Глава 33

* * *

— Всё, свинарник закончился.

— А давай, ты не будешь обращать внимание на нашу половину? — предложил Тео.

— Я через неё хожу, — сказала вампирша. — Сами меня сюда заманили, теперь терпите.

Илонна скрылась за шторой. Адепты переглянулись. И Дилль, когда приглашал Илонну переселиться в их фургон, и Тео, когда соглашался на это, как-то забыли о её нетерпимости к беспорядку. Теперь она обитала в одной половине фургона, а они, отделённые от неё перегородкой из плотной ткани, в другой.

— И чего тебе приспичило тащить её сюда? — свирепым шёпотом спросил Тео.

— Сам знаешь, — так же тихо ответил Дилль. — Это ведь мне выделили отдельный фургон, а она ехала с тяжело ранеными — там стоны, кровь, вонь и гной. К тому же, этот гад Мейс всё время норовил прийти её проведать. А сюда он не сунется.

— Зато нам теперь придётся за каждой тряпкой нагибаться, и каждую коробочку на своё место класть.

— Да-а, — вздохнул Дилль, — этого я не учёл.

Илонна, подслушивающая за тканевой перегородкой, молча хихикала.

— Может, мы ей дадим снотворное? — придумал Тео. — Ей же прописали побольше спать и полный покой. Ей нужно силы копить.

— Это идея, — одобрил Дилль. — Пусть дрыхнет, зато вредничать не будет. Ты имеешь в виду то зелье, которое тебе дал мастер Криан?

— Да.

Илонна перестала веселиться и нахмурилась. О чём это они?

— Осталось придумать, как его ей подсунуть, — зашептал Тео.

— Тише ты. Я вот что думаю: я её отвлеку, а ты применишь воздушную магию и заклинанием пошлёшь зелье ей прямо в рот. Главное, чтобы хоть чуть-чуть попало. Криан говорил, что зелье мощное — лошадь свалит.

— Только ты в этот момент сам держись от неё подальше. Не забудь, мы ведь собирались вечером наведаться кое-куда.

Зелёные глаза Илонны яростно сверкнули. Ах, вот как?!! Она рывком отбросила ткань и рявкнула:

— Усыпить меня и наведаться кое-куда? Я, между прочим, всё слы…

И замолкла, увидев улыбки до ушей на лицах друзей. Оба адепта заржали не хуже мессантийских жеребцов. Дилль поднял руку, и Тео от души хлопнул его по ладони.

— Есть! Купилась! День прожит не зря!

— Балбесы, — Илонна против воли улыбнулась. — Ладно, уговорили, трогать ваш бардак не буду.

— Вот спасибо, милостивая госпожа! — Тео изобразил куртуазный поклон, но в этот момент фургон тряхнуло, вампир не устоял и рухнул прямо под ноги Илонне.

— Ну, зачем же так унижаться, — ехидно сказала вампирша. — Простого поклона было бы достаточно.

— Дилль, — глядя на друга снизу вверх, сказал Тео, — может, мы на самом деле ей снотворное дадим?

Ответить Дилль не мог — он хохотал. Тео и Илонна тоже рассмеялись. Наконец вампирша успокоилась и, посмотрев на Тео, сказала:

— Никогда бы не подумала, что ты, оказывается, такой… — она замолкла, подбирая слово.

— Трудный, — подсказал Дилль.

— Нет, такой…

— Балбес, — последовала очередная подсказка.

— Да, — усмехнулась Илонна, — такой похожий на своего дружка-балбеса.

— Это на кого ещё? — подозрительно прищурился Дилль, уже зная ответ.

— На одного рыжего нахала, который обольстил скромную девушку, а теперь собирается пичкать её снотворным.

— Как он посмел, этот негодяй? — возмутился Дилль. — Скажи его имя, я с ним разберусь!

— Эй, так нечестно! — вмешался Тео. — Она вообще-то обо мне говорила.

— Хорошо, — с важным видом сказал Дилль, — я разрешаю ей высказать всё, что она о тебе думает.

И застыл в позе судьи, вынесшего приговор — выпрямив спину и уставив взор куда-то вдаль.

— Я же говорю, вы — два балбеса, — усмехнулась Илонна. — А если серьёзно, я смотрю на тебя и не верю, что в Григоте тебя называли Угрюмым.

Услышав это прозвище, Тео моментально помрачнел. Илонна повернулась к Диллю и сказала:

— Ты не видел его в Григоте. Он ходил молчаливый, глаз от пола не поднимал. С девушками боялся даже словом перемолвиться. Инес, к примеру, так и не дождалась от Тео ничего, кроме тайных вздохов. А сейчас он чирикает со мной, как со старой подружкой.

— И хорошо, что не видел, — сказал Дилль. — Мне он нравится таким, каким я его вижу сейчас.

— Сейчас, я думаю, красавица Инес, возможно, не воротила бы свой носик от него, — улыбнулась Илонна.

— Да и ты сама на себя не похожа, — пожал плечами Тео. — В Григоте не было более надменной и сварливой девицы — даже лучшие ученики школы боя не хотели с тобой связываться, хотя были сильнее и искуснее. А сейчас ты хихикаешь с нами, как вполне нормальная.

Илонна скривилась, но признала его правоту.

— Ну да, было дело. Хотя, за «вполне нормальную» кое-кто может и ответить.

Тео погрозил ей пальцем и сказал:

— Ты забыла слово «как». А это важная поправка. Потому что «как вполне нормальная» означает, что таковой ты не являешься.

— Нет, вы только посмотрите на него! — всплеснула руками Илонна. — Сплошной яд, как у паука-сапожника. Раньше я бы тебя уже на дуэль вызвала за такие слова. Может, и сейчас ещё не поздно?

— Как только твои руки окончательно заживут, я готов получить от тебя пару десятков ударов, — кивнул Тео.

— Эй, эй, вы чего? — испугался Дилль. — Прекращайте всякие разговоры о дуэлях.

— Не переживай, — зубасто усмехнулась Илонна. — Я не стану этого делать, даже если он скажет мне по-настоящему неприятные вещи, потому что он…

— Маг? — попытался угадать Дилль.

— Нет, потому что он — твой друг. И мой тоже. Я, кстати, до сих пор не поблагодарила его.

Илонна вынула из ножен меч, протянула оружие Тео рукоятью вперёд и перешла с ситгарского на вампирский.

— Прошу тебя принять мою жизнь, воин. Ты спас её, тебе ей и владеть.

— Я принимаю твою жизнь и возвращаю её тебе, — торжественно сказал Тео, прикоснувшись к рукояти меча, но тут же улыбнулся. — Тем более, что спасал тебя Дилль, а я только помогал.

— Ты действительно очень изменился.

— Да и ты тоже. И, кажется, я знаю, почему. Неужели это действительно было прикосновением душ?

— Да.

— И когда вы только успели?

— Когда ты встретишь свою вторую половину, ты поймёшь, что для этого нужно всего лишь мгновение, — улыбнулась Илонна. — Но ты? Это Дилль так на тебя повлиял? Или магия?

— Наверное, всё вместе, — пожал плечами Тео. — Но он больше, чем магия.

Дилль переводил взгляд с Илонны на Тео. Это было неприятно, когда в его присутствии демонстративно говорят на чужом языке.

— Эй, ничего, что я тут сижу? Я вас совсем не понимаю.

— Извини, — сказала вампирша. — Это был просто ритуал.

— Угу, и в нём дважды упоминается некий Дилль.

Он почувствовал, как в нём разгорается гнев на вампиров. Они что-то скрывают от него. Кровь застучала в висках, и окружающее начало приобретать красноватый оттенок. О, демоны, что это с ним? Чего он вдруг так распсиховался из-за совершеннейшей ерунды? Дилль тут же вспомнил предостережения мастера Адогорда и постарался взять себя в руки. Но получилось плохо — гнев медленно, но верно переходил в ярость, и остановить его он не мог. И, самое страшное, не очень-то и хотел.

— Что с тобой? — Илонна заглянула ему в лицо. — Тебе плохо?

Зелёные глаза вампирши стали спасительным якорем, который удержал Дилля от падения в пропасть безумия. Дилль погрузился в прохладную зелёную глубину, чувствуя, как спадает напряжение и отступает гнев.

— Всё хорошо, — Дилль с шумом выдохнул. — Мантра спокойствия под названием Илонна мне отлично помогла.

— Так меня ещё никто не называл, — улыбнулась вампирша, но в глазах её была видна тревога. — Что с тобой было?

— Накатило, — поморщился Дилль. — Просто вдруг разозлился, что вы говорите на своём языке. Да ещё и моё имя произносите. Я даже не заметил, как пришла драконья ярость.

— Я просто напомнил Илонне о вампирском пророчестве, что придёт великий драконоборец в тринадцатом колене и очистит Запретный предел от мертвяков, — попытался перевести разговор в шутку Тео.

— Сговорились, — покачал головой Дилль. — Один врёт, как дышит, теперь ещё и вторая прибавилась. Я понял, вампиры все такие вруны.

— Просто мы с тебя пример берём, — сказала Илонна.

Диллю даже в голову не пришло, что сейчас вампирша почти не шутит.

— Знаете что? Пожалуй, я был был не прочь изучить ваш вампирский язык. Ну, просто для того, чтобы слушать о пророчествах в первоисточнике. Не хочу давать драконьей ярости лишний повод.

— Кажется, он нас в чём-то подозревает, — усмехнулся Тео, глядя на Илонну. — Изучить наш язык будет для тебя сложновато.

— Но ведь вы выучили ситгарский и говорите на нём лучше меня, — возразил Дилль.

— Понимаешь, — сказала Илонна, — это одно из наших умений — быстро усваивать чужие языки. И чем больше мы общаемся с другими народами, тем лучше говорим на их языках. Мы как бы впитываем новое знание. А тебе, Тео прав, будет сложнее.

— Ну, и ладно. Тогда займусь тем, что я хоть немного понимаю.

И Дилль достал сборник заклинаний мастера Иггера и принялся изучать его. Вампирша тут же подсела к нему и заглянула в книгу.

— Неужели ты всё тут понимаешь? Что такое правый вертикальный октет?

— Это жесты правой руки, фиксирующие восемь вершин в вертикальной плоскости. Октет можно не выводить руками, а представить мысленно. Мой мастер, кстати, именно на этом и настаивает, говорит, нечего секретами разбрасываться, — Дилль оживился. — Понимаешь, ведь когда противник видит, что ты делаешь, он может создать контрзаклинание ещё до того, как ты завершишь своё. Поэтому старик Иггер и лупит меня огненными шарами за каждое лишнее произнесённое слово.

— Суровый у тебя учитель.

— Он — самый старый маг Академии, и воевал в Величайшей битве. Может быть, даже против ваших воинов. Поэтому многие из этих заклинаний, — Дилль ткнул пальцем в книгу, — больше никто не знает. Ибо это — страшная тайна.

— А если я узнаю? — улыбнулась Илонна.

— От Тео, а теперь и от тебя, у меня нет никаких секретов, — Дилль серьёзно посмотрел на неё. — Но ты ведь не маг.

Пытавшийся медитировать Тео открыл один глаз.

— Среди вампиров магов нет, только я один такой уникальный и неповторимый.

— Копи свои эрги и не встревай в научный разговор, адепт, — скрипучим тоном Шетерна сказал Дилль.

— А что такое эрги? — тут же поинтересовалась Илонна.

Тео хмыкнул, закрыл глаза и продолжил медитацию. Дилль принялся объяснять, эрг — это наименьшая величина магической энергии, и что медитация нужна именно для накопления эргов. Илонна внимательно слушала, затем захотела попробовать сама.

— Тогда закрой глаза и представь себе заснеженное поле, над которым нависли серые тучи. Из туч падают снежинки, кружатся в воздухе и падают на землю.

— В Григоте не бывает снега.

— А? — Дилль сбился. — Хорошо, тогда используем пример мастера Китана. Вспомни затишье перед грозой, когда в воздухе разлита мощь бури, которая вот-вот начнётся…

Дилль говорил, а Илонна послушно пыталась представить себе эту картину.

—…попытайся собрать её, напитаться этой энергией. Твоё хранилище эргов должно находиться вот тут, — с этими словами Дилль прикоснулся ладонью к животу Илонны. — Ты что-нибудь чувствуешь?

— Да, — Илонна открыла глаза и томно улыбнулась. — Некоторое возбуждение.

— Кхм, — кашлянул Тео.

Дилль поспешно убрал руку с живота Илонны.

— Правильно говорил гроссмейстер, — проворчал Тео. — Женщины и магия — несовместимы.

— Тогда не буду вам мешать, — Илонна поднялась и собралась уйти на свою половину, но Дилль задержал её и усадил обратно.

— Он просто завидует, что у меня уже есть собственный ученик, — и, не обращая внимания на протестующий взгляд Тео, Дилль сказал: — Продолжай, вдруг у тебя что-то получится. Можешь не использовать то, что я говорил. Попробуй выбросить из головы все лишние мысли и думать только о том, что тебе приятно. Постепенно ты поймёшь, как исчезает окружающее — вот в этот момент и нужно пытаться почувствовать магию.

Дилль говорил, глядя в глаза Илонне. Она внимательно слушала и смотрела на него, не отрываясь. Дилль не успел заметить того момента, когда окружающее пропало. Только что сидел на жёстком топчане в трясущемся фургоне, и вдруг оказался в каком-то невероятном месте, где были только он и Илонна. Он не видел её, но знал, что она рядом и даже стала частью него. В этом мире не было слов и мыслей, и Дилль как ни старался, не мог сказать Илонне, что сейчас самый удачный момент для сбора эргов. Тогда он подумал, что, быть может, она поймёт, что нужно делать, если он покажет ей пример, и принялся собирать энергию. Странное место, где он оказался, было просто переполнено эргами, и вскоре Дилль почувствовал себя заряженным до краёв. Илонна безмолвно присутствовала рядом, и что она делала, Дилль не знал. Как не знал и способа вернуться в физический мир.

Но едва он это подумал, как вновь очутился в собственном теле. Напротив него сидела вампирша с отрешённым взглядом, на её лице блестели бисеринки пота, а зрачки были огромными, как у кошки в полночный час. Дилль с тревогой смотрел на неё, не понимая, что случилось и как ей помочь, но Илонна уже приходила в себя. Взгляд её стал осмысленным, она потянула ворот форменной куртки, открыв при этом несколько шрамов на шее, и отёрла лоб рукавом.

— Ох, что-то жарко стало, — она помахала перед лицом рукой. — Значит, это и есть медитация?

— Наверное. Я, честно говоря, впервые такое испытал, — сказал Дилль и повернулся к вампиру. — Тео, сделай Илонне небольшой сквознячок… Тео?

Вампир исчез, в фургоне они были одни. И только сейчас Дилль заметил, что фургон больше не движется. Он метнулся к выходу, опасаясь, что произошло нападение, но транспорт стоял по причине вполне банальной — объявили ночной привал. Вокруг конюхи выпрягали лошадей из больничных фургонов, солдаты ставили палатки, сержанты орали на «ленивых тупиц». Рядом с их фургоном сидели Тео и возница и пытались развести костёр. Дилль создал крошечный огненный шар, и дрова тут же затрещали от жаркого пламени. Вампир поднял голову.

— Очнулись, наконец-то, — проворчал он. — Я думал, вы всю ночь будете статую любви изображать.

— А ты меня упрекал в излишне длинном языке, — сказала Диллю Илонна, которая тоже высунулась из фургона.

— Статую любви? Что ты несёшь?

— А как это ещё назвать? — Тео обнажил в усмешке клыки. — Видели бы вы себя со стороны. Сидели, взявшись за руки и уставившись друг на друга, а на мои вопросы не реагировали. Я сначала думал, что вы совместно умерли, но вы дышали. Целый час глазел на вас, потом надоело.

— Мы час так просидели? — изумился Дилль. — Мне показалось, что намного меньше.

— Мне тоже, — кивнула вампирша.

— Час? Три. Мы уже на ночёвку встали, а вы всё изображали двух голубков. Я думал, что вы и ужинать не будете, уже обрадовался, что мне тройная порция достанется.

Дилль и Илонна обменялись недоумёнными взглядами. Три часа? Неудивительно, что Дилль чувствовал себя переполненным магической энергией. Кстати…

— Кстати, ты пробовала собирать эрги? Почувствовала, как это делать? Я пытался тебе показать, но не знаю, поняла ты или нет.

— Нет, даже не пыталась, — покачала головой Илонна. — Но у меня какое-то странное чувство, что во мне появилось что-то, чего я раньше никогда не испытывала. Вот здесь.

И вампирша прикоснулась к нижней части живота.

— Возможно, это беременность, — тихо проворчал Тео.

К его счастью, Илонна этого не услышала.

* * *

Тео, в отличие от Дилля, не пострадавший в «походе троих против армии», продолжал обычную жизнь боевого мага. Поэтому ночью его привлекли к несению караульной службы, чему вампир был совсем не рад. После ужина он ушёл в сопровождении мастера Криана, а Дилль с Илонной остались в фургоне одни.

Урок магии продолжился, хотя Дилль, честно говоря, на успех Илонны не рассчитывал. Просто ему было приятно сидеть около этой замечательной девушки. Ну, и заодно показать ей, какой он умный и всемогущий. Он долго рассказывал всё, что знает о медитации и концентрации, Илонна внимательно слушала и не перебивала. Под конец лекции Дилль решился проверить «хранилище эргов» вампирши и приложил ладонь к её животу. А что, ведь кашляющего Тео рядом нет…

Однако к вящему разочарованию Дилля Илонна отвела его руку от пункта назначения. И, поглядев ему в глаза, тихо сказала:

— Я понимаю и разделяю твоё желание. Но воин в походе или на войне не может быть никем иным. Прости.

Дилль, в котором пылало желание обладать Илонной, опустил взгляд. Наверное, она права. Идёт война, враг преследует их армию, и в любой момент может разразиться очередная битва. Илонна должна быть в полной боевой готовности… ну, или в той мере, в какой ей сейчас это доступно после тяжёлых ранений.

— И, кроме этого, моё тело в шрамах, — отвернувшись, проговорила она. — Я не хочу, чтобы ты видел меня такой.

Дилль едва не ляпнул, что если погасить лампу, то в темноте ничего не видно, но вовремя одумался. Это не предмет для шуток.

— Тогда я подожду, когда врачеватели закончат свою работу, а война прекратится, — нарочито бодрым голосом сказал он.

Илонна молча положила голову ему на плечо, и так они просидели до звуков сигнальных горнов, трубивших отбой. Она ушла в свою половину, а Дилль плюхнулся на лежак и долго не мог уснуть. Он думал о том, как круто переменилась его жизнь после встречи с Тринн — из обычного мелкого авантюриста он превратился в боевого мага, удостоенного королём титула рыцаря. Драконья магия, когда-то ввергнувшая в безумие Адогорда, пока что только помогала ему. А главной наградой было появление в его жизни Илонны. С мыслью о девушке Дилль и заснул.

Загрузка...