Глава 16 Запутанные дела

— ЧТО Ж, МЫ, как водится, без дела не сидим, — одобрительно сказал Теро, заходя в кабинет в сопровождении Серегила. — Чайку?

Серегил принял чашку и достал копии документов.

- Мне попалась ещё одна копия письма Элани к королеве, а также донос на нас с Алеком, где тебя упоминают в качестве одного из наших друзей, письмо от Мальтуза к Ланеусу и вот это, — Серегил первым делом вручил магу копию шифровки. — Их было три, написанные единым шифром. Копировать всё мне было некогда, но я сделал вот это в качестве образца.

Взглянув на листок, Теро нахмурился:

- Мне эта система не знакома. Ты можешь прочесть?

- Да. Это обычный оффсетный шифр. Давай покажу.

Серегил прошёл к рабочему столу Теро и выбрал кусок отскобленного пергамента и перо.

Маг присоединился к нему, глядя через плечо.

Первая строчка листа выглядела следующим образом:

СОРИТО АЛА ТИРЛИК СВИСXTЬРНЕРЧЛА ИС ХЯССВТЕРМЕТБ.

Вторая была длиннее:

БИУБ УИ КЖНА ЕРТПЕРШГЕ BУЖПИЕ ИНДРСОНГЛШАЖШНЕГОН ЛОПШЬОЖДДГОДРГЕОПРДЛЖГОАЛЬТЩПЬ.

- Не сказать, что код очень уж сложный, но тот, кто это писал, безусловно знал парочку трюков. Начало — сущая бессмыслица, призванная сбить с толку тех, кто попытается вникнуть в суть, — Серегил вычеркнул две первые группы букв первой строки, за исключением последней во второй группе — «А». — Итак, если взять отсюда каждую вторую букву, мы получим «АИЛК».

- Клиа, наоборот.

- Именно. Однако далее, беря каждую вторую букву, получаем обычный порядок чтения — слева направо: ВСТРЕЧАСЯСТРЕБ.

- «Ястреб»? — удивился Теро.

- Возможно, тут имеется в виду «встречалась с ястребом». И мы понятия не имеем кто это. Быть может кто-то из полка Красных или белых ястребов?

- Однако во второй строчке шифр не работает, — Теро ткнул пальцем в листок.

- Нет, ибо здесь следует начинать с третьей группы, и брать уже каждую третью букву. Это обычная схема, хотя тот, кто это писал, мог этого и не знать. Возможно, интриган-любитель. Итак, что мы имеем…, - Серегил выделил нужные буквы в третьей строке оставив следующее: АТРЕЖЕДОЛЖЕНПОДДЕРЖАТЬ. «А Треже должен поддержать»? Второе слово чуть было не сбило меня с толку, однако Треже — есть такой городишко на Фольксвайне, быть может, это место очередной баталии?

Маг покачал головой:

- Судя по первой части, речь о чём-то, известном всем и каждому. Но вот эта «поддержать»… смахивает на некий заговор.

- Полагаю, твоя догадка может оказаться верна. Вот ещё два, наскоро переведенные мною.

В первом читаем следующее:

«Аилк отозван королевский лагерь получены новые всадники кажется благосклонность слух что станет генералом волки с ней».

Во втором: генерал отбой недомогание аилк не показывает открыто но ропот среди войска ястреб видел трижды проведя несколько часов наедине в шатре не было возможности подобраться ближе волки слишком преданны прости столь медленные успехи чрезвычайно трудно.

- Опять этот непонятный «ястреб», — заметил Теро. — А имя Клиа написано в обратном порядке. И вновь никакой ясности. Что за ястреб, или кто такие эти самые «волки»?

- Волки? — Серегил был удивлен, что до мага не дошло сразу: — Так «ургажи» по-пленимарски как раз и есть «волк-оборотень». Это всякому известно, уж тем более в кавалерии.

- Тогда записка утверждает, будто волки слишком преданны. Слишком преданны, чтобы что? Быть вовлеченными в мятеж и убедить её на участие в нём? Или же слишком преданны, чтобы пойти против неё?

- И то, и другое, можешь мне поверить. Это же её личная охрана.

- Тебе нет нужды убеждать в этом меня, Серегил. Так что ещё ты из этого всего выжал?

- Все три писаны одной рукой, стало быть, шпион один, — ответил Серегил. — Все три — на грязных обрывках грубого пергамента. Пергамент дешёвка. На какие мысли это тебя наводит?

- Военные таким и пользуются. Даже Клиа.

Серегил согласно кивнул:

-Получается, шпион-то может оказаться своим, из того же полка. И, думается мне, я догадываюсь, кто это.

- Кто?

- Сын Рельтеуса, Данос. Он тоже служит под началом Клиа.

- В эскадроне Клиа?

- Так ты не знал?

- Ну, когда мы были на той охоте прошлой зимой, он ещё не служил. Быть может, Элани и приложила к этому руку, коли она так им увлечена.

- Скорее уж его отец.

- Однако тут есть свои резоны. Кому, как не сыну отец доверяет более, чем всем остальным? Хотелось бы мне, чтобы он высказывался в посланиях менее витиевато. Впрочем, и это уже неплохо. Однако зачем вообще понадобилось шпионить за ней?

- Ну, может быть, их заботит не одна только Клиа. А если, скажем, имеется некая противоборствующая клика, желающая продвинуть Клиа на трон? Как ни противно, но это письмо от Мальтуза и сам факт, что оно оказалось у Рельтеуса, — все это может оказаться звеньями единой цепочки.

Теро, нахмурившись, пробежался по письму ещё раз.

- Две враждующих клики. Это не сулит ничего хорошего.

- Особенно когда город уже и так бурлит недовольством. Никак не выходит из головы этот алеков список, где наши имена и целый ряд наших знакомых, включая Мальтуза. Думаю, можно с уверенностью сказать, что группировка Рельтеуса имеет в отношении нас какой-то свой интерес, хотя совершенно не понятно, почему. Однако чтобы хоть что-то доказать, нам потребуется гораздо более того, что мы нынче имеем.

Теро снова вернулся к посланию, где говорилось о Клиа.

- Даже если воспользоваться королевским гонцом, на то чтобы доставить послание в Римини по суше уйдёт неделя, почти столько же — морем, — он задумался. — Сии послания ко времени их прибытия могут оказаться вестями уже здорово устаревшими. И к тому моменту, когда подоспеет на них ответ, ситуация может измениться самым коренным образом.

- Боюсь, что ничего иного на данный момент предложить не могу, — сказал ему Серегил. — Разве что мы обнаружим ещё подобные письмеца.

- Всё это печально. Не имея же имен, толковать что-либо не возможно. А ещё у него эти письма Элани. Что он делает с ними? В них не содержится ничего особо примечательного. Полагаешь, это тоже как-то связано с заговором?

- Если бы я нашёл их у Мальтуза, я был бы склонен думать именно так, но Рельтеус? Он же спит и видит свадьбы Даноса и Элани. Быть может он просто отслеживает знаки благосклонности и упоминания о возможных соперниках?

- Мне бы хотелось знать, кто именно из окружения Элани делает эти копии.

- Я как раз этим и занят.

- Если ты прав, то Рельтеус чертовски рискует. Если только об этом станет хоть как-то известно, путь во двор будет ему заказан, если не хуже! — Теро замолк, снова придвинув к себе шифрованные послания. — Во-первых, с чего вообще кому-то пришло в голову, будто Клиа готова предать свою сестру и свою племянницу?

- Быть может, потому что именно об этом подумывает некто, помимо Клиа? Рельтеусу точно известно нечто такое, о чём не знаем мы.

- Да Клиа просто в голову не придёт связаться с чем-то подобным!

Серегил похлопал Теро по плечу:

- Я тоже не верю в это. Однако возможно, имеется некая оппозиция, которая планирует возвести её на престол, пусть даже не ставя её саму в известность об этих планах.

Теро прочесал ладонью копну своих тёмных кудрей:

- Вы должны раздобыть для меня больше, чем то, что уже есть. Пока мы не имеем ничего, что напрямую указывало бы на Даноса, одни предположения.

- Тебе не кажется, что пора выйти на саму Клиа? Уверен, ты можешь это сделать.

Теро кивнул:

- Я так и сделаю. Когда мы с тобой будем готовы.

- Понятно.

- И не смотри на меня так.

- Как «так»?

Теро нахмурился:

- Словно тебе что-то такое известно.

Серегил рассмеялся, подняв руки:

- Ничего «такое» мне не известно. И я, заметь, даже вопросов не задаю. Оставляю это тебе.

Едва Серегил ушёл, маг направился в свою спальню, запер дверь и достал из плательного шкафа мраморный ларец, в котором находился платочек Клиа. Открыв его, он на минуту поднёс платок к лицу, вообразив себе аромат её духов, которым тот когда-то был пропитан. Когда она отдавала его ему, их пальцы сплелись. То было одно из тысячи самых невинных прикосновений, заставлявших пылать его плоть….

Всё, довольно! — он решительно одёрнул себя. Принцесса и маг? Это было просто невозможно, как, впрочем, и не могло охладить его страсти, лишь заставляя страдать всем своим существом. И эти её недавние раны… от них страдание было ещё хуже.

Зажав драгоценный платок меж ладоней, он тихонечко произнёс заклинание и подождал, пока видение обретет чёткую форму. Сердце — неподвластное контролю — снова понеслось вскачь, от одной только мысли, что вот сейчас он снова увидит её.

Видение возникло практически мгновенно. Клиа снова лежала на своей походной койке, а лекарь перевязывал ей рану на ноге. Брюки она сняла, оставшись в одном лишь белье, и от вида её гладких и стройных ног Теро тут же кинуло в жар.

Он выждал, пока Миррини накроет её одеялом.

С мрачным лицом высокая темноволосая женщина склонилась над принцессой и спросила:

- Ну как, получше?

Клиа улыбнулась подруге и, поморщившись, согнула под одеялом больную ногу:

- Завтра я смогу сесть в седло.

- Ты слышала что сказал лекарь.

Фыркнув, Клиа закинула за голову руки:

- Всё со мной будет хорошо.

Улучив момент, Теро создал мизерное магическое окошко, всего в паре футов от обеих женщин, и прошептал:

- Ваше Высочество!

Рука Миррини, постоянно готовой к возможной опасности, тут же дернулась к рукояти меча, женщина быстро огляделась.

- Всё в порядке. Это всего лишь Теро. Он снова свялся со мной, — хохотнула Клиа, обнаружив парящее в воздухе лицо. — Приветствую, друг мой. Какие-то новости для меня?

- Мы можем поговорить наедине?

- С каких это пор я не могу открыто говорить при Миррини?

- Ничего страшного, Клиа, — Миррини, увидев Теро, отступила назад.

Клиа проследила, как она уходит, а затем снова повернулась к магу:

- Итак? — она не стала понижать голос.

Как же лучше всё это сказать? — на миг задумался Теро.

- Алек и Серегил делали для меня одно дельце. И, похоже, им удалось раскрыть шпиона в твоём полку.

Её ярко-голубые глаза округлились:

- Шпиона? Кто он?

- Капитан Данос.

- Этого не может быть!

- У нас есть кое-какие доказательства, Клиа. Однако их недостаточно, и пока что не совсем ясно, что там за дела. Похоже, он шлёт зашифрованные послания своему отцу, докладывая о каждом твоём шаге.

Клиа потемнела лицом:

- Это невозможно! Зачем ему делать это?

Теро выдержал паузу, собираясь с духом, прежде чем сказать следующее:

- Мы думаем, что его отец, Герцог Рельтеус, считает, что ты замышляешь сместить с трона Элани.

Скептическое выражение, которое было ему ответом, заставило Теро вздохнуть свободнее.

- И с какой же это стати?

- Повторяю, мы ещё ни в чём не уверены, кроме того, что, вероятно, имеется некая неизвестная тебе группировка, желающая возвести тебя на трон. Хотя сам Рельтеус, несомненно, имеет в мыслях женить Даноса на крон-принцессе.

- Теро, тем самым, ты хочешь спросить, не замышляю ли я, действительно, против Элани и королевы?

- Я не верю в это.

- Что ж, спасибо и на этом. Однако, если следует всё же озвучить, то нет. У меня нет к тому никаких резонов.

- Знаю. Однако, герцог Рельтеус, видимо, считает, что имеется клика, действующая от твоего имени. И он может оказаться прав. Алек нашёл список имен, включающий его, меня, Серегила, Герцога Мальтуза. И тебя.

- Если хоть один звук дойдёт до ушей Фории…

- Понимаю. Мы делаем всё, что в наших силах, чтобы ускорить процесс и узнать больше. Мы даже ещё не общались на эту тему с твоим братом. В одном из шифрованных писем Даноса упоминается некий «ястреб», кто-то, очень близкий тебе. Это ни о чём тебе не говорит?

- Всадники называют так Генерала Морауса.

- Он вхож к тебе?

- Да в общем-то да. Он один из моих командиров, я знаю его всю свою жизнь. Он беспокоится о моих потерях.

- Но речь не только о нём. В Римини имеются такие, кто полагает, что Фория пытается тебя убить.

- Это просто смешно. В этом году мы здорово рассеяны. Каждый из офицеров делает всё, что в его силах, полагаясь лишь на то, что имеется в распоряжении у каждого. И ты отлично знаешь — Королевские Конники всегда на передовой.

- Судя по одному из писем, найденных Серегилом, королева подумывала о назначении тебя генералом войска, а затем отчего-то вдруг передумала.

- Это, видимо связано со здоровьем Генерала Морауса… Летом у него была лихорадка… Однако он выздоровел. Во всяком случае, у меня никаких обид, Теро.

Теро всегда боялся, что Клиа слишком доверчива, однако на сей раз он придержал своё мнение при себе.

- В посланиях также упоминаются «волки». Серегил думает, что имеется в виду Турма Ургажи. О них говорится, что они слишком преданны.

- Кому? Королеве? Мне?

- Мы не можем с уверенностью этого утверждать, но я полагаю, тебе.

- Так ты думаешь, что Элани грозит опасность?

- Пока тому нет никаких свидетельств, однако Алек с Серегилом недавно сподобились быть принятыми при дворе. Благодаря — вот уж ирония судьбы — всё тому же Рельтеусу, лично.

- Она должна быть в безопасности любой ценой! Ты должен выйти с этим на Коратана.

- Прежде, чем кого-либо обвинить, мы должны собрать побольше доказательств. Много ли проку будет мне от Алека или Серегила, если их упрячут в Башню. А тебе, если упрячут меня?

- Мне не нравится всё это, Теро. И чем дольше я скрываю что-то от Фории и Коратана, тем, кажется только хуже для меня же.

- Знаю, и прошу меня извинить. Но ты же не хочешь на самом деле повторить то, что случилось с твоей матушкой, когда казнили безвинно обвинённых в предательстве? Мы можем потерять Серегила.

- Ладно. Хорошо. Но мне нужны регулярные отчёты!

- Конечно. Может оказаться, что Рельтеус всего лишь осторожничает, учитывая, что ты возможная претендентка на трон. И боюсь, что опасность, так или иначе, угрожает как раз тебе. У тебя имеются собственные шпионы?

- Да, но у них никогда не было приказа подглядывать за своими товарищами.

- Боюсь, теперь возникает такая необходимость.

- И как, по-твоему, я должна поступить теперь с Даносом? Он чертовски хороший командир, у меня в жизни не было повода усомниться в его преданности мне или нашему войску. Да Пламя же Сакора, Теро! Именно его люди прикончили убийц, что явились той ночью по мою душу.

А не уловка ли это, чтобы отвести подозрения?

- Присматривай за ним. Да, тебе и твоим шпионам потребуется ключ к шифру.

Клиа вытащила из-под кровати вощёную табличку и при помощи стилуса скопировала знаки оффсетного кода. Покончив с этим, она отложила табличку и пригладила рукой каштановые волосы надо лбом.

- Вот опять… как же хочется, чтобы ты был здесь, друг мой.

- Мне тоже, — ответил Теро, чьё сердце от этих слов снова куда-то заторопилось. — Я безумно скучаю по тем мирным денькам в Ауреннене.

- Я тоже. Очень. Но война не может же длиться вечно! Если ничего не случится, я вернусь уже через несколько месяцев. А ты, между прочим, задолжал мне кон в карты.

Теро улыбнулся:

- Да, конечно. Буду с нетерпением ждать.

Он запнулся.

- Ну а как обстоят дела на войне?

- Полагаю, неплохо. Две недели назад мы перешли Фольксвайн, и сейчас находимся в южной Майсене. Нам противостоят всё отчаяннее, однако Фория уверена, что мы прорвёмся.

- Да храни вас всех Сакор! Будь осторожна. У меня уже нет сил всякий раз, как ни глянешь на тебя, наблюдать твои новые раны.

Она усмехнулась:

- Постараюсь, однако никаких обещаний. Доброй ночи, мой драгоценный друг.

Теро отменил заклинание и какое-то время ещё сидел, пытаясь подольше удержать в мыслях её облик, и звук голоса. Как она произнесла это своё — «драгоценный друг»! На большее он не смел и надеяться. Однако той ночью сны его, как это часто бывало, были снова полны этим нежным голосом и прекрасным видением, на сей раз дополненным повязкой, обвивающей тонкую голую ногу.

Загрузка...