! — воскликнул Баслин, почесывая щетину на лице.

— Может. Нимбудии больше нет. Даже если Рурк сумеет собрать новое войско взамен разгромленного, он от нас отделен захваченной карпанцами территорией. Эсран и Да-Лам большой роли сыграть не смогут. Пагайд и Пирайн слишком далеко и не успеют за оставшееся время до нас дойти. То же самое относится и к западным королевствам. Гамдиш испокон веку ограничивался защитой своих укрепленных городов и отказывался посылать войска за пределы границ страны.

Говоря это, Лабранца в упор смотрела на Баслина. Тот опустил глаза. Затем она метнула вызывающий взгляд на Гвин.

Осведомленность Лабранцы производила впечатление. Председательница отказывалась втягивать Рарагаш в войну отнюдь не потому, что не располагала нужными сведениями или не дала себе труд все обдумать. Возможно, ее выводы справедливы.

— Все это звучит вполне логично. Ну и что ты думаешь об этих трех?

— Королях или их войсках?

— И тех и других.

— Квилм Урнит — человек миролюбивый. За восемнадцать лет правления Моктом он, как мог, избегал столкновений с соседями. Веснар, захватив Толамин, отрезал ему выход к морю, и тогда он был вынужден мобилизовать войско. Он, наверное, сейчас весьма встревожен: с одной стороны у него Веснар, с другой — карпанцы.

— Он склонен внимать голосу разума?

— По крайней мере в большей степени, чем остальные. Моктийцы сохранили многие традиции Кволской империи. Они даже могут поддержать попытку восстановить империю — но только, если ее возглавит их король.

— Само собой, — согласилась Гвин. На что намекает Лабранца? Что Гвин не сможет посадить на трон Булриона? Или она действительно выкладывает все, что ей известно? — И сколько они могут выставить солдат?

— Десять-двенадцать тысяч. А Веснар?

— Примерно столько же, но в Веснаре живут потомки зарданцев, и они более воинственны. Одни Череполикие стоят целого войска любого другого королевства.

— И их король — Гексцион Гараб.

— Известный негодяй, — вставила Пар А-Сиур.

— Страшная мразь, — согласилась Лабранца. — В него-то все и упирается. Ему никто не доверяет и не хочет иметь с ним дела.

Это полностью подтверждало то, что слышала о Гексционе Гвин.

— А Нурц?

Лабранца немного подумала, барабаня пальцами по столу.

— Нурцийцы никогда не были сторонниками Квола. И в империю вошли очень неохотно. Со времени ее падения они сумели восстановить свою особую культуру. Войско у них побольше — тысяч пятнадцать или даже двадцать, и у них отличные лучники — они на всех наводят страх. Но беда в том, что их король Вунг Тан умирает. Наши целители ничего не могут поделать — только облегчить его страдания. Его сын еще слишком мал, а мужья его дочерей все претендуют на трон. В Нурце того и гляди разразится гражданская война — несмотря то, что карпанцы уже, как говорится, ломятся в дверь.

Гвин ждала, что скажет Голос. Но Голос молчал, и тогда она подвела итог:

— Получается, что мы в лучшем случае располагаем сорока или пятьюдесятью тысячами солдат. А каковы силы карпанцев?

— Около миллиона.

— Не может быть!

Лабранца презрительно усмехнулась:

— Почти. Но это включая женщин и детей. Солдаты составляют примерно пятую часть.

Даже в этом случае на каждого их солдата приходится пять карпанцев.

— А кто их предводитель?

— Совет вождей.

— Во всяком случае у нас есть то, чего нет у них. Баслин поскреб щетину.

— Что это?

— Поулграт, — ответила Гвин, хотя в глубине души она совсем не ощущала уверенности, что это такое уж большое преимущество. — Лабранца-садж, должна тебя поздравить — ты отлично разбираешься в положении дел.

— Ты считаешь его сложным? Все очень просто.

Стерва!

— Тогда займемся более сложными вопросами. Ни один из королей не годится на должность предводителя. Если выбирать из полководцев, кого бы ты посоветовала?

— Френцкиона Зорга.

Это имя назвал Голос и одновременно с ним двое советников — Баслин и Ордур.

— Да? Почему? — Гвин внутренне содрогнулась, вспомнила ужасное видение. Она считала Зорга безжалостным убийцей, а вовсе не стратегом.

— Он — командир Череполиких, — сказала Лабранца.

— Знаю. Я с ним встречалась. Но почему он?

— Он — командир Череполиких, — повторила Лабранца. — Одного этого уже достаточно. Если кто-нибудь способен оказать серьезное сопротивление карпанцам, так это Зорг.

— А Нурц и Мокт согласятся, чтобы он возглавил их войско?

Лабранца подумала.

— Может быть, Зоргу они и поверят — если он даст им клятву воина. В конце концов, положение настолько серьезно, что тут уж не до страха перед веснарцами. Но если он сохранит верность Гексциону, они, конечно, не согласятся.

«Нам с тобой надо поговорить о Гексционе Гарабе», - настойчиво сказал Голос.

«Видимо, это означает, что я приняла свою судьбу, подумала Гвин. Как говорит Ниад, главное — мотивация».

"Знаю я, что ты имеешь в виду, - ответила Голосу Гвин, — и мне это совсем не нравится".

— А Гексцион отпустит Зорга? Позволит ему возглавить войско коалиции?

Лабранца покачала головой: как же! Лампы опять начали раскачиваться у них над головой.

Тибал Фрайнит со смешком сказал:

— Насколько я припоминаю, загвоздка в том, что наш друг Гексцион чересчур уж увлекся уничтожением потенциальных соперников. Он перебил всех своих родственников и только тогда осознал, что в роли наследника оказался его двоюродный брат Зорг. Но тут ему ничто не грозит — воин никогда не нарушит присягу. Однако освободить Зорга от этой присяги было бы безумством. Гексцион, конечно, безумен, но иначе.

Голос все это знал.

Зиберора высказала вслух то, что у остальных было на уме:

— Но если Гексцион умрет, Зорг станет королем Веснара, так? — Она подмигивала Гвин и корчила гримасы, словно намекая, откуда ей пришла в голову эта злодейская мысль.

Лабранца стукнула кулаком по столу. Лампа у нее над головой заметалась, как полоумная муха.

— Нет! Гексцион заключил с нами договор! Если мы нарушим его, нам перестанут доверять. Мы потеряем все, чего сумели добиться за сто лет.

Гвин вгляделась в лица сидевших за столом. Надо перенести заседание на следующее утро. Ей и так есть над чем поразмыслить.

— Каких советников мы послали к веснарскому двору?

— Джоолграта и ивилграта. И он еще хочет получить муолграта.

— Зачем ему муолграт? Баслин осклабился:

— Надо полагать, для оргий.

С замиранием сердца, словно приближаясь к краю пропасти в ветреный день, Гвин спросила:

— А каковы обязанности джоолграта?

— Допрашивать подозреваемых в измене и предупреждать короля о готовящихся покушениях.

— Покушениях? Так и сказано в договоре?

Лабранца сощурилась. Бросив взгляд на Зиберору, она ответила:

— В договоре, по-моему, говорится об изменниках. Гвин вздохнула. Неужели придется на это пойти?

"Ты отлично знаешь, что придется! Когда готовишься к кровавой войне, что такое одноединственное убийство?" Гвин притворилась, что не слышит Голос.

— Заседание переносится на завтрашнее утро. Благодарю.

56

С терпением стервятника, дожидающегося, когда наедятся более сильные, Чинг Чилит сидел на очень неудобной каменной скамье в алькове. Оттуда он мог наблюдать за дверью, ведущей в залу заседаний, находясь достаточно далеко от отвратительного ему привратника, от которого, по его мнению, несло гнилым духом старости и который обращался с ним безо всякого почтения. Заседание могло затянуться на всю ночь, и сам факт, что Гвин оттуда не выставили, говорил о ее победе. Лабранца больше не возглавляет Академию. Значит, Гвин и в самом деле поулгратка.

Время от времени кто-нибудь проходил по темному коридору, освещая себе путь фонарем. Большинство рарагашцев носили грубые зарданские балахоны и штаны, но некоторые были одеты более элегантно — в ливрею, нурцийскую мантию или в туники, которые раньше носили в Кволе. Многие сначала не узнавали Чинга, сменившего свой пышный наряд, потом делали удивленные глаза и проходили мимо, не говоря ни слова. Те, кто похрабрее, одаривали его презрительной усмешкой. Они, наверно, злорадствовали бы еще более откровенно, если бы знали, что его покровительницу свергли с престола. Ну и пусть. Хорошо злорадствует тот, кто злорадствует последним. А Чинга Чилита еще рано списывать со счетов.

Вдруг, двери залы со скрипом распахнулись. Захваченный врасплох, Чинг, который думал, что заседание продлится еще очень долго, встал и пошел к привратнику, суетливо зажигавшему фонари.

Первой вышла Лабранца. Увидев Чинга, она отвернулась, схватила фонарь и удалилась в другую сторону, не сказав ни слова. Но он ничего другого и не ожидал.

Следующей вышла эта сука Зиберора. Чинг с наслаждением представил в уме, как ее сжигают живьем в сарае для больных чумой, надеясь, что она прочтет эту его мысль, но не те, что он хотел от нее скрыть. Во всяком случае, картинка должна ей понравиться. Зиберора ушла вслед за Лабранцей.

Муолграт тоже вышел один. Затем появился Ордур и старуха Пар, которая поблагодарила древнего привратника за фонари. Пятна света стали удаляться в темноте. Старуха болтала не умолкая.

Наконец, появилась новая председательница с этой скотиной шуулгратом. Чинг заколебался. Он не хотел опять слушать брань Тибала Фрайнита в присутствии Гвин Тарн. Когда-нибудь этот голенастый провидец пожалеет о своем хамском поведении. Шуулгратов нельзя обмануть, как обычных людей, но иногда удается поймать их в ловушку и заставить изменить будущее. Этого бедствия они не в состоянии предвидеть. Устроить это нелегко, но с помощью джоолграта возможно. И даже если у Чинга ничего не выйдет, враждебность Тибала сама по себе свидетельствует о том, что когда-нибудь Чинг возьмет над ним верх. Можно даже считать, что она — залог успеха.

Успокоив себя этими рассуждениями, Чинг подошел к Гвин и Тибалу.

— О Судьбы! — воскликнул Тибал. — То-то мне показалось, что как-то мерзко воняет.

Гвин нахмурилась:

— Тибал, мы можем надеяться на успех, только если будем все заодно.

— Не понимаю, за что ты так ко мне относишься, советник, — печально произнес Чинг. — Верно, тебе что-то про меня наговорили.

— Ой, сейчас стошнит! До завтра, Гвин. — И Фрайнит ушел в темноту, даже не взяв фонарь, услужливо протянутый ему привратником.

Гвин Тарн взяла фонарь и поблагодарила вонючего старика. Чинг взял другой и пошел вслед за ней.

— Как ты и предсказывал, я стала новой председательницей, — сказала Гвин.

— Я счастлив это слышать, госпожа Председатель. Сегодня Судьбы улыбнулись нам.

— Судьбы действуют посредством людей, и я благодарна тебе за помощь. Мне вообще очень нужна помощь. Я вовсе не стремилась свергнуть Лабранцу-садж. Против нее лично я ничего не имею. Надеюсь, что ты согласишься стать моим секретарем и будешь так же хорошо выполнять свои обязанности, как и при ней.

— Ты оказываешь мне честь, госпожа Председатель. Я буду служить тебе верой и правдой. С Лабранцей работать было нелегко.

«Хм, за это мне полагается премия: мягче о Лабранце выразиться невозможно. Только Лабранце так просто голову не заморочишь. А эта принимает все за чистую монету».

Гвин улыбнулась:

— Надеюсь, что со мной тебе работать будет легче.

— Буду рад тебе служить, садж. Распоряжайся мною, как хочешь. Я знал, что ты возьмешь верх. Я подготовил резолюцию, которая подтверждает твое избрание, так что у тебя сегодня сложностей не будет. А завтра сделаем официальное объявление.

Гвин взяла протянутый им свиток.

— А она, случайно, не подписана моей предшественницей?

— Похоже на то, — признал Чинг.

— Хм. Так вот, Чинг, пока мы как следует не сработались, я предпочитаю подписывать все бумаги сама. Понятно?

— Ну конечно, госпожа Председатель! Но мне все равно придется научиться твоему почерку.

Гвин засмеялась.

«Смеется! Лабранца за эти слова вышибла бы из меня дух».

Они поднялись по лестнице и пошли через Западный двор. Небо было усыпано звездами. Млечный путь обрывался у верхней кромки кратера.

— Я пошла спать, — сказала Гвин. — Завтра у нас тьма дел. Надеюсь, эта твоя фальшивка убедит охрану у наших покоев отправиться восвояси?

— Я их уже выпроводил, госпожа Председатель. И заверил твоего супруга, что тебе ничего не грозит, но что ты очень занята.

— Ты предугадываешь все мои желания!

— Это входит в мои обязанности.

— Тогда я тебя еще кое о чем попрошу. Это желание ты наверняка не предугадал. И сделать это надо срочно.

— Слушаю.

— Со мной приехал в Рарагаш авайлграт по имени Васлар Номит. Пошли за ним сейчас же. Или нужно ждать утра?

Да, этого он действительно не предугадал. Авайлграт? Зачем он ей? С ними никогда не знаешь, того ли найдешь, кого ищешь.

— Мне не хочется посылать всадника в безлунную ночь, госпожа. Может быть, еще не поздно передать сигнал фонарями, хотя работники сигнальной службы не слишком бессовестно исполняют свои обязанности. Если световой сигнал сегодня не пройдет, можно будет завтра утром посигналить флагами. Я пошлю сигнал на Южные ворота, а они отправят конного гонца в деревню авайлгратов. Тогда он — кажется, ты сказала «он»? — будет здесь к полудню.

— Прекрасно! Он мне очень нужен.

«Издевается она надо мной, что ли?» — подумал Чинг, но тут же вспомнил, что Тарн — это не Лабранца. Она хороший человек, и откуда ей знать, что он не выносит, когда от него что-нибудь скрывают.

— Авайлграт, госпожа? Не припомню, чтобы от них кому-нибудь была польза.

Конечно, Лабранца использовала их как шпионов. Они могут несколько раз побывать в одном и том же месте, и их никто не узнает. Однако поулгратка, видимо, имела в виду что-то другое.

— А мне он может пригодиться.

«Вот стерва! Так, видно, и не скажет зачем».

— Вот она! — раздался крик.

Чинг в панике обернулся. К ним бежали трое мужчин. Внутри у него все оборвалось. «Только не бейте! Пожалуйста, не бейте!»

— Тигон! — удивилась Тарн. — Что ты тут делаешь? Раксал? И Васлар?

Она их знает! У Чинга отлегло от сердца, хотя оно все еще стучало, как голодный дятел. Слава богу, не наделал в штаны. Почти не наделал. Он поднял фонарь.

Первым подбежал прыщавый курносый мальчишка. Вторым — тщедушный урод со сломанным носом и оттопыренными ушами. У третьего был типичный пустой взгляд муолграта.

— Мы пришли узнать, как у вас идут дела, садж, — сказал мальчишка. — И случайно встретились на дороге. Правда, чудно?

— По-моему, это ты все устроил, негодный мальчишка.

— Может быть. — Он ухмыльнулся. — Да нет, вряд ли. Раксал, наверно, отправился в путь первым, потом Васлар...

— Так или иначе, я рада видеть вас, — сказала Гвин. — Чинг, не надо давать никаких сигналов. Это — Чинг Чилит... А это — Раксал Раддаит, Васлар Номит и Тигон. Извини, забыла твою фамилию, Тигон.

Мысли бурлили в голове Чинга, как в котле. Если мальчишка — огоулграт, тогда во всем этом нет ничего удивительного, даже в том, что авайлграт, который ей нужен, заявился сам. Но почему муолграт?

Видимо, та же мысль пришла в голову и Тарн. Она вгляделась в безжизненное лицо.

— А ты зачем пришел, Раксал?

— Да я как и все. Вспомнил, что забыл поблагодарить тебя за помощь. И хотел поинтересоваться, как идут твои дела.

У Чинга все смешалось в голове. Муолграт кого-то забыл поблагодарить? Муолграту кто-то — или что-то — интересно?

— Ну что ж, очень рада видеть тебя, — улыбнулась Тарн. — А как дела в деревне?

— Они выращивают овощи.

— И больше ничего? А что поделывает Джодо? Раксал помолчал, потом сказал:

— Надо было, наверное, справиться.

— Ну ладно, — грустно кивнула Тарн. — Во всяком случае мне пригодится твое знание военного дела. А ты, Васлар... У меня к тебе будет довольно трудное поручение. Может, ты ему поможешь, Тигон... Дальше я знаю дорогу, Чинг. Я отведу своих друзей в дом для приезжих. И за Васларом посылать не нужно. Но у меня будет для тебя утром уйма поручений.

«Отсылает! Так и не сказав, зачем ей понадобился авайлграт!» Чтобы скрыть переполнявшее его бешенство, Чинг низко поклонился. Это он делать умел, хотя такая нужда выпадала не часто. На Лабранцу его поклоны не действовали, а большинство остальных сами кланялись ему.

Он ушел, стиснув зубы от бессильной ярости. Зачем ей авайлграт? И как может ему помочь огоулграт? К тому же еще не обученный? За десять лет, что он находился рядом с Лабранцей, Чинг ни разу не слышал, что из авайлграта можно извлечь какую-то пользу.

Когда он решил, что им уже не видно его фонаря, Чинг побежал.

В доме Лабранцы еще горел свет. Он постучал в дверной косяк. Он весь вспотел и тяжело дышал — и не только от бега. Он ждал ее отклика, испытывая, как обычно, смешанное чувство страха и желания. В хорошем она настроении или плохом? — этот вопрос с Лабранцей никогда не стоял.

Насколько плохом? Сегодня, когда ее свергла с трона эта настырная стерва, Лабранца должна быть в таком плохом настроении, в каком он ее еще не видел. Ему страшно было об этом подумать, и вместе с тем его трясло от возбуждения. Ужас и восторг стесняли грудь, тряслись руки, тянуло в паху.

— Войди!

Он поспешно протиснулся между косяком и пологом. Лабранца только что кончила мыться и вытиралась полотенцем. Она была обнажена по пояс — нарочно дразнит! Значит, скорее всего отошлет неудовлетворенным.

— Подействовало! — сказал он.

Лабранца отшвырнула полотенце и вперила в него негодующий взгляд.

— Втерся?

— Да! Да! Проглотила! — Чинг подошел ближе, хотя и знал, что подходить к Лабранце без приглашения опасно. — Я тебе не поверил и ошибся.

Его остановил ее злобный взгляд.

— Ну и чей ты теперь мальчик, Чинг Чилит?

Он опустился на колени, почти не сознавая, что делает.

— Конечно, твой! Я ее презираю! Она слаба, слаба, слаба! Все улыбочки, «пожалуйста», «спасибо». Я ее ненавижу за то, что она с тобой сделала! Навязалась на нашу голову, подлиза слюнявая!

Взяв его за волосы, Лабранца вгляделась Чингу в лицо.

— Значит, тебе нравятся сильные женщины?

Он попытался кивнуть, но она слишком крепко держала его за волосы. Даже не просто держала, но тянула за них так, что ему на глаза навернулись слезы.

— Да, — прошептал он. Лабранца торжествующе улыбнулась:

— Да — что?

— Да, пожалуйста, — сказал Чинг.

57

— Если собираешься затевать войну, тебе надо сначала решить зачем. Что ты надеешься достичь в случае победы? Что случится, если войны не будет? — Раксал Раддаит смотрел на Гвин через стол своим неподвижным взглядом. Освещенное снизу лицо казалось высеченным из дуба. — И что случится, если ты проиграешь войну?

На столе стояли две свечи, бросая на него колеблющийся свет. Друг против друга за стол втиснулось по пять человек. Гвин ощущала на талии руку Булриона, прибавлявшую ей спокойствия и мужества, видела серьезные лица сидевших напротив: мрачного Джукиона, носатого ироничного Возиона, веснушчатого Тигона с широко раскрытыми изумленными глазами, озабоченного урода Васлара. Вокруг свечей роились насекомые, за окном трещали цикады и ухали совы.

— Наша цель — остановить карпанцев, — сказала Гвин. — Их нужно вытолкать обратно в Нимбудию. Ее они уже все равно разорили, так что пусть она остается у них в руках. Если же мы не окажем им сопротивления, то скорей всего мы все погибнем.

— А может, они в пройдут мимо долины, — пророкотал Булрион. — На западе их ждет более богатая добыча.

Раксал перевел на него свои мертвые глаза.

— Очень может быть. Но не забывай беженцев. Потоки беженцев устремятся в нашу сторону. Сравнительно пустые земли Да-Лама и Эсрана не смогут вместить их всех.

Возион невесело улыбнулся:

— Это будет как снежная лавина. Один миллион карпанцев обратит в бегство два или три миллиона куольцев, а те вытеснят с насиженных мест еще больше народу.

Все молчали. Наконец вновь заговорила Гвин:

— Следующие на очереди — моктийцы. Не можем же мы .спокойно наблюдать, как их громят. Лабранца говорит, что они, наверное, охотнее всех примкнут к коалиции.

— На месте Квилма Урнита, — сказал Раксал, — я уже вступил бы в переговоры с карпанцами, предлагая им свободный проход через свои земли.

— Думаешь, это помогло бы?

— Возможно, что и нет, но попробовать стоит. — Раксал помолчал, потом продолжал излагать свои мысли с обычной безразличной объективностью: — Если решишься на войну, надо поторапливаться. И не жди, что война будет недолгой. У вас недостаточно сил, чтобы заставить карпанцев откатиться назад. Единственное, на что можно надеяться, — это задержать их или заставить свернуть в другую сторону. Если ты дашь им генеральное сражение и останешься жива, считай, что одержала великую победу. Это подарит тебе славу и поможет привлечь на свою сторону западные королевства. Тебе придется уступить землю, чтобы выиграть время. Ты должна использовать тактику выжженной земли, сжигая урожай на корню, покидая города и оттесняя беженцев назад — навстречу захватчикам. Ты должна мобилизовать всех мужчин — от шестнадцати до шестидесяти лет, вооружить их дубинками и отправить на смерть. Кровь будет литься рекой. Когда карпанцы почувствуют твою силу, они запросят мира. Но, возможно, они просто втопчут тебя в землю.

— Ты рисуешь мрачную картину, — сказала Гвин. — Я не сомневаюсь, что все это так и есть, но картина написана исключительно в черных и белых тонах. А я хочу видеть ее в красках. Люди принимают решение сражаться или бежать не на основании фактов. Они решают не головой, а сердцем. Джукион, ты честный, миролюбивый, рассудительный земледелец. Что ты об этом думаешь?

Джукион поскреб затылок.

— Я? Ты меня спрашиваешь? Спроси лучше Заниона, он лучше соображает...

— Нет, я хочу слышать твое мнение.

Джукион не был силен в логике, но он постарался. Сморщил лицо, подергал себя за бороду, пожал плечами.

— Что же остается? Смотреть, как погибают мои дети? Как насилуют Шипим? Дать выгнать себя из долины? И потом все равно умереть? У меня нет выбора.

— Значит, будешь сражаться? Он ухмыльнулся:

— Как медведь, которого прижали спиной к дереву. Гвин посмотрела в дальний конец стола:

— Ульпион?

— До последней капли крови.

— Тисвион?

— Пока не лягу костьми.

Булрион стиснул ее талию, но не сказал ни слова.

— Есть несогласные?

Гвин выждала. Раньше она хотела, чтобы у нее в жизни была цель, но эту цель она видела в воспитании маленьких Тарнов. А теперь у нее появилась такая цель, о которой и подумать было страшно. Справится ли она с ней?

Должна по крайней мере попытаться. Иначе она станет презирать себя.

Она спустила с перчатки сокола.

— Ну что ж, значит, война.

«Давно пора!»

Она пренебрегла выпадом Голоса.

— Раксал, кого назначить главнокомандующим?

— Ты же сама сказала — Френцкиона Зорга.

— А как быть с королем? — требовательно спросил Возион. — Что будешь делать с Гексционом Гарабом?

За окном ухнула сова.

Одно вытекает из другого. Шаг за шагом судьба толкает ее на путь, по которому она не хочет идти. Гвин посмотрела на Васлара Намита, сидевшего напротив. Когда она впервые с ним повстречалась, он был крупной нескладной женщиной. Потом стал женщиной поменьше, этакого уютного домашнего обличья. Сейчас он мужчина, тщедушный и некрасивый. Совсем не похож на героя. Но он говорит, что был солдатом. Может он возродить в себе воинскую доблесть?

— Васлар, ты ведь тогда видел Зорга?

Васлар кивнул и издал свой раздражающий смешок, напоминающий крик осла. Но Гвин знала, что это просто нервы.

— Жуткий человек!

— Авайлграты не сделаны из наудачу собранных кусков. Они воплощают реальных людей. Я хочу, чтобы ты превратился в... Зорга.

Все будто именно этого от нее и ждали. Или были до того потрясены, что не могли вымолвить ни слова. Стояла гробовая тишина.

Васлара передернуло.

— Какой бы облик я ни принял, настоящий Воитель из меня не получится.

— Ты сам не знаешь своих возможностей.

— Но в деревне мне сказали, что я должен смириться со своим Проклятием. Они говорят, что я не могу выбирать, кем стать, и...

Гвин обнадеживающе улыбнулась ему, изображая уверенность, которой отнюдь не испытывала.

— Обычно это так. Но если в деле не участвует поулграт. Воздействие огоулграта тоже может помочь, поэтому я попрошу Тигона лечь сегодня с тобой в одной комнате. Две недели тому назад я сказала тебе, что если ты хорошенько захочешь, то превратишься в мужчину. Так и вышло.

«Не больно видного мужчину, но все же...» «Васлар именно тот, кто тебе нужен — глуп, доверчив и готов на все».

Гвин и это замечание Голоса оставила без внимания.

— Когда мне понадобилось, чтобы Ордур поумнел, к нему вернулось соображение. А сейчас мне нужен человек, как две капли воды похожий на Воителя Зорга.

— И что ты будешь с ним делать, когда получишь? — с сомнением спросил Булрион.

— Приглашу сюда послов из Нурца и Мокта для подписания договора. Заставлю поддельного Зорга поклясться, что он будет верен коалиции и будет использовать их войско только для борьбы с карпанцами. Потом мы пошлем этот договор Зоргу и...

— Нет! — сказал Булрион. — Нет, нет и нет! Зорг на эту удочку не попадется. С воином таких фокусов проделывать нельзя. Он приведет сюда своих Череполиких, чтобы отомстить тебе за поруганную честь.

«Я же тебе говорил! Почему ты не слушаешь?» Мотылек вспыхнул яркой звездочкой в пламени свечи. Снова ухнула сова. Двойника Зорга можно использовать и еще для одной цели. Но она об этом не хотела думать.

— Завтра нас ждет еще один тяжелый день, — сказал Булрион. — Пошли спать.

— Неплохая мысль. — Гвин улыбчиво посмотрела на хмурые лица. — Я вам всем очень благодарна за помощь. Честное слово!

— И чем это мы тебе помогли? — пробурчал Джукион.

— Вы говорили дельные вещи, — ответила Гвин. — А мне это необходимо, чтобы не сойти с ума.

58

Гвин Тарн пролежала без сна до первых проблесков зари. Рядом густо храпел Булрион. Карпанцев можно будет остановить, только создав коалицию, и она была убеждена, что для этого судьба и поставила ее во главе Академии, тайной организации, созданной Лабранцей Ламит и ее предшественниками. Но все упиралось в Гексциона Гараба. Ему не доверятся другие короли, и он связывает клятвой воинской верности человека, который им нужен, Френцкиона Зорга. Веснарского короля надо убрать. Но сама эта мысль претила ей. Решившись на этот страшный шаг, она преступит все мыслимые и немыслимые моральные запреты.

«Голос, ты кто?»

"Я — это ты. Я — твоя судьба. - В его словах звучала усмешка. — ЯГвин Тарн, воплощение исторической необходимости".

«Мне и вправду придется сделать Булриона императором?»

Голос ответил не сразу:

«Ты поулграт, а не шуулграт. Я не умею предсказывать будущее».

«А что ты умеешь?»

«Предупреждать, руководить, ободрять».

«Руководство, видимо, не связано этическими соображениями. И сколько же это придется терпеть?»

«Всю жизнь. Ты же слышала, что сказал Раксал Раддаит».

«Стоит ли даже за победу платить такую цену?»

«Да, стоит! Иначе остается только бесславно умереть. А так, может быть, удастся спасти женщин и детей. Мужчины же будут сражаться в надежде на это».

«Надежду? Где они ее обретут?»

«Ее дашь им ты».

«Но почему я? Передай мою судьбу кому-нибудь другому!»

Она не ожидала ответа на это, но ответ пришел:

«Я слишком много в тебя вложил. Я дал тебе Ордура, когда он тебе понадобился. Помнишь опухоль в груди Соджим? Я дал тебе Мандасила, чтобы ты училась на нем повелевать. Я превратил Васлара в мужчину, чтобы ты узнала свои способности. Я дал тебе Булриона Тарна».

«Зачем? Чтобы он доставил меня в Рарагаш? Неужели он просто кучер, который привез меня к моей судьбе?»

"Нет, не просто. Ты же живой человек, - с сожалением сказал Голос. — Человеку надо кого-то любить. Человек одинэто гораздо меньше, чем муж или жена. Человек не склонен идти на жертвы, чтобы завоевать счастье для одного себя. Только счастье дорогих людей оправдывает страдания. Твоя любовь к Булриону привязывает тебя к человечеству. Я сделал хороший выбор: это человек, которому можно довериться, человек, который тебе был нужен".

«Был нужен? Ты считаешь, что больше он мне не нужен?»

«Нет, пока он тебе полезен. Они все тебе полезны. Все они выполняют твои приказания, потому что ты поулграт. И ты будешь их всех использовать. Все они имеют ценность. Разве этого для них не достаточно?»

«А Тибал? Чем он мне полезен? Он много знает, но лишен права действовать».

«У Тибала Фрайнита есть свое собственное предназначение. Он это знает, и оно его устраивает».

Гвин вдруг спросила себя: а Голос когда-нибудь лжет? Без Булриона она не добралась бы до Рарагаша, она его любит, но как он себя поведет, когда его жена по уши завязнет в политике и когда война приблизится к его любимой долине? На это Голос не дал ответа. Соджим? Почему он упомянул Соджим? А! Воитель Зорг — это один ключ, а другой — это Вунг Тан. Если король Нурца умрет, с ним умрет и надежда создать коалицию. Он умирает от какой-то болезни, которую не могут вылечить ивилграты Лабранцы. Это действительно похоже на случай с Соджим. Ему нужна помощь поулграта. За окном почти рассвело. Пора вставать и опять начинать баталии. Заседание Совета не грозит особыми сложностями — она просто объявит им свое решение. Надо будет разослать письма всем королям и всем рарагашским советникам, состоящим при их дворах... Как-то надо решать проблему Зорга. А что потом?

«Сегодня я собиралась объехать все деревни и поговорить с мечеными».

«Прекрасная мысль, но на это понадобится по крайней мере два дня».

«А затем мне придется поехать в Чан-Сан и вылечить короля Вунга. Сколько туда дней пути?»

«По крайней мере три».

«Может быть, послать туда гонца с сообщением, что скоро прибудет помощь?»

«Это самый верный способ быстрее спровадить его в могилу», - со смешком сказал Голос.

«Даже так?»

«Именно так. Это же гнездо скорпионов. Возьми с собой Чинга Чилита».

"Это еще зачем? — удивилась Гвин. — А почему бы ему не остаться в Рарагаше и управлять здесь делами ?"

"Он тоже юный скорпиончик, — объяснил Голос. — Ему нельзя доверять и с него нельзя спускать глаз. Он может предать, даже будучи у тебя на глазах. Лабранцамеченая и не способна тебе сопротивляться. Но онне меченый. Оставь Лабранцу управлять Академией, а его возьми с собой в Чан-Сан".

«А зачем Чингу Чилиту меня предавать?»

Раздался истошный крик и стук захлопнутой двери. Гвин вскочила с постели и успела одеться прежде, чем Булрион открыл глаза. В коридоре раздавались возбужденные голоса. Гвин метнулась к двери, но Булрион остановил ее:

— Погоди! Если что-то случилось, тебе, может, не стоит там показываться.

Он стал натягивать через голову балахон.

— Это верно, — согласилась Гвин и подождала, пока Булрион оденется. Он взял меч и пошел к двери. Гвин последовала за ним.

Голоса доносились из трапезной. Они звучали уже спокойнее. Там собрались все Тарны. Большинство были полуодеты и все держали в руках мечи. В дверях стоял Джукион, загораживая своей массой почти весь дверной проем.

Булрион ткнул его в спину:

— Что за шум? Кто кричал?

— Тигон. — Джукион оглянулся, увидел Гвин и, осознав, что почти раздет, поспешно спрятался за Возиона. Другие Тарны, тоже смутившись, сели на скамьи. Тогда Гвин стало понятно, отчего загорелся весь сыр-бор.

— Я его испугал, — сказал глухой голос. Это, конечно, Васлар Намит, но за ночь он вырос на голову и оброс мошной мускулатурой. Нос почти исчез. Кожа на лице покрыта белыми пятнами, отчего он был даже больше похож на прокаженного, чем настоящие Череполикие. Совершенно не смущаясь своей наготой, он стоял подбоченясь и отвечал на изумленные взгляды Тарнов высокомерной усмешкой зарданского воина.

— Ну как, одобряешь мое преображение?

Булрион обошел вокруг Васлара, разглядывая его, как разглядывают лошадь на ярмарке, и не проявляя ни малейшего удивления.

Васлар оскалился в торжествующей ухмылке:

— Можно меня принять за Френцкиона Зорга?

Гвин плюхнулась на скамейку. Он даже говорил тем же голосом, который они слышали на поминках по Полиону.

— Нет! — сказал Булрион, стукнув воина кулаком по груди. — Ты — Устрашитель Зилион. Я помню этот шрам у него на руке, а вон и еще один показывается.

— Я не смог выполнить твою волю, Гвин-садж? — разочарованно сказал воин.

— Пойди оденься, — приказала она.

Он хотел что-то возразить, потом резко повернулся и зашагал по коридору.

Булрион подошел к Гвин.

— Не вышло? — В глазах у него застыли боль и подозрение.

— Он нам все равно пригодится.

Булрион ждал. И все остальные ждали. Они — порядочные люди. Не надо отягощать своей виной их совесть. Отведя глаза, Гвин встала.

— У меня такое чувство, словно я забрела в мужскую баню.

И она пошла по коридору вслед за Васларом.

— Гвин! — позвал ее Булрион.

— Он перепугает весь кратер.

— Гвин, подожди! Она не остановилась.

— Я сейчас. Мне надо сказать ему пару слов.

Воин вышел из своей комнаты, завязывая кушак. Увидев Гвин, он попятился назад. Она вошла вслед за ним и закрыла за собой дверь. В комнате было четыре постели. Одна была не смята. Постели стояли близко друг к другу, и свободного места почти не оставалось. Интересно, в какой постели спал Тигон? Проснуться и увидеть перед собой Череполикого — да от такого кто хочешь завопит. Даже ей было не по себе в обществе нового Васлара.

— Ты Зилион или Васлар Намит? Он издал глухой смешок:

— Васлар.

Но это был не вчерашний тщедушный и заурядный Васлар, чей смех напоминал крик осла. В глазах этого человека посверкивали опасные огоньки.

— И кому ты подчиняешься?

— Тебе. Я же сказал вчера, что благодарен тебе. Это ты превратила меня в Череполикого?

«Это сделала судьба». Гвин не стала отвечать на вопрос.

— Кажется, у тебя в Толамине погибли два брата? Он издал горловой рык, потом радостно улыбнулся:

— Теперь я могу отомстить за них.

— Это будет опасно, очень опасно...

— Не волнуйся, Гвин-садж! У меня теперь нервы Зилиона. Скажи мне, что и как надо сделать.

— Я не знаю как.

— Убить Зорга? — Он опять улыбнулся, и она увидела, то у него, как у настоящего Зилиона, подпилены молодые крепкие зубы.

— Нет! Зорг мне нужен. Нам мешает король. Ты помнишь, Раксал говорил, что побоище в Толамине учинили по приказу Гексциона?

— Тогда я с радостью убью Гексциона, если это нужно тебе. С восторгом! Но как?

— Я же говорю: не знаю. Если ты отправишься к их лагерю и возьмешь с собой огоулграта, то тебе может предоставиться случай. Но это ужасно опасно, Васлар...

— Перестань долдонить про опасность — а то как бы я тебя не стукнул. Я принесу тебе его сердце, садж. И этим окажу услугу всему миру.

Загрузка...