Глава 11

— … кресло Директора Департамента при новых хозяевах тебе точно не грозит. Максимум — зам, если хоть в сколь-нибудь серьёзной перспективе. И то, при ну о-очень благоприятном стечении. — Хину сидела на столе перед одевающейся сестрой и болтала в воздухе ногой.

В главном кабинете двадцать четвёртого этажа в момент их с Такидзиро появления вовсю продолжалось словесное фехтование между родственницами.

Уэки целеустремлённо направилась к стульям у дальней стены, Моэко оценила обстановку.

Сёго-кун слабо подёргивал то руками, то ногами и чувствовал себя не очень хорошо. Он лежал прямо на полу с закрытыми глазами, неглиже и на текущий момент, похоже, опасности не представлял.

— Именно что в стратегической перспективе, — согласилась Йоко, демонстративно не обращая внимания на вошедших. — То есть в достаточно длительной, поскольку сейчас каждый день — как жизнь. Ты почему-то не учитываешь, что лично я на три века вперёд и не пытаюсь загадывать.

— Не поняла? — подруга действительно старалась договориться с родственницей, которая, в свою очередь, действовала по схеме «два пишем, семь в уме».

— Хину-тян, ты слишком засиделась на своих вершинах, причём с рождения. Иногда есть смысл смотреть на ситуацию не с твоей небесной позиции, — Йошида подпустила язвительности в голос. — А глазами простых людей, — она похлопала себя по левому предплечью. — Моё мнение: в кресле я уже сижу, пусть и лишь и.о.

— Это же быстро закончится, — пожала плечами пловчиха. — Зачем новым акционерам чужой человек на твоей нынешней должности? Я не специалист в психологии, но мотивации Мацусита на тему тебя-директора даже нафантазировать не могу. Директора Департамента Безопасности, — уточнила Хину.

Моэко профессионально отметила чувство превосходства, мелькнувшее во взгляде хозяйки кабинета после этих слов.

— Йошида-сан, — Решетников церемонно поздоровался с безопасницей, Сёго-куна оставил без внимания, прочим директорам кивнул по укороченной программе. — Вы позволите вас прокомментировать?

— Можно подумать, у меня есть выбор, — фыркнула Йоко.

— Хину-сан, твоя сестрица сейчас рассматривает сразу несколько вариантов, просто тебе их не озвучивает. Она очень хорошо ориентируется во всех категориях так называемого «рынка отношений», — хафу без разбега завладел вниманием тех присутствующих, кто был в сознании.

Моэко, не глядя, опустилась на ближайший стул и с интересом продолжила слушать.

— Йошида-сан мысленно определилась с приоритетами, — продолжил светловолосый, — и на первом месте у неё, прошу прощения, личная жизнь. — Такидзиро извинился перед безопасницей жестом. — Ход мыслей твоей родственницы, Хину-сан: годы за спиной немаленькие (это она так считает), тридцать позади — размножаться и создавать семью физически пора, откладывать почти некуда. Повторюсь, это её собственные мысли.

Тройка топ-менеджеров синхронно засверкала глазами.

Сёго в очередной раз слабо дёрнул ногой, ворочаясь на полу.

Йоко стёрла с лица дежурную улыбку и посмотрела на стажёра задумчиво:

— Хорошо, что я тоже не так уж застенчива, Решетников-сан. Кто-нибудь другой на моём месте воспринял бы ваш комментарий как весьма недружественную эскападу. Со всеми для вас вытекающими, особенно в той самой стратегической перспективе, о которой так любит рассуждать ваша покровительница и моя по совместительству троюродная сестра.

Лёгкая завуалированная угроза. Интересно, что ответит Такидзиро.

— Я извиняюсь ещё раз, Йошида-сан, — хафу опять качнулся вперёд-назад, садиться не стал. — Но у вас и у вашей сестры явно разные намерения в данных переговорах. Я лишь пытаюсь привести к общему знаменателю.

Технично. И полностью откровенен, и в рамках вежливости, ухмыльнулась про себя Моэко.

Примерно то же самое подумала и Хаяси, судя по её оживлению. Впрочем, та происходящее воспринимала явно по разряду интересного спектакля: по финансистке было отлично видно, что на успех переговоров она не особо-то и рассчитывает. Так, исполняет обязательную программу для очистки совести.

— С чего бы вам знать все мои недосказанные мысли, Решетников-сан? — ледяным тоном поинтересовалась Йоко. — Не крутовато ли загребаете? Такая ответственность, озвучивать за другого человека то, чего он сам вслух пока не заявил. Вашего ли уровня задача, извините и вы за откровенность.

— Я хорошо угадываю, — не смутился метис, не сводя взгляда с оппонентки. — Никогда не ошибаюсь и свои догадки не в кулуарах нашёптываю, а открыто излагаю при тех, кого они касаются. При вас в данном случае, — и ещё один поклон, да его прямо не узнать. — Кроме того, я безгранично верю в вашу искренность и безупречную внутреннюю порядочность, Йошида-сан! Если вдруг в своих предположениях я начну лажать и ошибаться, вы меня тут же поправите, ведь так?

Родственница Хину подвисла, не найдя хорошего ответа.

— Повторюсь, я излагаю не за спиной, а в глаза и откровенно. — Безмятежно продолжил светловолосый.

Хоть бы Уэки смеяться не додумалась, подумала Моэко: в глазах айтишницы откровенно танцевали развеселившиеся демоны.

Такидзиро-кун практически с порога начал загонять хозяйку кабинета в нужный створ решений, поскольку действительно пытается привести родственниц к чему-то взаимовыгодному. Это видно (такое впечатление, что специалистов по чужой психике в кабинете резко стало больше двух).

Если же Уэки сейчас затеет веселиться вслух, а к тому идёт, кое чья эффективность здорово пострадает — борёкудан даже замерла, боясь пошевелиться.

Пронесло, с облегчением констатировала про себя химэ Эдогава-кай через пару секунд. Айтишница всё же была ответственной персоной и на горло собственной песне решительно наступила — опустила взгляд, прикусила губу, незаметно царапнула каблуком щиколотку, чтоб отвлечься от неуместного веселья на физические ощущения.

Не любит Уэки-младшая хозяйку этого кабинета, ой, не любит. С другой стороны, у последней и с сестрой отношения не ахти.

— Расставив текущие приоритеты, Йошида-сан уже добросовестно распланировала самые вероятные сценарии, — бестрепетно продолжил Такидзиро. — Самый первый: конечно, новые акционеры во главе этого этажа захотят своего человека, тем более, старый директор вовремя свалил с концами. В длинную твоя сестра, Хину-сан, действительно не настраивается, но как временный вариант, да на первый переходный период она им вполне подходит.

— Даже такие очевидные моменты новому руководству всегда нужно доказывать чем-то реальным, — заметила Моэко, поскольку дискуссия её зацепила. — Такидзиро-кун, я неплохо понимаю в вопросе именно что с позиции гипотетического нового руководства Корпорации: моя семья ну очень часто оказывается в роли Мацусита-Корп.

— Объясни? — попросила Уэки, от темы далёкая.

— Новый бизнес, новая территория или новая структура. Суть: до нашего прихода доходы шли в одни руки, приказы — оттуда же навстречу. После выступления нас в совладельцы часть контроля должна перейти к нам, пропорционально долевому участию, — пояснила Миёси-младшая. — Если этого не сделать, самые успешные проекты и бизнесы за считанные часы становятся убыточными, Семья это проверяла не раз, не два и не десять. На своей шкуре, в разных сферах, в разных районах, префектурах и даже странах.

— Йошида-сан свой уровень лояльности новым акционерам совершенно спокойно может подтвердить, как она искренне считает, — Такидзиро не сводил глаз с безопасницы. — Самый первый вариант — сдать внутрисемейную кухню. Хьюга Хироя-сама и её слегка заколебал, она просто ото всех это тщательно скрывает.

Йоко удивлённо изогнула бровь, но никак не прокомментировала.

— Мацусита-Корп как минимум не захотят просадки на производствах, — продолжил хафу. — На коротком отрезке её роль может быть незаменимой: она реально в состоянии предложить уникальные сведения, причем не одномоментно, а в перспективе сохранения хороших отношений с, к-хм, новым центром влияния.

— Это так? — равнодушно поинтересовалась Хину у сестры.

Моэко отлично знала, что такой вид у подруги часто бывает обманчив.

— Скажи, что Такидзиро-кун ошибся, — попросила пловчиха.

Кузина ответила пронзительным молчанием и таким же взглядом глаза в глаза.

— Заметка на будущее, — борёкудан разрядки ради опустила лицо и заговорила, ни к кому конкретно не обращаясь. — Йоко-тян — тоже психолог, и неплохой; в своей специализации точно. Она ожидала чего-то подобного от меня, а не от стажёра. Разрыв ожиданий выбивает из колеи по-любому, да? — она коротко взглянула на условную коллегу.

— То, что мы с тобой знакомы лично, не даёт тебе оснований открывать рот в моём кабинете. — Отрезала безопасница.

— Ладно, я услышала. С другой стороны, у нас в семье всю жизнь каждый за себя… — Хину выпрямила спину, расправила плечи, но опустила подбородок на грудь, задумчиво наматывая волосы на палец. — Йоко-тян, я знаю, что ты меня терпеть не можешь. Когда мы втроём шли сюда, был один план, но я сейчас понимаю, что он никуда не годится.

— Слушаю тебя внимательно, — безопасница на удивление не соврала. — Напоминаю свою изначальную позицию: сделай предложение так, чтобы оно было выгодно и мне, не только тебе.

Три неожиданные ремарки от разных собеседников парадоксальным образом вышибли Йошиду из состояния упрямого противоречия в готовность к диалогу. Моэко была готова спорить, что Решетников тоже это отлично видит каким-то образом.

Интересный ты человек, Такидзиро-кун, сказала она ему взглядом, мы это ещё обсудим. Неожиданно открываешься с разных сторон так, что даже мне удивительно — хотя я достаточно давно людям не удивляюсь.

— Йошида-сан, со своей невысокой позиции я искренне благодарен вам за то, что в своих матримониальных планах вы только что поставили самой себе чёткие границы. — Решетников был необычайно серьёзен и буквально поедал взглядом хозяйку кабинета. — Извините, что при всех говорю такое, но момент важный. А я сейчас уйду и у меня может не быть физической возможности это сказать наедине в ближайшее время.

— Я сделаю тебе такие предложения, — сказала Хину твёрдо. — В течение четверти часа.

— Раз по главному пункту вашего визита решили, давайте на время попрощаемся. Суммирую. — Родственница подруги рассматривала хафу с короткой дистанции, но говорила для всех. — Хину-тян, от тебя я жду вкусного предложения; такого, чтобы интересно было и скромной Йошиде Йоко, а не только троице красавиц из Совета Директоров.

Метис весело хрюкнул в кулак: «Агентству Моделей».

— Наши с тобой возможные договорённости, — безопасница перевела взгляд на сестру, — могут включать Хаяси-сан и Уэки-сан, но никогда и никаким образом не коснутся Решетникова Такидзиро. Это моё условие.

Хину начала открывать рот, но стажёр её опередил:

— Разумеется, я и не претендую. У меня нет интересов в Йокогаме на вашем уровне, я не являюсь предметом вашего диалога или интереса и отлично отдаю себе в этом отчёт.

— Сейчас начну задавать очень неудобные вопросы, — Хину на какое-то время утратила интерес к сестре и многообещающе посмотрела на светловолосого. — Например, как ты планируешь от фискалов отбиваться. Или не считаешь ли ты меня…

— В этот раз я свои проблемы решу сам, — аккуратно перебил тот. — Очень тебе благодарен за то, что ты есть! — Какое-то время любители плавания хлопали глазами, глядя друг на друга, словно пытались прочесть мысли другого. — Но сейчас будет лучше, как я сказал. Верь мне, я потом всё объясню.

— Буду ждать, — спокойно кивнула подруга.

— Решетникова Такидзиро, несмотря на его присутствие здесь, из МОИХ с тобой договорённостей вычеркиваем на старте, — повторила Йоко. — Я готова обсуждать Хаяси-сан, Уэки-сан, но не его.

Видимо, какие-то государственные чиновники по неформальным каналам уже теребили и тебя из-за хафу, глядя на хозяйку кабинета, думала борёкудан. Причём представились они тебе и подтвердили полномочия таким образом, что у новой и.о. Директора Безопасности Йокогамы напрочь отшибло желание даже кончик носа в это всё совать.

— На данный момент закончили? — Уэки, косплея тинейджера, похлопала глазами. — Дальше дело техники и коммуникации между родственницами?

— Да, — глядя на сестру, подтвердила Йошида.

— Хьюга-сан, мы пошли тогда. — Хаяси поднялась со стула быстрее прочих. — Пожалуйста, не нервничай, если я правильно уловила твои опасения: у нашего стажёра есть не только вон какая адвокат, а и союзники из непоследних в этом мире фамилий. С порядочностью проблем нет, в обиду его никто давать не собирается.

Было бы всё так просто, подумала про себя якудза. Незнание ситуации рождает у финансистки необычайную смелость в суждениях. Впрочем, по сути возразить Хоноке-сан нечего и сами её намерения богоугодны и заслуживают уважения.

Именно в этот момент активно зашевелился Сёго. Он захлопал глазами, сел на полу, сфокусировал взгляд. Перевёл его на Решетникова и начал раскрывать рот, поднимая брови домиком.

— Пожалуйста, покиньте мой кабинет! Все! — резко бросила Йоко. — Хину-тян, тебя тоже касается! Я к тебе приду через две минуты, пожалуйста, подожди меня у себя! Мы обязательно договорим, я тоже заинтересована!

Одновременно со словами Йошида метнулась вперёд и накрыла ладонью рот Сузуки-младшего.

— Погнали. — Подруга спрыгнула со стола, без затей сгребла всех в охапку и без труда вытолкнула в коридор.


— А ты полон сюрпризов, — констатировала Моэко, когда они ехали вниз в лифте вдвоём.

Агентство Моделей отправилось на верхние этажи в полном составе.

Решетников молчал.

— И у тебя широкий диапазон масок, — продолжила борёкудан спокойно. — От наивного простодыры и рубахи-парня до специалиста моего же профиля, которого не до конца понимаю даже я.

— Если верить теории, в каждом человеке есть своя божья искра. Может, я неимоверно талантлив, — дипломатично скруглил углы товарищ.

Точнее, попытался.

— Тренировка, изучение теории и практика всегда важнее голого таланта, — хохотнула якудза. — Особенно если они идут в сумме. У тебя нет за спиной моего образования, даже старшие школы были разными по эффективности, молчу уже об опыте работы.

— Намекаешь на разницу уровней? — безмятежно поинтересовался Такидзиро.

— Потенциалов и багажа навыков, — поправила Моэко. — Если бы я не была дочерью своего отца, возможно, этого и не понимала бы, но тебе не повезло: вопросы ещё задам. Как говорит Хину, в том числе неудобные.

— Ты хорошая, — легкомысленно отмахнулся Решетников, и не думая грузиться. — Не по годам мудрая, конструктивная. От тебя вопросы не страшны.

— Обычно, когда я говорю подобное, собеседники пугаются, даже если пытаются это скрыть. Особенно с оглядкой на мою фамилию и род занятий.

— Они просто не вникали в твой мотивационный комплекс, — пожал плечами стажёр, наблюдая за сменяющимися на табло лифта цифрами этажей.

— Вопросов стало ещё больше. Например, где ты таким понятиям научился — с учётом того, что на профильном факультете любого университета тебя не было.

— На контракте в своё время учился долго и напряжённо, — с серьёзным видом прорекламировал логист. — «Для желающего учиться армия — родная мать, для лентяя — тёща».

— Там скорее всего не дают теоретической базы, по крайней мере, глубоко, — возразила Моэко. — По конкретным навыкам могут подтянуть весьма высоко, здесь согласна. И даже поверю, что энтузиаста типа тебя прокачают по ним стремительно! Но в прикладных конторах никогда не учат базе в теории, это я тебе как дочь своего отца компетентно заявляю.

Прозвенел звонок, двери лифта открылись.

— Я его привела, как договаривались, — борёкудан не удержалась от мелкого развлечения.

Ожидавший на диване чиновник проводил завороженным взглядом кое-какие детали женской анатомии, качнувшиеся перед его носом во время вежливого поклона адвоката.

Приятно становиться красивой, демоны дери. Ну и сильный пол такой предсказуемый в своей физиологии, точнее, в рефлексах.

* * *

ИНТЕРЛЮДИЯ

Холл первого этажа Корпорации Йокогама.


— Я его привела, как договаривались, — выходящую из лифта жгучую брюнетку с некоторой натяжкой можно было бы назвать чуть полноватой, если бы не её ну очень выдающиеся формы и общий стиль.

Она смотрится настолько гармонично, что привлекает внимание противоположного пола на уровне рефлекса — на ней скрещиваются взгляды всех присутствующих в холле мужчин.

— Вы даже раньше, чем планировалось. — С дивана поднимается ожидавший кого-то человек.

— Закончили быстрее, чем собирались, — кивает сопровождающий брюнетку хафу. — Поговорим здесь или?..

— Давайте пройдёмся по улице.

— Я буду в машине. — Фигуристая девица покидает здание первой и садится на место водителя в премиальную красную спортивку.


— Решетников-сан, не буду ходить вокруг да около. С вами уже контактировали мои коллеги из других ведомств. Судя по отсутствию информации у меня, вы ни с кем не стали договариваться?

— Вы правы.

— Я могу спросить, что именно вы ответили?

— Спросить можете, но что толку переливать из кувшина в кувшин. Если кратко, отказал. Категорично и недвусмысленно.

— Хатару-сан говорил, у вас с Ван Бай Инем личный эмоциональный контакт. — Мужчина шагает по неширокой аллее вокруг здания, задумчиво глядя под ноги. — Свои отношения. Он считал, что вас не придётся уговаривать общаться с Ваном после его освобождения.

— Хатару-сан умер?

— Да, он и в Гонконге был уже в преклонных годах. А по возвращении вышел наконец на пенсию и быстро зачах без дела.

Какое-то время собеседники идут молча.

— Решетников-сан, я могу задать личный вопрос?

— Пробуйте.

— Хатару-сан был прав или ошибался?

— Прав.

— Значит, разговор между нами всё-таки возможен? — чиновник останавливается и заглядывает в глаза метиса.

— Если бы вы представляли любое другое ведомство, наш разговор бы уже закончился, не успев начаться. Но мы пока общаемся, и весьма неплохо. В отличие от.

— Не знаю, что вам сказать на это.

— Вы умнее ваших предшественников, ничего говорить не нужно. Как я могу к вам обращаться?

— Кавасима, Ран.

— Кавасима-сан, я тоже не буду ходить вокруг да около. В вашем лице я сейчас вижу вашего учителя и проецирую на вас своё отношение к нему, поэтому разговариваю нормально. Можете прямо обозначить, чего вы хотите?

— Боюсь, того же, чего и все. Чтобы вы проконтактировали с вашим китайским товарищем, с которым успели настолько сдружиться в своё время за нереально короткое время. Он скоро выходит из тюрьмы и…

— Гонконгским, не китайским. — Хафу аккуратно перебивает собеседника. — Думаю, как дипломат вы отлично понимаете разницу.

— Как раз именно потому, что знаю страну, компетентно заявляю: в последние годы эта разница всё менее заметна! — вздыхает чиновник. — Государственные мужи с континента всё больше прибирают к рукам крупные бизнесы Гонконга. Под разными хорошими предлогами, но с неотвратимостью бульдозера. Независимых почти не осталось.

— Да? Не знал, — равнодушно роняет светловолосый. — Не слежу за их новостями.

— Крупные бизнесы заканчиваются, все или уже национализированы, или вот-вот будут. В той или иной форме.

— Понятно.

— Настаёт очередь средних; ладно, о чём это мы… Вы пообщаетесь с Ваном? — спрашивает дипломат без перехода.

— Да, хотя и не так, как вы думаете.

— Поясните, пожалуйста? — чиновник не скрывает удивления.

— Ваша очередь отвечать на вопросы. Что вам всем от него нужно? Он же передал один из образцов ещё тогда, а в тюрьме ничем новым явно не мог обзавестись.

— Найтё, НТЦ, армия — с вами контактировали они. Их скорее всего интересуют выходы на лабораторию.

— Не поздно ли спохватились? — в интонациях метиса явственно звучит ирония. — Актуальность любой оперативной информации теряется со скоростью звука, поскольку устаревает. А за годы в тюрьме…

— Есть информация, что кое-кто из коллег Вана в тюрьме проведывал. Соответственно, на ведущих разработчиков выходы у него могли сохраниться — тема узкая, лидеры национального масштаба друг друга знают даже в Китае.

— Но?..

— Что «но»?

— Вы сейчас сказали о других службах, не а вашей. Контекст предполагает, что сейчас вы скажете «Но…» и продолжите.

— Но наш интерес в корне отличается. В рамках нового Меморандума Китай уже почти год сотрудничает именно в этом вопросе с Вьетнамом.

— Да ну⁈

— Да. Не афишируется, но контакты идут полным ходом. У Вана во Вьетнаме свои возможности, если вы в курсе. Нам интересны именно они.

— Понимаю. Вы МИД. — Хафу ненадолго задумывается. — Жена его была этнической китаянкой из Вьетнама, кажется. Вы об этом?

— Да, и она вернулась на родину после того, как его посадили. Решетников-сан, вы лично собираетесь контактировать с Бай Инем? Я могу откровенно спросить, да или нет?

— Откровенно отвечу: да, но как частное лицо, а не как представитель своей страны.

Чиновник открывает рот, чтоб что-то сказать.

— Отвечая на невысказанный вопрос, — перебивает метис. — И от имени вашей конторы я тоже действовать не буду, это даже не обсуждается. Однако частным порядком обязательно расскажу о нашем с вами общем сэмпае при случае — дань уважения.

— Пожалуйста, продолжайте. Если я хоть чуть-чуть в вас разобрался, вы просто так ничего не говорите.

— Я честно скажу Бай Иню, что ученик и бывший подчинённый Хатару Хиротоши ищет с ним встречи. Если он согласится говорить с вами, дам знать.

Мужчины доходят до угла, разворачиваются и идут обратно.

— А как вы поняли, что я вас не обманываю? — спрашивает дипломат после затянувшейся паузы. — Ведь сэнсэя больше нет, а называться его воспитанником может каждый?

— Вы поверите, если я отвечу, что вижу, когда мне врут?

— Нет. Я материалист и в потустороннее не верю в принципе, извините.

— Ну тогда можете считать, что я просто рискнул ради памяти нашего с вами общего знакомого.

— Я вас искренне благодарю за уделённое время, Решетников-сан. С вашего разрешения, в здание больше не пойду — мне там нечего делать. — Чиновник протягивает визитку. — Вот мой телефон.

Загрузка...