Глава 22

Алексей проснулся от громких криков. Было десять утра. Странно, но его окровавленной одежды возле кровати не было. Как хорошо, что есть запасная. Десантник подошёл к окну. Похоже, ночью прошёл ливень. Он смыл следы битвы, и о ней напоминал лишь хаос во дворе. Но крестьяне постепенно наводили порядок. Также во дворе уже сушилась постиранная одежда. Алексей улыбнулся, заметив свою. Он быстро оделся и спустился вниз. Люди поприветствовали его. Умывшись и попив воды, принц и ещё несколько мужчин ушли на разведку. Врагов в деревне не было. Можно было хоронить людей, не ожидая нападения. Придя на кладбище, они стали копать могилы. После ливня земля была тяжёлая, копать было нелегко. Да и могила требовалась не одна. Сначала копали втроём, а Алексей стоял на страже. Потом ещё пришли мужчины, и дело пошло быстрее. Через некоторое время принц заметил двух приближающихся всадников. Это были Беки и Вир.

— Что случилось? — спросила принцесса, доехав до мужа.

— На нас напали оборотни. Пришлось сражаться. Есть погибшие. Похороны будут завтра.

— Какой ужас, — сказала девушка и ещё тише добавила, — я рада, что ты жив.

Алексей обнял жену. Вроде недавно виделись, а он уже соскучился.

— Я тоже, — улыбнувшись сказал он. — Я вижу, ты достала жезл.

— Он управляет водой. Мы бы вернулись немного раньше, но гномы попросили о помощи. Одну из шахт стало затапливать. Я помогла им.

— А ещё он снимает проклятия. В гостинице полно запертых оборотней. При помощи жезла ты сможешь навсегда сделать их людьми.

— Опять с Акирой беседовал?

— Да.

Их разговор прервал звонок. Звонила Наташа.

— Наконец-то, — вздохнул принц с облегчением. — Я слушаю.

— Привет, брат, — раздался голос Наташи. Это Алексей включил громкую связь.

— С тобой всё в порядке?

— Да.

— Тогда почему ты не отвечала на мои звонки?

— Извини, я не слышала. Как дела у тебя и принцессы?

— У нас всё хорошо. Где Клаус?

— Он рядом со мной.

— Дай ему трубку.

Телефон взял Клаус.

— Я слушаю твоих приказов, мой принц.

— Где вы?

— Гостим у барона Брада.

— Мы скоро приедем. И не забывай, моя сестра под твоей защитой.

Алексей отключился.

— У них неприятности, — сказал он жене.

— Да. Я тоже обратила внимание, что она говорила не по-русски.

Они вернулись в гостиницу. Увидев принцессу, крестьяне преклонили колени. Кивнув им, девушка направилась на второй этаж.

— Моя принцесса, — обратилась к ней Аманда, поражаясь собственной храбрости. — Ночью на нас напали.

— Я всё знаю, — перебила травницу Беки. — Хочу умыться с дороги и займусь пострадавшими. Соберите пока всех.

Несколько девушек предложили ей свою помощь. Отказываться от неё принцесса не стала. Пока Беки отсутствовала, к Алексею подошёл Арландо.

— Ты человек?! — удивился принц.

— Сейчас же не ночь, — смущённо ответил оборотень.

— Что ты решил?

— Я не знаю. Я всегда мечтал быть обычным человеком, но вчера понял, что толку от меня больше, когда я оборотень. Я смог защитить многих людей.

Алексей улыбнулся. Действительно, во время боя Арландо здорово потрепал врагов. Он просто рвал их на клочки. Зрелище не для слабонервных. Десантник похлопал оборотня по плечу. Нелёгких выбор, но сделать его оборотень должен сам. Их разговор прервала спустившаяся принцесса.

— С кого начнём? — спросила она.

Люди стали взволнованно переглядываться: было немного страшновато. Самым храбрым оказался кузнец. Он подошёл к принцессе и преклонил колено.

— Моя принцесса, — сказал он. — Вчера меня укусили, но Ангел залечила мою рану. Помоги мне остаться человеком. Я не хочу причинить вред моей семье.

— Хорошо, — улыбнулась Беки. — Я начну с тебя.

Сказала она это уверенным тоном, но на её душе скреблись кошки. Девушка понятие не имела, как пользоваться жезлом. Что ж, придётся положиться на интуицию.

— Куда тебя укусили? — спросила она.

Мужчина показал запястье. Беки поднесла к руке жезл. Рана снова открылась, и полилась кровь. Алексей схватил ближайшую миску и подставил под текущую субстанцию.

— Ангел, — скомандовала Беки, — бегом за своим жезлом.

Девочка помчалась на крышу. Алексей посмотрел внимательно на текущую кровь. Какая-то она странная. Похоже и не кровь вообще. То есть, сначала бежала кровь, а сейчас что-то чёрное и тягучее. Наконец это перестало течь. Мужчина был очень бледен. Он пошатнулся, но его поддержали жена и Алексей. Они помогли кузнецу сесть.

— Напои его горячим чаем, — сказал Алексей трактирщику. Тот засуетился, наливая чай. Тут прибежала Ангел. Она поднесла к ране свой жезл, и та затянулась. К принцессе подошёл следующий пострадавший.

— Я тоже не хочу подвергать опасности своих близких, — сказал он. Его укусили в нескольких местах. К каждому укусу Беки подносила жезл. Опять текла какая-то слизь. И снова понадобилась помощь девочки. Рядом с принцем кто-то удивлённо воскликнул. Алексей повернул голову и увидел рядом с собой Акиру. Маг стоял, вытаращив глаза.

— Где твоя жена научилась увеличивать силу жезла?

В ответ принц только пожал плечами. Его тоже не учили обращению с жезлом. Это приходит само. Жезл как продолжение самого человека. Как часть его тела. Часть его души. Тем временем исцелённых становилось всё больше. Но вот, исцеляя очередного покусанного, Беки пошатнулась и чуть не упала. Алексей успел поддержать её.

— Тебе надо отдохнуть, — сказал он возлюбленной.

— Нет. Я справлюсь, — устало улыбнулась она ему.

— Моя принцесса, — подошла к ней Аманда и протянула кружку, — этот отвар придаст тебе сил.

Беки сделала небольшой глоток и поморщилась: отвар был горьким и горячим. Но, тем не менее, допив его, принцесса почувствовала себя лучше. Теперь пришла пора исцелять пленных. Их стали приводить по одному, закутанных в простыни, так как одежды на них не было. Перед принцессой возникла дилемма: они не говорили в какое место их укусили. На помощь пришла Ангел. Ещё вчера, леча их раны, она заметила, что жезл светится по-другому рядом с ранами, оставленными Арландо. Девочка водила жезлом около оборотня, но не касалась его. Как только жезл начинал светиться, приходил черёд Беки. От прикосновения Синего жезла старая рана раскрывалась, и вытекал яд. Оборотни испытывали очень сильную боль. Они кричали и пытались вырваться из рук, державших их мужчин. Когда лечение заканчивалось, оборотни даже не могли стоять на ногах. Их относили и запирали. Последним к принцессе подошёл Арландо. Он преклонил колено и попросил исцеления.

— Куда тебя укусили? — спросила Беки.

— Меня не кусали,

Ангел поводила жезлом вокруг Арландо. Никакой реакции.

— Его не кусали, — подтвердила девочка его слова.

— Тогда почему ты стал оборотнем?

— Я не знаю.

Беки поднесла к нему свой жезл. Он засветился так, как до этого ещё не светился. Сапфир засиял ярким синим светом. Арландо впитывал этот свет словно губка воду. Наконец жезл перестал сиять. Он выпал из рук принцессы, а девушка потеряла сознание. Исцеление последнего оборотня, забрало у неё последние силы. Алексей едва успел подхватить её. Тем временем оборотень продолжал светиться. В отличие от остальных исцелённых он не чувствовал боли. Вскоре свет исчез. Всё закончилось.

— Это всё? — спросил Арландо. — Я стал обычным человеком?

— Я не знаю, — ответил Алексей. — Ночью проверим.

— А что с принцессой? — озадаченно спросил бывший оборотень.

— Она спит. Ей надо отдохнуть, — улыбнулся Алексей. Он унёс девушку в комнату.

Беки проспала несколько часов. Проснулась она под утро. Очень хотелось есть. Посмотрев на спящего мужа, девушка решила его не будить. Спустившись в столовую, она создала светящийся шарик. Он летел впереди неё. Беки заглянула в буфет и не заметила, как кто-то подошёл к ней.

— Принцесса, — прошептал мужской голос. Миска вылетела из её рук, а говоривший отлетел на несколько шагов назад.

— Арландо, — с облегчением вздохнула Беки. — Ты в порядке?

— Да, — ответил юноша. — И я человек.

— Прекрасно, — улыбнулась принцесса. — А где у вас еда? Я проголодалась.

— Я сейчас принесу.

Девушка села за стол. Через некоторое время пришёл Арландо и принёс хлеб, овощи, сыр и большой кусок жареного, но уже остывшего мяса. Поев, Беки поблагодарила его и ушла спать, а бывший оборотень вышел во двор. Была его очередь дежурить.

Загрузка...