14

— Это просто противоестественно, Страйк. Орков не следует просить сдать оружие.

Это было первое самостоятельное высказывание Хаскера с тех пор, как он воссоединился с отрядом. И говорил он почти как в прежние времена.

— Иначе нам не войти в Хеклоу, — еще раз объяснил Страйк. — Хватит поднимать шум.

— А почему бы не пронести тайком пару-тройку клинков? — предложил Джап.

— Бьюсь об заклад, все это делают, — отозвался Хаскер.

Страйк взял на заметку, что Хаскер прилагает усилия, чтобы спокойно вести себя с Джапом. Может, он и вправду переменился?..

— Вероятно, да. Однако самое главное не в том, что они запрещают проносить оружие в город. Самое главное, что использование оружия в городе влечет за собой смертную казнь. Это знает Совет, это знают все, кто входит в город. Даже Уни и Поли это знают, уму непостижимо! Просто не всех посетителей тщательно обыскивают. Иначе при входе образовалась бы колоссальная пробка. Джап вставил:

— Но если тебя захватят во время драки, с оружием в руках…

— То убьют на месте, совершенно верно.

— Так, значит, не будем проносить оружие?

— Ты что, с ума сошел? Где ты видел орка без оружия? Конечно, мы кое-что пронесем. А вот чего мы не будем делать, чего никто из нас не будет делать, — Страйк демонстративно посмотрел на Хаскера, — так это использовать оружие без моего прямого приказа. Любой орк должен уметь импровизировать. У нас есть кулаки, ноги и головы. Правильно?

Росомахи закивали и принялись засовывать ножи в сапоги, рукава и шлемы. Страйк выбрал свой любимый, обоюдоострый кинжал — так же как и Джап. Хаскер пошел дальше. Спрятав нож, он также обернул вокруг талии цепь, после чего прикрыл ее камзолом.

Хеклоу днем представлял собой столь же внушительное и странное зрелище, сколь и ночью. В этот день дождь придал его невероятно разнообразной архитектуре маслянистый блеск. Верхушки башен, крыши зданий, склоны мини-пирамид влажно поблескивали и отливали всеми цветами радуги.

Отряд добрался до главного входа в вольный порт. Как обычно, у ворот толпились представители разнообразных рас. Спешившись и поведя лошадей в поводу, орки встали в очередь.

Началось бесконечное ожидание, во время которого Хаскер угрожающе скалился на кобольдов, дворфов, эльфов, а также всех остальных, на кого точил реальный или воображаемый зуб. Но в конце концов подошла очередь, и Росомахи оказались лицом к лицу с молчаливыми Стражами.

Джап был первым. Гомункулус стоял вытянув руки и ждал, пока гость отдаст ему оружие. Дворф отдал меч, топор, набор дротиков, два кинжала, нож, пращу, стилет и четыре метательные звезды.

— Путешествую налегке, — объяснил он бесстрастному Стражу.

К тому моменту, когда все остальные Росомахи избавились от примерно такого же вооружения каждый, очередь существенно удлинилась и стала выказывать явные признаки нетерпения.

Наконец орки рассовали по карманам деревянные «квитанции». Страж жестом дал им понять, что они могут входить в город.

— С тех пор, как я был здесь в последний раз, Стражи стали гораздо более вялыми! — заметил Страйк.

Джап кивнул:

— Истощение магии сказывается на всем. И здесь, наверное, еще не так плохо, как внутри континента. Я заметил, магия всегда сильнее у воды. Но если люди продолжат в том же духе, то и в местах вроде этого возникнут проблемы.

— Ты прав. И все равно, нам лучше не связываться со Стражами. Может, их могущество и ослабело, но они по-прежнему остались тем, чем их создали: машинами для убийства.

— Ну, вряд ли они уж такие сильные, — не удержался Хаскер.

— Хаскер, пожалуйста. Не ввязывайся в драку без крайней необходимости.

— Конечно. Можешь положиться на меня, капитан.

Страйк пожалел, что не находит в себе сил поверить этим словам.

— Пошли, — сказал он. — Надо. найти конюшни для лошадей.

Поиски завершились успехом, и довольно быстро. Страйк проверил, чтобы никто не оставил в седельных сумках пеллюцид. Каждый должен иметь свою порцию при себе.

А потом Росомахи зашагали по запруженным толпой улицам. Они привлекали к себе определенное внимание, их провожали взглядами, но в таком месте, как Хеклоу, это не служило признаком опасности. Хотя обращал на себя внимание тот факт, что никто у них на пути не задерживался. Наконец они вышли на небольшую площадь, где стало немного посвободнее. По углам площади росли деревья, но даже здесь, где магия была сильнее, чем в других местах, они были слабыми, с пожухлой листвой.

Росомахи сгрудились вокруг Страйка.

— Десять орков и дворф одной компанией, — сказал он. — Идти так — не самая лучшая тактика. Разделимся на две группы.

— Звучит разумно, — заметил Джап.

— Со мной пойдут Хаскер, Точе, Рифдоу и Сиф. Джап, ты возьмешь Талага, Ганта, Калтмона, Бреггина и Финджи.

— А почему не я возглавляю вторую группу? — недовольно осведомился Хаскер.

— В группе Джапа шестеро, а в моей всего пять, — объяснил Страйк. — Само собой, я хочу, чтобы ты был со мной.

Это сработало. Хаскер раздулся от гордости. Джап поймал взгляд Страйка, ухмыльнулся и подмигнул. Страйк в ответ едва заметно улыбнулся.

— Встретимся на этом же месте через… скажем, три часа, — решил он. — Если какая-то из групп встретит Коиллу в ситуации, с которой сможет справиться, то должна взять дело в свои руки. Если в результате встреча здесь не состоится, то встречаемся на запад от Хеклоу, в миле от центральных ворот. Если же силы будут слишком неравными, то следует оставить наблюдателя и встретиться здесь со второй группой.

— А где стоит искать? — спросил Джап.

— Везде, где продают и покупают.

— Но это ведь означает весь Хеклоу!

— Правильно.

— Ну, тогда раз плюнуть.

— Твоя группа прочесывает северный и западный сектора, мы займемся югом и востоком. — Страйк обратился ко всем. — Нам известно, что Коиллу видели с тремя людьми — скорее всего, охотниками за удачей. Не стоит их недооценивать. Не рискуйте зря. И не торопитесь хвататься за припрятанное оружие. Я уже говорил, связываться со Стражами нам ни к чему. А теперь за дело!

Джап поднял большой палец и повел свою группу прочь.

Провожая их взглядом, Хаскер произнес:

— Нас все меньше и меньше…

Группа Страйка вела бесплодный поиск уже больше двух часов.

Когда они двинулись из южной части города в восточную, Страйк произнес:

— Проблема в том, что мы не знаем, как вести разведку.

— Что? — не понял Хаскер.

— Мы никого не знаем в Хеклоу, у нас нет полезных связей, а работорговцы не занимаются своим делом на улице. Одним богам известно, что может происходить внутри любого здания.

— Так что будем делать?

— Остается только смотреть и надеяться, что заметим Коиллу случайно. Вряд ли стоит справляться у Стражей, где тут местные работорговцы.

— Тогда какой смысл болтаться здесь, если у нас нет надежды найти ее?

— Минуточку, — Страйк, едва сдерживая гнев, скрипнул зубами. — Мы здесь из-за тебя! Если бы ты не отправился в самоволку, прихватив звезды, нам не пришлось бы даже думать о путешествии сюда. И Коилла тоже не попала бы в переделку.

— Это несправедливо! — горячо возразил Хаскер. — Я не знал, что делаю. Нельзя винить меня за…

— Капитан!

— Что такое, Точе? — раздраженно отозвался Страйк.

Солдат указал на ближайший перекресток:

— Там, сэр!

Все посмотрели в указанном направлении. На пересечении четырех улиц клубилась толпа из представителей самых различных рас.

— Что такое? — недовольно произнес Страйк. — Что нам полагается там видеть?

— Этот человек! — воскликнул Точе. — Тот, что пришел во время снегопада. Он там!

На этот раз и Страйк заметил Серафима, по слову которого они отправились в Хеклоу и который так поразительно исчез. Будучи выше большинства других прохожих, он был безошибочно узнаваем по своим кудрям и длинному синему плащу. Сказитель шагал прочь от Росомах.

— Думаешь, он тоже охотник за удачей? — забыв о споре, спросил Хаскер.

— Я думаю так не больше, чем при первой встрече, — отвечал Страйк. — Если он тоже бандит, зачем ему направлять нас сюда. И что он здесь делает?

— Да просто постоянно переходит с места на место.

— Слишком уж большим совпадением была бы такая случайная встреча. Идем, надо проследить за ним. Но осторожно, ни к чему, чтобы он нас заметил.

Они стали продираться сквозь толпу, все время сохраняя безопасную дистанцию. Серафим, по-видимому, не замечал «хвоста» и вел себя естественно, хотя явно не просто гулял, а шел с какой-то целью. Орки проследовали за ним в сердце восточного квартала. Здесь улицы превратились в кривые переулки, а под каждым плащом, казалось, скрывался кинжал.

Серафим повернул за угол, а когда они дошли до перекрестка и выглянули из-за здания, то их взорам открылся лишь пустой тупик. На другой стороне его, сбоку от дороги, стояло рассыпающееся, когда-то белое здание с одной-единственной дверью. Единственной, похоже, не только в этом здании, но и на целой улице…

Росомахи сделали естественный вывод, что Серафим, наверное, вошел в дверь — тем более что она была слегка приоткрыта. Туда они и двинулись. Приблизившись, орки вжались в стену по обе стороны от двери.

— Входим? — шепнул Хаскер.

— А что еще делать? — отвечал Страйк.

— Не забывай, что ты сказал Джапу. Если сомневаешься, лучше позвать на помощь.

Страйк подумал, что для замечания, исходящего из уст Хаскера, оно звучит удивительно рассудительно.

— Не знаю, требуется ли это в данной ситуации. — Страйк бросил взгляд на небо. — Не говоря уже о том, что до встречи осталось не так уж много времени. Сиф, вернись на площадь и приведи сюда группу Джапа. Скажи, если они не найдут нас у начала тупика, значит, мы здесь. Одна нога здесь, другая там!

Солдат бросился прочь.

Итак, со Страйком остались лишь Хаскер, Точе и Рифдоу. Однако он решил, что справиться с сумасшедшим рассказчиком историй можно и такими силами.

— Заходим, — сказал он, осторожно вытаскивая из сапога нож. — Доставайте оружие.

Толкнув дверь, Страйк вошел внутрь, остальные последовали за ним.

Они оказались в просторной комнате с помостом, в центре которого стоял массивный стул. Прочие предметы обстановки были беспорядочно раскиданы по помещению. Комната выглядела заброшенной.

— Что же случилось с этим Серафимом?! — воскликнул Хаскер.

— Тут должны быть другие комнаты или еще один выход, — сказал Страйк. — Давайте…

Его речь оборвал внезапно возникший шум. Кто-то отдернул драпировки на стенах. В глубине помоста открылась потайная дверь. Из нее ринулись вооруженные гоблины — больше десятка — и стали окружать орков. Они размахивали дубинами, мечами и короткими копьями — оружием гораздо более серьезным, чем ножи Росомах. Один из гоблинов захлопнул и запер дверь на улицу.

Гоблины наставили на орков копья и мечи, после чего обыскали каждого и отобрали ножи. По-видимому, их интересовало только оружие: они полностью проигнорировали и пеллюцид, и звезды. Ножи, вместе с цепью Хаскера, со звоном полетели в общую кучу на полу.

На помост вышел еще один гоблин, одетый в расшитый драгоценностями шелковый наряд.

— Я Разат-Киг, — заявил он не без мелодраматической нотки в голосе.

— Дерьмо-работорговец, — огрызнулся Хаскер.

Один из гоблинов ударил его дубинкой в живот. Хаскер, сложившись вдвое, заскрипел зубами.

— Поосторожней с новым товаром, — предостерег Разат-Киг.

— Ублюдок, — сплюнул Страйк. — Сойдись со мной без своих придурков, и мы решим все, между орком и гоблином.

Разат-Киг фыркнул и рассмеялся:

— Как очаровательно примитивно!.. Отбрось даже мысли о насилии, мой друг, я хочу кое-кого тебе показать. Входите! — позвал он.

Из потайной двери показалась Коилла и держащий ее сзади за руки Блаан. Увидев Росомах, она удивилась.

— Капрал, — сказал Страйк.

— Капитан, — она уже держалась с достойным восхищения спокойствием. — Сожалею, что вас тоже коснулось это.

— Мы дружина, мы всегда вместе. Коилла заметила Хаскера:

— Нам надо кое-что обсудить, сержант.

— Как трогательно! — прервал Разат-Киг. — Однако постарайтесь не тратить слов зря. Вам ведь совсем скоро прощаться, и навсегда.

— Поделыцики этого гада скоро вернутся! — крикнула Коилла, взглядом показывая на Блаана.

— А Серафим один из них? — спросил Страйк.

— Серафим? Рассказчик историй?

— Молчать! — прошипел работорговец. — Стойте где стоите! — И уже более спокойным тоном добавил: — Мы подождем их вместе. — После чего на гоблинском языке отдал приказ стражам.

Те надвинулись с копьями, загнали Страйка, Хаскера и солдат в угол. Почти сразу же раздался стук в дверь. Один из гоблинов подошел, посмотрел в глазок и отворил.

Ввалились Лекманн и Аулэй.

— А вот и остальные крысы, — прокомментировала Коилла..

Блаан сильно дернул ее за руку.

— Заткнись! — с угрозой произнес он.

Капрал дернулась от боли.

Лекманн окинул взглядом помещение:

— Эво кто тут у нас! Я слышал, что ты — та еще штучка, Разат-Киг, но такого не ожидал даже от тебя. Это ведь банда нашей суки, верно? Или, по крайней мере, какая-то часть банды.

— Да, — подтвердил работорговец, — и я заплатил за них за всех одну сумму.

— Ты заплатил? — выпалил Аулэй. — Что происходит, Мика?

— Это у него такая манера вести дела.

— Надеюсь, вы не станете претендовать на мою собственность, — сказал Разат-Киг. — Не советую, можете очень пожалеть.

Лицо Лекманна потемнело.

— Послушай, это же те самые орки, которых я и мои партнеры обязались поймать и доставить хозяину.

— И что? В Хеклоу эта договоренность не действует. Не вы их сюда привели.

— Я привел сюда ее, а за ней явились остальные. Разве это ничего не значит?

— Эй! — проревел Хаскер. — Вы говорите так, будто нас здесь и нет! Мы не куски мяса, из-за которого можно грызться!

Ударивший его гоблин повторил операцию, и Хаскер опять скрючился.

— Именно мясо вы, орки, и есть, — ухмыльнулся Лекманн.

Хаскер, распрямившись, направил холодный немигающий взгляд на ударившего его гоблина.

— Уже дважды, кусок дерьма. Я заплачу тебе с процентами.

Тварь с бесстрастным лицом замахнулась дубинкой в очередной раз. Работорговец рявкнул приказ, и рука подчиненного замерла в воздухе. На языке, которые поняли все, Разат-Киг добавил:

— Уверен, мы сможем достигнуть взаимовыгодной договоренности, человек.

— Так-то лучше, — отвечал Лекманн, слегка повеселев. — Хотя, судя по тому, что я слышал про этих ренегатов, тебе придется попотеть, превращая их в телохранителей.

Работорговец стал рассматривать орков. Он изучал их мускулатуру, закаленные в боях тела, оценил шрамы, воздал должное свирепому выражению лиц и стальным взглядам.

— Да, с этими, пожалуй, повозиться придется больше, чем с женщиной, — согласился он.

Страйк покосился на Коиллу и подумал о том, сколь наивен этот работорговец.

— Нам за их головы обещано золото, — вмешался Аулэй. — Королевой Дженнестой. Разат-Киг обдумал сказанное.

— Это может оказаться менее хлопотным вариантом.

Группа Джапа проводила время в бесплодном поиске. Когда назначенные три часа почти истекли, Джап привел своих солдат обратно на площадь.

Там их уже ждал Сиф. Он передал сообщение Страйка.

— Будем надеяться, это не сыр в мышеловке, — сказал дворф. — Идем!

Если прохожие и находили странное в том, что дворф возглавляет группу из полудюжины орков и все среди бела дня решительно вышагивают по улицам Хеклоу, то они были достаточно осторожны, чтобы ничем свое недоумение не выдать. К счастью, Стражей по пути Росомахам не встретилось.

Был один скользкий момент, когда они достигли восточного квартала и Сиф оказался не вполне уверен, в какой переулок завернуть. Однако в конце концов он выбрал правильный поворот, и пять минут спустя они уже находились в тупике возле белого дома.

На улице никого не было.

Джапу обстановка не понравилась.

— Страйк ведь сказал, что они будут ждать нас здесь?

— Да, — подтвердил Сиф. — Если не возникнет проблем.

— Значит, проблемы возникли. — Обращаясь ко всей группе, дворф добавил: — Надо быть готовыми к тому, что нас встретят враждебно. Так что, пожалуй, пора достать оружие, и плевать на Хеклоу с его законами.

Следя за улицей, они достали ножи.

Джап толкнул дверь. Она не подалась. Дворф знаком дал сигнал остальным помочь. По команде все вместе ударили в дверь плечами, потом еще и еще раз. Дверь затрещала, треснула и подалась. Орки с грохотом ворвались внутрь.

И застыли на месте.

Их встретили вооруженные ножами люди. Справа, вдоль стены, выстроились Страйк, Хаскер и другие Росомахи. Их сторожили семь-восемь гоблинов, вооруженных мечами, дубинками и короткими копьями. На высоком помосте в противоположной стороне комнаты стоял гоблин в серебристых одеяниях. Слева от него человек-гора железной хваткой держал за шею Коиллу.

Из темного угла выступил еще один гоблин. Он подпер копьем остатки двери.

— Ого! — только и смог выговорить Джап. Лекманн усмехнулся:

— Ситуация все лучше и лучше. Скользко ухмыльнувшись, Аулэй добавил:

— Регулярные семейные встречи.

— Оружие на пол, — прошипел Разат-Киг. Никто не двинулся.

— Сдавайтесь, — сказал Лекманн. — Вас слишком мало, и вы недостаточно вооружены.

— Я не принимаю приказания от гоблинов. И уж точно не принимаю их от вонючих людишек.

— Делай как сказано, ублюдок! — оскалился Лекманн.

Джап посмотрел на Страйка:

— Итак, капитан?

— Делай то, что должен делать, сержант. Смысл этих слов был совершенно ясен. Дворф сглотнул. И как можно более небрежно произнес:

— Черт побери, что такое жизнь без острых ощущений?

Загрузка...