Глава 7

— Пожалуйста, предъявите вместе с постановлением ваше служебное удостоверение личности, реквизиты которого совпадают с указанными в документе. — Подруга Хину стремительно растеряла своё обычное показное радушие.

Предсказуемо. Не нужно забывать, кем девица является на самом деле (борёкудан).

Йоко вздохнула. Несмотря на все попытки самоконтроля, нервы шли вразнос. Если анализировать собственные «достижения» беспристрастно, она сегодня облажалась по полной: в Атлетику представителей Комиссии провести не смогла, адвоката хафу не то что не нейтрализовала, а даже и не предупредила других о его наличии. И сама не подозревала, если честно.

Ну да, на видео лифта Йошида добросовестно отсмотрела всех, кто прошёл в бассейн за последние два часа. Но как, скажите на милость, угадать в подруге сестры владельца адвокатской лицензии⁈ Для этого надо как минимум сличить список членов Ассоциации со списком посетителей, на это просто не хватило воображения. Опять же, какая-то часть адвокатских лицензий — непубличная информация, особенно если речь о новомодной адвокатской корпорации.

В общем, одно расстройство.

Ещё один пункт беспокойства — невнятные полунамёки, которыми обменялись Решетников и представитель Министерства Обороны. Против участия в операции последнего Йошида возражала с самого начала, но вслед за представителями Регулятора ей позвонили такие люди, что отказать им было немыслимо. Да и незачем, подумалось тогда.

Прокол на проколе. Хорошо, кроме старика Хьюга давать ей оценки некому, а его мнением можно пренебречь.

Не кстати, но попутно: какой-такой Гонконг за спиной у хафу? Заграницей полукровка никогда не был, если верить его личному делу, во всяком случае, ни разу в жизни не выезжал из Японии через установленные пограничной службой пункты пропуска. Также, он никогда официально не покидал страну на борту коммерческого судна и не предъявлял на границе никаких документов на выезд.

Может, вообще армейский жаргон и никакой там не Китай? А Гонконгом эти двое называют некий замысловатый сортир на территории части?

Следующая мысль, пришедшая в голову Йоко, была приятной. После их, к-хм, экспромта с Сёго она не отказала себе в удовольствии. Поправляя юбку и выходя из кабинета с подчёркнуто заботливым лицом, новая Директор Департамента Безопасности участливо попросила наследника автопрома от выхода:

— Пожалуйста, подожди меня тут? Постараюсь вернуться быстрее.

Когда в глазах жениха Хину (хочется верить, уже бывшего) мелькнул невысказанный вопрос, Йошида подчёркнуто дружелюбно пояснила на упреждение:

— Обсудим все нюансы наших дальнейших отношений и дату свадьбы.

На лице младшего Сузуки начала поступать сложная смесь неоднозначных эмоций. Дипломированный психолог, умирая от смеха в душе, с серьёзным видом добила:

— После того, что между нами случилось, я не смогу оставить тебя одного в этом несовершенном мире. Спасибо тебе за то, что ты есть. Как порядочная женщина, готова принять всю дальнейшую ответственность твоей спутницы жизни, включая наш будущий брак. — И похлопала ресничками с наивным видом.

Насладившись вытянувшимся лицом гостя, Йоко захлопнула дверь до того, как он успел открыть рот, затем снаружи заблокировала кабинет электронным ключом — теперь без её ведома Сёго никуда не денется, даже если очень захочет.

Ну а что, должны и у неё быть какие-то неформальные развлечения. Не говоря уже, мало ли, чем демоны не шутят.

Вдруг отпрыск Сузуки окажется безбашенным не только в теме прикладного интима? Вдруг он и в вопросах женитьбы — экстравагантный авантюрист? Возьмёт, да и женится?

Было бы прикольно. Она б не упиралась.

Йоко весьма живописно представила себе этот сценарий, стало веселее.

— Пожалуйста, — сотрудник Комиссии тем временем добавил хорошего настроения, протянув выскочке Миёси сперва пластиковый прямоугольник, затем из дорогого брендового портфеля — листок бумаги.

Сделал он это с таким снисходительным видом, что у адвоката наверняка зубы заныли.

— Отокаэ, Юсэй. — Дочь крупного воротилы-якудза буквально через секунду подобралась. — Старший специалист сектора мониторинга, — она подняла вверх левую руку, в которой держала его удостоверение. — А здесь — некто Отокаэ без имени и в должности исполняющего обязанности заместителя начальника отдела. — Правая рука, постановление.

— И что? — снисходительности на лице фискала стало больше.

— Пожалуйста, давайте составлять и регистрировать акт несоответствия. — Борёкудан демонстративно утратила интерес к представителю Регулятора и требовательно обратилась к полиции и прокуратуре. — Я вам искренне благодарна за ваше присутствие, давайте работать.

На лице Отокаэ начало проступать недоумение.

— Пожалуйста, позвольте мне! — заместитель прокурора едва не силой выхватил постановление у адвоката.

По мере чтения на его лице проступали такие эмоции, что сердце Йоко нервно заколотилось.

— В чём проблема? — полицейский по фамилии Янагида, похоже, витал в облаках и думал о своём, оттого врубился не сразу.

— Мне предъявляют бумаги на два различных лица, — отчеканила недавняя толстуха. — Этот человек утверждает, что является обоими одновременно. Я удивлена, что объясняю вам, поскольку должно быть наоборот.

Сотрудник прокуратуры дочитал до конца, скривился, будто проглотил лимон, задумчиво посмотрел на фискала.

— Можно? — суперинтендант наконец вспомнил, зачем его сюда посылали, и взял документы у смежника.

Якудза с нечитаемым лицом дождалась, пока омавари-сан дочитает.

— Вообще-то, фамилия совпадает, — полиция в отличие от надзорного органа сходу в панику не ударилась. — Миёси-сан, мне кажется, вы несколько передергиваете, наверняка имеет место какая-то накладка. Несовпадение — вовсе не то же самое, что несоответствие.

— Это ваша официальная позиция? Пожалуйста, повторите для фиксации, — безукоризненно корректно попросила борёкудан, доставая смартфон и собираясь включить камеру.

— НЕТ! — суперинтендант просчитал ситуацию с опозданием и заторопился, буквально выплёвывая слова. — Я лишь предположил причинно-следственные связи! Официальным заявлением мои слова не являлись!

— Предлагаю впредь не тратить нашего общего времени на отстранённые предположения, виртуальные мечты и прочие вещи, не имеющие отношения к делу. Заранее благодарю за сотрудничество. — Смартфон адвоката исчез в кармане. — Возвращаемся к акту несоответствия. Мой подзащитный очень испуган составом вашей сводной группы, в этой связи довожу официально: абсолютно все процессуальные шаги будем фиксировать по закону, — Миёси поклонилась дважды, каждому из правоохранителей отдельно.

Решетников активно закивал головой на заднем плане.

— Разрешите? — Йоко улучила момент и технично взяла документы у полицейского, чтоб почитать самой.

— Вы же сейчас несерьёзно? — фискал тем временем не придумал ничего лучшего, чем начать заводиться. — Вы что, совсем ничего не понимаете в должностях⁈

— А что я должна понимать? — с обманчивой готовностью подняла бровь якудза.

— Работая старшим специалистом, вы вполне можете исполнять обязанности и начальника отдела, и его заместителя. Вы сейчас злоупотребляете своим, э-э-э, правом… — Отокаэ запнулся, не придумав на ходу, как лучше развить аргумент. Последний так и остался незавершенным. — Миёси-сан, довожу до вашего сведения, в ваших действиях лично я усматриваю попытку помешать законным действиям Регулятора!

Полиция и юстиция слегка напряглись в ожидании продолжения.

— Вызываем дежурного прокурора из городской прокуратуры, — адвокат, игнорируя сотрудника Комиссии, спокойно обратилась к правоохранителям. — Вы сами или мне позвонить?

— Зачем? — супринтердант, видимо, решил потянуть время, обдумывая варианты.

— Я бы хотела, чтоб в суде первой инстанции вас представлял кто-то компетентный, — якудза сопроводила пояснение ещё парой безукоризненно вежливых поклонов. — И уполномоченный заключать мировое соглашение. Потому что в адрес конкретных должностных лиц будет выдвинуто частное криминальное обвинение в моём исполнении.

—???

— По статьям фальсификации, служебного подлога и незаконного давления для начала.

Такое ощущение, что все, связавшиеся с Решетниковым, перенимают его отбитость, подумала Йошида, и начинают плевать на приличия и этикет. Впрочем, возможно, как раз эта Моэко всегда была такой: лучшая подруга Хину, значит, одного теста шокупан. Хину — та ещё гопница, а толстуху вообще род занятий обязывает. Хотя она уже и не совсем толстуха, объективно признала безопасница. До модели-лоли далеко, но…

— Что вы имеете в виду⁈ — представитель Регулятора явно удержался от более резких заявлений в самый последний момент.

— Процессуальный Кодекс, статья… — адвокат назвала номер. — Правила оформления вынесенных постановлений согласно…

— Миёси-сан полностью права, — нехотя проскрипел прокурор, когда девица закончила. — В подобном виде к вашим документам действительно можно относиться так, как сказано.

Если бы кто-то спросил её, Йоко смогла бы пояснить, почему так вышло. Комиссия — преимущественно кабинетные аналитики, чьим основным оружием являются мониторы и массивы данных. Они не опера и не следователи, с процессуальными нюансами почти не сталкиваются.

Сказанное справедливо и в отношении их обеспечения — безвестной секретарши Комиссии, исполнившей рядовую (с её точки зрения) задачу формально.

Есть Отокаэ Юсэй на должности старшего специалиста? Вот его служебное удостоверение. Есть приказ о повышении Отокаэ до исполняющего обязанности Начальника отдела и о его назначении на конкретную задачу? Вот вам Постановление на и.о. Отокаэ, персональные данные сотрудника взяты из внутреннего ведомственного приказа.

И плевать той секретарше, что под откос пущены усилия достаточно серьёзных чиновников различных организаций. Главное — Комиссия подход к снаряду осуществила (попыталась исполнить негласный заказ на Решетникова Такидзиро).

— И как быть? — мажор-фискал утратил предыдущий лоск и сейчас смотрел на группу поддержки едва не заискивающе.

Суперинтендант промолчал, прокурор развёл руками.

Миёси, тут Йоко была готова спорить, незаметно оценила изменения противной стороны и продолжила добивать:

— Отокаэ-сан, со всем уважением к вам лично. Соблюдением закона является НЕУКОСНИТЕЛЬНОЕ СЛЕДОВАНИЕ ПРОЦЕДУРЕ. Если вы нарушаете Процедуру, вы нарушаете Закон, правовая аксиома, — дальше подруга Хину дала ссылку на конкретные статьи и патетически повела рукой вокруг. — Не верю, что в таком составе даже мысль может возникнуть о беззаконии. Ну и я не позволю, при мне ваше Постановление не взлетит — оно нарушает слишком уж фундаментальные вещи.

Кислый прокурор нехотя подтвердил, напоследок пробормотав под нос: «Работать надо лучше».

— А тебе по-прежнему везёт, — весело заметил из-за чужих спин забытый всеми серый костюм, приходившийся метису гипотетическим сослуживцем в прошлом.

— Как утопленнику, — ровно кивнул вчерашний стажёр. — Ты не ответил на мой вопрос, кстати. Что здесь потерял?

— Ответил, это ты невнимательно слушаешь, — возразил армейский. — Записывай, если память подводит. Я здесь как частное лицо, просто мимо проходил.

Решетников скорчил скептическую гримасу и обозначил пальцами наполовину неприличный жест.

Чиновники затеяли возмущённо переглядываться, как будто общались мысленно.

— Нам с клиентом нужно поговорить наедине, — борёкудан быстро сориентировалась и, подхватив под руку светловолосого, направила его в противоположный конец холла.

Йоко хотела из вредности картинно проследовать за ними по пятам (мысли о запертом в кабинете Сузуки Сёго настраивали на игривый лад), но в сознании неожиданно соткалась другая мозаика.

Повинуясь порыву, она тоже отошла на пару шагов, чтобы набрать Хьюга Хироя.

— Слушаю? — тот явно удивился звонку.

— Хьюга-сама, посчитала своим долгом вас известить. Представитель Регулятора прибыл неподготовленным — затеял предъявлять недействительный документ.

— Полиция, прокуратура что сказали на это? — всё-таки патриарх не был бы собой, если бы не умел включаться мгновенно и реагировать стремительно.

В его глазах застыло тягучее ожидание. Без какого-либо негатива, с удивлением отметила про себя психолог. Несмотря на нашу предыдущую, хм, «беседу».

— Они выполняют сервисную функцию, — честно покачала головой Йошида. — Прокурор открытым текстом поддержал адвоката Решетникова.

Интересно, что ты на это скажешь.

— У полукровки в здании Йокогамы оказался с собой адвокат⁈ — старик добросовестно задрал брови почти что на затылок.

— Мой прокол, — «скрепя сердце» признала безопасница, на самом деле цепко отслеживая реакции собеседника. — Я не предусмотрела, что лучшая подруга Хину, игравшая с детства в вашем доме, выступит против нас. Причём настолько решительно.

Мелкая шпилька между строк: против Хьюга Хироя выступила даже родная внучка, что уж говорить о чужих людях.

— Какая подруга? — брат бабки изо всех сил старался поспеть за стремительностью событий, на его лице всё росло и росло недоумение.

— Миёси Моэко.

— Это такая полненькая? — Хьюга-старший на автомате развёл руки в стороны. — Моэко-тян?

Йоко молча задержала веки в опущенном положении.

— Как такое может быть⁈ — принятие реальности по обыкновению давалось родственнику со скрипом.

Вместо ответа безопасница перевела камеру сперва на группу чиновников, затем на Решетникова с его адвокатом:

— Представитель Регулятора вопреки ожиданиям оказался совсем не так компетентен, как планировалось. Прошу меня извинить, — поклон. — Я свои возможности исчерпала и при всём желании не могу подменять работу государственных органов.

Старик сухо поблагодарил и отключился.

* * *

— Нам с клиентом нужно поговорить наедине, — Моэко безукоризненно чётко улавливает заминку оппонентов.

Подхватив меня под руку, она решительно направляется в противоположный конец холла первого этажа.

— Кажется, я слегка погорячилась. — Наедине подруга Хину утрачивает внешний официоз, становясь задумчивой. — Хотя иначе было нельзя.

— По мне, всё лучше, чем идеально. Я готов тебе аплодировать.

— Если б не синие и чёрные костюмы во втором ряду, я бы с тобой согласилась. Ты, кстати, понял, что они из разных ведомств?

— Предположил по лицам, но не был уверен — не имею твоего опыта.

— Теперь можешь быть уверен, подтверждаю. Такидзиро-кун, кто этот серый костюм? — Моэко незаметно оглядывается по сторонам, намекая на возможность фиксации нашей беседы. — Подробностей не надо, в самых общих чертах. То, что имеешь право сказать.

— Зачем?

— В моей семье процессуальный опыт копится достаточно давно, — она многозначительно поднимает бровь. — Он гласит: если надзорный орган прокуратура используется как ширма, ситуация потом всегда оказывается гораздо сложнее, чем поначалу.

С другой стороны, адвокат — это как врач. Чем быстрее и больше расскажешь, тем точнее и раньше начнут лечить правильно, какой бы деликатной ни была болезнь.

— Хорошо. В самых общих чертах, без деталей, хотя и не понимаю, чем оно тебе поможет.

— Я и сама пока не понимаю. Пожалуйста, рассказывай.

— Однажды возникла ситуация, когда некую вещь нужно было переместить из пункта А в пункт Б. Я тогда как раз был в армии.

— Государству было нужно?

— Скажем, оно идее очень симпатизировало и само намерение активно поддержало, даже нас привлекли.

— Ничего не понимаю в армейских делах, но здравый смысл говорит: простого контрактника на такие задачи не посылают, — борёкудан требовательно смотрит в глаза.

— Звёзды так сложились. Во-первых, нужен был человек с не самым характерным японским лицом, — приглаживаю собственную причёску.

— Пха-ха-ха, зачёт! — меня хлопают по плечу, что под взглядами чиновников является демонстрацией тесных дружеских отношений.

— Во-вторых, этот внешне не-японец должен был уметь объясниться на любом языке региона за исключением корейского, японского или китайского.

— А что тогда остаётся? Вернее, кто? Только не говори, что знаешь вьетнамский или тайский.

— Русский же, — удивляюсь искренне. — Фамилия моя какая?

— Ух. Точно. — Меня задумчиво берут за пуговицу.

— В момент получения посылки нужно было обмениваться достаточно сложной информацией так, чтоб она не стала достоянием других. Отправитель предупреждал, что по-корейски, японски и китайски могут понимать, — продолжаю. — Вопрос коммуникации был критично важен, без деталей. А когда выяснилось, что я и по-английски говорю, то даже представитель верхнего штаба из категоричного противника моего участия превратился в ярого сторонника.

— Кто этот серый костюм в итоге?

— Ночь, многомиллионный город вокруг залива в огнях. Дорогие машины, кучи людей, море — его там почти отовсюду видно. По неоговоренным каналам связи после получения курьером посылки пришёл сигнал: план меняется. Почтальону вместо пункта Б тащить штукенцию в пункт С.

— Затем?

— Серый костюм, если формально, отвечал за последнее звено транспортной цепочки. Он устно присоединился к неоговоренной команде и начал активно настаивать на её исполнении. При этом за последствия он бы не отвечал — слово против слова, у курьера доказать дома ничего б не вышло. — В этом месте задумываюсь. — Разве что сложные сочетания инструментов, типа интервью под прибор после одного очень интересного укола. Но это до меня вот прямо сейчас дошло, тогда подобные решения почему-то в голову не приходили. А предварительная инструкция, которой стоило доверять больше, прямо определяла пункт Б как единственно возможный.

— Как его зовут? — Моэко неверно истолковывает мою мимику и торопится добавить. — Я уже поняла, что посылка адресовалась техническим специалистам. Скорее всего, нашим лидерам какой-то отрасли. Имя у серого костюма есть?

— Зачем?

— Если знать имя, можно попытаться навести справки. Ситуация явно глубже, чем кажется — по их лицам видно.

— Проблема в том, что его настоящего имени я не знаю.

— Да ну⁈

— Могу намекнуть по аналогии. Если даже у мелкой сошки-контрактника документы прикрытия были совсем на другую фамилию и страну, то почему ты думаешь, что кадровый сотрудник более высокого ранга выступал под собственным именем?

— Поня-ятно. — Моэко напряжённо размышляет, потом преображается. — Как ты относишься к авантюрам?

— Смотря в чьём исполнении и в каком контексте.

— Интуиция: после того, как мы сбрили недействительное Постановление Комиссии, появилось желание сделать обратный шаг. — В глазах собеседницы зажигает энтузиазм. — Не могу объяснить с точки зрения формальной логики, но чувствую, что так правильно.

— Что значит обратный шаг?

— Как в ринге, отца схема. Не давать противнику ни сблизиться, ни разорвать дистанцию — двигаться на одном расстоянии, как приклеенный.

— Занятная аналогия. Что это значит применительно к нашей ситуации?

— Идём к ним и говорим: поехали в вашу Комиссию, — на лице Моэко проступает уверенность. — С неуполномоченным, как оказалось, Отокаэ, общаться отказываемся, но с начальником сектора — давайте хоть сейчас. Вот ходатайство прокурору, раз он приехал за законностью наблюдать.

— Думаешь застать их врасплох? — задумываюсь следом.

— Очень часто срабатывает. Если на тебя зарядили такую артиллерию, есть смысл не вести себя стандартно, — борёкудан скашивает глаза, указывая себе за спину. — По крайней мере, пока обстановка не прояснится.

* * *

Если бы кто-то спросил, зачем поступать именно так, логически обосновать Моэко скорее всего бы затруднилась. Решетникову она это честно сказала в лоб.

Однако интуиция буквально вопила, а с точки зрения адвокатской практики ход был далеко не самым нестандартным.

— Делаем, как лучше. — Такидзиро долго не раздумывал, согласившись на её предложение.

— Тс-с-с, не так стремительно, — она едва успела поймать его под локоть. — Экий ты торопливый, — ухмыльнулась Миёси-младшая, про себя просчитывая варианты.

Государственные чиновники — те же якудза, если говорить о нравах. Такие же кланы, только называются министерствами, ведомствами и отделами; такие же коалиции друг против друга (хоть и нефтяное лобби с автомобилистами против электромобилей); абсолютно такие же люди (хоть и этот дорого одетый, амбициозный и некомпетентный фискал).

Адвокатом Моэко была далеко не самым опытным, однако в себя как в специалиста верила: отличное образование, разносторонняя эрудиция, не по годам пристойный жизненный опыт плюс мотивация.

— Вы уже поговорили с вашим клиентом? — не стал размениваться на вежливость мрачный прокурорский, когда они приблизились.

— Да. В этой связи прошу содействия, — борёкудан открыто улыбнулась.

— В каком плане? — сотрудник юстиции напрягся.

— Как добропорядочный гражданин мой клиент хотел бы прояснить все вопросы, которые к нему могли возникнуть у Государства. — Вчерашняя толстушка, а сегодня достаточно привлекательная молодая женщина смотрела на заместителя прокурора с изрядной долей иронии.

— Вопросы к вашему клиенту не у меня, — чиновник медленно покачал головой. — А у Комиссии по ценным бумагам. Не понимаю, в чём может заключаться моя помощь.

— Комиссия эмитировала документ с нарушениями, но это может не отменять её права задавать вопросы, — Моэко буквально кожей чувствовала взгляды старшей сестры Хину, полиции и мутных штатских. — Я бы просила вас зафиксировать официально факт явки Решетникова Такидзиро в Комиссию по собственной инициативе, несмотря на их недействительный запрос.

— А вы согласны туда проехать⁈ — прокурор неподдельно изумился.

— Конечно, — младшая Миёси весьма правдоподобно изобразила ответное удивление. — Решетников-сан от интересов своей страны себя не отделяет.

Серый костюм оторвался от смартфона, не скрывая, что наблюдает за происходящим с интересом.

Странно. Проще всего было бы думать, что представители неизвестных ведомств — его коллеги. Тем более, гонконгская история Такидзиро-куна тянет на сюжет целой дорамы.

Однако та часть Моэко, которая безраздельно принадлежала хатикю-сан, твёрдо считала, что армейцами люди сзади правоохранителей не являются. Хотя с высокой степенью вероятности и работают в военизированной структуре, такой вот парадокс.

Не полиция, не прокуратура, не армия, но что-то близкое. Кто? Загадка. Начать с того, что в голову не приходит, кто ещё не упомянут. Не высокопоставленные же пожарники в штатском сюда пожаловали.

— Если позволите, я присоединяюсь к просьбе адвоката-сан. — Неудачник по имени Отокаэ Юсэй смотрел на представителя юстиции мало не с мольбой.

Это понятно, персональный шанс реабилитироваться. Если фигурант явится в государственный орган лично, фокус у ведомства сместится на другие процессы и персоналии.

— Хороший вариант, — энергично поддакнул полицейский суперинтендант, оживляясь следом.

— Я могу просить вас составить вместе со мной акт явки по собственной инициативе? — Моэко не хотела требовать у прокурора удостоверение в лоб.

Точнее, могла бы отморозиться и даже легко бы пошла на это — если бы то имело какой-либо смысл.

Однако всё та же интуиция вкупе с разумом шептали, что главные игроки — вот эти анонимы в костюмах, старательно игнорирующие армейского сослуживца Такидзиро.

Кто же они такие?

— Согласен. — Прокурорский, надо отдать должное, тоже считал расклад и в бутылку не полез. — Вопрос только, где это удобнее сделать, — он заозирался по сторонам.

— Можно пройти ко мне, — улыбнулась во все тридцать два стервоза Йошида, троюродная сестра Хину.

Давно не… знавшая любви Йоко сейчас только что не сияла — тесный тактильный контакт с Сузуки Сёго пошёл ей явно на пользу. Во всяком случае, в плане эмоционального позитива, судя по физиономии.

— Я не думаю, что нам следует привлекать посторонних, — Моэко твёрдо напомнила присутствующим, где находятся процессуальные границы. — Регулятор сказал, есть вопросы, — кивок в сторону фискала. — К сожалению, персонал ведомства скомпрометировал собственный запрос личным непрофессионализмом, — кивок на бумагу в его руках. — Решетников-сан — добропорядочный гражданин, — обозначить уважительный поклон в адрес клиента. — Поэтому он следует в офис Регулятора сам. — Выдержать точную паузу. — Я, как его адвокат, очень хорошо предполагаю, для чего с Отокаэ-сан прибыли полиция и прокуратура. К сожалению, среди вас находятся непредставившиеся люди, которые открыто утверждают, что являются частными лицами, — вежливый поклон серому костюму из Министерства Обороны. — Я предлагаю соблюдать процессуальные рамки и прошу лиц, не участвующих в процессе прямо, вернуться к своим без сомнения важным делам. — На сорок пять градусов качнуться вперёд, фиксируя взглядом прокурора. — По этой же причине я прошу отклонить предложение Йошида-сан, поскольку Йокогама — частная корпорация, а мой клиент готов общаться исключительно с государством.

— Но я… — вскинулась было родственница подруги, пытаясь удержать управление ситуацией.

Понятно, что весь этот заказ — дело рук Хьюга Хироя, а безопасница — его инструмент. Оно было и с самого начала понятно, однако сейчас появилась возможность от лишних хвостов избавиться.

— … Пока иное не будет оформлено в виде решения суда, — Моэко, не мигая, смотрела на чиновника юстиции, игнорируя Йоко.

Да, я борёкудан, говорило прокурору без слов её лицо. Да, мы всегда по разные стороны. Но Япония — не земля за океаном, здесь общее дело могут делать даже двое таких, как мы с тобой.

Обратилась я к тебе при свидетелях, открыто, правила игры озвучила. Если принимаешь — говори здесь и сейчас, тогда по неписаным ритуалам и тебе следует сделать шаг навстречу.

Земля круглая, мы оба это знаем, а я — не беззубая практикантка старших курсов. В моём лице ты сейчас разговариваешь с химэ Эдогава-кай. Твой ход.

— Поддерживаю предложение Миёси-сан, — прокурорский не стал раздумывать и предсказуемо сделал то, на что она рассчитывала. — Предлагаю продолжить непосредственно в офисе Регулятора? — Он вопросительно поднял бровь. — В этом здании у меня нет технической возможности обеспечить изолированное рабочее место.

— Конечно, — весьма кстати напомнил о себе молчавший всё время Решетников.

Ух ты, даже о жесте вежливости не забыл.

— Мы согласны, — синхронно подтвердила Моэко, незаметно и внимательно отслеживая мельчайшие нюансы на физиономиях штатских.


— Ты видел, что соратники твоего серого костюма не особо озадачились нашим ходом? — спросила она у Такидзиро уже в машине, выруливая за прокурором и Отокаэ.

Фискал поехал первым, чтобы их следом за ним пустили на парковку сотрудников.

— Мне кажется, они по-другому ведомству, — бросил светловолосый, размышляя о своём. — Хотя повадки те же.

— Ты тоже заметил?

— Конечно.

— Интересно, кто они.

— Скорее, из какого ведомства. Что из государственных соглядатаев, понятно и так — это к вопросу, кто. Неясно, какие конкретно двери.

— Ты сейчас о чём? — она озадачилась.

— Есть пара версий, не хочу озвучивать раньше времени. Не потому что не доверяю! — поторопился добавить хафу. — Просто излагать и аргументировать дольше, чем ехать!

— А что значит соглядатаи?

— Люди, работающие с информацией на упреждение, — пожал плечами Решетников. — Лучше скажи другое. Уверена, что приняла правильное решение защищать меня как саму себя?

— Только в холле думала об этом, — кивнула Моэко, нажимая на газ и перестраиваясь перед зазевавшейся тойотой. — Ответ: я практически всю жизнь прожила вне иерархий сексуальной привлекательности.

— Ар-гх-кхм! — стажёр подавился собственным языком.

— Точнее, в самом низу её пирамиды, — бесстрастно продолжила борёкудан. — При этом я очень неплохо образована, имею кучу интересного жизненного опыта в недосягаемых для обывателя областях, опять же, финансы.

— Помню. Ты говорила, что у тебя с детства было всё.

— Во-о-от. Куда же ты лезешь передо мной… — она подрезала дешёвую машину очередного работяги, но тут же извинилась световыми сигналами. — Сейчас на меня впервые за всю жизнь начинают смотреть мужчины. Причём не как на денежный мешок или дочь своего отца, а как на аппетитную тёлку.

— Непривычные ощущения? — Решетников вынырнул из абстрактных умствований и оживился, с энтузиазмом косясь в её декольте.

Незаметно, как ему думалось. Наверное.

— Да, — предельно честно ответила Миёси-младшая. — В этой связи становятся актуальными два момента. Первый я говорила, моя благодарность. Обидно, что ты недооцениваешь либо невнимательно слушаешь.

— Ни то, ни другое, — решительно замотал головой светловолосый. — Какой момент второй?

— Я поняла, что мне не хватает в жизни весьма определённого опыта. Я привыкла быть толстой, умной и аккуратной — потому что Семья и род занятий.

— Понятное дело, — непосредственно хохотнул стажёр. — У вас тоже лишний раз на досуге не расслабишься, пожалуй.

— Угу. С одной стороны, сколько себя помню, во взрослой жизни почти всех людей видела насквозь. Если не сразу, то через время.

— Понимаю.

— А с другой стороны, я раньше не наблюдала в свой адрес того, чего ждала бы от противоположного пола.

— Откровенно. — Кажется, собеседнику стало неловко.

— Сейчас у меня нечто вроде эйфории — понятно, почему. Но как профессиональный психолог я отлично понимаю, как не наделать глупостей в таком состоянии стратегически.

— Как же? — не самый простой человек Решетников ухитрялся наедине выглядеть на удивление простодушным. — У меня есть своя версия, — поторопился добавить он, — но интересно услышать тебя.

— Смена роли, — Моэко и не думала ничего скрывать от того, кто в нереально короткие сроки в прямом смысле начал осуществлять её мечту. — Смена места в иерархии, если верить теории на четвёртом курсе, достигается только через смену роли.

Такидзиро задумчиво хлопнул в ладоши.

— А твой случай необычен как юридически, так и с точки зрения дружеских отношений. — Продолжила она. — Не перебивай, я редко откровенничаю подобным образом. Чтоб не наделать ошибок в новой роли расцветающей красавицы, непривычную эйфорию лучше пережить, занимаясь серьезным делом. Защита тебя в роли адвоката — идеальное из того, что у меня сегодня есть.

— Кто б мог подумать, — Решетников опять ушёл в себя. — Что оно и так бывает, — пробормотал он под нос.

— Как раз всё очевидно, — Моэко заехала на ведомственную парковку вслед за Отокаэ и прокурором. — В жизни такой, как я, чертовски мало проектов, но очень много процессов.

— Ты сейчас говоришь словами Хину!

— Мы с ней не чужие, — развеселилась якудза. — Ну и я бы себе не простила, если б выяснила, что могла тебя поддержать, — припечатала она. — А сама отморозилась. Опять же, общий мелкий бизнес, — Миёси-младшая хлопнула выбирающегося из салона товарища между лопаток и впечатала дорогие каблуки в асфальт с другой стороны машины.

— Ты сейчас о том, что не платишь за тренировки? — сомнамбулически уточнил хафу.

— Да. И о том, что ты нам с Хину отстёгиваешь процент со всех новых толстух, которые приходят худеть по моей рекомендации.

Загрузка...