Глава 23 Магические Бургеры

Есть не так уж много проверенных способов заставить ньюйоркцев остановиться и пялиться, но нести мёртвого окровавленного мага к обочине дороги — явно один из этих способов. И они не просто пялились; они таращились, разинув рот. Ещё было немало тыканья пальцами.

— А нет правила, запрещающего носить трупы на публике? — прошептала Сера Каю, наблюдая, как один из пешеходов неподалёку печатает на своём телефоне нечто, подозрительно похожее на 911.

— Разве ты не в курсе таких вещей? Я думал, это твоя сфера экспертных знаний как охотника за монстрами.

— Ты меня дразнишь? — спросила она, когда перед ними остановился чёрный фургон. Их машина прибыла.

Кай открыл багажник и забросил мёртвого мага внутрь.

— Конечно, нет. Это было бы непрофессионально.

Сера усмехнулась, когда они заняли свои места.

— Как и кровь на твоей рубашке.

— Его грудь полна дыр. Невозможно транспортировать кого-то в таком состоянии, не пролив хотя бы немного крови.

Они подождали требующиеся пятнадцать минут, чтобы его ядовитая кровь снова сделалась безвредной, и только потом стали его переносить. Смертоносная там или нет, кровь мага все равно пачкала все вокруг.

— Или не пролив много крови, — Сера ткнула большим пальцем в сторону багажника. — Он там все кровью зальёт.

— Не волнуйся. Я пошлю счёт за чистку салона магам, которых мы спасли от вампиров, — сказал Кай.

— Вау, ты действительно собираешь немало услуг.

— Да.

— Я тоже сражалась с монстрами и помогала победить плохого парня. Ты получаешь невообразимое количество услуг. Что получаю я?

— Я куплю тебе ланч.

— Ты и так собирался это сделать.

— Тогда мне просто придётся придумать что-нибудь, — взгляд его глаз обещал массаж — ну массаж, и кучу других вещей, о которых Сера не собиралась думать в присутствии людей Кая на переднем сиденье.

Через несколько минут фургон плавно остановился. Кай выскочил наружу, забрал тело из багажника и направился к входу в Мэдисон Сквер Гарден. Сера последовала за ним. Все дали им дорогу.

— Все ещё не закончилось, знаешь, да, — сказала она, когда они вошли внутрь. — Конвикциониты все ещё сохранили Сферу Крови.

— Разве твоя сестра не работает над проблемой Конвикционитов?

— Очевидно.

— Тогда я думаю, что проблема в хороших руках.

— Но ты даже не знаешь Алекс. Как ты можешь так говорить?

— Я знаю тебя, — сказал Кай. — И Райли. Упрямство у вас — семейная черта.

Они вновь добрались до лобби Игр, так что время светских разговоров закончилось. Там стоял Блэкбрук, степенный и важный в своём пошитом на заказ костюме. Маги, которых Сера и Кай спасли от смерти в клыках вампиров, тоже стояли там небольшой кучкой, окружённой охранниками Магических Игр. Их одежда истрепалась и кое-где пострадала от огня — упс! — и они выглядели куда менее степенно, чем Архитектор Игр.

— Передай мне тело, — пробормотала Сера Каю, когда они пересекали лобби.

Он насмешливо приподнял бровь, но сделал, как она просила. Сера отнесла тело, которое оказалось более тяжёлым, чем предполагала тщедушная фигура мага, к Блэкбруку и бухнула труп ему под ноги.

— Что это такое? — спросил Блэкбрук, воротя нос от окровавленного тела.

Сера выудила белый шёлковый платок из его нагрудного кармана и вытерла им кровь с рук.

— Это ваш криминальный гений, маг, который контролировал вампиров с помощью Сферы Крови, — она бросила платочек Каю, чтобы он тоже мог им воспользоваться. — Оказывается, он был агентом Конвикционитов, которому промыли мозги, и он спланировал убийство Магического Совета в надежде начать войну между сверхъестественными существами и людьми. Мы подумали, что вы могли бы выскрести секреты из его разума.

Блэкбрук моргнул.

— Ага, ну таков был план до того, как он совершил магическое самоубийство, — сказала она. — Теперь мы просто притащили его сюда, чтобы вы убрали этот беспорядок.

Блэкбрук перевёл полный ужаса взгляд на Кая.

— Она всегда такая наглая?

— Она бережёт это для особенных людей.

Блэкбрук нахмурился.

— У тебя кровь на рубашке.

— Да? — Кай посмотрел вниз, потыкал окровавленным платочком по рукаву, затем засунул его обратно в карман Блэкбрука.

— Это не смешно, — сказал Блэкбрук, и его магия запестрила негодованием.

— Ещё как смешно. Вы просто пока не поняли шутки, — Сера повернулась к Каю. — Ланч?

Он кивнул.

— Что бы ты хотела?

— В данный момент мне уже все равно, лишь бы мне пришлось самой убивать свой ланч.


***


Для ланча Кай выбрал гамбургеры. Это было милое местечко за углом под названием «Магические Бургеры». Оно было чистеньким, ярким и не пахло вампирами. О чем ещё мечтать девушке?

— Это хорошая еда для восполнения магии, — сказал Кай, пока они ждали свою еду.

— Пицца тоже прекрасно годится, — поддразнила Сера, повышая голос, чтобы её было слышно в обеденной шумихе. Шипение жарящегося мяса. Хруст прожаренной картошки. Гудение машины для молочных коктейлей. Звон тарелок и стаканов.

Кай покачал головой.

— Тебе просто нужно довериться мне.

— О? — она прислонилась к нему.

Они сидели рядом на одном диванчике, вместо того чтобы сидеть друг напротив друга. Это потому что ни один из них не мог сидеть спиной к двери. Да, это совершенно ненормально — и в то же время это успокаивало. Хорошо быть с тем, кто понимал. С тем, у кого была такая же паранойя, как у тебя.

— В бойцовской яме и с вампирами ты сегодня потратила огромное количество магии, — сказал Кай. — Тебе нужно довериться моему опыту в этом плане. Я знаю самые эффективные способы перезарядиться.

— Дай угадаю. Мясо.

— Да.

Сера рассмеялась. Она все ещё смеялась, когда к их столику подошла официантка с тарелками. Большая их часть предназначалась Каю. В «Магических Бургерах» подавали легендарный бургер под названием «Император» — две толстые говяжьи котлеты на большой круглой булке с жареным луком, медовыми огурчиками, ломтиками томата черри и шпинатом. Он был таким большим, что половина людей, которые его заказывали, не смогли его доесть. Кай заказал три штуки. Чокнутый дракон.

В сравнении с парадом ланча Кая одна-единственная тарелка для Серы со стандартным бургером и картошкой казалась… маленькой. С другой стороны, у неё был молочный коктейль, который стоил по меньшей мере двух бургеров.

— Это очень много еды, — сказала она, кивая на его бургеры.

— Это большой молочный коктейль.

— Да.

Сера взяла ломтик картошки и макнула его в густое жидкое мороженое. Коктейль был комковатым — каким и должен быть.

— Тут две соломинки, — сказала она Каю. — Официантка, должно быть, подумала, что мы на свидании.

— Так и есть.

Хмм.

— А свидания с тобой всегда включают убийства монстров перед едой?

— Нет.

— Хорошо.

— Иногда убийства монстров случаются после еды, — сказал Кай.

Сера фыркнула.

— Что ж, пока это не случается во время еды… — она пододвинула к нему вторую соломинку. — Хочешь попробовать?

— Ты предлагаешь поделиться со мной своим коктейлем? — спросил Кай, поднимая второй бургер. Вау, а он быстрый.

— Ага, для меня это тоже много значит, — поддразнила она.

Он заглянул через край высокого стакана.

— Это жидкий десерт.

— Вкуснятина.

— Я не знаю, Сера. Молочный коктейль? Это может испортить мой образ.

— Крутого дракона?

— Да.

— Если какие-то сварливые маги станут над тобой потешаться, я покажу им свой меч, — пообещала Сера.

— Ты им в любом случае покажешь свой меч. Тебе нравится их нервировать.

— Кому, мне? Нет, должно быть, ты перепутал меня с какой-то другой наёмницей. Я всегда веду себя совершенно профессионально.

— О, правда? — он стащил один ломтик её картошки и съел. — Когда я нанял тебя, ты ещё до конца первого дня врезала мне по башке.

В отместку за кражу картошки Сера своровала с его тарелки лук.

— Это больше говорит о тебе, чем обо мне. И между прочим, ты был первоклассным засранцем.

— И поэтому ты меня поцеловала?

— Я страдаю от хронической неспособности рассуждать здраво.

Но не от плохого вкуса. Сера скользнула ладонью вверх по его руке, прослеживая жёсткие контуры его мышц. Один из людей Кая ждал наготове в Мэдисон Сквер Гарден со свеженькими пакетами чистой одежды. Её бесконечные смены гардероба начинали становиться чем-то вроде шуток среди бойцов. В этот раз Каю тоже понадобилась одежда, но никто не посмел дразнить его по этому поводу. Сера почти испытала разочарование, когда он вышел из уборной в новой рубашке. Старая настолько изорвалась, что Сера надеялась, вдруг он походит без рубашки.

— Мне стоит снять её сейчас?

Сера моргнула. Дерьмо. Она серьёзно сказала это вслух? Ей нужно перестать уходить так глубоко в свои мысли.

— Неа, — сказала она, надеясь, что это прозвучало небрежно. — Та кучка женщин, которые пялились на тебя с тех самых пор, как мы зашли в ресторан, упадут в обморок.

Кай взглянул в сторону упомянутых женщин. Они тут же захихикали. Одна из них принялась обмахиваться. Сера смутно услышала от их столика слова «Маги Иллюстрейтед».

— У тебя имеются поклонники, — прокомментировала она.

Кай фыркнул.

— Мне не стоило соглашаться позировать для того грязного журнала.

— «Маги Иллюстрейтед» — не грязный журнал. Это уважаемое издание со статьями и темами, наводящими на размышления.

— Я удивлён, что ты произнесла это предложение и не расхохоталась, — сказал он.

— Я тоже, — теперь она рассмеялась. — О, слушай. Точно, — Сера прочистила горло. — Почему ты согласился позировать для журнала?

— Строго говоря, я не соглашался.

— Ты проиграл спор, не так ли?

— Да, — Кай выглядел так, будто хочет по чему-то ударить. Или по кому-то.

Она хихикнула.

— Подумай об этом с другой стороны. Ты сделал женское население мира очень счастливым.

Его голова резко повернулась в её сторону, глаза засветились магией.

— Включая тебя?

— Эм… ну… такое дело…

— У тебя тоже есть этот журнал. Я видел.

— Я тебе уже сказала. Это дело рук Наоми. Она дала его мне.

— И ты никогда не заглядывала в него? Даже краешком глаза?

Его рука лёгким как пёрышко прикосновением прошлась по её брови. Кай наклонился ближе, его губы оказались так близко, что Сера буквально ощущала их вкус. Она чувствовала, как выгибается к нему, бросает ему вызов поцеловать её. Его взгляд был интенсивным. Пронзительным.

— Может, совсем чуточку заглянула, — призналась она.

— Я так и думал, — затем Кай с усмешкой заправил ей прядку волос за ухо и отстранился.

— Плохой ты человек, — зарычала на него Сера, её сердце грохотало.

— Хуже всех.

— Когда вернусь в номер, я подожгу этот журнал.

— Сделай одолжение.

— Тебя я тоже могу поджечь, — добавила она.

— Интересно.

Сера вскинула руки.

— Фу, драконы!

— Это должно было быть оскорблением?

— Да!

— Очень непрофессионально с твоей стороны.

Как и спать с ним. Симмонс наделает в штаны, если узнает об этом. Сера была уверена, что где-то в глубине её контракта с «Хаосом» прописано «не заниматься сексом с клиентами». Сера не сказала этого Каю. Она ничего не сказала. Вероятно, это умнее её обычного метода просто выпалить первый же саркастичный комментарий, который пришёл в голову.

— Для галочки, Сера, я считаю, что ты профессиональнее большинства встречавшихся мне наёмников. И ты действительно заботишься о людях, а не только о деньгах. Даже если Бетани Хэрровер считает тебя злобной дьяволицей.

Снова эта чудаковатая леди с пурпурным пуделем. Сере от неё никогда не отделаться.

— Это она тебе сказала? — спросила она.

— Не мне лично. Она распространяла это в своих кругах.

А это значит, что каждый стоящий маг в мире — каждый, кто принадлежал к видной магической династии — знал, что эта старая леди думала о Сере. Бетани Хэрровер была магической светской львицей высшего порядка.

— Я не знаю, что за дикие россказни она распространяет, но в произошедшем виновата она сама, — сказала Сера. — Эта дотошная бабуля-маг сама чуть не убилась и меня чуть не убила. Она полезла в разгар моей драки с её садовыми гномами, потому что не могла держаться в сторонке и просто позволить нанятым ей профессионалам делать свою работу. Ты хоть представляешь, как сложно играть в телохранителя и истребителя монстров одновременно? Конечно, я нагрубила ей из-за её идиотизма.

— Ходят слухи, что ты сделала намного больше, чем просто нагрубила.

— Ладно, я показала ей свои ножи, — призналась Сера и быстро добавила: — Но всего лишь самые маленькие. Я не хотела, чтобы у неё случился сердечный приступ.

— Она заявляет, что травмирована до конца своих дней.

— И ты ей веришь?

— Нет. Бетани говорила то же самое, когда впервые увидела пару сексуальных брюк.

— Хмм, — протянула Сера, и её губы растянулись от веселья. — Возможно, мне стоило надеть сексуальные брючки, когда я пошла убивать её гномов.

— Тогда ты бы точно организовала ей сердечный приступ, — его серьёзное лицо растворилось в порочном блаженстве. — Но я не стал бы возражать, если ты наденешь их, когда мы в следующий раз вместе пойдём охотиться на монстров.

— Ну я не знаю, — Сера криво улыбнулась. — Тебе придётся отплатить мне за это.

— Я принесу кексики.

— Согласна, — тут же сказала она. — Но только если они черничные.

— Думаю, это можно устроить, — Кай обвил её рукой, ладонью поглаживая бедро. Магия сочилась из кончиков его пальцев, всколыхивая каждый уголок её тела.

Сера шлёпнула его по руке.

— Прекрати. Я все ещё сержусь на тебя.

— Значит, ты потом не станешь меня поджигать?

— Это должно быть угрозой, которая зародит в твоём сердце искру страха, — Сера нахмурилась. — А не тем, чего ты с нетерпением ждёшь. Ты все испортил.

— Ну а если я буду визжать и кататься по полу в агонии?

— Ты хоть умеешь визжать? — спросила она.

— Я умею реветь.

Сера покачала головой.

— Забудь. Я придумаю другой способ отплатить тебе.

Кай поцеловал её в щеку.

— Дай знать, если я могу тебе помочь с этим, — его второй поцелуй коснулся её губ. — В духе сотрудничества.

Сера вернула поцелуй, поймав его нижнюю губу зубами. Она сильно потянула за неё. Кай застонал ей в рот, находя её язык своим, а руками стискивая её бедра под столом.

— Хорошая попытка, но это был не визг и не рёв, — сказала Сера, отстраняясь и дразня его губы.

Кай раздражённо зарычал.

— Уже лучше.

— Ты порочная женщина, — прошипел он ей в губы.

Если бы телефон Серы не выбрал этот момент, чтобы завибрировать на столе, она не знала, что случилось бы. Никто пока не вышвырнул их из ресторана, но они находились примерно в десяти секундах от неприличного обнажения. Сера отстранилась от Кая, неловко хватая телефон. Её голова все ещё кружилась от поцелуя. Она обжималась с Каем. На публике. В окружении столиков, забитых людьми. Какого черта с ней не так?

— Я виню Игры. Они пудрят мне мозги, — пробормотала она.

— Что такое? — Кай положил руки на спинку диванчика. Его поза говорила о расслабленности, но его магия была напряжённой как ускоряющийся поезд. Она пульсировала медленными интенсивными ударами, бьющими по её магии. Сере, возможно, стоило снова шлёпнуть его — и саму себя, если уж на то пошло.

— Ничего, — ответила она, проверяя телефон. Очередное сообщение от Финна. Супер.

— Ты хмуришься.

— Да?

Сера подняла взгляд на Кая. Он тоже хмурился. Его магия активизировалась, из напряжённой превращаясь в бушующую. Иней затрещал, распространяясь по стакану с её молочным коктейлем. Внутри жидкий десерт быстро превращался в цельный кусок льда.

— Если ты испортишь мой молочный коктейль, я заставлю тебя купить другой, — предостерегла его Сера.

Её стакан зашипел, высвобождаясь из арктического заклинания.

— Так-то лучше. Теперь давай проигнорируем Финна и вернёмся к… еде.

Кай уже набирал номер бойцов. Этот мужчина просто ничего не мог с собой поделать.

— Скажите мне, откуда было сделано фото Серы в яме, — заговорил он прежде, чем ему ответили.

— … осмотрелись, — донёсся голос Тони с другого конца. — … 115… впереди… первые пять рядов…

— Найдите его. Это все становится нелепым, — рявкнул Кай, вешая трубку.

Следующие пять минут он поглощал оставшиеся бургеры. Сера наблюдала. Она пощипывала свой бургер и обмакнула несколько ломтиков картошки в молочный коктейль, но не чувствовала себя голодной.

— Тебе нужно поесть, — наконец сказал Кай, вытирая руки салфеткой. — Сила тебе понадобится.

Сера откусила от бургера и сделала большой глоток коктейля.

— Думаю, ты можешь быть права насчёт Катлера, — сказал Кай, пристально наблюдая за ней. — Он сидел прямо там, откуда была сделана одна из присланных Финном фотографий. Возможно, мне стоит обменяться с ним парой крепких словечек.

Сера поймала его за руку, когда он встал.

— Подожди.

— Пошли, Сера, — прорычал Кай. — Мне нужно кого-нибудь убить.

Она в это верила. Его магия крушила и бурлила, в глазах бурлил зарождающийся шторм.

— Не делай этого, — сказала она. — Если Катлер часть всего этого, конфронтация только спугнёт его. А если нет, нападение на него добавит тебе проблем с его матерью. Мелинда Спеллсторм может призывать целые стада единорогов. Эта женщина пугает.

— Ты находишь это смешным?

— Нет, все очень серьёзно, — ответила Сера. — Не конфликтуй с Катлером. Наблюдай за ним. Используй его, чтобы найти Финна.

— Хмм, — Кай начал набирать сообщение бойцам. — С каких это пор ты стала такой рассудительной?

— Это все часть моего нового и улучшенного супер-профессионализма.

По крайней мере, это вызвало у него хоть какую-то реакцию, хотя бы слегка весёлое фырканье.

— Ладно, мисс Профессионал. Почему бы тебе не доесть ланч, чтобы ты не потеряла сознание, как только войдёшь в бойцовскую яму?

— Твоя вера в меня вдохновляет, — сказала она, делая очередной большой глоток молочного коктейля. В конце концов, ничто не сочетается с пессимизмом лучше, чем молочные коктейли.

Загрузка...