Глава тридцать третья

Лэндер услышал, как над верхушками деревьев пророкотал гром.

— Ты, гром! — выкрикнул он. — В лепешку сплюсни выпуклость вселенной! И в прах развей прообразы вещей![16]

Протянув руки ладонями вверх, он ждал, что их оросит дождь, но ничего не происходило. Задрав голову, Лэндер уставился в небо. Сквозь раскидистые ветви были видны лишь маленькие его участки, но все они сверкали яркими звездами.

Если не гром, стало быть, ружье! Он должен его заполучить.

Это и на половину не так забавно, как резать их ножом, или топором, но зато удобно. Можно перещелкать этих жуликов из засады!

И съесть! Как свою подругу — безжалостную красавицу.

Лэндер двинулся в том направлении, откуда прозвучал выстрел, улыбаясь собственным воспоминаниям. С ней он провел многие часы. Вырезал, исследовал, дегустировал, копался, получив потрясающие впечатления!

Его тело и сейчас все еще было окрашено ее засохшей кровью. Он натирал ей руки и ноги, и каждый дюйм своего тела, куда только мог дотянуться, а собрав в ладони внутренности, сбрасывал их себе на спину, окрашивая в красный цвет даже ее. Утоляя жажду в реке, Лэндер был максимально осторожен, стараясь не намочиться.

Теперь, взглянув на себя, он понимал, что во тьме его будет почти не видно.

Он словно тень, движущаяся среди теней.

Скользя от дерева к дереву, Лэндер часто останавливался, прислушиваясь к посторонним звукам, и отыскивая наиболее темные участки леса. Казалось, что поблизости не было никого, а если кто-то и был, то очень хорошо прятался.

Пусть только покажутся.

Всех изничтожу.

— Во тьме безутешной — блистающий праздник, — процитировал он Эдгара По.

Но вдруг, прямо перед ним зашевелилась земля, и Лэндер застыл как вкопанный. Затаив дыхание, он наблюдал, как опавшие листья и сухие ветки меняют свое положение, будто огромный зверь поднимался из своей могилы. Затем на поверхности показалась массивная голова, и медленно повернулась к Лэндеру.

Крик ужаса вырвался из его уст, и не помня себя от страха, он бросился бежать.

Уносясь все дальше во тьму, он слышал позади тяжелые шаги, а обернувшись, вздрогнул.

Что это такое?

Нельзя было давать ему подняться! Нужно было атаковать, пока оно выбиралось наверх!

Теперь у него нет ни единого шанса.

Ни единого!

Дыхание его сбилось от боли, когда он рванул через кустарник, оцарапав ноги и пах. Вырвавшись на свободу, он снова посмотрел назад.

Существо возвышалось над зарослями!

При каждом шаге, его волосы дико взметались вверх.

Берегись! Берегись! О, эти горящие глаза и прыгающие волосы!

Боже, не дай ему добраться до меня!

Лэндер услышал голоса тревоги. Слева. И совершив резкий поворот, направился в их сторону.

Боль жгла его плечо, жилет истрепался.

О Боже, о Боже!

Навстречу ему бросились Краллы, но стоило им взглянуть чуть повыше его головы, как ужас застывал на их лицах. Опрокинув двоих из них на землю, Лэндер промчался мимо.

Чудовищный рев сотряс чащу.

КРАЛЛ!

Лэндер оглянулся, и увидел, как монстр поднял за волосы женщину, и встряхнув ее, отделил голову от тела.

Сам он кинулся к дереву, и цепляясь за кору и ветви, стал взбираться наверх, все выше и выше. Наконец, остановившись, обнимая широкий ствол, он взглянул вниз.

Существо схватило еще одного Крала. На этот раз мужчину. Держа его за ноги, оно развело их в стороны, и яростным укусом лишило гениталий. Затем, расшатав ноги до тех пор, пока они не выскочат из суставов, монстр оторвал их напрочь.

Туловище упало на землю, и нагнувшись, чудовище открутило ему голову. Теперь, подняв так же голову женщины, существо обернулось.

К Лэндеру?

Сжавшись от страха, он изо всех сил вжался в дерево, и зажмурил глаза.

Загрузка...