— Леди Лия, у вас будет ребёнок, — вдруг сказал лекарь.
— Оба-на, — только и выдохнула я, присев на кушетке. — Действительно чудо.
Потом спохватилась и с подозрением взглянув на лекаря, спросила:
— Но ведь, насколько я слышала, ребёнок может появиться только в полноценной парной связи?
— Это именно так, — подтвердил лекарь Сайен, — и у вас нет парной связи, а ребёнок у вас будет. И это и есть настоящее чудо.
— Это точно? Вы не могли ошибиться? — мозг отказывался верить, что вот так, руками, без всякого ультразвука, это всё можноувидеть. Потому что я в себе никаких изменений не ощущала.
— Это точно, госпожа Лия. Можете мне поверить, — сказал лекарь Сайен.
— И что мне теперь делать? — растерянно спросила я, вдруг ощутив себя «глупой девчонкой», которая только что узнала, что от секса бывают дети.
— Готовиться стать матерью, — спокойно ответил он. — но есть одна сложность.
— Какая? — тут же спросила я, подозревая, что дело снова в каких-нибудь драконьих правилах.
И не ошиблась.
— Вы свободная драконица, не замужем, не вдова, но беременная. Вам будет очень тяжело.
— А что будет? — в недоумении спросила я.
Лекарь вздохнул:
— Рождение ребёнка вне брака считается позором, да и для ребёнка впоследствии, жизнь без имени рода будет сложной, он не сможет стать ни военным, ни пойти учиться.
— Даже, если девочка родится? — спросила я, вспоминая, что рождение дракониц всегда почётно.
— С девочкой ещё сложнее, — сказал лекарь, — её могут и забрать.
Я прикрыла лицо руками и подумала о том, что никто и не обещал простую жизнь.
Но сквозь эти тяжёлые мысли солнечным лучом пробиралось какое-то немыслимое тёплое счастье. «Лийка, у тебя будет малыш!» — это то, чего у меня не было в прошлой жизни. А теперь будет.
Когда я отняла руки от лица и посмотрела в испуганное лицо лекаря, он спросил:
— Что с вами, госпожа Лия? Вам плохо?
— Нет, — покачала я головой. — Мне очень хорошо. Я… я счастлива.
— Может вы хотели бы вернуться к мужу? — спросил лекарь.
Пришлось ему напомнить, что у меня лично мужа нет, а возвращаться к тому, кто может лишить тебя жизни, вообще не обсуждается.
Вряд ли лекарь Сайен понял причину моего счастья, но он пообещал поразмыслить над проблемой моего «внебрачного» состояния.
— Лекарь Сайен, — вдруг вспомнила я любителей «схватить и понюхать», — а кто-то из драконов сможет понять, что я жду ребёнка?
— Нет, — ответил он. — Ни один из драконов не может этого почувствовать.
— И даже… его отец? — спросила я с замиранием.
— И даже его отец, — подтвердил лекарь, а через пару мгновений добавил: — Вот если бы была парная связь, тогда бы да. Это очень странно, но её нет, во всяком случае, я её не вижу, как пока нет и магии.
Я уже открыла рот, чтобы спросить, но лекарь Сайен меня перебил:
— Я всё же верю, что магия у вас появится.
— Значит, лекарь Сайен, тогда какое-то время я смогу работать и не оглядываться?
— Ну, в целом, ещё несколько месяцев легко, — кивнул он.
Я решила, что время есть.
Но судьба снова подкинула неожиданный поворот.
***
Работа мне нравилась. Постепенно я влилась в небольшой коллектив госпиталя.
Интересно, но они действительно справлялись небольшой командой, всего было трое лекарей, главный лекарь Сайен и ещё двое, которые работали посменно, лекарь Маймел и лекарь Райвен, и две сиделки, но помимо этого в госпитале была куча артефактов.Я в этой странной иерархии заняла положение между лекарями и сиделками.
Лекарь Сайен принёс мне несколько книг. Удивительно, но я смогла читать, хотя язык был мне незнаком. Как сказал лекарь Сайен:
— По теории моего предка-иномирца, души наши принадлежат мирозданию, и при перемещении открываются необходимые знания.«Жаль только, что память не открывается», — подумала я.Одна из книг была про то, кто такие драконы и как себя с ними вести. Книга была не очень толстой и больше напоминала свод правил.
«Видимо, не всё просто так», — подумала я, если для жизни требуется знать правила общения с драконами.Также были несколько книг для подготовки к экзамену. Я их сразу просмотрела и обнаружила, что всю теорию и практику по тем манипуляциям, которые можно было производить без магии, я сдам быстро.
Но вот мой уровень по магическим манипуляциям был нулевой.А ещё мне, как «уникальной» драконице без магии, приходилось штудировать законы магии. И на этих определениях мой земной «мозг ломался», я никак не могла понять, от чего и как происходят те или иные процессы.
Но оказалось, что даже если у меня нет магии, я всё равно должна понимать, как управляются магические артефакты.В госпитале их было много. Пришлось обращаться к лекарю Сайену. Он меня перепоручил Маймелю, и молодой лекарь довольно быстро объяснил мне принципы работы.
Он не стал меня перегружать терминами, и в итоге я поняла, что это очень похоже на батарейки: плюс на плюс, а минус на минус.
А потом лекарь Сайен принёс мне записи своего предка, и мне стало ясно, что человек из моего мира тоже когда-то столкнулся с этой проблемой. Он не мог принять того, что в этом мире действуют не простые и понятные для него законы физики и химии, а законы магии.
И как только я это поняла, как только у меня наложилось на моё понимание картины мира вот эта магическая составляющая, я стала понимать принцип работы магии.И почему-то мне подумалось, что на Земле тоже есть магия.
Ведь сколько людей сталкивались с тем, что произнесённое слово запускает цепочку событий. Просто мы в нашем мире считаем себя материалистами и не верим в это. Но это не значит, что магии нет. Она есть, теперь я это точно знаю.
И осознание этого дало неожиданный результат.
***
Вот уже больше недели я работала в госпитале. Все эти дни не было особых происшествий, и даже преследующий меня лорд Фарер куда-то пропал. Я понадеялась, что, может быть, обнюхивание моей шеи ничего ему не дало, и он решил от меня отстать.
Барон Аронар держался. Он был очень слаб, но продолжал жить, и это меня тоже радовало. Он больше не говорил о смерти так, как он говорил об этом в первый день нашего знакомства. Я даже расчертила небольшую досочку и стала учить барона играть в шахматы. Конечно, когда лекарь Сайен это увидел, он меня поругал.
— Здесь этой игры не существует, — строго сказал он, когда вечером проверял, что мне уже удалось выучить, потому что экзамен он собирался назначить на конец месяца.
— Теперь существует, господин Рено, — улыбнувшись, ответила я, и у него не нашлось аргументов против. Лекарь Сайен разрешил мне называть его по имени, когда мы оставались вдвоём, а мне нравилось его имя, может ещё и потому, что в моём мире у меня была старенькая «реношечка».
А на следующее утро вдруг драконьим порталом принесли молодого парня из драконорождённых, как драконы себя называли. Он подорвался на каком-то магическом снаряде. Лекари сразу увезли его в операционную. Вышли оттуда примерно спустя час. Лица у Маймела, который сегодня дежурил и у Сайена были мрачные.
— Что случилось? — спросила я.
Лекарь Сайен вздохнул.
— Иногда даже магия бессильна, — сказал он. — Мы не знаем, возможно, в заряд было что-то добавлено, но, чтобы мы ни делали, он умирает.
Мне стало так жалко парня.
Я спросила:
— А сколько ему лет?
Оказалось, что парню ещё не было ста. Для драконов, вообще мальчишка.
— Можно ли мне пойти в процедурную? — тихо спросила я.
— Да, — кивнул лекарь Сайен. — Можно ему протереть лицо.
Я подумала: «Что же они так любят лицо протирать?»
А потом оказалось, что лекари спешили и не стали очищать лицо мальчишки, который попал под взрыв. Лицо парня до сих пор было в крови и копоти.
Я смочила бинт, и стала протирать лицо, погружённого в лечебный сон парня, и вдруг обратила внимание, что «вижу», в груди у парня, немного ниже сердца, есть тёмное пятно.
Я откинула простыню и ещё раз внимательно посмотрела. Да, я видела, передо мной лежал молодой дракон, и на груди у него не было внешних повреждений.Я видела, что лекари ему залечили рваные раны на ногах, на животе, там были швы, а на груди всё было чисто. И чуть пониже сердца у него было что-то тёмное.
Отворилась дверь, и вошёл лекарь Маймел. Глаза у него округлились, когда он увидел, что я нависла над парнем и рассматриваю его грудь.
— Что вы делаете, Лия? — удивлённо воскликнул он.
Я, боясь оторвать взгляд от груди парня, всё ещё не веря в то, что я действительно вижу, сказала:
— Господин Маймел, похоже, ему можно помочь. У него вот здесь... — я показала пальцем на то место, где внутри видела затемнение. — Смотрите, вот здесь. Не знаю, осколок, наверное, или что-то ещё. Если его вытащить, то есть шанс, что он выживет.
— Какой осколок? — нахмурился Маймел. — Что вы несёте?
— Подойдите сюда, господин лекарь, — сказала я тоном полковника медицинской службы.