Глава 13

Навещать сингапурцев решил без лишней помпы, то есть в одиночку. Доспеху придал уже использованную ранее маскировку под фермера. Вместо представительского авто взял один из своих грузовиков. Если сингапурцы не знают меня в лицо, то примут за обычного жителя.

Адрес, указанный Шаманом на клочке от газеты, расположен в пригороде, фактически за пределами Кустового. Это видно и по постройкам и по укладу. Так что маскировка под фермера вполне аутентична.

Я уже начал присматривать место, где парконуть грузовичок, как услышал потрясающей силы рев. Это что сейчас было? Лев? Слон? Остановился прямо на обочине и пошел к ограде… ну как к ограде, скорее уж к частоколу из бревен, причем в три метра высотой.

В щель между неплотно подогнанными бревнами увидел колоссального быка. Если до слона он не дотягивает, то совсем немного. Бычара стоит перед стогом сена и жрет целыми охапками. А еще увидел курочек… рядом с этими курочками вымахавший в размерах Гамлет выглядит цыпленком.

Не зря я сюда приехал. С этой генно… маго-модифицированной продукцией надо прекращать. Чего доброго, люди от такого мясца тоже начнут вырастать до трех метров. А я как бы организовывать баскетбольный клуб не собираюсь.

Дохожу до широких ворот со стоящим на страже татуированным азиатом. Вид у него такой надменный, будто он не ржавые ворота охраняет, а натовскую базу Рамштайн.

— Са мясо на лынок иди, — повелительно выдал мелкий азиат, — Стеся мясо не плодаем.

— О, ты, братец, по-русски умеешь…

Азиат самодовольно закивал, мол да, мол умею.

— Эт хорошо. Кротовский, моя фамилия.

— Се влëс? Клотовский вазный каспадин, са мясо сам не плиедет.

Чет похоже маскировка на этот раз неудачная. Возвращаю доспеху вид дорогого костюма.

— Кто тут у вас главный? — подбавляю в голос строгости, — Хочу поговорить.

— Исвините. По-лусски не понимаю, — азиат тут же ушел в несознанку.

Традиционно выкидываю из инвентаря Ныра и Гамлета. М-да, работать мне еще над своим авторитетом. Без духов помощников всерьёз не воспринимают.

— Веди к главному, придурок. Или он сам прибежит, когда мой волк начнет драть ваших быков.

— А я вашим курицам бошки посношу, — вставил Гамлет.

— Не надо боски сносить. Моя посвонит каспадину Бао.

— Сразу бы так.

Азиат извлек мобилу и чего-то в нее по-своему натараторил. Из всей его речи я понял только слово «Клотовский». Ну, мало-мальский авторитет в широких мафиозных кругах у меня все-таки имеется. Очень скоро прибежал другой азиат, еще более татуированный, который таки провел меня к «каспадину Бао».

Главный босс Бао оказался зататуированным почти наглухо, включая шею, лоб и щеки. Видимо столь глубокий тюнинг является показателем высокого социального статуса.

По-русски он говорил довольно чисто, поэтому решил с ним не церемониться, ибо по ушлым сингапурским рожам сразу понятно, что элементарную вежливость эти ребята воспринимают как признак слабости. Сходу наехал на Бао, обвинив его в покушении на убийство близкого мне человека, и сказал, что не решил пока только одного, насколько жестокой будет моя месть.

— Я не посылал к тебе бешеного Сэмми, — с достоинством ответил Бао.

Если он и напуган, то виду не показал.

— Бао, ты ждешь, что я тебе поверю? Бешеный Сэмми предупредил тебя, что ирландцы нападут.

— Меня предупредил не Бешеный Сэмми. Бешеного Сэмми я видел всего два раза.

— Так, и…

— Меня предупредил Антонио де ла Нокс, — нехотя выдал Бао.

— Это еще кто такой? Не заставляй тянуть клещами, Бао, — говорю с угрозой, — Ты же понимаешь, я всё-равно вытяну. Кто он вообще? Итальянец, испанец, британец? Что за странная фамилия?

— Он очень скрытный, но ты тоже скрытный, — Бао мягко усмехнулся, — Ты мог придти одетый как царь, а пришел одетый как фермер.

Тут с Бао не поспоришь, но к делу это не относится.

— Бао, зубы мне не заговаривай. Это к делу не относится. Что можешь сказать о Ноксе?

— Что про него скажешь… бегает в одиночку, как волк, — Бао покосился на Ныра, — А большую часть времени проводит на Изнанке.

— На какой Изнанке конкретно?

— На нашей. Это ведь он нам подсказал, что возле коровника есть тонкое место.

— О как. Что еще вам Нокс подсказал?

— Еще он посоветовал, как использовать макры роста. Сперва мы их только продавали.

— Ты смотри, какой добрый человек Антонио де ла Нокс. А выгода его какая?

— Наверно, он хотел, чтобы мы продолжали поддерживать портал.

— То есть он пользуется вашим порталом.

— Пользуется, — Бао покивал, — Понимаете, выгоды с продажи макров было мало, а риск большой. Мы хотели бросить портал, он бы тогда совсем схлопнулся. Но Нокс сказал, что лучше не продавать макры, а активировать возле коровника, Он сказал, так больше заработаете. Он оказался прав.

— Где искать этого Нокса?

— Он больше пяти дней на Изнанке пропадает. Когда объявится, я не знаю.

— Ладно, если Нокс не идет к Магомету, Магомет сам сходит к Ноксу. Показывай, где тут у вас портал.

Бао самолично проводил меня к коровнику. Сингапурцы сколотили вокруг портальной арки из досок будку и повесили замок на дверь. Татуированный сингапурец открыл своим ключом.

— Вот что, Бао, — я обернулся к нему перед тем, как шагнуть в портал, — Это мясо продавать в Кустовом ты больше не будешь. Маго–модифицированная продукция не одобрена сельхознадзором. И сам бы ты валил отсюда со своими тонированными дружками.

— Не запрещай мое мясо, господин Кротовский… я буду платить тебе с каждого проданного килограмма.

— Ты не понимаешь, Бао. Ты ведь не только ирландцам дорогу перешел. Владетели недовольны. Фридрих Гриф, знаешь такого?

— Знаю.

— Он уже приходил ко мне. А вслед за ним и остальные придут. Так что мой тебе совет. Вали, пока цел.

Оставив погрустневшего Бао, перешел на Изнаночную сторону и сразу окунулся в мир дикой природы. Очень поразили огромные папоротники, реально они как деревья высоченные.

— Портал у них на самом деле кривоватый, — подал голос Гамлет, — Но ты не переживай, Кротовский. Я смогу протащить вас обратно.

— Я в этом не сомневаюсь, Гама. Ты у нас как-никак пронизыватель миров… Ныр, сможешь взять след?

— Сингапурцы здесь сильно наследили, — пожаловался Ныр, — Но я попробую.

Сперва Ныр привел нас к огромной ловчей яме с остатками очень крупного, даже огромного животного. Я так себе спец по останкам, но по-моему они принадлежат динозавру.

— Вот как они охотятся, — сказал волк, — Заманивают зверя в яму, потом сверху забивают.

— Ну что ж, метод примитивный, зато действенный… Ныр, может, все-таки в режиме челнока?

— Пройдем еще немного.

Я уже начал подумывать о том, чтобы активировать челнок и просто облететь окрестности, но волк нашел след.

— Есть, — сообщил он, — Сингапурцы пахнут не так.

— А как пахнут сингапурцы? — полюбопытствовал Гамлет.

— Коровьим навозом.

Мы шли за серым еще примерно с полкилометра, а когда поняли примерное направление, я все же активировал слияние.

Полетели над диким миром. Видимо так могла выглядеть Земля во времена Юрского периода. Папоротниковые леса, по которым гуляют древние динозавры. Иногда они замечали пролетающий челнок и задирали вверх непропорционально огромные головы.

Если Антонио де ла Нокс и вправду живёт здесь, то парень он не из робких.

— Засек человека, — доложил Гамлет и вывел на радар зеленую точку, — Корректирую курс.

— Однако. Этот Нокс засел довольно далеко от портала. Если у него нет транспорта, то пешком по лесам ему приходится ходить немало.

— Больше сорока километров, — подсказал Гамлет.

Приземлились возле избушки, которую с воздуха из-за зарослей папоротника разглядеть невозможно. Если б не радар, пролетели бы мимо.

— Эй, кто в теремочке живет? — я высунулся из кабины челнока.

Из хижины вышел человек, сильно загоревший, но вида европейского. И одет как европеец-путешественник.

— С кем имею честь? — в знак приветствия он приподнял край широкой шляпы.

— Кротовский, моя фамилия, — что-то в последнее время мне слишком часто приходится представляться, как будто я не правитель, а комивояжер какой-то.

Человек кивнул так, будто моя фамилия его нисколько не удивила.

— Прошу, граф, в мою скромную хижину.

Я зашел внутрь. Хижина и вправду более чем скромная. Самодельный стол, пара табуретов, вместо кровати стопка циновок.

— И вы тут живете?

— Как видите. Итак, граф, чем могу быть полезен?

— Для начала хочу выяснить, кто и зачем отправил Бешеного Сэмми в мой особняк. Улики указывают на вас.

— А зачем Сэмми залез в ваш особняк? — искренне изумился Нокс.

— Пытался убить или похитить Маргариту Белкину.

— Черт, — Нокс скривился от досады, — Значит, он все-таки поперся.

— То есть вы знали.

— Что? Нет, что вы, граф, я не знал про особняк. Я имел ввиду другое.

— Тогда потрудитесь объяснить.

— Этот мир населен.

— Трудно было не заметить.

— Вы не поняли Он населен разумными. У них есть город в той стороне.

— Что еще за разумные? Люди?

— Я видел только одного. Выглядит, как человек, только роста очень высокого.

— Что? Трехметровый?

— Ну нет. Не трехметровый. Но выше двух метров. Я на него случайно наткнулся.

— И что потом?

— Он спросил меня, что я тут делаю. Я сказал, что просто живу. Тогда он предложил мне пойти вместе с ним в город. Сказал, что в его городе к карликам относятся терпимо. И что он в обиду меня не даст.

— Х-хэ. Он принял вас за карлика?

— По его меркам я и есть карлик, — Нокс пожал плечами.

— Понятно. Ну а вы?

— Я просто ушел. Посудите сами, граф. Я отшельник, все, что мне нужно — уединение. Я покинул мир людей не для того, чтобы наводить связи с какими-то иномирцами.

— Но с Бешеным Сэмми вы общались, не отрицайте. И с Сингапурцами вы общаетесь.

— Я вынужден иногда возвращаться в город. Мне нужны продукты. Позвольте все объяснить, граф.

— Слушаю.

— Я случайно наткнулся на портал и этот мир мне понравился… первозданной дикостью наверно.

— Понимаю, и вы поделились находкой с Сингапурцами.

— Ну да. Портал на их земле. Они не такие уж плохие ребята. Дают мне продукты, соль, сахар, спички, специи… мне много не нужно.

— Давайте ближе к Сэмми.

— Да. К Сэмми. Однажды я застал Сингапурцев встревоженными. К ним пришел человек из ирландской банды с требованием прекратить торговлю мясом.

— Этим человеком и был бешеный Сэмми?

— Именно так. Я привел Сэмми сюда. Показал ему этот дивный мир. Я пытался уговорить его не нападать на Сингапурцев.

— И как, удалось?

— Нет. Но он проговорился о времени нападения, а еще заинтересовался высоким аборигеном из этого мира. Я рассказал, как его найти, но сам с ним не пошел. Вот и все, граф. Я видел бешеного Сэмми всего один раз.

— Ну хорошо. Как найти этого великана?

— Вон там за папоротниковым лесом высокий холм с лысой верхушкой. Если забраться на него, тот абориген заметит и тоже придет.

— Точно придет?

— Я не знаю. Я не ходил.

— Понятно, спасибо за уделенное время… Антонио.

— Рад был помочь, граф.

Вернувшись в челнок, поднялся в воздух и долетел до лысой верхушки высокого холма. Никаких признаков пребывания разумного не обнаружил. Потоптался там минут пятнадцать и решил, хватит. Сколько ждать того аборигена неизвестно, если он вообще придет.

Решил пролететь дальше. Через полчаса лету Гамлет обнаружил проселочную дорогу. Дорога привела в населённый пункт, который и вправду можно назвать городом. Есть дома, есть перекрестки, есть какие-то гужевые повозки.

Насколько высокого роста достигают живущие в городе люди, я не смог точно определить. Низко я не опускался. Смотрел на город с большой высоты. Входить в контакт с местными гуманоидами считаю пока преждевременным. Отметил только, что город довольно большой. Возможно даже по населению не уступает нашему Кустовому.

На обратном пути еще раз пролетел над лысой вершиной холма. Она такая же лысая и пустынная, как до этого. Да это уже неважно. У меня под боком обнаружилась целая цивилизация. Тут как бы уже не розыскными мероприятиями впору заниматься, а принимать политическое решение. Дружить с ними, воевать или отгораживаться забором.

Дружить, конечно лучше. Вот только методы у них не вполне дружественные. Вместо того, чтобы открыто выйти на контакт, подговорили бешеного Сэмми, чтобы тот выкрал Белкину. Нехорошие у них методы. Может, и вовсе не стоит продолжать расследование. Схлопнуть этот портал к чертовой бабушке, и дело с концом. Без них проблем хватает.

Гамлет, как и обещал, с лёгкостью протащил меня на Лицо. Едва ступив на землю обычного мира, услышал какие-то вопли, заполошный рев животных и почувствовал запах гари. Вот те раз, и будку кто-то запер снаружи. Что за шуточки?

Ныр боднул плечом запертую дверь и выворотил ее вместе с половиной дощатой будки. Мы вышли наружу. М-да, шуточками тут не пахнет. На Сингапурцев кто-то напал. Один из коровников горит, хитроватый татуированный азиат, что встречал меня на воротах, лежит мертвый в луже крови.

Я забежал в дом, где разговаривал с Бао, но я опоздал. И сам Бао и его подельники убиты. Нападающих след простыл.

— Ныр, можешь взять след?

— В таком дыму не смогу.

Негромко ругаясь вышел из дома. Похоже, просто запечатать чертов портал — не решение проблемы. Бешеный Сэмми мертв, Маккормик сидит в бильярдной, а убийства продолжаются.

Так-то здесь хватает простых Сингапурских работяг, пытающихся заниматься тушением пожара, но по-русски они двух слов связать не смогут. Даже если видели нападавших, допрашивать их бессмысленно.

Хотя, чего я все на себя примеряю. Есть же специально обученные люди. Достаю мобилу:

— Анюта, срочно высылай кавалерию.

— Серёжка, а понятней можно объяснить?

— Можно. Взвод казаков, следователя со знанием Сингапурского языка и Еву на ферму.

— Что случилось?

— Пожар и убийства.

— А, поняла. Тогда пришлю заодно и пожарных.

— Умница. Я про пожарных как-то не подумал.

Убрал мобилет в карман. В принципе мне делать здесь больше нечего, пусть профессионалы работают. Но ноги сами понесли дальше по территории фермы. Внимание привлекла стоящая грубо сколоченная постройка. И что-то мне эта постройка неуловимо напоминает.

Открываю скрипучую дверь, захожу внутрь и из меня начинает рваться брань по матушке. Это же чертов храм тысячи богов с узнаваемым трехголовым мурлом на центральном алтаре.

Нет, на самом деле это ненастоящий храм. Это творение не божественное. Это мастерил криворукий работник подручным инструментом. Но чтобы сляпать такую подделку, нужно было хотя бы раз увидеть оригинал, нужно увидеть храм тысячи богов.

Я как-то уже привык в разных мирах встречать храмы со статуей Горыныча на алтаре. Но то было в отдалённых мирах. А теперь нате, эта дрянь во вверенном мне городе Кустовом.

То есть выходит, что Бао и Нокс мне врали… или как минимум не договаривали. Спросить Бао уже не выйдет, он мертв. А вот Нокса…

— Парни, смотаемся еще раз на Изнанку.

Я прилетел к хижине Нокса второй раз за день. Даже не припомню, кому оказывал такую честь. Дезактивирую слияние, выношу хлипкую дверку с ноги. Нокса дома нет. Волк принюхался, взял след и привел к сараю за домом.

— У него все-таки есть техника, — сообщил серый, — Запах смазки и железа.

— А следы?

— Следов нет.

— То есть у него что-то летающее?

— Видимо так.

Ну что ж. Обставил меня хитрый Антонио. Свалил в горизонт. А ведь как убедительно вещал про то, что он отшельник, любитель дикой первозданной природы. А я уши развесил. Ладно, Антонио де ла Нокс. Я до тебя доберусь.

Раз уж вернулся на Изнанку, еще раз смотался до города аборигенов. Только на этот раз не стал летать над городом на челноке. Отправил Гамлета, который сделал более подробную и крупную съемку.

Сомнений не осталось. У аборигенов стоит самый настоящий храм тысячи богов. Не подделка, я их много повидал. Ошибки быть не может. И хотя внутрь храма Гама не залетал, я уверен, там на алтаре сто процентов стоит статуя трехголового Горыныча.

Загрузка...