Глава 10

Ярко светило солнце. Под голубым небом простирались зелёные поля, напоминая бескрайнее зелёное море. От ветра оно колыхалось, словно волны пробегали по нему. Вот это красота! Вдалеке виднелся лес. Именно к нему вела дорога. Клаус предупредил, что раньше в этой чаще обитали разбойники, поэтому надо быть готовыми ко всему. Юный герцог как-то проезжал по нему, примкнув к большому обозу. Они проехали спокойно, а вот на небольшие группы нападали почти всегда. Но в последние время нападения прекратились.

На этот раз Ангел села рядом с принцессой. Зелёный жезл лежал у неё на коленях. Так, на всякий случай. Наташа приготовила свою саблю, но доставать её из ножен не стала. Не дай Бог, на кочку наедут, а тут клинок оголённый. Ужас!

— Ангел, — спросила Беки, — а какая сила у твоего жезла?

— Он светит зелёным светом, — ответила девочка.

— Это мы видели. Ещё он защитил нас от колдовства в тумане. А что ещё может?

— Принц сказал, что он может лечить людей, но я это ещё не проверяла. Мы уже уехали, когда он вспомнил об этом. Принцесса, я могу спросить тебя?

— Спрашивай.

— Ты владеешь магией?

— Да. Я — фея. Правда, дома не колдую.

— Почему?

— Не знаю. Не получается.

— Странно. А вы давно женаты?

— Три года. Ангел, расскажи о своей семье.

— Ну… папу ты уже видела. Моя сестра Мирим сейчас живёт в замке милорда Петра, старшего брата юного герцога. А мама умерла год назад.

— Сочувствую.

— Папа говорит, что она на небе. Наташа, а ты когда выйдешь замуж?

— Мне ещё рано. У меня даже жениха нет.

Они замолчали. Внезапно все трое насторожились. Ангел схватила жезл, Наташа — саблю, а Беки выглянула в окошко. Карета остановилась. Рядом с каретой остановились и всадники: Алексей и Бернард. Принц справа, а его оруженосец слева. Оба обнажили мечи.

— Что случилось? — спросила Беки мужа.

Тот не ответил. Его взгляд был прикован к фигуре, одетой в чёрный плащ с капюшоном. Она стояла у них на пути, вытянув вперёд руки. Девушкам этот человек не был виден. Но, похоже, что именно он остановил карету. Напрасно Клаус кричал на лошадей и хлестал вожжами. Животные ржали, но не двигались с места. В это самое время на канате, точно Тарзан на лиане, с ближайшего дерева слетел человек. Он столкнул Клауса и сам занял место кучера. Тут же лошади понеслись вперёд. Как только карета отъехала, с деревьев спикировали ещё двое. Алексей и Бернард тоже оказались на земле. Кони убежали. Парни встали спиной к спине. Клаус выхватил из ножен меч и встал рядом с ними. На них напало несколько человек. Один на Бернарда, два на Алексея и два на Клауса. Принц блокировал все удары, а затем рубанул одного нападавшего по руке, а второго пронзил мечом. Бернард ранил в ногу напавшего на него человека, а Клаус сразил оставшихся врагов. Передышки не последовало: из-за деревьев ещё выбежали разбойники. Рыцари и оруженосец бились не на жизнь, а на смерть, прикрывая друг другу спины. Всё больше разбойников лежало на земле. Один из бандитов чуть не убил Бернарда, но мальчика оттолкнул Клаус. Удар пришёлся по груди рыцаря. Юный герцог отлетел назад. Рубаха на нём лопнула, обнажая кольчугу под одеждой. На лежачего сразу же напали, но он смог отбиться, встать и поспешить на помощь Алексею. Принц отбивался уже от четверых. Злодеи пытались напасть одновременно, но только мешали друг другу. Сражение прервал чей-то голос. Он был настолько мощным, что перекрыл шум боя. Оставшиеся на ногах разбойники тут же отступили, а раненые стали отползать от троих друзей.

— Что происходит? — спросил Бернард.

— Не знаю, — в один голос ответили рыцари.

— Кричали что-то об огне, — сказал Алексей.

— У них боевые маги, — сообразил мальчик. — Мы покойники.

Словно в ответ на его слова, из-за деревьев вылетело несколько огненных шаров. Алексей бросил на землю меч и выхватил из-за пояса жезл. Огненные шары закружились вокруг жезла и слились с ним.

— Сдавайтесь! — крикнул Алексей. — Или я отправлю огонь обратно!

Из-за деревьев опять вылетели шары. На этот раз — голубые. Бернард поднял меч Акиры с земли, взмахнул им, и голубые шары улетели обратно. Достигнув земли, они взорвались. Наступила тишина. Путники замерли, ожидая продолжения атаки, но больше на них никто не нападал. Клаус свистнул. Кони вернулись. Юный герцог подошёл к раненым.

— Почему вы напали на нас? — спросил он.

— Наши семьи голодают, а за вас либо дадут выкуп, или можно просто продать.

— Или просто ограбить. Рабства давно нет. Королева отменила его. Разбойникам объявлена амнистия.

Пока Клаус разговаривал с ранеными, Алексей с мальчиком обследовали округу. Никого не нашли. Все нападавшие, и маги, и просто бандиты убежали, оставив своих товарищей на милость победителей. Вернувшись, принц подошёл к поверженным разбойникам. Его просто переполняла злость.

— Если наши девочки живы, — заявил он, — то и вы останетесь в живых. А если нет, то пеняйте на себя. Я лично убью каждого. Куда увезли карету?

— Я не знаю. Нам сказали, что в ней важная особа.

— Ты даже не представляешь на сколько важная.

Алексей сел на коня. Клаус последовал его примеру.

— А с ними, что будем делать? — спросил Бернард.

— Спасём девочек, а потом посмотрим, — ответил Алексей.

— Я умею оказывать первую помощь, — сказал Бернард. — Разреши мне остаться.

— Уверен? — спросил принц. — А если кто-нибудь из этих вернётся?

— Не вернутся, — сказал раненый разбойник. — Они точно не вернутся.

— Ну хорошо. Помоги им. Только будь осторожен. И жди нас здесь.

Он и Клаус поехали по дороге. На довольно приличном расстоянии они обнаружили лошадей и карету. Вот только никого в ней не было.

— Девочки! — крикнул Алексей. Только эхо ответило ему.

— Девочки! — крикнули вдвоём.

Что же случилось с девчонками? Почему их нет?

— Беки! — ещё раз крикнул Алексей. — Наташа! Ангел!

Они прислушались. Никто не отозвался. Вдруг кусты у дороги зашевелились, и к ним выбежала перепачканная девочка с жезлом в руках. Клаус соскочил с коня и подхватил перепуганную малышку.

— Ты не ранена? — спросил он. — А где остальные?

— Принцесса сражается, а Наташу увели. Принцесса услышала ваш крик и отправила меня за вами. Мой жезл не действует на людей. Я оказалась бесполезной, — говоря это девочка размазывала слёзы по щекам.

— Можешь показать, где Беки сражается? — спросил Алексей. Ангел кивнула, слезла с рук Клауса и побежала вперёд, показывая дорогу. Она привела парней к месту сражения.

Эта поляна когда-то была красивой, а теперь на ней валялись поверженные люди. Беки, вся израненная, стояла напротив последнего мага. Тот тоже был не в лучшей форме.

— Прежде чем я убью тебя, — сказал маг, — хочу узнать кто ты? Такой сильной волшебницы я давно не видел. Тебе, конечно, далеко до моей госпожи, но, тем не менее, если примкнёшь к нам, то станешь ещё сильнее. Я лично замолвлю за тебя словечко перед госпожой.

— Ни за что! — отчеканила Беки. — Я никогда не буду с теми, кто приносит людей в жертву и помогает работорговцам.

— Тогда прощай.

Из рук мага вырвался синий огонь. Не долетев до принцессы, огонь отклонился и вошёл в жезл Алексея. Десантник подошёл к жене.

— Иди к Клаусу, — сказал он ей, а сам обратился к магу. — Я, принц Алексей, вызываю тебя на бой. Назовись и прими вызов или ответь на мои вопросы, и иди с миром.

— Я, маг Альтаир, принимаю твой вызов. Но сражаться я буду привычным для меня оружием: магией. И меня не волнует, чем будешь сражаться ты.

— Должен предупредить, на меня магия…

Договорить Алексей не успел: маг перешёл в наступление. Он вытянул вперёд руки и, вокруг принца стала взрываться земля. Десантник неспешным шагом направился к противнику. На каждый его шаг приходилось какое-нибудь заклинание. То его охватывал огонь, то сильный ветер пытался сбить принца с ног и прочее, прочее. Алексей подошёл к магу и приставил меч к его горлу.

— Просто ответь на мои вопросы, и я отпущу тебя. Где вторая девушка?

— Её увели в наш лагерь.

— Зачем?

— Отправят к госпоже в летающей карете.

— Где ваш лагерь?

— В деревне, неподалёку отсюда.

— Покажешь, где она.

— Нет. Если я сейчас не сбегу, госпожа убьёт меня.

Вдруг глаза мага выпучились. Он стал задыхаться и упал к ногам Алексея. Десантник проверил пульс. Маг был мёртв. Но тут его мёртвое тело зашевелилось и поднялось, а из его горла раздался голос:

— Предатели не должны жить, — и тело рухнуло на землю. К месту поединка выскочила разгневанная Беки. До этого момента Клаус удерживал её как мог.

— Какого чёрта ты вмешался? По-твоему, я настолько слабая, что не смогла бы с ним справиться?

— Нет. Я боялся, что ты его убьёшь и ни о чём не спросишь.

— Я не собиралась его убивать, — ярость девушки как рукой сняло. — Где Наташа?

— Её увели. Их лагерь в ближайшей деревне. Наташа там.

— А где Бернард?

— Оказывает первую помощь разбойникам. Нам тоже пришлось несладко.

Они направились к карете. Путь к Бернарду не занял много времени. Вот только самого мальчика не было, но успел он многое. Все раненые были перевязаны.

— Где мальчик? — спросил Алексей одного из них.

— Он просил передать, что ушёл за тем, за чем вы направляетесь.

— Принцесса, я могу им помочь? — спросила Ангел.

— Принцесса?! — перебил девочку раненый. — Ты принцесса?

— Да.

— А кто же тогда вторая?

— Моя подруга.

Сказав это, Беки осознала, почему все шишки сыплются на Наташу. Их перепутали, что, в общем-то и не мудрено. Мало кто видел настоящую принцессу. Известно только, что она худощавая блондинка. Поэтому, видя перед собой блондинку и брюнетку, похитили блондинку. Конечно, Беки выше подруги, но всё познаётся в сравнении. Рядом с Алексеем принцесса выглядит меньше. Ну зачем она только решила стать брюнеткой! Уж она-то могла за себя постоять.

— Алекс, — позвала она мужа. Запинаясь, принцесса объяснила ему и брату, почему похитили Наташу.

— Едем в ближайшую деревню, — сказал Алексей. — Наташка должна быть там. Ангел, ты скоро?

— Да.

Девочка не теряла времени даром и лечила тяжёлые раны.

— Мы отвезём их в деревню? — спросила она принца. Ответить Лазарев не успел. Его перебил один из исцелённых.

— Не трогайте нас. Если мы появимся там вместе с вами, нам не жить. А так хотя бы есть шанс.

— Хорошо. И запомните — рабства больше нет. Возвращайтесь к честному труду. Если будет не так, вернусь и лично убью каждого. Девочки, в карету. Поехали.

— А Бернард? — спросила Ангел.

— Бернард — умный мальчик, — ответил Алексей. — Он сообразит, где нас искать. Вот только нам надо переодеться.

Что верно, то верно. После боя парни были перемазаны кровью, потом и землёй. Беки дала им чистую одежду, и переоделась сама. Так хотя бы людей не испугают.

Ангел и Ребекка сели в карету, Клаус, как обычно, вместо кучера, а принц сел на Ланса. Робрей побежал следом за каретой.

Въехав в деревню, они очень удивились. Улица, по которой они ехали, была пустынной. Сразу же одолели тревожные мысли. Алексей и Клаус проехали много таких деревень: больших и маленьких. И всех их объединяло одно: пустота. Неужели приспешники Мавирила, основав здесь лагерь, избавились от местных жителей?

Они остановились около постоялого двора. Не такой большой как у Натаниэля, но тоже приличный.

— Странная деревня, — сказал Алексей.

— Не такая как наша, — возразила Ангел. — Это живая деревня. Я чувствую, что здесь не было того, что в нашей.

— Ты уверена? — спросила Беки.

— Да, — улыбнулась девочка. — Вон на заборе кошка сидит.

Посмотрев на умывающуюся кошку, друзья улыбнулись и вошли в дом. К счастью, хозяин был на месте. Алексей поздоровался и спросил: есть ли свободные комнаты. Комнаты были. Хозяин сам показал их гостям.

— Странная у вас деревня, — сказал Клаус хозяину, — на улице ни души.

— Они все у дома старосты, — ответил трактирщик. — Там сейчас развлечение.

Судя по тону мужчины, сам он такое развлечение не одобрял.

— Что за развлечение? — насторожилась Беки.

— Судят ведьму.

Друзья обменялись взглядами. Это ведьма, случайно не Наташа?

— Что за ведьма? — спросил Клаус.

— Местная.

Хозяин развернулся и вышел из комнаты. Перед уходом он поинтересовался, будут ли господа обедать? Будут, но позже, а сейчас они прогуляются к дому старосты.

Староста жил в центре деревни. Это был очень богатый дом: трёхэтажный каменный. Вокруг него был большой сад, окружённый высоким забором. Обойдя его, странники вышли на небольшую площадь. Именно на ней был устроен суд. Похоже, здесь собрались все жители деревни. Путешественники прошли сквозь толпу, и их глазам предстало страшное зрелище: В центре был вкопан столб, и к нему была привязана женщина. Длинные каштановые волосы закрывали лицо. Одежда была порвана, но самое страшное было не в этом. У её ног стояла колыбелька, и в ней спал ребёнок. По щекам женщины текли слёзы.

— Пожалуйста, не трогайте моего ребёнка. Я не делала ничего плохого.

Она обвела взглядом шумящую толпу, и её взгляд остановился на чужаках. Тут же в глазах ведьмы зажглась надежда. Её голос набрал силу, и она крикнула:

— Согласно древнему закону, я требую, чтобы в суде приняли участиечужестранцы!

Наступила тишина, и все уставились на друзей. К ним подошёл высокий, чуть пониже Алексея, слегка полноватый мужчина. Его одежда была более богатой, чем у остальных людей. И он явно не обрадовался чужакам.

— Я староста этой деревни, — сказал он. — Знаете ли вы наши законы?

— Я знаю, — вышел вперед Клаус. — Я — Клаус Ариэль, младший сын герцога Ариэля. Я принимаю требования о суде.

— Может, твои друзья тоже захотят что-либо сказать. Тогда пусть назовут свои имена.

— Нет, — прервал старосту Алексей. — Пусть судит юный герцог.

Клаус подошёл к столбу. С минуту он и женщина смотрели друг другу в глаза, потом парень повернулся к толпе.

— В чём её вина? — спросил он. Толпа зашумела. Люди перекрикивали друг друга и невозможно было понять, о чём они говорят. Староста поднял руку, и все замолчала.

— Эта женщина, — начал свою речь староста, — причинила много зла. Сначала она отравила коров. Но этого ей показалось мало, и она принялась за детей. Дети ещё живы, но в очень плохом состоянии. Лишь её смерть может спасти их.

Толпа вновь зашумела. Опять староста поднял руку, и наступила тишина.

— А её ребёнок? — продолжил вещать мужчина. — Никто не знает кто его отец. Это ребёнок оборотня. Не хватало ещё, чтобы он (Вновь послышались крики) оборотился и перекусал наших детей.

Клаус повернулся к женщине и спросил, что она может сказать в своё оправдание.

— Я не травила животных, но я могу их исцелить. Их кто-то накормил белой травой. Что случилось с детьми, я не знаю. Возможно, они просто попили молока отравленных коров. А ребёнок… это мой ребёнок. Я не знаю кто его отец. В прошлом году я собирала в лесу травы. Кто-то оглушил меня. Очнулась вся в крови, еле двигалась. У меня началась горячка и я плохо помню, что было дальше. Кто-то ухаживал за мной.

— Ты знаешь, кто это был?

Женщина ничего не ответила.

— Ты просила судить тебя. Чтобы правильно это сделать, я должен знать правду.

— Это был оборотень. Он нашёл меня в лесу, выходил и отвёл домой. И да, я знаю кто он. И знаю, что лучшего человека я не встречала.

Клаус повернулся к толпе и обвёл её внимательным взором. Мало кто мог выдержать взгляд юного герцога.

— Пусть сюда выйдут все мужчины.

Они недовольно загудели, но всё же послушались. Клаус подошёл к каждому и спросил: не является ли опрашиваемый отцом ребёнка. И каждый ответил: «Нет». Тот же вопрос Клаус задал и старосте. Разумеется, ответ тоже был отрицательным. «Ты ещё оборотня спроси», — съязвил староста. Клаус пропустил его фразу мимо ушей и попросил выйти хозяек отравленных коров и пастухов. Он выяснял, где пасли стадо, и какие травы там растут. Белой травы на тех пастбищах не было. За объяснением юный герцог обратился к ведьме.

— Она там и не растёт, — ответила та. — Белая трава растёт только в одном месте: у подножия Ведьминской горы. Но в нашей местности такой горы нет. К счастью, наши горы самые обычные. Шабаш на них не проводится.

— А может тебя на него просто не приглашают! — староста зло рассмеялся.

— Меня на него не могут пригласить, — ответила женщина. — Я — травница, а не ведьма.

Клаус попросил выйти родителей больных детей. Рыцарь долго выяснял состояние детей, чем их кормили, действительно ли они пили молоко отравленных коров. Это было именно так. Тогда рыцарь спросил травницу, сможет ли она вылечить детей.

— Возможно, — ответила та. — Мне надо видеть их состояние.

Клаус обратился к толпе:

— Пусть тот, кто отравил коров выйдет сюда.

Никто не шелохнулся.

— Тогда пусть выйдет тот, кто знает что-либо об отравлении.

Результат тот же.

— Возможно в вашей деревне есть чужаки. Я хочу допросить и их. Староста, есть у вас чужаки кроме нас?

Тот со страхом замотал головой. Толпа зашумела.

— Я могу доказать её невиновность! — громкий голос перекрыл шум толпы. Люди расступились, и Клаус увидел высокого, очень худого парня, державшего за руку Ангел. Девочка подвела парня к Клаусу.

— Кто ты? — спросил юный герцог.

— Я — оборотень. Я знаю, кто отравил коров. Это сделал староста.

— Ложь! — закричал староста. Люди молчали.

— Люди, — обратился к односельчанам оборотень. — Уже десять лет я превращаюсь в волка. За это время я не тронул ни одного человека, ни одной коровы. Поверьте мне.

— Ты лжёшь! — закричал староста. — Нельзя верить оборотню.

— Разве? — невозмутимо спросил Клаус. — Судя по твоему поведению, это ты отравил животных. И о лагере колдунов тебе что-то известно.

На старосту было жалко смотреть. Его взгляд перебегал с Клауса на оборотня и обратно. К тому же он сильно побледнел, и его стало трясти мелкой дрожью.

— Она убьёт меня, — шептал он. — Она убьёт меня.

— Кто тебя убьёт? — спросила Беки.

Староста ничего не ответил. Он стал задыхаться, упал на землю и затих. Он был мёртв. Но вот его рот зашевелился.

— Вы ничего не добьётесь, — прохрипел мертвец и снова упал. Люди бросились в рассыпную. Не каждый день с ними разговаривал покойник. Но несколько человек всё же остались. Клаус подошёл к травнице и перерезал верёвку, а оборотень взял на руки её ребёнка. Одна из оставшихся крестьянок подошла к травнице.

— Прости нас, Аманда, — сказала она. — Пожалуйста, исцели наших детей.

— Я никому не причиняла зла. Почему вы поверили старосте? — по щекам Аманды текли слёзы. Женщина ничего не ответила, только низко опустила голову.

— Я начну с твоего дома, — сказала травница. — Только покормлю дочку.

Она забрала ребёнка у оборотня и направилась к ближайшему дому. У столба остались Клаус, Алексей, Беки и оборотень. Ангел ушла с травницей.

— Нам нужно найти одного человека, — сказал Клаус. — Поможешь нам?

— Я всегда готов помочь брату-волку.

Юный герцог улыбнулся.

— Где тебя нашла Ангел? — спросила Беки.

— На постоялом дворе. Хозяин — мой отец. Когда схватили Аманду, он испугался за меня и запер в подвале. Даже не знаю, как девочка уговорила его отпустить меня.

Они направились к постоялому двору. Беки задержала брата.

— А почему он назвал тебя братом-волком?

— Для каждого члена семьи на фамильном гербе ставят какое-нибудь животное. У меня на гербе нарисован волк, у отца — олень, у деда — петух, а у Петра — бык.

— А у меня?

— Сирень. Ты же Принцесса сирени.

— А у мамы?

— Тоже сирень. У моей мамы — орхидея.

— То есть: у женщин — цветы, а у мужчин — животные?

— Не всегда, но в основном.

В это время травница и Ангел вышли из дома и направились к следующему.

— Не теряйте меня! — крикнула девочка. — Я помогу Аманде и вернусь.

— Хорошо, что она нашла себе занятие — заметил Клаус. Они не собирались брать девочку с собой.

Загрузка...