Глава IX

ЦЕК СТОЯЛ НЕПОДВИЖНО, когда Данте, отвернулся от края балкона, чтобы посмотреть на него. Его ноги стали свинцовыми. Восторг, испытанный лишь несколько минут назад, был теперь пеплом во рту, совершенный идеал его Дитя Крови исковеркан и уничтожен. Провал. Опять провал.

— Я был так близок! — шептал он. — Я…

Когда Данте заговорил, это было, словно лезвие поворачивающиеся в сердце Цека.

— Старший апотекарий, мое снисхождение к вам выходило за пределы здравого смысла. Вы опозорили себя и опозорили наш Орден этим чудовищем, — Магистр указал на останки в боевой яме.

— Я только хотел… — он глотнул воздух, говорить было тяжело. — Я был так уверен …

Цек огляделся, ища поддержку, но видел только оценивающие взгляды других Магистров. Он судорожно искал объяснение, любую соломинку, чтобы оправдаться.

— Возможно, я был слишком поспешен. Женщина… Ниник была права, мы должны были провести больше испытаний прежде…

Довольно, — сказал Данте.

Лорд Кровавых Ангелов гневался, но его ярость была холодной, подточенной разочарованием и усталостью. Когда он заговорил, апотекарию стал ясен масштаб провала.

— Вы удалитесь из этого места и вернетесь в Цитадель Виталис. Ваше наказание определят в другой день, но пока вы будете поступать так, как я говорю, — лицо Данте потемнело. — Не допустите ошибку, Цек, тут нечего интерпретировать. Это мой вам приказ. Конец погони за репликацией и всех работ, связанных с ней. Немедленно.

— У меня есть там несколько зарождающихся клонов Детей Крови, — он задохнулся подавленный взглядом господина, пристальным, жестким.

— Уничтожьте их всех. Не должно остаться никаких следов этой мерзости.

Цек упал на колено, отчаявшись найти слова, чтобы показать раскаяние и заставить Данте понять чистоту своих мотивов.

— Лорд, пожалуйста…

— Никаких следов, — непреклонно повторил Магистр.

Склонив голову, Цек едва нашел силы кивнуть. Его ум помутился, когда он увидел мешанину плоти и костей, все, что оставалось от первого Дитя Крови. Это мало походило на труп человека, только липкое алое пятно и потроха. Останки отвратительного, искаженного урода. Данте прав, он опозорил себя гордостью и глупостью. Хуже того, осквернил священную землю крепости-монастыря посмев привести неполноценного клона в благословенные залы. Во всем этом он виновен, вина усугублялась тем, что Магистры Орденов приемников тоже стали свидетелями случившегося. «Я не только из себя сделал дурака, но и из господина».

Сентикан заговорил.

— Лорд Данте. Я думаю, что теперь мы понимаем, почему вы не хотели раскрывать суть этого проекта. Никто из нас не желает следовать путем Гвардии Ворона или Космических Волков, принимая в свои ряды животных.

— Возможно, нужно больше исследований, — предложил Дагган.

— Возможно, — продолжил Сентикан, — но не здесь. И не сегодня, — лорд Сангвиневых Ангелов повернул к Данте закрытое лицо. — Я согласен, что это дело, должно быть, как вы и сказали, закрыто.

— Нужно кого-то послать, чтобы проверить завершение экспериментов, — сказал Орлок.

Сентикан кивнул сопровождающему.

— Я предлагаю для этой задачи Первого Капитана Ридая.

— Согласен, — сказал Данте. — Нам нужно о многом поразмыслить, кузены. Я предлагаю вам вернутся в ваши комнаты и обдумать то, что вы видели и слышали сегодня. Завтра мы возобновим работу в Великом Приделе и решим вопрос этого конклава.

— Так или иначе, — промолвил Дагган, повернувшись чтобы рассмотреть апотекария.

Цек не отрывал глаз от мраморного пола, не смея произнести ни слова.


В СВОИХ ПОКОЯХ Данте налил ночного вина в кристаллический кубок. Обычно, тонкий аромат драгоценного напитка дарил ему миг концентрации, когда расширенные чувства Астартес раскрывали ему такие тонкости вкусовых ощущений, которые находились далеко за пределами чувств смертных. Но сегодня это было тяжело и докучливо. Плохое настроение украло у него привычку смаковать напиток, гнев запятнал вино как нефть.

Раздался стук в дверь и он бросил краткий приказ.

— Войди.

Мефистион зашел в комнату. Даже без брони раскрашенной как мускулы со снятой кожей и кристаллического псайкерского капюшона на шее, лорд Смерти производил внушительное впечатление. Он пришел без вызова, Мефистион знал своего господина так хорошо, что не нуждался в словах.

— У нас бывали дни лучше, чем этот, милорд.

— Действительно, — раздражение Данте на мгновение вспыхнуло, и кубок издал тонко зазвенел, когда треснул в ладони.

Магистр поставил сосуд и поморщился.

— Скажи мне, брат мой, есть ли способ, которым мы могли бы испортить конклав еще сильнее? — Мефистион мудро решил не отвечать, и господин продолжил. — Будь проклят Цек за свое легкомыслие.

— Он будет наказан за неповиновение.

— Слишком поздно, — проворчал Данте. — Я должен был предвидеть такой поворот событий. Старший всегда был упрямым, и я дурак, что дал ему волю! — он покачал головой. — Его легкомысленная демонстрация того существа, только еще больше ослабила наши позиции в глазах преемников!

— Слухи не распространятся, — сказал Мефистион. — Брат Ридай знает чего ожидать. Женщину магоса заставят молчать.

— Мне нет дела до магос биологос, — лоб Данте нахмурился. — Меня беспокоит расположение наших кузенов.

— Лорд Сет, — сказал Мефистион, с плохо скрытым презрением.

— И другие, — отметил командующий. Он вздохнул, — Возможно, я не должен судить Цека слишком строго. Я также повинен в безумии, ибо думал, что наши родичи согласятся на десятину.

— Ваша просьба весьма разумна.

Данте глухо усмехнулся.

— Сет, конечно, не согласился бы с этим заявлением, брат, — он снова стал серьезным. — Я потратил так много времени, думая, как надежнее скрыть наше состояние от всей галактики, но мне и в голову не приходило, что кровь нашей крови, будет пытаться обратить все это себе на пользу.

Мифистион взял паузу, прежде чем ответить.

— Расчленители непокорны, это в их природе. Так было, начиная с первого Магистра, Амита. Они продвинутся к самому пределу осуждения и вне его, если подумают, что это в их силах. Но милорд, вы действительно думаете, что они бросят вам вызов, когда наступит подходящий момент?

Ответ Данте был оборван стуком в дверь. Он позвал, и брат-сержант Рафен появился у входа.

— Господин, — сказал он с поклоном, — лорд Сет хочет говорить с вами. Наедине.

Данте поглядел на Мефистиона и кивнул.

— Возможно, ответ на этот вопрос у меня будет раньше, чем я ожидал.


МЕФИСТИОН НЕ встретился глазами с Сетом, когда их пути пересеклись. Псайкер библиарий ступил мимо него и закрыл дверь комнаты. Расчленитель постоял осматриваясь.

Данте стоял перед решетчатым окном. Закат Ваала был богат коричневыми и оранжевыми тонами.

— Как ваш сержант, Нокс? — спросил он без вступления.

— Требуется нечто большее, чтобы убить одного из моих людей.

Данте принял это без комментариев.

— Не хотите ли чего-нибудь, кузен? — Кровавый Ангел указала на высокую бутыль с темным вином.

— Только минуту вашего времени, Данте, — ответил Сет. — И возможность говорить с вами как равный.

— Вы и без просьб равны мне, Сет, — сказал Магистр.

— Это не так, и вы это знаете, — Сет пересек комнату, изучая изысканный ковер под ногами, то была работа из Сегмента Ультима, миллионы цветных нитей. — Первое Основание. Мои родичи не могут сравниться с этим.

— Это имеет значение, да. Но оно не унижает вас, — Данте рассматривал гостя. — Но я думаю, что вы никогда не поверите в это, независимо от того сколько раз я повторюсь.

Сет отмахнулся от ответа, как будто тот ничего не значил, но внутри он тихо кипел.

— Вопрос унижений чувствителен для нас обоих, верно? Только я жил с этим намного дольше, чем вы. Я пришел к пониманию унижений, как можно было бы понять постоянного врага.

Данте медленно выдохнул.

— Я устал от иносказаний. Вы думаете, что я вас не уважаю. Вы неправы.

На лице Расчленителя, под серебряным имплантом задрожал мускул.

— Что я уважаю — это волю Терры. Как и все Расчленители, во имя духа Сангвиния и Императора Человечества, для их славы. Кровавые Ангелы могут сказать то же самое?

— Конечно, — отрезал Данте. — Другого человека я сразил бы посмей он утверждать обратное!

— И все же обстоятельства, если рассматривать их под определенным углом, позволяют предположить именно это. Прославление ложного Сангвния вашими людьми? Ересь, которая почти разрушила ваш Орден? И теперь, это жалкое представление вашего апотекария? Как любое из этих событий служит воле Терры, кузен?

— Я дал объяснения, — Данте скрестил руки и заговорил холоднее. — Я раскрыл свои мысли, — его глаза сузились. — Сделайте то же самое, Сет. Почему вы здесь? Что вы хотите от меня?

— Я приехал по вашему вызову, лорд Кровавых Ангелов.

После того, как сначала отвергли его. Я повторяю — чего вы хотите?

Сет позволил появиться на губах тонкой улыбке.

— Я здесь, потому что я вижу шанс послужить Золотому Трону, остановив гниль, которая грозит проесть сердце Кровавых Ангелов. Я хочу предложить вам благородное решение, Данте, — он покачал головой. — Смотрите сами, кузен. Смотрите, куда ваша гордость привела ваш Орден. Вы — великие и могучие Кровавые Ангелы, Первое Основание, пугающие многих, а почитаемые еще большими… Опираясь на старую славу, вы позволили себе ослабеть. Это дело со щенком Аркио и Разрушительными Силами… Вы ни за что не должны были позволить зайти этому так далеко! Но вы были слишком зациклены на собственном величии или чем-то еще, и не увидели это, пока не стало слишком поздно, — Сет заметил на лице Данте мгновенную вспышку чего-то похожего на сомнение и ухватился за это.

«Я знаю вас. Знаю, что эти вопросы вы уже задавали себе сами». Сет кивнул.

— Мы — Адептус Астартес. И наш самый большой страх не умереть, а оказаться недостойным.

Данте бросил на него бритвенный взгляд.

— Сегодня вы уже один раз поставили под сомнение мое лидерство, — ответил он. — В следующий раз сделаете это на свой страх и риск.

Сет напрягался.

— Я только даю голос тому, что очевидно для всех. И я говорю это вам теперь, Магистр Магистру, один Сын Великого Ангела другому… Сделайте благородный поступок, Данте. Возьмите на себя ответственность за то, что произошло и устранитесь от управления Ваалом. Позвольте другому Ордену занять ваше место.

С губ Данте сорвался отрывистый невеселый смешок.

— Вы смеете говорить со мной о гордости, а потом предъявляете такие требования?

— Есть многие считающие так же, — парировал Сет. — И еще больше тех, кто склонится к тому же завтра на конклаве.

Данте отвернулся к окну, Сет ощутил, как в нем разгорается гнев.

— Что бы вы там ни думали, мой возраст не делает меня дряхлым, изнеженным старым дураком. И я встречу на арене любого воина, который будет утверждать подобное. И десять его братьев! Теперь уходите, Расчленитель, и я посчитаю эту наглую попытку вырвать у меня власть за чрезмерное рвение с вашей стороны!

— Вы думаете, что я это делаю для самого себя? — проскрежетал Сет. — Тут ничего личного, Данте! Я хочу только лучшего для Империума!

— Да, — пришел ответ. — Я полагаю, что хотите. И только по этой причине, я не посажу вас и вашу делегацию на корабль и не вышвырну в сторону Кретации. — Магистр Кровавых Ангелов повернулся к нему снова, глаза Данте напоминали кинжалы. — Но если вы задержитесь в моих комнатах еще миг, я боюсь, что вы сверх предела испытаете мое терпение.

Сет помедлил, а затем низко поклонился.

— Тогда, поговорим завтра.

Данте медленно ответил на поклон.

— В этом я не сомневаюсь.


ЦЕК ШЕЛ, КАК человек, идущий к виселице, потерявшись внутри себя. Его мысли были в постоянной сумятице. Перед ним, целеустремленно шагал брат-капитан Ридай, Сангвинарный Ангел с болт пистолетом в висящей на бедре кобуре, а сервитор коммуникант тащился сзади. Апотекарий знал, что Ниник шла сбоку. Когда он выходил из арены, хватило одного взгляда, чтобы заставить ее замолчать. Не было никакой нужды объяснять, что произошло в боевой яме. Его пепельное лицо говорило красноречивее всяких слов.

Широкий коридор медленно поднимался к верхним ярусам монастыря, в направлении южных защитных куполов. Там разместился контингент принадлежащих крепости челноков и атмосферных судов. Цеку казалось, что вокруг него сжимаются стены. Давление на мысли проявлялось в угрюмости и сжимании в кулаки длинных изящных пальцев.

Все ускользало от него. Он признавал правду. Из всех его огромных усилий вложенных в исследования генного изъяна, из всего, что он когда-либо делал для уничтожения Черного Гнева и Красной Жажды, ничто не наполняло чувства таким ощущением подвига как работа над репликаций. Исследования сангвинарных жрецов продолжались в течение многих тысячелетий, а достигнуто было совсем немного. Для ищущего ума, такого как у Цека, заняться работой подобного масштаба, значило подрывать свою отвагу. Он прекрасно понимал, что не прожил бы достаточно, чтобы видеть излечение изъяна, даже если бы разменял столько же лет сколько Данте.

Но клонирование … исследования, посвященные искусству репликации, то было совсем другое дело. Оно зажгло его воображение. Открытия, которые он делал, растущие и многообразные дразнили своим потенциалом. Он был так близок! Цек, мог ощутить успех на губах, как прохладную воду. Если бы он мог только довести процесс до конца, судьба Кровавых Ангелов была бы в безопасности. Они могли бы восполнить потери, которые понесли на Сабиене, и в любом будущем сражении.

Он мог овладеть репликацией, если бы только у него было время, средства, и доверие братьев.

На миг в нем вспыхнула злость на Данте, но затем, так же стремительно, она ослабла, разбитая холодной уверенностью в неудаче. «Я поторопился, и теперь плачу за это моей репутацией, моей работой, моим будущим».

Великое бремя ошибки согнуло его. Он размышлял, что скажет Фенн, когда услышит о приказах Магистра. Цек не сомневался, что преданный раб будет в смятении.

— Ждите здесь, — сказал Ридай, оставив спутников на краю ангара.

Он быстро двинулся к рядам челноков, каждый из которых был окрашен в свой оттенок красного в зависимости от Ордена приемника. Пилот сервитор низко поклонился и начал разговор с Первым Капитаном, они обсуждали план полета к Цитадели Виталис. Рядом, корабль класса Арвус прогревал двигатели на холостом ходу, от вырывающихся из сопла газов рябил воздух.

Цек спорил с самим собой. «Я не могу возвратиться с неудачей! Все было напрасно? Каждый час работы, каждый закоулок, обысканный ради крох знаний о репликации?»

— Потрачено впустую, — шептал он. — Все, потрачено впустую.

— Нет, — сказала Ниник, коснувшись мягкой рукой его предплечья. — Лорд Цек, вы совершили невероятные вещи. Вы прошли так далеко за столь краткое время! Вы должны гордиться тем, чего достигли.

Он повернулся к ней.

— Как я могу гордиться порождением мерзости? Я не создал ничего кроме монстров, ужасных существ оставленных светом Императора!

— Император… Император… — мускулы на лице Ниник странно задергались, и ее рот распахнулся в хриплом дыхании. Казалось, с ней случился какой-то странный приступ. — Для… Пользы … — ее голос углубился, став басовитым и хриплым.

— Что происходит? — спросил Цек, хмурясь.

Он снял ее руку со своей, тонкое, бледное запястье пульсировало в ладони.

Апотекарий ощущал в воздухе странную грязную вонь, смешивающуюся с ангарным запахом отработанного топлива.

Глаза Ниник закатились, светлые крапинки пены, собирались в уголках губ женщины. Дрожащее лицо приблизилось к нему. Пустые шары мерцали и двигались, поворачиваясь снова, открывая изменившиеся серебристо-черные зрачки, очерченные золотыми нитями.

Губы женщины растянулись в пародии на улыбку, смутном подражании выражению, которое Цек, видел на лице ее господина, техноповелителя.

— Друг… мой… — пробулькала она низким шепотом. — Слушайте… меня.

— Серпенс? — Цек, наверное не смог бы объяснить, как он узнал, что ум, оживляющий женщину, больше не был ею собственным, просто он был уверен в этом. Что-то в движении плоти на костях лица, как будто это была тонкая маска, натянутая на черты техноповелителя.

— Простите, если вам кажется, что способ связи вызывает тревогу, но это единственный путь открытый для нас в данный момент, — страдающие голосовые связки Ниник издавали слова, но их манера, темп и ритм, все принадлежало Гарану Серпенсу. — Девочка была изменена мной. Она может функционировать таким образом в течение краткого времени, хотя это вредно для нее.

Цек кивал, извращенно очарованный. Из глаз Ниник в розовых слезах сочилась кровь. Аналитическая часть его разума терялась в догадках, как такое возможно. Быть может, вокс устройство, внедренное в ствол мозга? Или некая форма псайкерского кондиционирования?

— Я знаю, что произошло… — продолжал хриплый отраженный голос. — Я действительно сожалею, лорд Цек. Теперь я вижу, несмотря на то, что ваша кровь действительно мощная и сильная, ее недостаточно, чтобы стабилизировать генетическую структуру Дитя Крови. Состав смеси ухудшается прежде, чем может связаться с клеточной матрицей клона. — Ниник покачала головой преувеличенным, марионеточным движением.

— Тогда… мы никогда не сможем преодолеть ошибки репликации, — печально сказал Цек. — Моя кровь чиста, это… он прервался, внезапно замолчав шокированный мыслью, от которой перехватило дыхание.

— Да? — позвал голос марионетки.

— Если бы мы могли создать смесь, основанную на образце крови, совершенно неиспорченной генетическим дрейфом… Она будет достаточно сильной, чтобы противостоять влиянию любых мутагенных факторов… — он ощутил, что сердце бешено колотится в оглушительном ритме.

Ответ был неразборчивым и шипящим.

— Такой не существует!

Смею ли я говорить это? Цек посмотрел на руки и увидел, что они дрожат.

— Существует, — возразил он. — Здесь, в этой самой крепости. Чистейшая кровь, свободная от загрязнения, защищенная и незапятнанная. Сохраненная сущность самого Сангвиния, взятая из его тела, охраняемая Корбуло и высшими сангвинарными жрецами…

— Они не позволят вам взять ее.

Плоть апотекария похолодела.

— Мне бы понадобилась только крошечная доля… Только капля… — он дико затряс головой. — Невозможно! Я не могу! Это было бы преступлением, осквернением! — Цек бросил взгляд на Ридая, Сангвиновый Ангел все еще беседовал с пилотом.

— Преступление, большее, чем позволить Кровавым Ангелам вымереть? — искаженный голос Ниник вырывался в тихих рыданиях. — У вас есть выбор? Это ваш последний шанс, Цек! Вы должны, вы должны, вы должны, вы должны, … — женщина отшатнулась и внезапно побежала. — Вы должны! — прорычала она, и, крича, побежала к стоянке лихтера.

Он с ужасом смотрел, как Ниник бьет себя руками, словно пытается сопротивляться внезапным импульсам, которые управляли ее телом. Девушка бросилась в выхлоп рокочущего сопла. Ее плоть почернела, через мгновение она стала вопящим факелом и заметалась по посадочной платформе.

Внимание Ридая, сервиторов и всех рабов в ангаре было приковано к пылающей фигуре.

Воспользовавшись шансом, Цек шагнул в тени и ускользнул назад в коридоры крепости-монастыря. Он знал, куда направлялся, даже когда пытался притвориться, что он такая же марионеткой судьбы, какой была девушка.


РАФЕН СЛЕГКА склонил голову, когда Мефистион обратился к нему в коридоре у Тихого Монастыря.

— Лорд, — сказал он.

Псайкер смотрел на него с жестким, хищным выражением. Как и прежде, как и всегда, проницательный взгляд библиария пронзил его насквозь, изучая, оценивая.

— Где твои подопечные, парень?

— Лорд Сет и его делегация удалились в палаты, предоставленные Расчленителям в северной башне, — объяснил он. — Брат Пулуо и брат Корвус в их распоряжении.

— Сторожат — было бы более точным определением.

Губы Мефистиона скривились и он замолчал. Рафену было трудно сформулировать, но начиная с того момента в Великом Приделе, псайкер казался… рассеянным.

— Брат-сержант, будь честен со мной.

— Милорд, при вашей проницательности, я сомневаюсь, что мог бы вести себя иначе.

Ответ вызывал намек на улыбку, но псайкер снова стал серьезен.

— Опиши мне настроение братьев. Ты находишься среди них, в то время как я был вынужден оставаться с другими Магистрами. Как дело этого конклава отразились на рядовых воинах?

Рафен помолчал, формулируя ответ.

— Каждый Кровавый Ангел понимает серьезность ситуации, — и никто лучше, чем я добавил он про себя. — Мы полностью поддерживаем нашего Магистра, какие бы приказы он не счел нужным отдать.

— Что ты думаешь об этой… репликации?

Он подавил гримасу.

— Я не знаю, лорд, что за существо было в боевой яме. Я знаю только, что это был не Астаратес.

— Его оказалось трудно убить? — спросил Мефистион.

— Я сталкивался с худшим, — он замялся, тревожный кусочек воспоминаний, поднялся на поверхность. — Оно … говорило со мной, лорд.

Лорд Смерти внимательно слушал.

— В самом деле? Что оно говорило?

Рафен тряхнул головой.

— Ничего важного. Это не имеет большого значения.

Взгляд Мефистиона был тверд.

— Ты бы не упомянул это, если бы так думал. Скажи мне, какие слова произнесло животное?

— Оно назвало меня братом. Я один миг чувствовал, как будто… как будто оно знало меня.

— Это невозможно. Это была tabula rasa, Рафен. Пустой сосуд в ожидании приказов, не как ты или я.

Космодесантник колебался.

— Хотел бы я быть уверен в этом, лорд.

Рафен помрачнел. Тени, играющие на краях его разума снова угрожали вторжением.

— После того что я видел сегодня, после схватки и выходок наших кузенов, меня наполняют предчувствия, — слова выплеснулись. Он держал в себе тяжелые мысли начиная с Эритена, но теперь чувствовал должен высказать их, в своем роде исповедаться Мефистиону. — После смерти Аркио и возвращения Копья Телесто, я надеялся, что раны Ордена заживут.

— И твои тоже, — добавил псайкер, читая мысли в его глазах.

Он кивнул.

— Предатель Стиль пытался расколоть нас и почти преуспел. Теперь единство нашей линии крови подвергается угрозе изнутри, и мы снова приближаемся к краю пропасти. Краю конфликта, открытого раздора. Что будет дальше, лорд? Междоусобная война?

Мефистион покачал головой.

— Клянусь Граалем, этого не случатся, брат сержант. Магистр Данте не допустит такого.

— Но если это судьба, которую Император уготовил для нас…

Лорд Смерти отвернулся и всмотрелся в одно из окон.

— Только Он знает ответ на этот вопрос, юноша. И Он явит Свою волю, когда миры совершат оборот.


СРЕДИ зубчатых стен крепости монастыря один цилиндрический минарет выделялся между крутых фасадов башен из ржавого камня, поднимавшихся к ночному небу. Ниже чем остальные, но не менее впечатляющий. Инкрустированный мозаикой из рубинов и белого золота. Украшения защищал от абразивных штормов Ваала мономолекулярный слой синтетических алмазов. На рассвете минарет ловил свет восходящего красного солнца, но в темноте, все, что можно было увидеть — блеск отраженного света фонарей других башен, которые собрались вокруг, как когорта телохранителей.

Минарет, вместо ножевидных наконечников, которые были на соседних башнях, венчала сфера, сделанная из мягко закругленных, вырезанных колдовством блоков. Вокруг экватора огромного шара, тянулось кольцо овальных витражей из цветного стекла, смотрящих во все стороны. За ними мерцала тусклая дымка фотонных свечей.

В часовне Красного Грааля стояла тишина. Братья, которые приходили для вечерней молитвы посещали палаты далеко внизу. Оставались лишь стражи, два вооруженных сервитора, в нишах на северном и южном концах зала. Каждый из них опирался на одно колено, наклонившись к центру открытого пространства. Они были изготовлены из металла и керамита, мощные, приближенные к человеческим пропорциям, созданные так, чтобы походить на отдыхающих ангелов. Стальные крылья бритвенных перьев были навечно сложены за спинами машин. Их головами служили выдолбленные лица старых статуй, в которых находились остатки мозговой ткани и тонкая механика, запрограммированная непрерывно следить за пространством часовни. Там где у людей были бы конечности, эти киборги-илоты имели болтеры с барабанными магазинами. Их дула и пламягасители были сделаны в форме рук. Сервиторы оставались спокойны, ладони сложены, будто в молитве.

На этом ярусе часовни не было стен, только лес гранитных столбов оплетенных слюдяным кружевом, которые поддерживали верхние уровни сферической конструкции.

Оба стража склонили головы к невысокому помосту, единственной примечательной детали зала. Созданный из огромной плиты искусственного рубина размером с «Носорог», диск подиума сиял рассеянным светом свечей. A столб слабого сине-белого сияния опускался от скрытого в потолке эмитера нуль поля. Внутри, покоясь в хватке обернувшей его энергии, без видимой поддержки парил Красный Грааль.

В западной нише — месте входа — часть мозаичного пола раздвинулась, донеся звук шагов. Брат Цек поднялся наверх и сразу ощутил в воздухе кровь. Он остановился и насладился этим.

Текстура невидимого сияния вита была богатой и пьянящей. Глубокая раскаленная медь заполнила усиленные чувства Астартес грозя закружить голову. Глаза нашли мерцающую чашу. Это был кубок, который содержал кровь его примарха. Она сохранялась мощным процессом постоянного кровоизвлечения и обмена. После смерти их повелителя, сангвинарные жрецы Кровавых Ангелов приняли священную обязанность заботы о том, чтобы вита примарха не погибла вместе с ним. Его кровь, бережно хранилась в самой их плоти. В течение десяти тысяч лет жрецы ритуально вводили и возвращали кровь Сангвиния в бесконечном цикле, поддерживая ее и никогда не позволяя ей ослабеть.

Красной Грааль был той самой чашей, которая приняла первые капли пролитой крови примарха. Говорили что она все еще хранила какие-то нетронутые крупицы того первого кровиприношения с помощью некой колдовской технологии утерянных эпох. И не было бы ложью сказать, что толика Сангвиния оказалась навечно захвачена священной чашей.

Его пальцы дрожали, когда Цек шел через часовню. Стражи мягко поднялись на механические ноги и повернулись к нему, открыв руки в жесте, который походил на приветствие. Но черные пасти дул в их ладонях выдавали истину. По краю зала шла линия гладких плиток. Любой, кто пересечет эту границу, без должного разрешения, лишится жизни. Машины илоты убьют его на месте.

Но он был Цеком, братом жречества, великим и уважаемым старшим апотекарием, и в тусклых глубинах кондиционированных органических мозгов стражи признали его человеком, присутствие которого здесь не было запрещено… только необычно. Ангелы близнецы испытали механический аналог легкого замешательства. Они колебались, обмениваясь тактовыми импульсами, чтобы совместно обработать информацию, не зная как действовать дальше. Согласно закону Ордена в этом месте Цек уступал по рангу только брату Корбуло. И все же он десятилетиями не ступал сюда, не участвовал ни в одном из ритуалов передачи крови. Кроме того, на этот день не намечалось никаких обрядов. Илоты трещали друг с другом на машинном коде, не в силах решить, что следует предпринять.

Цек достиг рубинового помоста и вытащил фиал пробник из кармана в манжете одежд. Он сделал острожный шаг на помост и оказался прямо перед Красным Граалем, темно-красная жидкость дрожала, слабо рябя расходящимися кольцами. Вблизи к древнему артефакту сдерживающий эффект нуль поля был незначителен. Мощь излучения чаши охватила Цека, заставив мускулы напрячься. В бою, когда Корбуло нес Красный Грааль воинам на поле битвы, одно присутствие чаши заставляло людей удваивать усилия. Чистая сила истории заключенная в великой реликвии, затрагивала нити наследственной связи с примархом в каждом Кровавом Ангеле, который смотрел на нее. Это усиливало их, напоминало о том, кем они были.

Этот восторг охватил Цека и теперь, когда он осторожно потянулся с фиалом и перекачал крошечную долю из содержимого чаши. Руки дрожали, он боялся что уронит капсулу. Но одновременно его захватил могучий порыв закончить дело. Прилив уверенности, которую он ощутил в начале своей одиссеи, вернулся к нему, прогнав черный гибельный настрой. «Я поступаю правильно», — сказал он себе, оскалившись. «Данте увидит. Я покажу ему, покажу всем».

Он отодвинулся и отступил, греясь в лучах Красного Грааля, позволяя им омыть себя. Цек сжал фиал в руках, все сомнения рассеялись. Он чувствовал, себя так, будто может сразиться с тысячей противников и справиться с любой задачей.

— Старший!

Голос был резким и жестким. Цек моргнул и увидел в свете лампы фигуру в наполовину красной, наполовину эбеновой силовой броне.

Ридай.

Сангвиновый Ангел шагнул из входной ниши, и привлек внимание стражей.

— Я следовал за вами, — объяснил он. — Ваша попытка скрыться провалилась, Цек, — Ридай покачал головой. — Ваше поведение непростительно. Лорд Данте услышит об этом.

Цек шагнул к космодесантнику, охваченный внезапным гневом.

— Ты смеешь судить меня, щенок? Ты ничего не знаешь о моей борьбе и дарованном мне зове примарха.

— Однако, вы должны подчиняться приказам… — Ридай осекся, впервые заметив фиал. — Что это? — потрясенно сказал он, — Во имя Ангела! Что вы взяли? — Сангвиновый Ангел шагнул вперед и схватил Цека за руку. — Вы не можете…

Вспенившийся гнев нашел внезапный выход и Цек ударил Ридая, выбросив кулак в шлем космодесантника. Захваченный врасплох, Астартес сдвинулся к рубиновому помосту.

— Ты не имеешь никакого права судить меня! — проревел Цек. — Никто из вас не имеет права!

Он ударил снова и снова, сбивая костяшки о броню воина. Его кулаки звенели о керамит. Каждый удар ощущался сильнее, лучше, приносил больше удовольствия, чем предыдущий.

— Старший, не вынуждайте меня поранить вас! — Сангвиновый Ангел выдерживал удары, не сопротивляясь. — Прекратите это немедленно.

— Прекратить? Прекратить? — Голос Цека поднялся. Он почерпнул силу из присутствия Грааля и выплюнул смех. — Я зашел слишком далеко, чтобы остановиться теперь, разве ты не понимаешь? Я за точкой невозврата! Ничто не может остановить меня!

Ридай сделал неловкое движение, широкий удар, который должен был сбить апотекария на пол, но Цек крутанулся и дал космодесантнику злой толчок, так что воин потерял равновесие. Ботинок капитана скользнул за линию стеклянной плитки, бдительные машины илоты повернулись к нему лицом. Прежде, чем он смог вскрикнуть, стражи выполнили свой запрограммированный долг.

Как один, они раскрыли руки и поразили Ридая потрясающим каскадом болтерного огня.

Цек бросился прочь, шатаясь от зловония новой горячей крови смешавшегося с ароматом древней вита.

Загрузка...