Господин Торкель, сопровождаемый своим сыном Максимилианом, высоким пышущим здоровьем молодцом, вошёл в комнату дочери с деловым видом. Сердце Матильды сжалось от дурного предчувствия.
– Поздравляю, дорогая, – сказал отец торжественно. – Очень скоро наши затруднения будут решены.
– А что случилось, папочка?
– Случится. Ты выйдешь замуж. И очень скоро.
– Но... за кого?
– За юного Говарда Данмора, младшего брата Уилфреда.
– Снова Данмор, – простонала Матильда.
Торкель, не обращая внимания на недовольство дочери, продолжал свою речь, которую он явно подготовил заранее.
– Говард достигает брачного возраста. Из-за долговых обязательств его отца эта сделка превратилась в насущную необходимость. Для аристократов слово важнее бумаги – и это слово было дано лордом Данмором уже давно.
– Сделка? – переспросила Матильда.
– Ты же знаешь, дорогая, у нас с лордом Данмором давний уговор. Он много лет живёт за счёт нашей семьи, пора уже расплатиться по векселям…
– А как же я? – закричала Матильда, вскакивая. – А моего согласия вы не хотите спросить? Вы не можете использовать меня как вещь!
Макс, прятавшийся за спиной отца, начал переминаться с ноги на ногу.
– Сестричка, почему ты против? Ты наконец выйдешь замуж. Мы попадём в высшее общество, а отец получит большой заказ от императорского дома. Для Торкелей откроются двери в высший свет.
– Мне и так уже всё открылось! – Матильда с победным видом показала письмо. – Реймдали пригласили меня на бал! Безо всяких свадеб!
Торкель взял письмо и просмотрел.
– Действительно, приглашение.
– Ух ты! Это официальное приглашение для нас! – обрадовался Макс.
– Не для вас, а только для меня! – заявила Матильда. Оба мужчины выразительно посмотрели на неё. – Что такое? Вы не рады, что ваша Матильда выходит в свет? И благодаря не вашим стараниям, а из личной дружбы с Эдвиной!
– А что, так можно было? – удивился Макс. – А почему мои друзья меня не приглашают?
– Дорогая, тебе надо хорошенько подумать, прежде чем ехать, – обеспокоенно заявил Торкель. – Ты собираешься туда одна, без сопровождения? Для незамужней девушки это неразумно.
– Меня что там, съедят? Хватит этих ваших размышлений и расчётов! Я уже два года не могу дышать из-за них! Никакой жизни не стало! И только мне представилась возможность… Мои платья уже все вышли из моды! – Матильда всхлипнула. – Когда я смогу наконец побывать на настоящем балу!
– Вот после свадьбы и устроим, свой, большой и настоящий бал в твою честь.
– Я хочу не потом, а сейчас!
– Матильда, лучше подождать, – поддержал отца Макс. – Говард уже скоро сможет жениться, лорд Данмор обещал...
– В тот раз он тоже много всего обещал, а что вышло! Сколько я ждала, сколько балов пропустила! Я согласилась ради своей семьи терпеть этих дикарей, и как меня отблагодарили!
Торкель и Макс молчали.
– Нет, хватит! Я еду на этот бал, и нечего ждать!
– Господин Торкель, пришёл покупатель, – доложил секретарь, просунув в дверь свой длинный нос.
– Иду–иду, – заторопился Торкель. – Подумай ещё раз, дочка.
Раздосадованная Матильда рухнула на диван.
***
Магни стоял у окна отцовского кабинета и задумчиво смотрел во двор. Жизнь там кипела – писцы, просители, слуги и посыльные так и сновали.
– Сегодня тут оживлённо, – наконец проронил он.
– Обычный день имперского министра, – ответил Родерик, не отрываясь от бумаг.
– У тебя много работы.
– Да, империя требует внимания. И первому министру требуется хороший помощник.
Магни взглянул на отца.
– Не только тот, кто раскладывает бумаги, но и тот, кто сможет написать эти бумаги и взять на себя ответственность за происходящее, – уточнил министр.
– Я только начинаю в этом разбираться.
– Уверен, у тебя это получается гораздо лучше, чем у твоего брата. Гарольд – опытный царедворец.
– Гарольд жуткий интриган.
– Поэтому он и Верховный король.
– Не завидую я этим королям.
– А ты чем занимаешься в Равенне?
– Пытаюсь освоиться среди всех этих королевских интриг.
Родерик тонко улыбнулся.
– Это произойдёт не скоро. Вы приехали к маршалу?
– Да.
– Реймдали породнились с правителями Юга. А Вильфоры на шаг приблизились к Избранному.
– И тут политика, – Магни вздохнул.
– Эдгар – старший в своём роду. Наследник. Так же, как и ты.
– Ты это к чему? – насторожился Магни, чувствуя, что их беседа переходит опасную черту.
– Недавно твой отец получил титул. Теперь ты тоже часть политики.
– Поздравляю. Ну а можно мне как-нибудь без этого?
– Уже нельзя, – усмехнулся Родерик. – Так что учись у успешных людей. Например, у своего приятеля Эдгара. Как только ему намекнули, он сразу же нашёл себе пару. Подчинился приказу отца без возражения и обеспечил продолжение рода, да ещё и к выгоде обоих семейств.
– Продолжение рода?
– Пора думать и об этом. Тебе уже двадцать.
– Ну, положим, только девятнадцать.
– Я женился в шестнадцать, – намекнул министр.
– Ну, ты у нас известный политик. Успел и карьеру сделать, и с мамой познакомиться.
– Да, в наше время в столице таких девушек не найти. Поэтому я и отправил тебя в Равенну.
Магни засопел.
– Боюсь, Равенна здесь не поможет. Тамошние жители слишком пронырливые. Этих девиц с Запада лучше держать подальше от тайн, известных нашей семье.
Родерик понимающе кивнул. Похоже, его расчёты оказались верны – рядом с Гарольдом, с рождения привыкшим к играм власти, его старший начал соображать.
– И каковы твои предложения?
– Ты хвалишь Эдгара, но на самом деле он не подчинился приказу, а приглядел себе невесту ещё на турнире.
– Хочешь подождать до турнира?
– Угу, – кивнул Магни. Хоть как-то оттянуть эту неизбежность.
– У тебя два месяца, чтобы дать ответ.
Магни поклонился. Вот и до него добрались. Мало ему этой придворной жизни, ещё и ярмо наследника повесили. Теперь не подерёшься...