Дж. Ф.Джонс
Королевство теней и пепла
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜ http://Wfbooks.ru
Название: A Kingdom of Shadow and Ash / Королевство теней и пепла
Автор: J.F. Johns / Дж. Ф. Джонс
Серия: Kingdom of Gods #1 / Королевство Богов #1
Переводчик: nasya29
Редактор: Евгения Волкова
Финалист премии Next Generation Indie Awards 2025 в жанре романтического фэнтези.
Идеальный выбор для поклонников Fourth Wing, Королевства мостов и Змеи и голубки!
Двое врагов. Одна проклятая судьба.
Фэнтези о врагах, ставших любовниками, которое сожжёт мир дотла.
Сто лет назад восемь королевств объединились, чтобы стереть с лица земли страну ведьм, превратив её в бесплодную пустошь.
С тех пор они не произнесли друг с другом ни слова.
До сегодняшнего дня.
Мэл Блэкберн намерена положить конец вековой вражде, выйдя замуж за огненного принца — жестокого правителя, чья слава гремит по всем землям.
Но покорять сердце жестокого принца Мэл вовсе не собирается.
Она собирается пронзить его кинжалом.
Ведь если Мэл убьёт огненного принца, она разрушит древнее проклятие, в которое уже никто не верит.
Но убийство окажется далеко не таким простым, как она думала…
Ведьмы жаждут мести.
А в стране огня и драконов, кажется, у каждого есть свои тайны.
Включая саму Мэл Блэкберн — девушку с ведьмовскими глазами, четвёртую дочь королевства тьмы. Ту, что хранит секрет, способный погубить их всех.
Или спасти.
Подойдёт для тех, кто любит истории о врагах, ставших любовниками, медленно развивающуюся романтику, придворные интриги и тёмную магию.
Пролог
Сто лет назад
Мир полыхал.
Табита Вистерия вырвалась из-под тенистых, безликих деревьев к болотам, не слушая шёпот страшилок из тёмных углов — о духах, что прячутся под мутной водой. Эти сказки не могли её отпугнуть: не теперь, когда едкий запах горелого дерева жёг лёгкие, а далёкое зарево превращало небо в кровоточащую рану.
Горел её дом.
Элмвич.
Место, где она оставила своего любимого.
Ледяная вода поднялась ей до бёдер, но даже жалящий холод не смог вырвать Табиту из транса, в который вогнал ужас, въевшийся в кости. Страх свернулся глубоко в животе живым, дышащим существом и душил изнутри. Её город обращался в пепел, а муж всё ещё был там.
Невидимые руки утонувших тянулись к ней: костлявые пальцы едва касались щиколоток, их присутствие цеплялось за неё, как шёпот забытой скорби. Но её час ещё не пришёл. Ещё нет.
В эти воды не входили. Они священны — это было пристанище мёртвых. Но этой ночью, в эту проклятую, нечестивую ночь, Табита пошла бы и по рекам подземного мира, только бы добраться до него.
Она прижала дрожащие пальцы к губам и прошептала заклятье в сложенные ладони: древние слова задрожали в воздухе, будто молитва.
«Deduc me in tenebris».
Веди меня во тьму.
Мир стих. Над болотом опустилась тишина — жуткая, неестественная, словно безмолвное дозволение. Духи отступили.
Табита побежала.
Хриплые рыдания рвались из груди, пока она пробивалась сквозь ледяную жижу, с каждым шагом приближаясь к пеклу. Ближе к дому. Ближе к тому, что осталось от Элмвича.
И тогда она услышала их — крики.
Не живых. Нет, живые давно бежали. Эти стоны принадлежали мёртвым, застрявшим между мирами, тем, кто с ужасом взирал, как их деревня рушится в угли, а кости обращаются в прах.
Дым царапал горло, когда она, спотыкаясь, неслась по булыжным улочкам — мимо иссечённых огнём дверных проёмов, мимо осколков смеха и жизни, теперь утраченных. Она не остановилась. Не могла.
Он будет ждать.
Он обещал.
Они должны были встретиться у плакучей ивы, там, где река целует землю. Она спрятала их ребёнка — он тоже должен был оставаться в укрытии. Он поклялся ей, что, что бы ни случилось, не уйдёт оттуда.
Табита ускорилась, ступни едва касались земли, когда позади остался город. Пламя ревело у неё за спиной, лизало кожу, как жестокие руки самой судьбы.
И тут она увидела.
Ива горела.
Крик Табиты рассёк ночь — сырой, надрывный. Чистая, ничем не смягчённая агония.
И там — в самом центре всего — тело, привязанное к дереву, пожираемое огнём.
Ей не нужно было видеть лицо. Она знала.
Ноги её подкосились. Она рухнула на опалённую траву, царапая землю пальцами, пока из горла вырывались всхлипы. Потянулась к нему, вытянула руку к пламени, а огонь лишь оскалился в ответ.
«Liber flammarum», — прохрипела она, голос надломился от горя.
Огонь отступил, но было поздно. Пепел прилип к её пальцам, запах горелого мяса вился в воздухе, словно последнее проклятие. Она свернулась, прижимаясь к тлеющим углям — их жар был жестоким контрастом пустоте в груди.
Вдалеке, на чёрном небе, рыскали драконы: металлические крылья сверкали серебром во тьме. Они приходили волнами, изрыгали пламя и топили город в разорении. На каждый огонь, что ведьмы успевали погасить, сверху обрушивался новый.
Табита подняла голову и в последний раз впилась взглядом в небо, прежде чем всё расплылось и провалилось в чёрный.
…
Она очнулась в тишине.
Плакучая ива стояла обугленной, безжизненной — её скорбь была вырезана на почерневшей коре. И под ней, где корни обвивали землю, лежал он — холодный и неподвижный.
Она не заплакала. Слёзы иссякли. Горе выпотрошило её.
Осталась лишь ненависть.
Табита Вистерия прижала ладонь к земле, вонзила пальцы в сырой пласт. Когда заговорила, её голос стал сталью, обёрнутой тенью:
— Я проклинаю королевства и их богов.
Её фиолетовые глаза вспыхнули, как догорающие звёзды, вздувшиеся силой.
— Да будет так: в ночь смерти моего возлюбленного, через сто лет спустя, тьма падёт на них. Пусть страдают, как страдали мы. Пусть узнают разорение, как узнали мы.
Ветры завыли. Болото задрожало.
— Лишь когда огонь прорвётся через тени, им будет даровано прощение.
Табита поднялась — опустошённая, разломанная — и смотрела, как поднимается вода. Она не остановила её, когда та потянулась вперёд; не вздрогнула, когда вода забрала его тело; не шепнула прощания, когда болото унесло его в страну мёртвых.
Когда, наконец, тьма сомкнулась над ней, эту ведьму больше никогда не видели.
Глава 1
Дом Теней
Некоторые шепчут, что назревает война. Я не хочу им верить. Наша любовь будет держать нас, как бы ни вмешивались боги. Теперь я боюсь каждый день. Хэдриан говорит во сне, всё повторяет чьё-то имя — того, кто не из этого мира. Я боюсь за него. Говорят, был однажды король, к которому прикоснулась рука бога, — и он сошёл с ума. А если Хэдриан идёт той же дорогой? Если боги нашли его? Я должна уберечь его. Должна уберечь их всех от них.
Табита Вистерия
Лес Безмолвных Криков был безмолвен.
Мэл Блэкберн прислушивалась, выжидая — хотя и сама не знала, чего. Тишина была неестественной, отсутствие шёпотов, которые обычно плачем струились меж деревьев, маня её глубже в их почерневшие объятия. Здесь воздух редко шевелился, будто навеки заключённый в молчание, но сегодня ветерок змейкой прошёл меж белокорых часовых, обвился вокруг её щиколоток и принёс к носу запах гнили.
Ей это не нравилось.
Скелетные деревья вытянулись выше, их обсидиановые листья недвижимы, как сама смерть; эта неподвижность словно насмехалась над ней. Что-то было не так.
Мягкий ветер перебрал её вороньи волосы — прохладный, коварный. Босые ступни вжались глубже в холодную, несговорчивую землю, ища во мраке хотя бы что-то знакомое, что-то реальное.
— Принцесса, — прошептал голос, низкий, как бездна, — тебе не рады в этом лесу.
Мэл улыбнулась, медленно, знамо, вся из колких углов и тихого упрямства.
— Вы говорите это всегда, Провидица, — пробормотала она, — и всё же я здесь.
Сквозь сгущающийся туман, за движущейся завесой тьмы стояла она — тварь, которой мир страшился и которую называл Провидицей.
Женщина — и нет.
Сова — и нет.
Нечто, рождённое отчаянием, слепленное из кошмаров, сотканное забытыми богами.
Её кости вырезали из скорби пепла, жёлтые, призрачные глаза вынули из черепов оставленных. Перья на темени жили своей жуткой жизнью, сшитые руками, давно обратившимися в прах.
Большинство, увидев её, отшатывалось. Мэл — никогда.
Она не станет бояться своих.
За пределами их земель королевства дрожали уже от одного шёпота их имён, но Мэл Блэкберн всю жизнь ходила во тьме. Провидица была не иной.
— Ползут слухи, — сказала Мэл, не отводя взгляда, зная: стоит отвернуться — и, возможно, Провидица исчезнет с ветром, соскользнёт в ничто. — Говорят, ведьмы идут за нами. Мне нужно знать, правда ли это, — она запнулась, — идут за… мной.
Но она не произнесла слов, не дала им веса. Если шёпоты о ней правдивый, если верно, во что она превращается, — Мэл не знала, хочет ли слышать ответ.
Лес шевельнулся. Шепоты заскользили в воздухе, как пальцы, смыкающиеся на горле, манили, дразнили. Мёртвые тянулись к ней, звали, обещали конец всему, что болит.
Это было бы просто.
Один шаг.
Один вдох.
Один раз сдастся.
И она стала бы их.
Стоило лишь поскользнуться вперёд, неосторожно потянуться — и они разобрали бы её в небытие. Тяжесть костей, пытка мыслей, пустая ломота в груди — исчезли бы, смытые в почву, жаждущую её.
Милость.
Провидица не шелохнулась, не моргнула и вдруг оказалась ближе. Слишком близко. У Мэл перехватило дыхание.
Длинная, костлявая ладонь поднялась, и страшные жёлтые глаза наклонились так, что их носы почти соприкоснулись.
— Тебе нельзя здесь быть без разрешения, принцесса, — прошептала Провидица, голосом, сочащимся сквозь трещины самой реальности. — Твоё время ещё не пришло.
На миг она увидела это — свою собственную участь: чёрные корни деревьев обвиваются вокруг её безжизненного тела; пустые глазницы собственного черепа, пожираемые землёй.
И это не испугало её.
Провидица склонила голову набок.
— Не желай того, что ещё не твоё, принцесса.
— Смерть принадлежит всем нам, — ровно ответила Мэл.
— Но юным не к лицу алкать её.
Взгляд Мэл скользнул мимо плеча Провидицы к тянущимся меж деревьев фигурам: беспокойным. Полые глаза впивались в неё; беззвучные рты кричали криком, которого она не могла услышать.
Она вдохнула их пустоту — пустое место, где они когда-то были.
В её королевстве смерть не боялись. Её знали. Её ждали. Её понимали. Но в этом — в них — было нечто, от чего внутри у неё дрогнуло.
— Они ищут тебя, принцесса, — сказала Провидица.
Мэл подняла глаза к небу — серому, неподвижному.
— Мне нужно знать, идут ли ведьмы, — произнесла она тихо, но твёрдо. — Собираются ли они начать войну.
Взгляд Провидицы сузился в щели, сверкнул в полумраке.
— Хочешь видеть — плати.
Костяные пальцы потянулись, когти едва чиркнули по её щеке — почти ласково, но лишь почти.
Мэл кивнула.
Тёплый выдох скользнул ей в лицо, и Провидица отвернулась, растворяясь в глубине леса.
Мэл замешкалась. Она знала, что значит последовать. Какая-то часть её — всё ещё привязанная к рассудку, к страху, к памяти о тепле — умоляла повернуть назад, вернуться в замок, забыть. Но она не могла. Ей нужно было знать.
Босые ступни коснулись потемневшей земли, и почва приняла её, как дом.
Мэл шагала меж искривлённых стволов ровно, мерно дыша, хотя сердце кричало обратное.
Твари, таящиеся в тенях, слышали это. Чуяли.
Вход ей даровала Провидица. Это не значило, что ей позволит уйти лес.
Потом — присутствие.
Мэл застыла. Ребёнок.
Девочка лет шести стояла рядом, распухшее от утопления лицо посинело, пустые глазницы вперились в Мэл.
Она улыбнулась — широко, слишком понимая.
— Останься со мной, принцесса, — прошептала девочка.
И — маленькая, липкая ладошка вцепилась в её руку.
Мир раскололся.
Мэл очнулась на полу.
— Пей.
Хижина Провидицы не изменилась. Крысиные косточки висели под потолком, как колокольчики, и отбрасывали зловещие тени в дрожащем свете свечей. Запах густых, приторных масел стекал из опрокинутых горшков, пропитывал деревянный пол, заваленный шкурами давно исчезнувших тварей.
Мэл резко выдохнула, сглотнув тошноту.
Деревянный ковш упёрся ей в ладони. Она знала, что это, ещё до запаха. Поморщилась. Но выпила.
Горько. Густо. Землисто. Лучше не становилось.
— Всё ещё слабая, — прохрипела Провидица, и в её сипе мелькнуло развлечение.
Потом — боль. Нож, быстрый и острый, рассёк Мэл предплечье. Она едва дёрнула бровью. Чёрная кровь наполнила ожидавшую чашу.
Провидица поднесла её к губам, пила глубоко, и тёмная жидкость окрасила рот.
Мэл не отвела взгляда. Это была её кровь. И скоро она скажет её судьбу.
Шёпоты мёртвых вились по хижине, как клочья тумана, гремели в стенах пустыми мольбами. Мэл их не слушала. Голоса скребли по брёвнам, давили, просили, рвались внутрь, но она держала внимание острым, взгляд — на Провидице.
Тварь выгнулась назад, дыхание стало мелким, неестественным, жёлтые глаза закатились, побелев. Действие крови Мэл взяло своё, протянулось по жилам Провидицы, как заклятье, прошептанное забытыми богами.
— Спрашивай, — прохрипела Провидица — голосом уже не своим, а потерянных.
Горло Мэл сжалось, но она не дрогнула.
— Ведьмы готовятся к войне?
— Да.
Воздух споткнулся у неё в груди. Пальцы вжались в ткань платья, пульс застучал — как барабаны войны, звук которых она, возможно, скоро услышит.
— Что можно сделать, чтобы их остановить?
— Ничего.
Ответ ударил, как клинок. Мэл подалась вперёд; пурпурные глаза вспыхнули злостью.
— Должно же быть хоть что-то!
Молочный взгляд Провидицы сузился — острый, как лезвие.
— Чтобы окончить проклятие, ты должна убить Принца Огня.
Мэл застыла. Эти слова были вторжением — чем-то чужим, не принадлежащим ей миру. Проклятие?
Её пальцы едва дрогнули. Мысли завертелись, пытаясь сшить смысл из пустоты. Принц Огня? Причём здесь война? Причём здесь проклятие?
И какое, во имя всех лютых богов, отношение к нему имеет она?
Она никогда не видела принца. Их королевства сто лет как на ножах — соперничество древнее, как камень. Мэл жила, ненавидя Королевство Огня и всех за его дымящимися стенами.
Но если убить его — значит остановить войну… Сможет ли она? Конечно, он мог бы.
Она слышала истории. Шёпоты о звере в золоте: волосы, тронутые солнцем; глаза цвета песка у кромки бури. Принц, рождённый жестокостью, охотящийся ради забавы и мучающий ради удовольствия.
— Это правда? — спросила тихо, почти шёпотом. — Пророчество? Он к нему причастен?
— Да, — слово зашипело в воздухе и осело в груди Мэл болезнью. — Двое детей рождены, чтобы остановить проклятие: проклятый ребёнок и избранный. Избранный должен убить проклятого, дабы спасти королевства.
Кровь Мэл обратилась в лёд.
— Вы сказали, я должна убить Принца Огня… — медленно произнесла она. — Значит, я — избранная? А он — проклятый?
Впервые по измождённому лицу Провидицы скользнуло чужое — страх. Он устроился в складках её кожи — тёмный, нежеланный — морщиной, которую не разгладит ни время, ни чары.
Глаза Провидицы потемнели, снова вспыхнули жёлтым.
— Теперь ты должна уйти.
Мэл разжала губы, готовая возразить, но лесные плачи окрепли.
Это были уже не шепоты.
Это были визги.
Хрустящая сила обвилась вокруг её черепа, когтями лезла внутрь, хватала за края сознания, как пальцы потерянных — отчаянные, жадные до положенного.
Беги.
Мэл не медлила.
Она развернулась; босые ступни застучали по земле. Она вырвалась из хижины, и чёрные деревья вытянулись к ней, как руки, пытающиеся удержать в темноте.
Она не оглянулась.
Глава 2
Совет ведьм напуган и боится, что прочие королевства начинают завидовать нашей силе. Раньше они никогда не боялись. Я думаю, за этим кто-то стоит — кто шепчет злые слова тем, у кого власть, злит их, перенаправляет ненависть на королевство, где живёт магия. Но если у них получится, я не знаю, что это будет значить для нас, ведьм. Мы сильны, но мы — лишь одно королевство против семи других. И если всё придёт к такому исходу, боги отвернутся от нас и рассмеются. Этого они хотели с самого начала. Мы нарушили порядок вещей, и теперь они хотят видеть, как мы расплачиваемся.
Я этого не допущу.
Табита Вистерия
Молния распорола небеса — белые, раскалённые жилы треснули во тьме, пока Виверны ревели над штормовым небом.
Они были больше, чем просто звери — неугомонные титаны ночи, выкованные самим Богом Мёртвых. Их крылья резали ветер первозданной силой; зубы — слоновые бивни, способные рвать плоть до костей; хвосты сочились ядом, достаточно мощным, чтобы свалить сильнейшего воина. Они были дики, несгибаемы, вечны. И всё же короли и королевы Королевства Тьмы всегда умели склонить их к верности — привязать любовью столь яростной, что она становилась оружием.
Поколениями война оставалась лишь призраком на горизонте, и от безделья Виверны сделались беспокойны. Но если шёпоты Провидицы вплетают правду в судьбу, то скоро небеса снова потемнеют от битвы. Скоро они взовьются, их крылья закроют небо, а когти возжаждут войны.
Мэл подала Никс знак расправить крылья шире, подхватить ярость бури внизу. Узы между всадницей и зверем были не обычной штукой — Никс принадлежала ей с десяти лет, созданная из дыма и тени, и не слушала ничьих приказов, кроме её. Среди Виверн Никс не была ни самой крупной, ни самой чудовищной, но была самой быстрой — и главное, её.
Молния вспыхнула снова, злобно треснув по чёрному небу.
Другие охотились.
А это значило лишь одно — где-то поблизости её сестра.
Вместо того чтобы возвращаться под всевидящий взгляд замка, Мэл резко увела Никс вправо — к высшей горной кромке, каменному трону, с которого можно было наблюдать полёт великих зверей. Едва когти Никс скребнули по зазубренному камню, как из тени прокатилось негромкое, гортанное рычание.
Будущая королева Королевства Тьмы была прекрасна.
Смертельно прекрасна.
Хейвен двигалась, как текучие сумерки: длинные ноги несли её с лёгкостью, одинаково естественной и смертоносной. Её Виверна — зверь столь же грозный, как хозяйка с беззвучным почтением малого бога.
— Я не могу продолжать притворяться, будто ты сидишь в своей комнате, когда тебя спрашивают, Мэл, — сказала Хейвен, спрыгивая с грацией хищницы, что снисходит к добыче. Чёрные глаза скользнули по пейзажу и задержались за обрывами — в сторону Леса Безмолвных Криков. Она не произнесла об этом ни слова, но Мэл заметила, как взгляд её потемнел, как угли стали жарче при невысказанной мысли.
— Мне позволено покидать замок, — пробормотала Мэл, однако слова прозвучали пусто.
Хейвен вздохнула — звук, который не должен бы быть красивым, но с её губами становился таким.
— В воздухе что-то меняется.
— Что ты имеешь в виду? — притворно удивилась Мэл, хотя уже знала.
Взгляд Хейвен обострился, как вынимаемое во тьме лезвие.
— Скажи лучше ты. Стены шепчут тем, кто умеет слушать.
— Я ничего такого не слышала.
Хейвен склонила голову; выражение — неразличимое.
— И всё же, когда ты лжёшь, милая сестра, рога у тебя будто вырастают выше. — Она протянула руку к рогам Мэл, играючи щёлкнув пальцами, но Мэл оказалась быстрее: отскочила и рассмеялась, оставив её когти хватать лишь воздух.
Они были так похожи — и всё же, глядя на Хейвен, Мэл видела всё, что напоминало миру: она — чужая.
Рога Хейвен толще, длиннее, выточены под тяжесть короны. Однажды она станет королевой, а рога правителей всегда растут пышнее прочих. Мэл смирилась с этим давным-давно. Но было и нечто иное — глубже — что подтачивало по краям душу.
Тихое, въедливое знание: как ни дели кровь пополам, она им не совсем своя.
Мир внизу был раскрашен бойней.
Виверны пировали: бритвенные клыки входили в мягкую плоть овечьего стада, рвали и терзали; кости трещали, как сухие ветки в их чудовищных челюстях. Воздух дрожал от предсмертных криков беспомощных тварей — мелодии отчаяния, что эхом уходила в пропасть Леса Безмолвных Криков.
Мэл отвела взгляд: холодная змея неудобства пролезла меж рёбер. Тяжёлый, резкий запах железа ударил в лёгкие; она сглотнула подступившую тошноту.
— Круг жизни, — сказала рядом Хейвен, голос устойчивый, как скала под ногами. — Они не делают ничего дурного.
— Знаю, — пожала плечами Мэл, но напряжение в них выдало её. — Мне всё равно не по душе.
Хейвен посмотрела почти с опасной нежностью и крепко прижала её к себе.
— Я бы тревожилась, если бы тебе это нравилось. Ты всегда из нас была самая добрая.
«Если бы ты знала правду», — горько подумала Мэл.
Она отступила, не желая, чтобы сестра ощутила шторм, кипящий в ней; не желая, чтобы тепло Хейвен распутало тугой клубок мыслей, царапающих по краям сознания. Вместо этого она вновь заглянула за край утёса — наблюдала, как Виверны рвут и кромсают, как кровь чернеющими ручьями впитывается в землю.
Она ненавидела мысль о боли, причинённой тем, кто слишком слаб, чтобы отбиться. Вид беспомощных, визжащих, обречённых — выворачивал желудок.
И всё же…
Внутри было и другое. Скрытое, изломанное — желающее причинять боль.
Не беззащитным.
Нет.
Ей нужна была гибель тех, кто кормится слабостью. Ей хотелось ощутить вес меча, рассекающего плоть; видеть, как алый распускается по пальцам; слышать хрипящие вздохи тех, кто этого заслужил. Она видела это ясно — свой клинок, перерезающий глотки врагов; их тёплая кровь, просачивающаяся меж её костяшек.
С ней что-то было не так.
Что логично.
Мэл Блэкберн не должна была существовать.
Она была ошибкой, аномалией в тщательно вытканном наследии их народа. Веками у правителей Королевства Тьмы рождалось лишь трое детей. Всегда трое.
Наследник — с рождения обученный силе, мудрости и несгибаемой власти.
Воин — выточенный в живое оружие, лезвие против врагов королевства.
Носитель истины — всевидящее око, голос рассудка, тот, кто прозревает сквозь покровы обмана.
И всё же королева Сенка забеременела в четвёртый раз.
— Проклятие, — шептали некоторые.
Может, они правы. Может, Мэл и правда проклята. Это объяснило бы её глаза — эти чужие, неестественные глаза, не чёрные, как у прочих.
С того самого мига, как её веки раскрылись при рождении, — общий вздох мира, увидевшего эту пурпурную ярость, всё ещё звенел в трещинах стен.
Семья никогда не обходилась с ней иначе. Но это не имело значения. Она чувствовала. Дистанция. Тяжесть собственного существования, давящую, как железная цепь.
Ей не было места. Не было роли.
В детстве она шептала богам — молила об ответах. О предназначении. О правде. Умоляла сказать, почему она родилась такой.
Боги не шепнули в ответ.
— Нам стоит вернуться, — сказала Хейвен, чёрный взгляд скользнул к её предплечью. — Тебе не стоит так часто навещать Провидицу.
Мэл и не пыталась скрыть свежую царапину — разрез, откуда Провидица пустила её кровь, оросив секретами землю.
— Мне нужно было знать, правдивы ли слухи.
Лицо Хейвен не дрогнуло.
— Какие именно?
У Мэл сжалось в груди.
Слухи о моих глазах или шёпот о войне?
Невысказанный вопрос завис между ними.
— Говорят, ведьмы собирают силы, — пробормотала Мэл. — Что они идут за нами.
Хейвен не моргнула.
— Ведьмы плетут планы десятилетиями, Мэл. Но не выбираются из своей пустоши. Их королевство давно уничтожено — сожжено до тла. Они никогда нас за ту резню не простят. Но они слабы — сморщенные туши, оставленные миром, чтобы их забыли.
— Неудивительно, что они нас ненавидят.
Глаза Хейвен вспыхнули — кремень ударил по стали.
— Осторожнее, Мэл. Ведьмы были не невинны в собственной гибели.
— Но…
— Пора домой, сестра, — ладони Хейвен легли Мэл на плечи — уверенно, крепко. — Перестань тревожиться. С тобой ничего плохого не случится. Я обещаю.
Горло Мэл сжалось.
— Ты не можешь обещать такое. Если ведьмы придут… мои глаза…
— Глаза — это просто глаза, Мэл.
Но она знала лучше. Знала, что значат её глаза. Знала, на что она способна из-за них.
— Хейвен, фиолетовые глаза бывают только у ведьм.
Хейвен вздохнула.
Они говорили об этом слишком много раз, чтобы считать. С детства Мэл боялись — призрак в стенах замка, секрет, о котором знали все. Она бродила по крепости, как тень, спрятанная там, где никто не мог глазеть, где никто не боялся бы смысла, скрытого в пурпуре её зрачков. Она годами жила в Храме, шепча богам, что не отвечали, умоляя открыть правду.
Ответа у Хейвен не было.
Но её ответ неизменно оставался тем же:
— Что бы там ни замышляли боги, Мэл Блэкберн, — мягко сказала Хейвен, улыбка не дрогнула, — ты не ведьма, ты моя родная сестра. Ты — виверианка.
Глава 3
Сегодня я встретила кое-кого. Совет отправил меня в Королевство Тьмы на встречу с виверианами. Совет разослал многих из нас по разным королевствам, чтобы укрепить союзы. Не знаю, получится ли. Боги в гневе. Но, оказавшись в виверианском замке, я увидела на площадке одного вивериана — он тренировался с мечом. Самое прекрасное создание, что я видела. Знаю, Совет не одобрит: нам велено брать в супруги своих, чтобы магия продолжала течь по нашим родовым линиям. Но он был неотразим. Длинные чёрные волосы — как покрывало из ночи, в которое я мечтала завернуться. А глаза — такие тёмные, будто смотришь в два туннеля. Он не заговорил со мной, но я чувствовала, как его внимание задерживается на мне. Завтра я вернусь в замок. Надеюсь, он вновь будет там. Может быть, наберусь смелости узнать его имя.
Табита Вистерия
Это был не совсем замок.
Скорее место, сотканное из кошмаров. Рождённый самими костями горы, он нависал над пропастью; зубчатые балконы цеплялись за небо, балансировали на кромках тьмы, будто сами рвались в пустоту внизу. Это не была позолоченная крепость королей и королев — это было прибежище теней, насест для созданий, высеченных из ночи.
Залы тянулись огромными пещерами: стены и пол — отполированный чёрный камень, гладкий, как обсидиан, поблёскивающий полночью в отсветах огня. В Большом зале царил монолитный каменный стол — длиной на целое войско; его поверхность истёрли века советов, войн и кровопролития. За ним высилась каминная чашеобразная ниша, где неугасимо горело голубое вечное пламя, проливая холодный свет на палату. Это было единственное «тепло», которое замок позволял.
Мэл шла следом за сестрой через пустотелое великолепие и всё косилась вправо — на небольшой гостиный уголок, хрупкий карман уюта в королевстве призраков. Что бы ни шептал о них мир — чудовища, военачальники, вестники смерти — внутри этих стен Мэл не знала жестокости. Она выросла в любви.
Она ещё помнила, как Кай и Кейдж валялись на полу, зарывшись в настольные игры, пока материнская колыбельная тянулась по воздуху, как шёлк. Хейвен, сидя у ног королевы, складывала руки на коленях, и мать заплетала ей волосы — тяжесть короны уже лежала на её плечах. А их отец — великий человек, тихая буря — сидел с книгой и своим низким голосом вызывал к жизни истории о воинах, что когда-то летели в бой на спинах Виверн.
И всё же, как бы ни любили её, Мэл всегда чувствовала себя снаружи, у стекла.
Ребёнком она проводила бессчётные ночи, устроившись на широких подоконниках открытых окон, глядя в бесконечность. Мечтая. Гадая, что там — за пределом королевства, ставшего ей клеткой. Ни одно иное королевство никогда не примет виверианскую принцессу, и всё же оставаться означало задыхаться под правдой, которой она не умела дать имя.
— Вот вы где, мои дорогие, — голос королевы был шёлком и дымом, обвил их, как запах старого ладана. Она полулежала на бархатной оттоманке — воплощённая непринуждённая грация. Её рога, высокие, изящные, украшенные чёрными камнями, мерцавшими в полутьме, — отмечали в ней одно из красивейших созданий, какие только были.
Мэл замялась, наблюдая, как Хейвен пересекла зал к матери и обняла её так, словно они расставались на целую жизнь.
Мэл не подошла.
Её мать была женщиной мудрости и доброты, королевой, любимой народом. Существо света в королевстве теней. Мэл не понимала, как такая светлая может быть её матерью.
Что-то мягко коснулось кончиков пальцев.
Мэл опустила взгляд. К королеве кралась пантера — телом чёрная, как пустота; очертания текли, словно живая дымка.
Тень.
Каждому королевскому ребёнку давали такую — зверя, рождённого из ночных кошмаров и полуночи, связанного защитить, сражаться, провести в Лес Безмолвных Криков, когда придёт смерть. Они являлись при рождении — выходили из тьмы, будто призваны из подземного мира.
У Мэл никогда не было своей.
Ни одно создание не поднялось из Леса Безмолвных Криков, чтобы претендовать на неё; ни один призрак не шепнул её имени, присягая на верность.
Ещё одно напоминание, что она — чужая.
В детстве она видела в родителях невысказанную печаль — жалость в глазах, когда её оставляли, а братья и сестра играли с существами, ставшими их спутниками на всю жизнь.
Мэл завидовала. Глубоко.
С тех пор она игнорировала тени.
— Мэл, что с тобой?
Голос матери был мягок. Знающий.
— Где отец?
— С твоим братом Кейджем, смотрят карты, — ответила королева. — Почему ты спрашиваешь?
Мэл не ответила. Она лишь подняла взгляд на голубое пламя в камине и проследила, как пантера свилась у огня, вперив в неё расплавленные глаза.
Как же ей хотелось опуститься рядом. Почувствовать, как тьма обнимает, позволить утащить себя в пустоту, где она наконец, наконец-то исчезнет.
Вместо этого она отвернулась и шагнула к открытому проёму окна. Внизу зевала бездна — растянутая в вечность.
Падение с такой высоты убило бы любого другого.
Но вивериане не боялись падать — когда у них были Виверны, которые не дадут им упасть.
Нет, Мэл боялась многого, но только не падения.
Тяжёлые двери Большого зала застонали, и их эхо ушло по пещеристому пространству, как вздох древнего зверя.
Первым вошёл король Озул; его теневые гончие рванули вперёд — призрачные силуэты текучим дымом скользили по воздуху. Они обнюхали воздух, стены, души внутри; светящиеся глаза прошили зал, будто могли прозреть сквозь кость и кровь и вкусить тайны, прячущиеся под ними.
Через секунду вошёл Кейдж — движения выверенные, лицо выточено из тихого раздражения. Никто не скрывал, как он недолюбливает, когда его выдёргивают из убежища книг: третий ребёнок всегда был книжником, мечтателем; его ладони лучше держали корешок тома, чем рукоять меча. Он был тонок там, где отец широк; собран там, где брат бурен; а взгляд — тёмный, острый, непостижимый — он весь был от матери.
Мамин любимчик.
Никто не дерзал бы сказать это вслух, и всё же это читалось в мягкой дуге её губ, когда она смотрела на него; в тихом благоговении их прогулок; в том, как она застывала, когда он играл на скрипке — будто его музыка могла привязать её душу к миру. Годами Мэл делала вид, что не замечает; отворачивалась, когда их смех летел по коридорам — лёгкий, беззаботный, как ветер в шуршащих мёртвых листьях садов.
Она давно поняла: зависть — вещь тихая, подкрадывающаяся.
Король направился к каменному столу, шаги отмеренные, присутствие — как гора: несокрушимое. Один короткий свист — и гончие беспрекословно легли у ног, как тени, получившие форму.
Он сел со вздохом, и в морщинах лица уже лежал груз мира.
Мэл вгляделась и отметила серебряные пряди в чёрных волосах, усталую осанку — король, который знал любовь, но не войну; построил правление на верности, а не на страхе. Он всё ещё был грозен, как в юности, и всё же Мэл видела — время, медленное, неумолимое, настигло его.
Она знала, как служанки украдкой смотрят ему вслед, как блеск восхищения вспыхивает у них в глазах. И понимала почему. Дело было не только в силе, не только в красоте, не только в короне. А в том, как он правил, как любил, как нес бремя королевства без жалобы.
Их взгляды встретились.
Мэл без колебаний уселась на подлокотник его кресла и коснулась губами его щеки. От него пахло землёй и железом, дымом и сталью — и чем-то древним. Его крупная ладонь накрыла её пальцы, тёплая, возвращающая в тело.
— Нам нужно поговорить наедине, — сказала она, голосом — шёпот грома.
Пальцы Мэл сильнее сжали его руку.
— Я сегодня видела Провидицу, — прошептала она.
В тёмных глазах на миг мелькнуло нечто неразличимое. Он коротко кивнул, лицо осталось непроницаемым; кашлянул, будто прочищая горло. Отвёл внимание. Миг растворился — семья вошла, и хрупкая интимность их обмена растворилась в присутствии других.
Это был их секрет много лет.
Началось, когда она была ещё малышка — шла рядом, и мир будто сжимался до двоих. Ей казалось: наконец моя очередь; будет нечто только её — связь, близость, что-то святое.
И всё же их прогулки вели не в сады смеха и историй, а к кромке Леса Безмолвных Криков.
К Провидице.
Король Озул водил её туда снова и снова — шаг ровный, голос спокойный — и искал что-то: ответ, истину, спрятанную между пророчеством и безумием. А потом вдруг перестал.
Словно то, что он искал, было не найти.
Но Мэл не перестала. Она продолжала ходить.
— Любимчик пожаловал! — воскликнул кто-то, и голос разорвал зал, как солнце тучу; в нём плясала привычная проказа говорящего.
Мэл обернулась ровно в тот миг, когда вбежал Кай Блэкберн — руки раскинуты, улыбка полумесяцем лукавства. В тёмных глазах искрилась беда — вечный огонёк игривого мятежа. На ходу он стянул с подноса служанки чёрное, гнилое яблоко, подмигнул — легко и убийственно. Бедняжка прыснула в смущённый смешок и поспешила скрыться, пока не опозорилась.
— Ты опоздал, — голос Хейвен резанул воздух; брови выгнулись, притворно укоряя.
Кай расплылся ещё шире. Его обаяние было оружием — и он владел им виртуозно.
Он подскочил к сестре, театрально поднёс её руку к губам и поцеловал костяшки.
— Тренировался стать твоим лучшим хранителем, моя будущая королева.
Хейвен фыркнула, закатив глаза, хотя уголки губ дрогнули:
— Замолчи, Кай. Ты закончил тренировку часами раньше. Опять шалил, как всегда.
Его смех раскатился по сводам, расплескал застоявшийся воздух.
Кай Блэкберн был — несомненно — зрелищем. Годы тренировок выточили в нём нечто смертоносное, несгибаемое: сила улеглась в крепком теле; мышцы под чёрной тканью перекатывались, как натянутая сталь. Глаза — миндалевидные, ночные — имели ту же бездонность, что у всех вивериан: пустоту, пожирающую свет и тайны.
Мэл двинулась прежде, чем подумала — шагнула к нему и крепко обняла.
— Позже пойдём в храм, — шепнул он ей в ухо, обещание только для неё.
В ответ она чмокнула его в щёку.
Кай перестал верить в богов, едва вырос, чтобы спросить в ответ тишину. И всё же её — он не оставил. Каждый день сидел рядом, пока она стояла на коленях перед богами, которые не отвечали, не двигались, не шевелились. Молчаливая преданность ей — пусть не им.
Они расселись вокруг каменного стола; в воздухе гудело нечто невысказанное — беспокойство, которому Мэл ещё не могла дать имя.
Отец занял место во главе — грозный, как всегда, — и всё же в нём что-то сдвинулось.
Мэл смотрела пристально: как он рассеянно бормочет ответы, как взгляд уходит в распахнутое небо — будто ищет нечто за горизонтом. Напротив, мать накрыла его руку своей — тихий жест уверения. И на миг между ними проскочило что-то — общая тревога, тенистая мысль.
Желудок Мэл скрутило.
Что-то было не так.
Она чувствовала — как это давит на кожу, шуршит под поверхностью воздуха, ждёт. О чём он хотел с ней говорить? О ведьмах?
Еда остывала нетронутой — чёрное мясо и вянущие овощи смотрели на неё, насмехаясь.
И вдруг король резко поднялся.
— Я удаляюсь в кабинет, — произнёс он, чуждо, и слегка вскинул руку — знак для гончих.
Королева моргнула, удивлённая поспешностью:
— Мы ещё не доели, — мягко, но с тревогой.
Король Озул не ответил. Тёплые, родные глаза метнули взгляд на Мэл. Взмах — тихий зов. Едва заметный наклон головы сказал всё: Приди ко мне позже.
Её разняла его грусть.
Её отец всегда был стержнем, человеком радости и мудрости. Дни он проводил, читая с Кейджем, тренируясь с Каем, наставляя Хейвен в царских обязанностях; гулял, держась за руку с женой, по Садам Смерти; взмывал в небо с Мэл на их Вивернах.
Король, любимый народом, правитель, танцевавший под голубым пламенем и слушавший жалобы даже самых низкорождённых.
А сегодня Мэл увидела в нём потерянного.
Двери закрылись за ним.
Молчание сгустилось — душное, вязкое, будто туман.
Пока Кай, как всегда, не разрезал его.
— Он постарел, или мне кажется?
Рука Хейвен метнулась; ломтик гнилого яблока черкнул воздух у его лица. Он уклонился, ухмыляясь.
— Не швыряйся едой в брата. Это не по-королевски, — вздохнула мать — больше устало, чем строго. — У твоего отца много забот, Кай. Такова его доля.
— Слышала, Хейвен? — протянул Кай, лихо улыбнувшись. — Как только станешь королевой, у тебя тут же побелеют волосы.
— О, да замолчи уже, Кай, — глаза Хейвен вдруг резко метнулись к Мэл. — А ты куда это собралась?
Мэл вздрогнула — её шаг к дверям стал слишком явным.
— Я устала, — соврала, переминаясь. — Пойду спать.
Ей не поверил никто. Ни брат с сестрой, чьи знающие взгляды пригвоздили её к месту. Ни мать — её улыбка была мягка, но в ней жило что-то неразгадываемое, древнее.
— Поцелуешь на ночь?
Мэл сглотнула и заставила себя подойти. Коснулась губами материнской щеки; тепло задержалось.
Пауза. Предостережение.
Пальцы матери скользнули по её запястью, голос прошелестел, как ветер в увядающих листьях:
— Пусть тебе приснятся прекрасные сны, моя нежная принцесса.
Мэл кивнула и, поворачиваясь к двери, подумала: что значит — уйти именно из этого момента?
И что страшнее… что ждёт её за ним?
Глава 4
Интересно, расскажут ли когда-нибудь истории о нас. О всём, что мы сделали и чем пожертвовали. Пожалуй, именно поэтому я веду этот дневник. Может быть, я всегда знала — ещё до начала войны, — что слова нужно оставить на бумаге, чтобы доказать, что на самом деле сделали с нашим миром. Иначе историю забудут. Или, что хуже, вывернут.
Табита Вистерия
Кабинет короля высился на самой вершине замка, втиснутый в зубчатую корону горы. Винтовая лестница закручивалась сама в себя головокружительной спиралью, и каждый шаг отдавался эхом того тихого ужаса, что скапливался у Мэл в груди. Она поднималась медленно, нарочно растягивая каждое мгновение до встречи.
Снаружи Виверны ревели в небе; их крики складывались в хор беспокойства, будто они чувствовали тревогу, свивающуюся у неё в костях. Ветер выл в открытых прорезях камня, шептал призрачные тайны о холодные стены. Босые ступни Мэл скользили по полированному камню беззвучно; ледяное покалывание под кожей возвращало в тело лучше любой иной опоры.
Вивериане — создания тени, вылепленные древними богами из костного мозга кошмаров. Королевство Тьмы, в вечных сумерках, — их колыбель. Солнце едва касалось их земель; тепло — вещь чуждая. Они процветали там, где прочие вяли, привыкшие к стуже безжалостного мира. Но этой ночью холод был иным. Это был не тот привычный, утешающий холод дома. Это было что-то ползущее, беспощадное, забирающееся под рёбра и стягивающее живот немыми страхами.
Наконец перед ней возникла огромная чёрная дверь кабинета — монолит, высеченный из такого тёмного камня, что он пожирал огонь факелов в кованых держателях. Мэл застыла.
Пульс колотил — барабан в груди, так сильно, что казалось, сейчас вырвется наружу. Пальцы дрогнули, скользнув по холодной железной ручке. Мысли полезли из тени — незваные шёпоты. Что он скажет? Что такого он может сказать, что требует этой тайны, этой тяжёлой печали в его взгляде?
Грызущая мысль:
А вдруг они наконец поняли, что я — не из их мира?
Нет.
Семья любила её. Никогда не отворачивалась; не давала чувствовать себя чем-то меньшим. И всё же… она была другой. Ведьмин знак отравлял её глаза, и, хотя вслух об этом не говорили, Мэл знала шёпоты, знала испуганные взгляды.
Отправит ли он её прочь? Вышвырнет ли из единственного дома, который она знала?
Мэл заставила себя шагнуть вперёд.
Тяжёлая дверь застонала; теневые гончие у ног отца подняли головы. Светящиеся глаза раскрылись — молча проводили её — и снова сомкнулись.
Король Озул сидел в огромном кожаном кресле с фолиантом на коленях; огонь вычерчивал серебро в морщинах его лица. Он уже смотрел на неё — тёплыми, уставшими глазами, будто впивался взглядом в последний раз.
— Сядь со мной, родная, — сказал он; голос был густ печалью, которой она не находила имени.
Мэл замялась. Тяжесть в его тоне делала конечности ватными; она медленно пересекла комнату и опустилась в кресло напротив. Она почувствовала себя маленькой — сжавшейся в этой огромной, безмолвной пустоте; между ними дышал только огонь.
Взгляд скользнул по башням книжных шкафов: бесконечные корешки несли знания, историю, тайны — может быть, и ту правду, которую она так искала.
— Помнишь сказание о двух братьях? — спросил отец почти шёпотом, едва тронув тишину.
Мэл нахмурилась.
— Это была моя любимая история в детстве.
— Расскажешь её мне?
Она колебалась; пальцы сжались о холодную кожу подлокотника.
— Но… ты же знаешь её, отец. Я не понимаю…
— Пожалуйста, Мэл, — он медленно выдохнул, будто держал на плечах тысячу невысказанных истин. — Чтобы ты поняла всё остальное, сперва нужно рассказать эту историю. Тогда, быть может, ты поймёшь… и простишь этого старого глупца.
Слово простишь полоснуло, как клинок.
В груди вспыхнула тысяча вопросов, но голос не послушался — спутался в комке непонимания. Что здесь прощать?
И всё же, несмотря на шторм тревоги, Мэл проглотила страх и послушалась.
Она выдохнула, выпрямилась, приготовилась к неизвестному.
— Хорошо, отец, — сказала она. — Я расскажу тебе сказание о двух братьях.
И, пока огонь шептал между ними, а тени склонялись, чтобы слушать, Мэл начала.
Сто лет назад, по следам Великой войны Восьми королевств, под пепельным небом остались сиротами двое мальчиков.
Первого — ребёнка с волосами, чёрными, как бездна, — нашли глубоко в лесу. Его плач отзывался в кронах, как голос беспокойного духа. Молодая женщина, не в силах пройти мимо этого горя, ослушалась осторожных предупреждений мужа и пошла в неизвестность. Шум привёл её к заброшенной хижине у опушки. Под покосившимися балками, среди пыли и тлена, она нашла его — маленького, беспомощного, совсем одного.
С младенцем на руках она вернулась домой; сердце её светилось. Они с мужем давно мечтали о ребёнке, да судьба не благословляла. Но с месяцами поползли тревожные шепоты. Мальчик был не такой, как прочие. Он был не отсюда. Он был виверианин — существо легенд и войны. И всё же, каким бы тихим ни был страх мужа, любовь женщины к ребёнку только росла — яростная, несокрушимая.
А утром, выйдя на крыльцо встречать холод зари, она ахнула: на пороге лежал второй младенец — золотистые волосы, глаза с жёлтым отливом, как угли, и на голове — драконьи рога, изогнутые, величавые.
Как виверианский и драконийский ребёнок оказались в самом сердце Фауны — королевства, чужого обоим их родам? Загадка, которой ей не суждено было решить — да и не хотелось. Пока малыши спали в их скромной избе, голос мужа дрожал ночами от тревоги; но решение было принято. Они вырастят их, будут любить, как своих, укрывать от мира, который разорвёт их на части.
Годы шли, и мальчики росли.
Они крепли под отцовской рукой: ладони грубели от работы на земле, тела мужали от труда и пота. Но при всей любви к приёмным родителям в их сердцах жила немая заноза: почему они не похожи? Мать — кожа цвета древней древесины, полные губы, густые кудри — не отражалась в них. Не был похож и отец — изумрудные глаза, оленьи рога — лесная стать. И даже рога братьев не были сродни родительским: острые, опасные, чужие.
С детства мать их учила: никто не должен узнать, кто вы на самом деле. Королевства были расколоты, война тлела под шаткими союзами. Узнают — сорвут их с места, увезут туда, где они никогда не жили, заставят сражаться в чужой войне.
Но шёпоты всё равно пришли. Деревня видела их в лесу — мгновенные тени среди знакомых лиц. И однажды в селение пришли солдаты королевства — искать.
Мать выгнала их в лес и велела бежать. Но, видно, боги заранее начертали другую судьбу. Может, это была их воля с самого начала: привести младенцев к её порогу — чтобы забрать, когда придёт час. Гул войска прокатился по чащобе, и один из братьев сделал выбор: вышел сам, сдался — чтобы второй ушёл.
Дракониец бежал, с тяжестью в сердце, и вернулся туда, что считал домом. Но мир не дал передышки. Войско пришло снова, прочёсывая селение и забирая каждого, кто способен держать оружие. И когда среди крестьян разглядели драконийца, их ужас был быстрым и жестоким. Он не отсюда. Его тоже забрали.
Годы расползались, как бахрома.
Виверианский мальчик стал мужчиной — выкованным кровью и сталью. Его клинок, в ведьминой крови, принёс ему дурную славу, и виверианский король обратил на него внимание. Он получил титул генерала, а с ним руку принцессы.
А далеко, в Королевстве Огня, дракониец сбросил кандалы солдатчины и обрел давно забытое предназначение. Он оказался потерянным принцем — сыном королевы Этни и короля Сорина, наследником инфернального трона.
И вот так мальчики, бывшие братьями, стали каждый правителем в своей земле.
Врагами.
Война подошла к горькому финалу, и Королевство Магии — владение ведьм — рухнуло. Уцелевших изгнали в земли, что ныне стёрты временем. Но цена победы оказалась велика: где прежде стояли восемь королевств, осталось только семь — навеки раздробленные, с разорванными узами.
Огонь трепетнул, и тени дрогнули по холодному камню, когда тишина села между ними.
Когда Мэл закончила, отец выдохнул тяжело — века опустились ему на плечи.
— Когда-то мы жили в мире, — сказал король, голос — эхо, потерянное в коридорах истории. — Восемь королевств, могучих — говорят, их создали боги. А теперь мы стоим порознь, расколоты грехами предков. Тем, что сделал принц Хэдриан Блэкберн.
Мэл не пошевелилась, даже не решилась глубоко вдохнуть.
— Он должен был жениться на принцессе Этни из Королевства Огня — клятвой связать союз. Но отдал сердце ведьме. Он нарушил священный обет, и Дом Пламени возжаждал мести, разжёг войну, что пожрала ведьм и наше королевство.
Слова свистнули, как клинок, и остались висеть в воздухе призраками прошлого.
Король провёл ладонью по бороде; взгляд ухнул в углы, туда, где будто ждали тени павших королей и забытых воинов.
— Отец Хэдриана не хотел идти против собственной крови. Но сын обесчестил клятву — союз, призванный спаять королевства. Хэдриан выбрал любовь, а не долг — и королевство качнулось над пропастью. Король не мог позволить войну — не тогда, не из-за прихоти сына, ослеплённого чувством.
Голос потемнел:
— Он поступил, как считал правильным: заключил союз с Королевством Огня, отрёкся от сына и пошёл войной на ведьм. Прочие королевства, жадные до силы, охочие лишить ведьм дара, — присоединились к бойне.
Пальцы Мэл сжали подлокотник, но она не вмешалась. Стоило заговорить — и хрупкая нить расползлась бы, оставив её с ещё большим числом вопросов.
— С той войны Дом Пламени и наш Дом Теней живут в ярости — не способны верить, не способны забыть. Ведьмы повержены, но мы потеряли больше — единство. А теперь… — король вздохнул и вдруг стал старше, чем минуту назад. — Теперь я получил письмо от короля Игана из Дома Пламени. Предложение.
— Короля Игана? — Мэл моргнула.
— Да.
Холодок скользнул по позвоночнику.
— Предложение?
Губы отца приоткрылись — но прошло мгновение, прежде чем слова сорвались:
— Брачное, Мэл.
Мир накренился.
— Я не понимаю, — прошептала она; внутри разверзлась пустота. — Ты хочешь, чтобы Хейвен вышла…
— Нет, Мэл, — в его голосе была точка. — За Принца Огня выйдешь ты.
Комната, огонь, сам воздух будто схлопнулись.
Желудок провалился. Мысли метнулись, пытаясь ухватить эту жестокую реальность. Ошибка. Он не мог согласиться на такое — на то, чтобы отправить её в чужую землю, к незнакомому мужчине — принцу, о котором шепчутся истории жестокости и безрассудства. Военному, влюблённому в войну и завоевание.
— Почему я?
Ответ она знала прежде, чем он произнёс его. Знала всегда.
Хейвен предстоит корона — её долг приковывает к Королевству Тьмы. У братьев — свои роли, свои пути. А у Мэл… ни места, ни предназначения. Четвёрторождённая, аномалия, ребёнок, которого «не должно было быть».
Её можно отдать.
Идеальное решение.
— И чем мой брак с принцем что-то исправит? — голос едва слышен, но он всегда слышал её.
— Когда-то браки были мостами между королевствами. Клятвами ткали мир, — лицо его было непроницаемо, но Мэл видела, как тяжесть правды отливает в глазах. — После войны мы всё потеряли. Каждый замкнулся в себе, в своих обидах. Но теперь… теперь Король Огня хочет исправить. Если Дом Пламени и Дом Теней соединятся, прочие, возможно, последуют. Мы сможем вернуть эпоху мира, Мэл. Мир, где мы не враги.
Ей хотелось спросить, не связано ли всё это с шёпотами — о ведьмах, что шевелятся во тьме, — но она прикусила язык.
Он не произнёс их.
Но она знала.
Мир всё ещё боялся ведьм — боялся, во что они обратятся, если поднимутся из пепла. Не все ведьмы исчезли. Они никогда не исчезали все.
Достаточно было заглянуть Мэл в глаза, чтобы увидеть правду.
Отец протянул руку; его шершавые пальцы — тёплые, надёжные — накрыли её.
— Я не стану принуждать, — мягко сказал он. — Откажешься — найдём другой путь.
Мэл кивнула.
Другого пути не было.
Их предки уже однажды нарушили клятву — и мир разошёлся по швам. Если она откажется — разрыв станет окончательным. Если шёпоты верны, если ведьмы и правда собираются вернуться — королевствам понадобится встать плечом к плечу. Им нужно единство.
И это единство легло на её плечи.
— Я поеду одна? — спросила она.
Мысль ударила глубже, чем ожидала. Реальность — чужая земля, двор незнакомцев, встреча с Принцем Огня — в одиночку — пугала сильнее самого брака.
Лицо отца смягчилось.
— Конечно, нет. Хейвен и братья поедут с тобой; останутся на свадьбу и ещё на время. Мы с матерью… не можем оставить королевство без присмотра. Но помни, родная: мы всегда с тобой.
Он коснулся двумя пальцами лба — священный, молчаливый знак вивериан.
Комок подступил к горлу. Мэл медленно поднялась и отзеркалила жест. Затем, пока не треснула решимость, повернулась и пошла к двери — ровно, плечи расправлены, дыхание сдержанное.
Её мир — дом, семья, всё, что она знала — сейчас будет оторвано.
И она позволит.
Если это спасёт её народ, если принесёт мир, если защитит королевство — она сама пойдёт в пламя.
Даже если уже не восстанет из него.
Глава 5
Раньше я верила в богов. Я знала, что мы — от них, сотворены их руками. Но теперь я знаю, на что они способны. Они не желают нам помогать или защищать нас. Им нужно проливать нашу кровь — для забавы. Я видела, как Он пытался шептать на ухо Хэдриану. Мы больше не в безопасности от них.
Я давно перестала молиться.
Табита Вистерия
Храм Смертоносных Теней венчал самый высокий холм — безмолвный страж Королевства Тьмы. В отличие от пышных храмов иных земель он был скромен — дань жрицам, отвергшим тщеславие. Вивериане почитали богов в тишине повседневной преданности, приносили уважение, а не зрелище.
Мэл всегда находила здесь утешение. Про Кая такого сказать было нельзя. Её брат, при всей силе и дерзости, не умел скрывать, как у него бегут мурашки при виде жриц — их тихие, всезнающие взгляды тревожили его. И всё же он следовал за ней всегда, не позволяя ей совершать эти паломничества одной.
Здесь не было высоченных алтарей, не стояли золотые идолы — лишь один безлистный ствол; искривлённые ветви тянулись в небо, как костяные пальцы. Боги посадили его на заре мира — и с тех пор он стоял, непоколебимый.
Там Кай и нашёл Мэл — на коленях у корней, лбом к земле.
Сам храм — в нескольких шагах — был скромен, но изящен. Полированные каменные колонны выстраивались у входа, обсидиан блестел в бледном свете. Но Мэл была снаружи: ладони глубоко в земле, она шептала молитвы, древнее времени.
Кай лениво прислонился к колонне и крутил в пальцах почерневшее, надкусанное яблоко.
— За это получишь, — тихо, но твёрдо сказала Мэл. — Еду приносят только в дар.
Кай закатил глаза:
— Уже дрожу.
Она подняла голову и метнула через плечо выразительный взгляд — неестественный пурпур её глаз поймал тусклый свет. Он ухмыльнулся, но промолчал. Мэл вздохнула, покачала головой и вернулась к делу.
Пальцы вдавились в влажную землю; она опустила в неглубокую лунку грушу. Присыпала и прошептала:
— Смертоносные Боги, внемлите моей молитве. Укройте меня. Ведите по тропе, что назначили.
Кай откусил яблоко как раз в тот миг, когда Мэл коснулась двумя пальцами лба, затем приложила их к белой коре священного дерева. Поднявшись, она стремительно повернулась и выхватила яблоко у него из рук.
— В храме не едят.
Кай трагически вздохнул:
— Никогда не пойму богов и их бесконечные правила. И не пойму, зачем ты всё ещё молишься, когда они явно не отвечают.
Мэл прошла мимо и шагнула под своды входа. Хоть здание было простым, для неё это было красивейшее место в мире. По голым стенам вились лозы пепельного чёрного и призрачно-белых цветов; их приглушённые тона смягчали резкость архитектуры.
В центре горела чаша вечного голубого огня — священный дар теневой Виверны, зверя, которого не видели неисчислимые века. Легенды твердили, что это была тень самого первого виверианского короля — дух тьмы, обретший форму. С тех пор ни один другой правитель не был благословлён таким спутником.
Мэл всматривалась в пламя и терялась в его зыбкой глубине.
— Мы молимся не чтобы требовать, — прошептала она. — Мы молимся ради надежды.
Кай остался не впечатлён:
— И на что ты надеешься?
Мэл не ответила на вопрос:
— Полагаю, ты уже слышал, что со мной будет.
Тепло мгновенно ушло с его лица.
— Я этого не допущу.
Мэл обернулась — в его тёмных глазах тлела тихая ярость.
— Ты не остановишь этого, Кай. Король сказал…
— Король, — перебил он, привычно толкнув пальцами изгиб её рогов, как в детстве; улыбка не дошла до глаз, — наш отец. А значит, его можно переубедить.
— А меня — нет.
Кай застыл.
— Это не твоя ноша, — голос осип, стал грубее. — Наши королевства могут объединиться без того, чтобы тебя приносили в жертву.
— Кай…
— Нет, Мэл, — он мотнул головой. — Я не позволю тебе выходить за Огненного придурка только потому, что какие-то глупые шёпоты о ведьмах не дают отцу спать.
Мэл невольно улыбнулась. Он был великолепен, её брат: яростный, защитник, готовый идти против мира ради неё. Она взяла его за руки и мягко сжала.
— Я люблю тебя, Кай. Но если мой брак поможет нашим королевствам… возможно, это то, что боги мне уготовили. — Кай стиснул челюсти, но она продолжила: — Королевство Огня и Королевство Тьмы никогда ещё не сражались как одно. Если им суждено доверять друг другу, им нужен королевский представитель, который сделает шаг вперёд и перекинет мост.
— А если они не станут тебе доверять? Если увидят в тебе врага?
Мэл отвернулась. Она и так знала, как на неё смотрят в собственном королевстве: как взгляды задерживаются слишком надолго; как шёпоты тянутся за ней, как призраки. Она — четвёрторождённая, аномалия, девочка с проклятыми глазами, которая никогда не была «своей».
Может быть, ради этого она и родилась.
Может быть, в этом её предназначение.
— И всё? — выдохнул Кай уже тише. — Ты правда веришь, что родилась лишь затем, чтобы быть женой? Его женой?
Мэл снова встретила его взгляд — и в её глазах появилось новое, острое.
— Нет, Кай. Не женой.
Огонь храма возложил ей на голову голубой нимб; тень её рогов вытянулась по камню.
— Королевой.
Долго Кай просто смотрел. Потом выдохнул — и едва слышно:
— Значит, решение принято.
Мэл раскрыла губы, но ветер — мягкий, настойчивый — изменил ход, принеся шелест тканей по камню. Она знала до того, как повернулась: жрицы пришли.
Кай напрягся рядом; тело стало струной. Он никогда не умел скрыть своего дискомфорта в их присутствии — и Мэл понимала почему: их незрячие взоры, призрачная поступь, тяжесть божественного, давящая на всё вокруг. Она их не боялась. Здесь, под несмыкающимися глазами богов, она всегда была дома.
Жрицы двигались как туман; длинные серые одеяния облегали, как вторая кожа, глушили даже шорох шагов. Они не носили ни серебра, ни камней; никакого украшения — лишь священная повязка на глазах: полоса ткани, отрезанная от собственного платья священным клинком при посвящении.
Видеть — значит уклониться от веры.
Днём они странствовали слепыми, руки — навстречу невидимому, ожидая ответа богов. Ночью же, когда луна кровила и резала небо алыми мазками, повязку снимали — и их обнажённые глаза, страшные и мудрые, становились единственным светом в темноте храма.
Вперёд выступила Верховная жрица. Голос её был гладок, как вода, но под ним звучало что-то глубже — древнее, словно шедшее из костей самой горы.
— Принцесса.
Мэл склонила голову и окинула взглядом фигуру — высокая, затканная тенью, будто соткана из сумерек. Они были страшны по-своему — не затронутые людскими страстями, привязанные лишь к шёпоту богов.
Когда-то Мэл мечтала быть одной из них.
Потом узнала цену.
Стать жрицей — значит отречься от неба.
«Мы слушаем богов, но не можем до них дотянуться, — сказала ей когда-то Верховная. — Наш долг — к земле: вести тех, кто хочет услышать, но не может. Потому нам нельзя летать на Вивернах».
И Мэл поняла: ей не быть одной из них.
— Верховная, — тихо произнесла она. — Я пришла на молитву.
— Иди, дитя, — Верховная уже разворачивалась к храму, так естественно оставляя Кая за скобками, как дышала. — Твой отец приходил к нам утром. Он рассказал о твоём решении. Нам многое нужно обсудить, прежде чем ты ступишь за границы — прежде чем войдёшь в Королевство Огня.
Позади шевельнулся Кай; голос у него был густой, срывающийся:
— Мэл.
Просьба в её имени резанула глубже любого клинка.
— Вернись со мной в замок. Мы найдём другой путь. Лучший. Обещаю.
Мэл выдохнула; слова давили на рёбра. В ней жила часть — хрупкая, жаждущая — которая хотела, чтобы её спасли. Хотела рухнуть брату в объятия, переложить ношу, стереть всё.
Но была и другая.
Та, что родилась «неправильной»; росла, преследуемая шёпотом о собственной природе. Та, что жаждала доказать: она — больше, чем ошибка. Больше, чем проклятый ребёнок.
Потому что если она — принцесса с проклятыми глазами, девчонка, которой «не должно было быть» — сможет стать той, кто спасёт всех…
То, может быть — может быть — она не будет тем чудовищем, которого всегда в себе боялась.
Мэл медленно повернулась к брату.
Поклонилась.
И, не сказав больше ни слова, шагнула в ждущие тени храма.
Глава 6
Я вижу, как они на меня смотрят, когда Хэдриан заставляет меня смеяться, пока я читаю в Библиотеке Тьмы. Я провела в замке больше двух недель, обсуждая с виверианами союз между королевствами. Хэдриан составил мне компанию, и я ничего не могу поделать с дрожью, которая пробегает по мне при одном его виде. Его голос — глубокий шёпот у моей кожи, но я боюсь, что окружающие начинают замечать то, чего мы сами ещё не осмелились произнести вслух. Через несколько дней я вернусь домой, и одна мысль о расставании — об отъезде без него — невыносима. Ничего подобного я прежде не чувствовала.
Табита Вистерия
Библиотека Тьмы была святилищем великолепия и мудрости — огромной палатой, где бережно хранилось эхо истории, и каждый архив был нитью в ткани прошлого их мира. И всё же, при всём этом богатстве знания, казалось, лишь Кейдж по-настоящему ценил такие вещи.
Кай опустился в одно из множества пустующих кресел и усталой рукой прижал пальцы к глазам. Напротив, младший брат согнулся над россыпью карт, целиком поглощённый подробностями, которым Кай не находил смысла. Воздух был густ от запаха старой бумаги и чернил; тишину изредка нарушал лишь шелест переворачиваемых страниц.
Комната тонула в тени; величие её приглушали непрерывные сумерки. Только жутковатое свечение голубых огней удерживало мрак на расстоянии, отбрасывая призрачные силуэты на древние стены. Учёные бесшумно скользили меж стеллажей, кончиками пальцев касаясь корешков забытых фолиантов, извлекая тайны, которые Каю открывать не хотелось.
— Чего ты хочешь? — голос Кейджа был короток, без тепла.
— Что читаешь?
— Не читаю. Смотрю.
Кай криво усмехнулся:
— И на что, позволь спросить, смотришь?
— На карту, брат.
— Карту чего?
Кейдж выдохнул, терпение таяло:
— Ничего, — он медленно свернул пергамент, откинулся на спинку и прищурился на старшего. — Чего ты хочешь?
Кай изобразил обиду, приложив ладонь к груди:
— Ранишь меня, братишка. Неужели мне непременно нужна скрытая цель, чтобы посидеть с тобой?
Кейдж выгнул бровь:
— Как-то я предлагал научить тебя церемониальным традициям Дома Песков, и ты ответил… — он сделал вид, что припоминает, — ах да: что тебе проще выколоть себе глаза, чем выносить мои уроки истории.
Кай отмахнулся:
— Не относится к делу.
— К какому же?
Старший замялся; взгляд скользнул к верхней полке, где тенью смерти восседал Спирокс — теневой ворон Кейджа. Тварь склонила голову; обсидиановые глаза блеснули, будто он внимал каждому слову.
— Мэл выдают за Огненного придурка, — наконец пробурчал Кай.
— Слышал.
— Мы не можем позволить, чтобы нашу сестру бросили в логово огнедышащих драконов. Они сожрут её живьём.
Кейдж молча посмотрел на чёрное кольцо на мизинце; его ониксовая поверхность тускло мерцала в полутьме. Такие кольца носили все трое — наследие, переходившее из поколения в поколение; знак рода, связанного с тенью и властью. Три кольца — для трёх детей, что всегда рождались у короля и королевы Тьмы. Однажды у Хейвен будут наследники, и тогда Кай с Кейджем передадут им свои кольца — как залог удачи.
Мэл не получила своего.
Для четвёрторождённой не куётся кольцо.
Пальцы Кейджа забарабанили по подлокотнику:
— Возможно, так и лучше, — произнёс он осторожно. — Она четвёрторождённая; у неё нет долга перед нашим краем. Если её брак скрепит союзы — кто мы, чтобы стать на пути у этой судьбы?
— Она наша сестра.
— И ею останется, даже в иной земле. Мы все рано или поздно поженимся, брат — хотим мы того или нет.
Кай сжал кулаки:
— Мой долг как второго — защищать. Как я буду защищать её, когда она будет вдали?
— Твой долг — оберегать будущую королеву. Остальные из нас… второстепенны.
Шевеление учёного по соседству отвлекло Кейджа на миг, и Кай воспользовался этим, чтобы внимательнее изучить брата. Они были во многом схожи: у обоих — чёрные, как ночь, волосы и тёмные, бездонные глаза; бледная кожа резко контрастировала с подвластными им тенями. Но различия были не менее явными. Кейдж был тоньше в кости — телом для жизни за книгами, а не за клинком. Где лицо Кая рубили острые грани, словно кромки стали, у Кейджа черты были мягче, круглей — обманчивая ласковость, из-за которой чужие ошибались в его природе. Кай знал лучше: под тихой оболочкой в брате пылал упрямый, свирепый огонь их крови.
Кейдж выдохнул:
— Века назад браки по клятве между королевствами были обычным делом. Союзы ковали не пергаментом и чернилами, а кровью и обетами. Всё кончилось, когда наши предки разбили свою клятву Дому Пламени.
Кай фыркнул:
— Мы искупили тот проступок войной с ведьмами. Не наша вина, что другие королевства воспользовались войной, чтобы резать мир под свои империи.
— Нет. Но искрой, поджёгшей единство Восьми королевств, были мы, — голос Кейджа потяжелел историей. — Возможно, теперь мы можем починить то, что сломали.
— Значит, ты готов принести в жертву Мэл?
В тёмных глазах Кейджа сверкнуло неуловимое:
— Наша обязанность — исправить ошибки предков. Нравится нам это или нет.
— Если так, от нас потребуют и самим жениться за пределами наших границ. Наши жёны не будут виверианками. Они — чужестранки, воспитанные в иных обычаях. Наши дети перестанут быть «чистокровными».
Выражение Кейджа смягчилось:
— И это так страшно?
— Сто лет наш обычай — хранить линию незапятнанной.
— А до того? — парировал Кейдж. — До предательства, до войны — наши обычаи были другими. Перемена неизбежна. Сопротивляясь ей, мы обрекаем себя на застой.
Челюсть Кая напряглась:
— Быть может, застой лучше вымирания.
— В самом ли деле? — Кейдж подался вперёд, голос стал почти жутко ровным. — Что мы получили от изоляции? Народ беднеет, земли скуднеют, будущее довольно сомнительное. Ведьмы разбиты — да. Но в их тишине отточилась ненависть. И когда они вернутся, если мы встретим их раздробленными, — падём.
— Мэл — всего лишь одна девушка, Кейдж. Она не остановит войну.
Кейдж наклонил голову, внимательно наблюдая за братом:
— Она — одна девушка. Но, возможно, ключ ко спасению всех нас.
Между ними растянулась долгая тишина, которую изредка пробивали далёкие вои Виверн, кружащих над замком.
Наконец Кай, раздражённо проведя ладонями по лицу, буркнул:
— Ведьмы — миф. Никто их не видел десятилетиями. Те, что остались, — призраки на пустоши. Почему ты веришь в сказки на ночь, придуманные чтобы пугать детей?
Кейдж поднялся, собирая свои книги.
Спирокс каркнул с жердочки — звук резанул окончательностью.
Кейдж задержал на брате взгляд:
— Достаточно посмотреть в глаза нашей сестры, дорогой брат. То, чего мы не видим, не перестаёт смотреть на нас.
И, не добавив ни слова, он зашагал в тень, а ворон беззвучно скользнул следом.
Глава 7
Говорят, мы разные.
Единственная настоящая разница — та, о которой нам твердят.
Я — ведьма.
Он — виверианин.
Мы оба кровоточим. Мы оба любим. Мы оба плачем.
И всё же нам твердят, что нам не быть вместе.
Табита Вистерия
Мэл снился огонь.
Не холодные голубые языки её родной земли, а дикий, неукротимый пожар — красно-золотое пекло, пожиравшее небо. Пепел сыпался, как умирающие звёзды, оседая в мире, ей незнакомом. И в самом сердце пламени стоял мужчина — спиной к ней, силуэт прорезан углями; кинжал в её руке шептал его имя.
Тот, кто восстанет из пепла, объединит их всех.
Она рывком проснулась — рваное дыхание, влажная кожа. Ощущение клинка, входящего в его грудь, жило в костях — фантомная боль, от которой не избавиться.
Рассвет подползал к горизонту, когда Мэл натянула ездовые сапоги и подбежала к ближайшему окну. Утренняя стужа поцеловала кожу, принеся с собой запах тёмных гор и шёпот беспокойных Виверн. Она ухватилась за каменный столб и подалась вперёд — в бездну.
— «Nyx, venire!» — Никс, ко мне!
Мгновение — тишина. Потом ответил рёв — такой силы, что отозвался в самой груди. Мэл улыбнулась. Не раздумывая, она шагнула в темноту.
Желудок ухнул — и тут же под подошвами встретилась прочная чешуя. Крылья Никс распахнулись, поймали ветер, подняли их в утреннее небо.
— «Volare, Nyx, volare». — Лети, Никс, лети.
Ветер терзал волосы; холод кусал кожу. Она летала часами, пока первый румянец не пролился по пикам.
Когда Мэл вернулась, на тренировочном дворе уже звенела сталь. Внизу Кай затягивал ремни чёрного доспеха, готовясь к утренним дрилам. Никс с глухим гулом опустилась на крышу, отчего Кай замер и сузил ониксовые глаза — с лёгким раздражением — как раз в тот миг, когда Мэл соскочила на камень.
— Выглядишь ужасно, — буркнул он, застёгивая последний кляммер на наруче.
Мэл его проигнорировала и пошла к стойке оружия. Пальцы легли на рукоять её короткого меча — чёрная сталь, выкованная в виверианском голубом огне, неуязвимая, как ночное небо.
— Что ты задумала? — спросил Кай.
— Тренируюсь.
— Тренируешься? — фыркнул он. — Через несколько дней мы уезжаем на королевскую свадьбу — твою, напомню. Тебе бы платья да украшения выбирать, а не лезвия точить.
Его парные крючковые клинки блеснули в полутьме — оружие смертоносно, как сам владелец. Мэл однажды пыталась ими владеть — вышло позорно.
— Будто я просила об этом! — рявкнула Мэл и без предупреждения рубанула.
Кай ответил мгновенно, легко приняв удар. Она ушла ниже и срезала по его ногам, но он успел прыгнуть назад, усмехнувшись раздражённо.
— И не сказать, что ты громко против этого вопишь, сестрёнка.
Ярость в ней свернулась змеёй. Она пошла в атаку — быстро, жестко. Лезвие чиркнуло по его плечу, оставив легкую царапину; Кай лишь хмыкнул, чем ещё сильнее её взбесил. Стиснув зубы, она ударила ногой — он качнулся. Метнула кинжал — Кай перекатился, и сталь впилась в землю там, где он стоял мгновение назад.
— Что я должна делать, Кай?
До сих пор он сдерживался — теперь стойка изменилась. Клинки полетели, чертя в воздухе обсидиановые дуги. Мэл уходила — плавно, точно, скользя под каждым ударом.
— Ты должна сражаться!
Следующий выпад был направлен не в её меч, а в неё саму. Он прижал её к камню; тёмные глаза в искрах, дыхание часто.
— Я и сражаюсь, Кай, — прошептала Мэл.
Острие его крючкового клинка легло ей к горлу.
— Это не тот бой, Мэл. Ты не можешь выйти за Огненного придурка. Ты слышала слухи о его жестокости. Твоё место здесь, с семьёй. Если ты будешь там… — голос сорвался; хватка сжалась. — Как я тебя защищу?
Мэл смягчилась и провела пальцем по его щеке — старый детский жест, когда слов не хватало. Он закрыл глаза и на миг прижался к её касанию.
— Я могу защитить себя. Знаю, звучит безумно, но… это путь. Так сказано в пророчестве…
Он дёрнулся, будто обжёгся; лицо скривилось.
— Ты делаешь это из-за какого-то пророчества? — голос стал острым, отчаянным. — Пророчества — ложь, Мэл. Пустые выдумки шарлатанов, что кормятся отчаянием! Нет никаких избранных, нет проклятий. Есть короли и королевы, играющие в свои игры, а мы — их фигуры.
— Кай, мне снилось…
— Провидица напоила тебя своим зельем? Забила голову бреднями?
Сквозь Мэл прошёл жар злости. Она оттолкнула его плечом:
— Провидица ни при чём. Пророчество гласит: Тот, кто восстанет из пепла, объединит их всех. Я видела это, Кай. Я знаю, что должна сделать.
— И что же ты должна?
Мэл запнулась; слова на вкус были железом:
— Я должна выйти за принца, а потом…
— А потом что?
Она встретила его взгляд.
— Потом я должна его убить.
Впервые Кай сбился.
— Ты вправду веришь, что убийство Огненного придурка объединит королевства? — он хрипло рассмеялся. — Нарушенная брачная клятва начала войну, Мэл. Думаешь, король Иган падёт на колени в благодарности, когда ты перережешь горло его сыну?
— Я… не знаю, — честно сказала она. — Но сны…
Кай схватил её за плечи и встряхнул:
— Послушай себя. Это не складывается!
— Мои глаза…
— Глаза — это просто глаза, Мэл!
Его слова резанули. Она взорвалась:
— Я — четвёрторождённая, Кай! С пурпурными глазами! Такого не было никогда!
Земля дрогнула. Из неё ударила волна — невидимая, хлесткая. Кай отлетел и врезался в стену; сверху посыпалась пыль, каменные крошки.
Мэл перехватила дыхание.
Годы она давила это в себе, сталкивала вниз, делала вид, будто не чувствует силу, вьющуюся по жилам. Пыталась быть обычной. Быть, как они.
Но теперь Кай увидел.
Он поднялся — медленно. Лицо — непроницаемо. Быстро оглядел пустые балконы над двором — не было ли свидетелей. Потом выдохнул — слишком ровно:
— Никто не видел.
— Почему ты так спокоен? — сглотнула Мэл.
— Поверь, Мэл, я не спокоен, — он схватил её за запястье и повёл прочь с плаца, сквозь тенистые коридоры. Плечи жёсткие, шаг быстрый, молчание тяжелое. — Давно ты знаешь?
— Мне кажется, я знала всегда.
Он провёл ладонью по лицу:
— Да… пожалуй, мы все знали, — шёпотом добавил: — Я всегда чувствовал, насколько ты опасна.
Мэл застыла.
Слова ударили глубже стали. Опасна. Слово для чудовищ, не для сестёр.
Кай, видно, ощутил, как её перекосило, — смягчился:
— В хорошем смысле, Мэл. Нас учили бояться магии. Но ты — моя сестра. Я всегда буду любить тебя. Но нам нужно сделать так, чтобы никто и никогда не увидел, что ты умеешь.
Они дошли до её покоев.
Мэл помедлила:
— Через несколько недель я должна выйти за Принца Огня, Кай.
Он кивнул:
— Значит, тебе придётся скрывать это. Как ты делала всегда.
Мэл остановилась у одного из многих арочных окон — без стекла, распахнутого в мир. Вдали, одинокий часовой на холме, белел храм — его бледный камень резал сгущающиеся сумерки. Пристанище — место, не тронутое тяжестью судьбы. Ей хотелось быть там — в шёпоте освящённых стен, где, может, богов хватит, чтобы заслонить её от грядущего.
— Я чувствую это, Кай, — прошептала она ветру. — Моя сила… меняется. Здесь, в нашей тьме, я всегда могла её держать. Но там — в том Огненном Королевстве… — она резко выдохнула; пальцы впились в камень подоконника, — оно не мой дом. Я не знаю, что со мной будет.
Силуэт Принца Огня всплыл в воображении — дым и тени: лицо ускользает, едва она к нему тянется. Наверняка — жестокое, острое, искажённое злобой, как в рассказах. Что значит принадлежать такому мужчине? Носить его имя, делить его постель, касаться губами губ врага, которого она ни разу не видела? Мысль шевельнулась под рёбрами — тёплым угольком, ещё не разгоревшимся.
Кай сдвинулся рядом — крепкий, как горная порода под ногами:
— Мы что-нибудь придумаем, — пробормотал он, так прозвучало обещание.
Мэл фыркнула; уголок губ дрогнул, несмотря на шторм внутри:
— Ну… — проговорила с горькой усмешкой, — надеюсь, я успею его убить, прежде чем он поймёт, что мои глаза — настоящие.
Глава 8
В воздухе перемена, и я не могу её объяснить. Хэдриан больше не смотрит на меня. Он получил письмо из Королевства Огня с предложением. Какого рода, он не говорит. Я боюсь худшего.
Табита Вистерия
Время капало, как мёд, — густо, неумолимо, — и каждый день оставлял на почерневшей земле шёпот следов, лишь затем, чтобы сама же бездна времени их проглотила, присыпала опавшей листвой и тишиной ветра. Земля уже начинала забывать её. Скоро она не будет хранить её сущность, не удержит её тяжесть.
И потому Мэл делала то, что делала всегда: точила лезвие до блеска — обещания крови; по утрам спарринговала с Каем под серым небом; днём становилась на колени в храме и шептала молитвы богам, что не отвечали; по вечерам сидела рядом с семьёй, укутанная разговорами о надвигающемся событии.
О её свадьбе.
До сих пор казалось, будто речь о ком-то другом. Будто девушка, которой через каких-то две недели идти к алтарю, — чужая, живущая в ином теле, дышащая иной судьбой. Она пыталась вообразить себя привязанной к принцу, которого никогда не видела, — и видела лишь безымянную тень. Нет, не безымянную. Принц Огня. Мужчина, о котором шептали: упивается жестокостью, завоеванием, чужими страданиями.
И всё же странно — она не плакала. Не рыдала в подушку и не кляла судьбу. Мэл была не пленной невестой: отец оставил ей выбор. Он бы отказал этому союзу, попроси она.
Но она не попросила.
— Ты вообще слушаешь?
Мэл моргнула, выныривая из мыслей. Перед ней стояла Хейвен с платьем из ночного хлопка — мать его обожала. Мэл — ненавидела. Слишком много ткани, слишком много слоёв, удушье и путы. Платье не для воина.
— Надень его, когда приедем, — предложила Хейвен.
Мэл фыркнула:
— В таком я не сяду в седло.
Хейвен закатила глаза:
— Ты же знаешь, отец не позволит тебе приземлиться на пороге Короля Огня верхом на Виверне.
— Почему нет? — вскинулась Мэл.
— Потому что ты выходишь за Принца Огня.
— Не вижу связи, сестра.
Хейвен устало выдохнула:
— Они считают нас дикарями, Мэл. Если ты явишься на Виверне, взлохмаченная, в одном из своих драных платьев…
— …я произведу впечатление, — перебила Мэл, ухмыляясь.
— Мэл…
— Если Принцу Огня нужна виверианская невеста, — сложила она руки на груди, — то такую он и получит.
Хейвен рассмеялась — и этот звук резанул Мэл, как клинок света во тьме. Услышит ли она его ещё когда-нибудь? Не забудет ли со временем мелодию сестринского смеха? Хотелось бы поймать его, закупорить в стеклянном флаконе и держать у изголовья — на ночи, когда останется одна.
— Думаю, принцу вообще не нужна виверианская невеста, — призналась Хейвен.
Мэл отмахнулась:
— Значит, ему не повезло. Он всё равно застрял со мной. Я дикая и несмиренная: мои ноги больше знают грязь, чем мрамор; мои руки в синяках от боя; мои волосы спутаны ветром полёта. Я не извинюсь за то, кто я. Не перед ними.
Гордость вспыхнула в тёмных глазах Хейвен — и тут же погасла, как всполох на кромке клинка. Она двинулась к углу комнаты, провела пальцами по подлокотнику небольшого дивана. В камине тлел низкий огонь, комната была тёплой, но Мэл любила холод, тот, что проникает в кости, немеет под тяжёлыми одеялами, и мир её не достаёт.
— Я всегда тебе завидовала, — сказала Хейвен.
Ожерелье на её шее ожило — мягко, змеино — скользнуло по ключице и поползло к руке. Это была Тень Хейвен — не украшение, а змей, укутанный иллюзией, часто принимаемый за безобидный блеск на царственной шее принцессы. Многих слепил его перелив — и они не видели опасности. А змей этот — шепчущая тень — был смертоносен, точен и безжалостен, как отточенная сталь.
Мэл проигнорировала любопытный взгляд Тени-змея и нахмурилась. Её сестра — будущая королева — завидует ей?
— Чему? — не поверила она.
Хейвен не посмотрела на неё. Медленно прошла к окну; взгляд притянула красная луна над рваными пиками. Пальцы невзначай гладили теневого змея — движение привычное, выученное годами. И всё же Мэл не могла не заметить его немигающий взор — пристальный, тихий, словно видит больше, чем позволяет.
— Быть четвёрторождённой для тебя — проклятие. Для меня же… — Хейвен покачала головой. — Ты жила свободно, Мэл. Тебя не приковывал трон, тебя не заковали в долг. Дни ты проводила в тренировках с Каем; твой меч — почти продолжение руки. Терялась в библиотеке, пожирая книги с Кейджем, пока вы вдвоём не засыпали на страницах. Ты могла выбирать, — голос стал мягче, в нём дрогнуло хрупкое. — Я же всю жизнь готовилась быть королевой. Каждый шаг, каждый вдох были расписаны до того, как я научилась говорить. Я никогда не была свободна.
Мэл раскрыла рот — возразить, сказать, как же она неправа. Что Мэл никогда не была свободна — по-настоящему. Что она была птицей в клетке, боявшейся расправить крылья — вдруг они выдадут что она такое.
Но Хейвен подняла ладонь — и слова не родились.
— Однако, сестра, — продолжила Хейвен тише, тяжелее, — сейчас я тебе не завидую. Ни на толику. Не тому, что тебя ждёт. Не судьбе, решённой мужчинами, слишком старыми, чтобы отступить от собственной гордыни.
Мэл криво усмехнулась:
— Признаюсь, я и сама себе не завидую.
Между ними растянулась тишина — призрак, кружащий в воздухе. Обе посмотрели на окровавленное небо: ночь разворачивала над их королевством тёмные складки. Через считанные дни они полетят под этим небом — в неизвестную землю.
— Слышала, королева Огня — само совершенство, — небрежно заметила Хейвен, и под её невысказанным предупреждением тихо прошуршал шёлк. Змей спружинил и быстротекущим движением свернулся на её запястье. Там он замер — идеально недвижный, так что для случайного глаза был не иначе как изящным браслетом, скрывающим угрозу на виду.
— Правда? — улыбка Мэл заострилась; клыки блеснули в лунном свете. — Значит, нам стоит явиться так, чтобы впечатлить мою будущую свекровь.
Хейвен усмехнулась, глаза сверкнули:
— Они зовут нас дикарями, — прошептала она.
Пальцы Мэл сжались в кулак.
— Тогда покажем, на что способны «дикари».
Тихий такт шагов отдалился по полутёмному коридору — мерный, царственный. Вошла королева Сенка — в вечернем платье, с драгоценностями, как пойманные звёзды, на шее и запястьях. Она ступала с той непринуждённой грацией, что приходит к тем, кто давно научился владеть вниманием.
Мэл, как всегда, была безнадёжно «недоодета»: простое белое хлопковое платье, босые ступни шуршат по холодному камню. Взгляд королевы скользнул по дочери — острый, непримиримый — и она тихо цокнула языком.
— В Королевстве Огня ты не сможешь разгуливать в таком, Мэл.
Мэл закатила глаза — усталость вздохнула на краю дыхания:
— Только не ты, мама.
Королева обменялась с Хейвен понимающим взглядом; между ними промелькнула лукавая улыбка, и у Мэл кольнуло предчувствие — сейчас последует очередная поучительная проповедь о вещах, к которым у неё нет терпения.
Сенка опустилась на диванчик, где недавно полулежала Хейвен, и оглядела комнату, будто отмечая беспорядок в детской.
— Огонь мало, — заметила она. — Стоит подбросить, а то ты простынешь ночью.
— Мама, — возмутилась Мэл и умоляюще глянула на Хейвен, — я люблю холод.
— Да, пожалуй, — нечитабельно ответила королева, и по лицу скользнуло нечто — возможно, печаль. — Только пользы это не принесёт там, в их огненном царстве.
Хейвен откашлялась, торопясь сменить тему:
— Мам, может, мы…
— Доченька, мне нужно поговорить с Мэл наедине.
Между сёстрами мелькнул молчаливый обмен. Пальцы Мэл рванулись — удержать руку Хейвен — но будущая королева послала воздушный поцелуй и выскользнула за дверь. Мэл осталась напротив матери.
Воздух стал плотнее от невысказанного.
Королева мягко выдохнула:
— Моё дитя… Скоро ты выйдешь замуж.
— Я в курсе, — Мэл поёжилась.
— Про Принца Огня ходят… — Сенка запнулась; её точные слова вдруг изменили шаг. — Когда мужчина и женщина соединяются браком, ожидается, что в брачную ночь они скрепят союз. Иногда это бывает красиво. Но иной раз… — лицо её омрачилось; голос опал до шёпота, — иной раз не слишком милосердно к невесте. И, зная, что говорят о принце… Боюсь, в твоём случае всё будет именно так.
Челюсть Мэл напряглась:
— Я его не боюсь, мама.
Королева откинулась, взгляд скользнул по комнате — будто больно было смотреть прямо на дочь.
— Нет, ты никогда ничего не боялась, Мэл. В этом ты особенная. — Она вздохнула и машинально пригладила складки. — Но ты должна слушать. Боль стали по коже на плацу — не та же, что чувствует девушка, когда её присваивают.
Мэл вскинула подбородок:
— Значит, это больно?
Она уже слышала шёпоты служанок о первой ночи; слышала про кровь на простынях. Значит, будет боль. Она была всегда.
Губы королевы сжались:
— Сначала да. Потом… нет.
— Я выношу боль, — твёрдо сказала Мэл. — Верховная жрица объяснила механику. Я понимаю, чего ждут.
Правда была в том, что при всей природе их народа Мэл ни с кем не ложилась. Не из-за правил — королям и королевам не велели непременно сохранять невинность, — а потому, что не хотелось. Возможно, где-то в костном мозгу она всегда знала: её тело принадлежит чему-то большему, чем мимолётное удовольствие.
Вздох королевы был мягким, но тяжёлым:
— Этот принц — злой мальчишка. Мы все слышали, что он делает на охоте на ведьм, — тень легла ей на лицо. — Будет больно. Всё. И тебе это не понравится. Ты будешь молить богов, чтобы это кончилось, — голос её едва дрогнул, непривычно, и у Мэл сжалось под ложечкой. — Но это кончится.
Впервые Мэл качнуло. Она не думала, как глубоко это ранит её семью. Мало думала о цене — дальше королевств и пророчества. А теперь, глядя матери в глаза, она подумала: а не ошибка ли?
Не заслонила ли она, спасая мир, тех, кого любит?
— Он не тронет меня, — сказала Мэл тихо, но жёстко. — Если попытается — я перережу ему горло.
Казалось бы, королева должна была одёрнуть её — напомнить о долге, о мире, о тонкой материи политики. Но вместо этого Сенка посмотрела на дочь и улыбнулась. Это не была мягкая улыбка матери. Не печальная улыбка королевы, отправляющей дочь в чужую страну.
Нет. Это было иное. Темнее. Острее.
Злая, смертельная улыбка.
Улыбка, что во всём — до последнего клыка — была близнецом Мэлиной.
Глава 9
Мы обвенчаемся в Королевстве Фауны. Ведьмы и фэйри всегда были связаны — мы защищали друг друга. Это останется тайной. Мне горько, что мы не сможем позвать никого на нашу свадьбу. Но после всего, что происходит, — иначе нельзя. У меня есть друзья в королевстве фэйри. Они укроют нас на время, когда мы станем мужем и женой. Что бы ни говорили о нас — я прожила бы всё снова, только бы видеть, как он улыбается, когда я вхожу в комнату. Ради его любви это стоит.
Табита Вистерия
Утро Кай провёл в поисках Мэл. Каждый коридор, в который он входил, упирался лишь в пожатые плечи и неуверенные взгляды — пока он не услышал, как кучка служанок шепчется о принцессе. Шёпот довёл его до замковых кухонь, где воздух стал густым от муки и пряностей, вперемешку с безошибочной гарью чего-то подгоревшего.
Он нашёл её, усевшуюся на каменную стойку — рукава закатаны, на тёмной одежде белела мука.
— Скажи, что это не ты испортила черничный пирог, — простонал Кай, входя. Главный повар расхохотался.
— Конечно нет, братец, — объявила Мэл, спрыгивая. — Я помогала. Я испекла яблочный.
Кай вдохнул поглубже — поморщился:
— Я так и знал, что чем-то пахнет горелым.
— Неправда! — Мэл сердито толкнула его локтем в рёбра. — Всё равно ведь оставляем всё гнить, не понимаю, чего ты кипятишься.
Весь замок кипел — слуги сновали туда-сюда, голоса звенели от нервов: к вечеру нужно было успеть всё. Король ещё несколько дней назад объявил: на замковых лужайках устроят пир — прощальный, перед отъездом дочери в новый дом.
Мэл, как всегда, была бурей на двух ногах — не способна бездельничать. Кай знал: она бросится в любое дело, лишь бы занять руки, — вот только готовка никогда не была её даром. По традиции в Королевстве Тьмы королевская семья принимала участие в приготовлениях к торжествам: Хейвен с матерью наводили порядок в залах и руководили слугами; король шатался по деревням, играя в карты со своим народом, пока гончие расплывались у его ног; Кейдж, вечная тень, следил, чтобы отец не забыл позвать тех, кого хотел почтить.
А Кай? Кай лишь старался уберечь младшую сестру от очередной беды.
— Хочешь кекс? Я испекла их пару недель назад, должны как раз хорошо протухнуть.
— Ни за что, — без паузы отрезал Кай. — Не хочу провести вечер, валяясь больным.
Мэл фыркнула:
— Я поправилась! — Она вопросительно повернулась к поварам в поисках подтверждения — те дружно уткнулись в кастрюли.
Кай рассмеялся, покачал головой:
— Ты, милая сестра, одарена во многом. Выпечка в этот список не входит. — Он чиркнул пальцем по её носу, с удовольствием наблюдая, как хмурится её лоб.
— Я научусь, — пробурчала она. — Мне просто нужно время.
Время.
Слово встало у него в горле занозой. Времени больше не будет — ни утренних провалов, ни муки на ресницах и смеха поверх крошек. Скоро она уедет. Чужая королева в чужой земле; жизнь по законам, которых они не понимают.
Пустят ли её на кухни? Одёрнут ли за попытку? Запрут ли в золочёных покоях, под пристальными взглядами со всех сторон, лишив последних маленьких свобод, за которые она держалась?
Мэл, видимо, уловила, как у него потемнели мысли, — бросила на него один из тех взглядов: не жалей меня. Не тревожься о том, чего не изменить.
— Пойдём пройдёмся, — резко сказал Кай.
— Мне раскатывать… — начала Мэл, но в глазах блеснуло тихое согласие. — Доделаю позже, пожалуй.
Она пошла за ним в сады. Сумерки тянули серебряные пальцы по горизонту, цепляясь за фонари, которые Хейвен подвешивала к ветвям старого дерева.
— Мэл…
— Пожалуйста, не надо, — её голос был твёрдым, но под ним звенело хрупкое. — Я знаю, ты сердит. Только не сегодня. Сегодня — праздник. Последний у меня дома. Я хочу его прожить, брат.
Кай вгляделся, тревога ворочалась в животе, как зверь. Всю жизнь он сторожил её, оберегал. Хотелось развернуть ей голову и рассмотреть мысли на свету.
Почему она так легко согласилась? Ради отца? Из долга? Или там глубже — то, чего она не произнесла?
Все знали: Мэл другая. Не только из-за пурпурных глаз. Под кожей жила тихая, неотрицательная правда. С детства в ней было то, что никто не умел объяснить. Они закрывали глаза, загоняли признаки в тень и уговаривали себя: если достаточно долго делать вид, никто ничего не заметит. Но стоит ей ступить на землю огня — прятать будет нечего.
Кай годами слышал шёпоты. Путники издалека приходили посмотреть на виверианского ребёнка с ведьмиными глазами. Одни харкали при одном её виде, проклинали её рождение — язва на мире. Другие падали на колени, шептали богам и называли её спасением.
Виверианка с магией в крови.
Оружие для войны, которая никогда не кончалась.
Годы назад отец устал. Запер ворота. Отрезал внешний мир. Держал Мэл за камнем и тенью.
До сегодняшнего дня.
— Я попросила Бронсона сварить птичью похлёбку, — сказала Мэл мягче. — Знаю, ты её любишь.
Кай сжал челюсть. Такая добрая принцесса, и её отдадут драконам. Ради чего? Искупить грехи предков? Закончить вековую вражду свадьбой? Смешно.
Хуже всего — железная мысль внутри — то, что она согласилась.
Шёпот о ведьмах висел в воздухе, как неразвеянное проклятие. Сколько ни прочёсывай землю, сколько ни жги факелами ночь — страх остаётся. Были те, кто верил — кто знал: ведьмы не исчезли. Они затаились, и их сила свивается под коркой мира, ждет часа. Слухи о войне тлели, как угли, шептались губами, которым страшно дать им голос.
Но Кай не скажет Мэл. Не потому, что не верит — верил, как никогда. А потому, что знал цену знанию. Узнай мир, на что она способна, — и он увидит не принцессу. Он увидит лезвие, готовое к войне.
И где-то в глубине Кай боялся: Королевство Огня слишком хорошо понимает, что делает, забирая Мэл.
— Цветы распустились, — сказала Мэл и провела пальцами по шёлковым лепесткам Найтроуз — чёрным, как тушь, в умирающем свете. Наклонилась, вдохнула. — Интересно, есть ли Найтроуз в огненном краю?
— Сомневаюсь.
— Я слышала, их цветы перед смертью вспыхивают пламенем — и рождаются из собственной золы заново.
— Это в Королевстве Света.
— О, — она надула губы, потом пожала плечами. — Похоже же. — Кай усмехнулся: она снова наматывала прядь чёрных волос на палец — привычка, от которой не отучилась. — Отец говорит, на свадьбе будут все королевства. Думаешь, правда?
Кай вздохнул:
— Не знаю, Мэл. Королевства так долго держались порознь… хотя, думаю, зрелище они не упустят.
— Мы с Кейджем читали о Домах. Больше всего меня восхищает Дом Дикости — Кейдж говорит, они живут на деревьях! Представляешь? А Дом Песков? Говорят, их змеи такие огромные, что плывут по пустыне милями. — Она сморщила нос. — Хотя, думаю, Кейдж преувеличивает. Любит меня развлекать.
— Я никогда не видел, чтобы Кейдж приукрашивал. Значит, так и есть.
Мэл ахнула; радость вспыхнула на лице:
— Тогда пусть они приедут на этих великолепных змеях!
Они углубились в сад; сапоги мягко тонули в сырой почве. Каждый слуга, кого они встречали, кланялся — кто-то низко, кто-то улыбался робко. Вивериане любили свой дом и свой Дом Теней, несмотря на шепотный страх перед принцессой с пурпурными глазами. И всё же Кай замечал, как в их взглядах на Мэл тянется тихая печаль.
Они тоже знали, что грядёт.
— Мэл…
Он хотел сказать всё. Предупредить. Вымолить: шли знак, как только Принц Огня покажет тень жестокости. Упросить: беги, если тьма подступит. Он ненавидел, что она, возможно, никогда не узнает любви — настоящей, как у их родителей: любви, что греет ярко и мягко, не гаснет. Её муж никогда не посмотрит на неё так, будто она — самое дорогое в мире.
Мысль разбила его.
Она заслуживала любви, которая оберегает и бережёт — все её маленькие кусочки, из которых складывается Мэл. Её странности, её безмерное любопытство, то, как она кусает губу, когда сосредоточена, и как может часами говорить о книгах. Вместо этого её отправляют в королевство, которое её сломает.
Кай проглотил ком в горле.
— Я, пожалуй, проголодался, — сказал он вместо того, что хотел, отталкивая слова, — попробую-ка твой кекс.
Улыбка Мэл стала рассветом на фоне сгущающейся тьмы. И на короткий миг Кай позволил себе поверить, что всё будет хорошо.
Глава 10
Дом Пламени
Королевство Огня безжалостно. Король хочет выдать свою дочь за Хэдриана — ради укрепления союза. Я знаю: за этим есть другое. Над нами прячется тень, наблюдает. Я слышала Его хохот — словно всё было задумано Им. Хэдриан зовёт Его во сне, и я думаю: неужели это сделали боги? Нашептали Королю Огня, влили в уши свой яд, развратили ум. Они знают: брачная клятва станет проблемой. Они знают, что Хэдриан любит другую — любит меня. Теперь они ждут, проверяя, готовы ли мы принести нашу любовь в жертву их игре.
Я — нет.
Табита Вистерия
Алина Ахерон опоздала.
Она никогда не опаздывала, но тонкое искусство доведения до совершенства её золотых волос заняло больше обычного. Горничная причёсывала каждый завиток, каждую прядь, крутила и закалывала, пока терпение Алины не истончилось до толщины шёлковых лент, вплетённых в локоны. Теперь, приподняв юбки, чтобы не путались в шагах, она спешила по бесконечным коридорам замка — дыхание острое, пульс частый.
Её карие глаза упали на тренировочный двор внизу — и кровь закипела.
— Я его убью! — прошипела она, собирая алые складки платья и вихрем слетая по винтовой лестнице. Пыль липла к подолу, сырой грунт пятнал золотые туфельки, которые она так тщательно выбирала утром, — она этого не замечала. — Эш!
Принц Эш стоял посредине плаца с обнажённым торсом, и утреннее золото солнца стекало по бронзовой коже; меч резал воздух серебряной дугой, ловко встречая чужую сталь. Не одна юная леди замедлила шаг, чтобы любоваться зрелищем. Алина, перехватив их долгие взгляды, зашипела на них, как уязвлённая гадюка.
Хаган, в алых одеяниях Алой гвардии, остановил движение на полудуге — инстинкт воина уловил перемену раньше Эша. Едва заметный кивок — и он указал принцу за спину.
Взгляд Алины задержался — её притянуло к тому, что она так долго пыталась забыть.
Солнце нанесла загар на его кожу, отпечаталось бронзой от бесконечных часов под немилосердным зноем; каждый час тренировки был высечен в твёрдых мышцах под тканью. Золотые волосы, которые она знала — те, в которые когда-то просовывала пальцы, мягкие и спутанные, — ушли под нож: традиция Алой гвардии требовала этого.
Её взгляд непокорно скользнул ниже.
Его губы.
Те самые, что когда-то шептали её имя; теперь они были сжаты в ровную линию.
Она ненавидела себя за то, что смотрит. И ещё больше за то, что помнит.
— Мы должны были быть в Тронном зале целую вечность назад! — отрезала Алина, голос звенел раздражением.
Эш моргнул от удивления к виноватому осознанию.
— Я… забыл.
— В этом нет сомнений, — она отмахнулась и показала на меч: — Брось. И рубашку, Эш. Времени переодеваться нет. Пойдёшь так, головы нам отрубят потом.
Хаган шагнул вперёд, будто намереваясь следовать. Но взгляд, который метнула на него Алина, уложил бы слабого мужчину наземь.
— Он — Алая гвардия, Алина, — напомнил Эш мягче.
Она сжала челюсть, прокусив острые слова, и просто развернулась, снова подхватила юбки и пошла через плац, не оглядываясь. Но чувствовала его за спиной — слишком близко, и всё же слишком далеко. Хаган держался на расстоянии, и всё же его присутствие лезвием скользило по позвоночнику — нежеланный шёпот.
К их приходу Большой зал уже кипел жизнью. Разговоры сплетались в гул возбуждения; воздух был густ от жареного мяса и сладкого вина. Алина молилась, чтобы их позднее явление затерялось в пёстрой толпе, но острый взгляд матери нашёл их мгновенно. Королева Сира не прервала беседу с двумя знатными дамами, но взгляд, брошенный дочери, нёс полный комплект будущего выговора.
Алина перехватила дыхание и схватила золотой кубок вина — остудить горло. Холод не снял тугой узел в шее.
Будто самой судьбе хотелось привлечь к ним ещё больше внимания, король Иган заметил сына — в тени колонн. С раскатистым смехом он вскинул руки, требуя внимания каждого вельможи, воина и советника в зале:
— Принц прибыл!
Комната взорвалась восклицаниями; драконийцы хлопали Эша по спине, чокались за его имя. Их спаситель. Тот, кто принесёт мир враждующим королевствам. Алина медленно выдохнула носом, пытаясь усмирить ярость. Мысль о том, что брата приковывают к виверианской невесте, выворачивала ей желудок. Как родители могли допустить это?
— Твой брат сильнее, чем ты думаешь.
Алина едва не выронила кубок от этого голоса у плеча. Она ожидала, что Хаган последует за Эшем в гул и смех, но забыла — забыла, что он больше не мальчишка в стенах этого замка, не тот, кто гонял с деревянным мечом и подтрунивал над ней за то, что она слишком мала для их игр.
Теперь он — Алая гвардия. Тень, давшая клятву служить. Привязанный к долгу, секрету, тишине. Больше не лучший друг её брата. Больше… никто.
Пальцы Алины крепче сжали кубок:
— Говорят, вивериане едят детей на ужин, — пробормотала она, не отрывая взгляда от Эша. — Дикари, проливающие кровь ради забавы.
— Уверен, о нас они слышали то же самое, принцесса.
Она резко повернулась к нему. На миг забыла, что это не просто чей-то голос из толпы. Тело напряглось — осознание обожгло.
— Не говори со мной, — сухо произнесла она, отступая.
Хаган замялся. Потом, будто вспомнив своё место, склонил голову:
— Как пожелаете, моя принцесса.
Моя принцесса.
Дыхание сбилось. Слова были, как клинок, наточенный чем-то несказанным — далёким и знакомым. Но прежде, чем она снова посмотрит на него, момент лопнул.
Мать поманила её.
Алина послушно шагнула в круг знати, натянула улыбку, принимая одно за другим представления драконийцев. Но при всей роскоши Тронного зала, при музыке и смехе, она чувствовала за спиной пустоту — как прикосновение призрака.
Ей не нужно было оборачиваться — Хагана уже не было.
Королева Сира бросила дочери взгляд — тяжёлый, многослойный, материнский: одёргивающий без слов. Алина отлично знала, почему: королева видела, как она разговаривала с ним. Жар подступил к шее, залил щёки; Алина проглотила его ещё одним глотком вина — золотисто-рубиновая жидкость обожгла горло, пока она поворачивалась к тем, кого ей подводили родители.
Ладонь легла ей на руку — мягко, но с дрожью. Этот хват она узнала бы с закрытыми глазами.
Эш.
Инстинктивно Алина накрыла его пальцы своими — заземлила. Никто не заметил лёгкой дрожи в его руке и тонкой испарины на висках. Никто и никогда. Драконийцы видели лишь то, что хотели: золотого принца, наследника огня и ярости, предназначенного править силой драконов. Слабости нет места в их королевстве. Земля драконов и огня ковала правителей войной, строила наследие на костях ведьм и эхе боевых кличей. Тут нет места страху. Нет места ему — такому, какой он есть.
Алина встретилась взглядом с матерью — и через секунду королева всё поняла.
— Боюсь, принц утомлён тренировками, — безупречно произнесла Сира; её голос легко перекрыл ленивый гул. Она мягко указала на Эша — сама картинка материнской заботы: — Он всё время тренируется, бедный мальчик.
— Чтобы стать величайшим королём, — добавил отец с гордостью в груди.
Алина с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза.
— Ему нужно отдохнуть, — подвела черту королева и так же легко, как раздавала приказы, расчистила дочери путь. Алина сжала пальцы на руке брата и повела его прочь от жадных взглядов, от душной требовательности.
Они растворились в коридорах и нырнули в убежище её покоев. Дверь сомкнулась, Эш рухнул на кровать; дыхание мелкое, золотая кожа влажна.
Алина выдохнула, прислоняясь к тяжёлой двери:
— Ты продержался меньше, чем в прошлый раз.
Руки Эша сжались, костяшки побелели.
— Прости, я не хотела… — она провела ладонью по лбу, вздохнула ещё раз. — Я знаю, ты забыл про приём и не был готов к толпе. Нечестно, что я…
Он лежал неподвижно, глядя в потолок; грудь ходила короткими рывками.
Алина села рядом и понизила голос:
— Я знаю, это слишком, Эш. Но ты всё лучше держишь это под контролем.
Он покачал головой; голос едва слышен:
— Я не могу… не могу быть к-королём.
Она фыркнула:
— Не глупи. Конечно, можешь.
Взяв его руки, она разжала кулаки, разгладила напряжённые ладони, массируя до мягкости. Эти руки созданы для короны, подумала она. Для меча. Но не для дрожи. Никогда для дрожи.
— Ты станешь великим королём, — уверила она.
Золотые глаза Эша потускнели сомнением:
— Они сме… смеются… надо мной.
Челюсть Алины напряглась:
— Никто не смеётся над тобой. Отец снял бы головы. — И всё же под ложечкой скрутило горько. Она знала правду не хуже его — пожалуй, лучше. Они не смеялись вслух — они смотрели. Она видела, как шепот скользит между придворными, когда Эш слишком долго подбирал слова, когда язык цеплялся об острые края фразы. Они замечали краткую паузу, то, как ему трудно удержать на себе внимание в комнате, набитой глазами.
Взгляд Алины смягчился — на золотого драконийца, лежащего на спине и пытающегося выровнять дыхание.
Она помнила первый приступ — в его десятый день рождения. Он должен был стоять перед двором — мальчик-принц на пороге царствования — и произнести речь. Они репетировали неделями, вдвоём, пока слова не стали привычкой, пока заикание не растворилось почти до невидимого шва. Но как только он вышел, как только десятки глаз уставились на него, он застыл. Грудь сдавило, воздух исчез, и, не произнеся ни слова, он упал на камень, хватая ртом пустоту.
С того дня Алина сделала это своей целью. По вечерам, вдали от чужих глаз, они шлифовали голос — делали его ровным, несокрушимым. И какое-то время это работало. В малых кругах, при знакомых Эш говорил без спотыкания. Но толпа, множество лиц — и паника снова подкрадывалась; груз ожиданий слишком тяжёл.
Он любил меч — сырой, честный язык боя. Там нет места запинке, нет времени для страха. На плацу он не «принц с изъяном»; он — воин. Оружие.
Её пальцы вновь провели по его ладони — я тебя вижу, говорило это прикосновение. И не отступлю.
Эш сглотнул; голос стал ещё тише:
— Виверианская принцесса.
Алина застыла:
— Что она?
— Она… узнает.
Алина вытолкнула воздух, сохраняя лицо:
— Ей незачем знать. Она приехала, чтобы выйти за тебя. И всё. Тебе не обязательно проводить с ней время, Эш.
Его золотые глаза потемнели; брови сошлись, губы сжались в нитку.
— Только не смотри так. Это правда, — упрямо сказала она.
Эш сел и покачал головой:
— Она будет моей ж-женой.
— И если ты так решишь, её единственная функция — родить тебе наследника.
Слова сорвались — и она тут же пожалела.
Взгляд Эша стал льдом. Он поднялся — весь рост, плечи жёсткие, злые.
— Я не буду обращать… обра— обращать с ней б-бе…безуважениея, — сказал он, голос дрожал. — Она будет б-будущей королевой.
Алина тихо выругалась:
— Эш, она — дикарка. Эта девушка никогда не полюбит тебя. Эта девушка разрушит нас. Разрушит тебя.
Он не обернулся.
И не сказал ни слова.
Алина застыла, пальцы вцепились в ткань платья.
Страх зашипел в её костях, просочился в самый мозг — как медленный, ползучий яд.
Виверианская принцесса погубит их всех.
Алина смотрела, как брат уходит; страх расползался под кожей, шевелился, как гнездо голодных личинок, вгрызаясь в поры, выгрызая плоть и кость — жадно, неумолимо, — в ту секунду, когда дверь захлопнулась.
Глава 11
Дом Теней
Королевство Магии — дивное место. Жаль, Хэдриан не может увидеть его со мной. Может быть, когда-нибудь. Город Элмвич, откуда я родом, — красивейший из всех: вокруг — топи, по которым мы ходим на маленьких деревянных лодках, движимых магией. Ночью наш городок светится зелёными фонарями, в которые мы вдули чары. Я любила лежать снаружи и слушать, как поют цикады, представляя остальной мир, гадая, как он выглядит. Всегда хотела путешествовать, хотя мысль оставить дом пугала до оцепенения. А теперь, теперь, когда я так надолго покинула своё королевство, меня тянет обратно — к болотам, к плачущим ивам, к своим людям. Я прежде боялась уйти. Теперь боюсь, что не вернусь.
Если ещё будет куда возвращаться.
Табита Вистерия
Весь вечер Мэл танцевала; ступни — босые — ныли от часов движения. Живот всё ещё был полон после пира, устроенного в её честь, но она отложила фрукт — дар богам, которых вскоре оставит. Мысль давила. Больше она не станет на колени в знакомых залах храма, не прошепчет молитву в священной тишине. В Королевстве Огня — свои святилища, но их бог — не её бог. Из всех трудностей, что ждут её в дальних краях, отсутствие места для молитвы будет одной из самых тяжёлых.
Рассвет уже нависал над горизонтом — отбывали через считаные часы. По обычаю прежде положено получить благословение Верховной Жрицы — молитву о пути. Храм был полон; воздух густел от шёпотов прощаний. Мэл скосила взгляд на брата Кая — тот переминался, как всегда нетерпеливый: к ритуалам терпения в нём никогда не хватало.
— Да хранит нашу принцессу Тьмы, — голос Верховной прошелестел над рассветом у входа в храм. Мэл низко поклонилась и поднялась по стёртым каменным ступеням; тени длинно и знаково легли к её ногам. У вечного голубого огня она бросила плод в голодную глубь пламени. — Пусть тени ведут тебя.
— Пусть тени ведут тебя, — откликнулся хор за спиной. Обернувшись, Мэл увидела: каждый приложил два пальца ко лбу — салют; чёрные фигуры тяжелели под грузом традиции.
Мэл вынула меч и подала его Верховной. Та подняла сталь над священным огнём. Клинок потемнел до густого синего; по стали пошёл чёрный дымок — как шёпот заклинаний. Вернув меч, жрица обожгла ей ладони жаром металла — Мэл не дрогнула, сжала крепче и поклонилась богам в последний раз, прежде чем отвернуться.
Кай ждал у кромки храма — в чёрном доспехе, отполированном до смертельного блеска. Мэл вскинула бровь, шагая рядом.
— Не слишком ли ты разодет?
— Сегодня нас встречает твой будущий муж, Мэл. Мы должны выглядеть соответственно, — его взгляд скользнул по её дорожному платью и остался недоволен. — Ты же, возможно, слегка недоодета.
Мэл глянула вниз на своё простое серое — свободное, текучее и главное — удобное.
— Это моё ездовое.
— Слишком много кожи. Принца хватит удар.
Она закатила глаза:
— Разрезы по бокам — чтобы сидеть на Виверне, Кай.
— Да-да. Но представь его лицо, когда ты явишься в тряпке, едва тебя прикрывающей, в сапогах по колено в грязи и с волосами, как гнездо.
Мэл пожала плечами:
— Может не смотреть.
Кай тихо хохотнул — бархат тьмы:
— Пусть бы выбрал не смотреть. Иначе мне придётся выколоть ему глаза.
Мэл боднула его локтем, улыбнулась остро:
— Только не калечь Принца Огня до свадьбы, брат. Накличешь на нас проклятие.
За стенами храма, на широком поле, ждали Виверны. Мэл сглотнула страх, узлом вставший в груди, и кинулась обнимать родителей — горькие слёзы жгли щёки: оставить их…
Прощальных слов не было — не требовались. Объятия сказали всё. Она стояла и смотрела, как они уходят — и другие вслед — пока не остались только брат и сестра.
Перекинув меч за спину, Мэл взобралась на Виверну. Хейвен должна была держать центр построения — под охраной; Мэл с Каем — вести строй, плечом к плечу. Устраиваясь в седле, она бросила брату улыбку — надеялась разгладить морщины тревоги и злости на лице, которое любила пугающе сильно. Не помогло.
Позади занял место Кейдж — лицо непроницаемо; короткий рык — и строй сдвинулся.
Никс взревела — гул дрожал в костях Мэл, когда зверь встал на задние лапы, собирая мышцы к прыжку.
— Пусть тени ведут тебя! — крикнул Кай, и его Виверна взмыла в чёрный купол.
Мощный взмах — и Никс пошла ввысь; мир снизу размывался в ничто. Мэл бросила сжавшийся взгляд на тёмный замок — дом с рождения; грудь стянуло прощанием.
Путь предстоял на целые сутки — без стоянки. При иных обстоятельствах они встали бы лагерем, но единственная земля между ними и Королевством Огня — заброшенное Королевство Магии, чьё имя теперь произносили лишь шепотом. Никто не ступал на проклятую почву, если не вынуждала судьба. Мэл всегда хотелось взглянуть на место, откуда вспыхнула война миров. Одни говорили: ведьмы ещё живут там — прячутся в руинах. Но Кай, ходивший в те пустоши, уверял: только тишина и прах.
Прижавшись к гладкой спине Никс, Мэл смотрела, как мрачный край её земли — зубчатый чёрный камень, пустош — тает позади. Вдали вырастало пограничье: Королевство Льда. Что дальше на север, за его вершинами? Говорили — только бесконечное море.
Мрак её страны постепенно уступил белому миру. Внизу тянулся огромный лес под снегом; деревья стояли молча, скованные зимой. И там, в ледяных просторах, — легендарный замок. Кай говорил: высечен изо льда. Сказка, может быть. Но глядя на холодное королевство, Мэл ловила себя на мысли: вдруг правда.