Часть V Ловушка для богов

Глава 1

Тяжёлые серьги оттягивали мои уши. На запястьях звенели браслеты. Длинная и непривычная одежда сестры-змеепоклонницы из оранжевой ткани с ярким геометрическим узором по подолу шла мне не меньше, чем торжественный наряд императрицы Тайоганори.

Волосы спрятаны под головным убором, напоминающем шкандастанскую чалму, увешанную кисточками и камнями на цепочках.

Каким-то чудесным образом это всё меняло до неузнаваемости. Лицо стало более вытянутым, а солнце Небесных островов сделало мою кожу значительно темнее.

И теперь не Аска из клана Шенгай, а сестра Асу из храма Ошаршу, что стоит на северной границы, ехала по дороге, направляясь в Камигахару — главный город Края Неба.

Меня сопровождают двое. Здоровяк со шрамом на лице, что носит цветастые одежды кочевников сагуру и носит на поясе кривую саблю. И изящный мужчина, чьи волосы могут поспорить белизной со снегом на солнце. Его одежда нехарактерная для наших мест — слишком скромная. И только рукава расшиты золотыми нитями, что на тёмно-синей ткани смотрится мрачно и цепляюще.

Поначалу мы хотели не привлекать внимания, но потом поняли, что ни один из нас достоверно не сыграет бродягу или нищего. Рано или поздно спалимся, что нам совершенно не нужно. Мне нужно было добраться в ближайший крупный храм Ошаршу, куда прибудет брат Гу.

Взвесив, кто может меня сопровождать, выбрала Ордо и Йонри. Во-первых, они здорово друг друга уравновешивают, во-вторых… Никто так хорошо не подходит для этого путешествия.

Мастер Хидеки занимается расчетами и настройкой ледяной ловушки. Слово отчаянно неподходящее, потому что я в принципе не понимала, как это работает изнутри. Да и… Хидеки не особо стремился объяснять. Кажется, это была задача, в которой он желал всё сделать самостоятельно от начала до конца, поэтому только угрюмо молчал и давал односложные ответы на все поставленные вопросы.

Эйтаро остался с ним. Сила шиматты тут понадобиться в первую очередь. Коджи же обладает знания, пусть и не в том объёме, котором бы хотелось. Но все же это лучше, чем ничего. Сант же будет в качестве поддержки и взгляда со стороны.

Каков ни был бы соблазн взять с собой Коджи и Эйтаро, я понимала, что этого делать нельзя. Иначе поездка будет незабываемой. Во всех смыслах.

Учитывая, что здесь мы должны встретиться не только со жрецами Ошаршу, но и шаманами… Лучше держать поменьше горячих голов на одном ри.

Мне отчаянно хотелось увидеться с братом и подругами, но пока что я не рискнула послать им весточку. Тогда нас могут вычислить намного быстрее.

Однако пока что жаловаться не на что. Удача явно на нашей стороне, потому что Камигахара находилась недалеко от местечка, где мы расположились. Всего полдня пути.

Я пока что даже представить не могла, на что может быть похожа столица Края Неба. Ну только в общих чертах.

Ехали мы спокойно. Мастер Хидеки подсказал отличную дорогу, где попадались торговцы, однако не в таком количестве, чтобы напрячься.

— Почему именно Камигахара? — спросил Йонри, в его голосе не было ни намека на эмоции.

Когда я на него глянула, то поняла, что и смотрит он исключительно вперед. Определенно не из тех, с кем будешь общаться душа в душу. Хоть именно за это и ценю: никаких фальшивых улыбок и радости.

— Пусть у нас будет место, о котором знает поменьше людей, — пожала я плечами.

— Йонри имеет в виду, что мы едем в самый крупный город, — подал голос Ордо. — Ведь можно было выбрать что-то менее заметное.

— Можно, — согласилась я. — Но где гарантия, что храм Ошаршу там будет отвечать всем нашим запросам?

Ответить никто не мог. Пока что я и сама не могла гарантировать, что в Камигахаре у нас всё получится. Однако искренне надеялась, что интуиция не подводит.


Мы ехали дальше. День был отличным. Листья переливались золотистыми и красными оттенками, и Камигахара показалась в ореоле мягкого света и теплых красок. Тонкие ветви деревьев, увенчанные зелено-золотыми росчерками, ласково шептались под прикосновением легкого ветерка, а свет солнца, проникавший сквозь лёгкий туман, окружал все вокруг.

Город утопал в облаке тумана, который словно укутывал его мягким покрывалом. Окраинные улицы, усыпанные ковром из листьев, казались чуть ли не волшебными дорожками, ведущими в мир духов.

Светлые пагоды и храмы привлекали внимание своей изящной архитектурой и неповторимой красотой. Звуки колоколов и молитвы, несущиеся на легком ветру, наполняют сердца жителей спокойствием и внутренним покоем.

Совершенно невероятное ощущение. Странное. Ни на что непохожее. Камигахара — это город-храм?

Людей здесь было много. Я почему-то подсознательно ожидала увидеть меньше людей, чем в Кисараджу, но поняла сейчас, насколько ошибалась.

Судя по одежде, сюда стекались не только жители Тайоганори, но и купцы из соседних государств.

Камигахара говорила со всеми, кто сюда приходил. Точнее, не говорила, а… шептала. В какой-то момент я даже замерла, осознав… Шептуньи ветров. Теперь понятно, откуда пошло их название.

Уголки губ сами приподнялись в улыбке. Хорошо, Камигахара, спасибо, что приняла меня.

В ней было что-то невыразимо женское. Такое одновременно мягкое, внимательное и загадочное. Когда на тебя смотрят, что-то знают, но не спешат делиться этими знаниями. Однако рано или поздно всё же это озвучат.

И Ордо, и Йонри здесь раньше бывали. Йонри и вовсе очень неплохо знал Край Неба. Только вот ручаться за внутреннее устройство храма Ошаршу, к сожалению, не мог. Жрецы прекрасно хранили свои тайны. Пожалуй, если б не моя война с Кодай-но, то мы бы ничего и не узнали об истинном положении дел.

Пришлось спешиться, потому что людей было слишком много. Ехать верхом — есть риск что-то пропустить или с кем-то столкнуться. Детвора шныряет туда-сюда, совершенно не заботясь о том, что может быть опасно.

Я даже удивилась: откуда столько детей?

— В выходные дни в Камигахару приезжают со всех сторон Края Неба, — сказал Ордо, чей взгляд в это время был прикован к стайке мальчишек, которые шумно обсуждали деревянные мечи возле оружейной лавки. — Получается большая ярмарка. Даже если ярмарки нет.

Некоторое время мы молча шли. Я поняла, что за всё это время всё никак не могла дотянуться до того, чтобы разобраться, как здесь живут люди. Дзэ-у и Икэда враждовали. Один клан уничтожил второй и захватил власть. Фактически земли Края Неба теперь под управлением Дзэ-у. От Икэда остались жалкие крохи. Пусть они и носят клановую фамилию, но… их слишком мало, чтобы противопоставить что-то сильному клану.

«Вспомни, что Шенгаи были мертвы. Или практически мертвы, — подсказал внутренний голос. — Осталось мало — это не так уж плохо».

Я шумно выдохнула. Да. Правда. У нас ситуация была значительно хуже. Но тогда мне помогла Плетунья. На тот момент она была на моей стороне. Да и Дайске временами помогал. Однако сейчас…

Мимо потянулись лавочки с выпечкой, ягодами в сахаре и жареным рисом со специями и овощами.

Запах стоял такой, что голова шла кругом.

Я покосилась на упитанного торговца, похожего на рисовый шарик. Он улыбнулся так, что пухленькие щеки практически превратили глаза в щелочки.

— Госпожа, не проходите мимо! У меня самые лучшие пирожки! Чувствуете, какой аромат? Это традиционный соус моей семьи! Мёд, имбирь и секретный ингредиент для женской красоты! Съедите мой пирожок — сразу найдете себе жениха!

А можно жениха поменять на сверхдейственное оружие против богов? Нет? Очень жаль. Я бы тогда купила не только пирожок, но и всю вашу семью.

Впрочем, мысли, конечно, я оставила при себе. А пирожки взяла. Свежие, ароматные, так и просятся в рот. В несколько листов рисовой бумаги были завернуты капуста, помидоры и морковь. Сверху кунжут и ещё что-то очень остренькое, добавляющее пикантности.

Йонри ничего не сказал, а Ордо не сдержал ухмылку:

— Императрица Шре-Шенгай не теряет свой прекрасный аппетит в любой ситуации, — сказал он тихо, склонившись к моему уху.

— Если я потеряю аппетит, значит, я мертва, — доверительно ответила ему и невинно хлопнула глазами и проникновенно спросила: — Ты свой пирожок будешь?

На этот раз смешок раздался со стороны Йонри. Нет, а вы чего ждали? Что я буду смущаться? Или стоять, окруженная со всех сторон неловкой ситуацией, в которую меня попытались запихнуть?

Ребята, запомните. Ваш аппетит — не повод для смущения. Голодный человек — несчастный человек.

Да, перебор добром не кончится. Но если кто-то считает, что (по его мнению) вы много едите, то пусть смотрит за собой.

Пожалуй… Насколько бы легче нам всем жилось, если бы действительно все смотрели на себя, а не на окружающих, стараясь подстроить под свои стандарты.

— Неисправима, — вздохнул Ордо и принялся разворачивать пирожок.

Я фыркнула:

— У меня хорошие учителя. Невозможно остаться невинным цветком, когда тебя окружают цуми.

Конечно, до цуми многим тут далеко, но я сказала, что хотела. Некоторое время мы просто шли по городу, пытаясь сориентироваться, как найти дорогу к храму. Камигахара в чем-то походила на Кисараджу, и в то же время… Улицы были более прямыми, не такими запутанными… И в то же время было очень… непонятно.

— Как так может быть? — проворчала я. — Мы же никуда не сворачивали, а оказались в этом переулке.

— Глухом переулке, — зачем-то уточнил Йонри, и мне захотелось его стукнуть.

— Потому что торговец редисом сказал, что это короткий путь, — почесал затылок Ордо. — Но или он не знает чего-то, либо мы все же свернули не туда.

Нам пришлось возвращаться. Вот тебе и с первого взгляда «понятная» Камигахара. Можно было, конечно, воспользоваться артефактом, который дал с собой мастер Хидеки, но это привлечет ненужное внимание.

Оказавшись снова на центральной улице, я огляделась. В какой-то момент показалось, что кто-то на нас смотрит. И точно, не прошло и нескольких минут, как возле нас, будто из воздуха, соткался худенький мальчишка в темно-зелёном одеянии и причудливом головного уборе, скрученном из цветастого полотна.

— Да хранит вас Ошаршу, — сказал он и поклонился. — Да будет ваш день светлым.

— Да светит солнце на твоём пути, — отозвалась я. — Ты посланник?

Мальчишка снова поклонился:

— Посланник, сестра Асу. Пожалуйста, проследуйте с вашими спутниками за мной.

Глава 2

Следуя за мальчишкой, мы скрылись в узких переулках, где даже лучи солнца едва проникали сквозь крыши, создавая игру света и тени. Он провел нас через лабиринт улочек, которые, казалось, извивались змеями, и только те, кто знал их секреты, могли пройти ни разу не заблудившись.

Ордо и Йонри сохраняли молчание, но я была абсолютно уверена, что запоминают весь путь и стараются отметить каждую деталь. Всё же сейваненское чутье, помноженное на опыт, — это прекрасно в данной ситуации. Я тоже пыталась по мере сил и возможностей, однако значительно им уступала.

Посланник будто специально запутывал следы. Я не чувствовала слежки за нами, однако кто его знает… Камигахара — город незнакомый, здесь точно есть свои тайны.

Наконец, мы добрались до храма Ошаршу, высоченные стены которого казались изготовленными из обжигающегося золота.

Храм бога-змея был величественным сооружением, возвышающимся над землей словно древний великан, пробудившийся из своего векового сна. Его стены, слитые из черного камня, будто поглощали свет, который отражался от поверхности, создавая впечатление, что храм погружен во мрак ночи даже в самый светлый день.

Вход в храм украшали изысканные резные узоры, изображающие древние символы змей и звезд, символизирующие вечный цикл жизни и смерти. Когда двери распахнулись, перед нами открылся внутренний двор храма. Я любопытством смотрела по сторонам.

Предположения, что на севере будет менее ярко, чем у нас, — не оправдались. Змеепоклонники жили по своим законам, и понимание прекрасного у них было одно на всех. Шкандастанский след прослеживался настолько четко, что теперь я сама удивлялась. И как только раньше этого не замечала?

«Конечно, не замечала, — хмыкнул внутренний голос. — Ты дальше границ Тайоганори и не мыслила. Да и свято верила, что Ошаршу — один из Кодай-но».

Мы вошли в просторный зал. В центре располагался величественный алтарь, на котором возвышалась статуя Ошаршу.

Она была высока и изящна, изготовленная из темно-зеленого камня с золотистыми вставками, изображающими чешую, что сверкала в свете свечей, создавая иллюзию живой змеи, готовой в любой момент ожить и принять облик божества. Глаза идола были окутаны мистическим свечением, словно проникали сквозь пространство и времена, зовя всех прихожан к себе.

Воздух наполнялся ароматом благовоний, а звуки едва слышные звуки молитв, зачитываемых жрецами, создавали атмосферу сакрального спокойствия. В этом месте я ощущала себя странно… маленьким звеном в бесконечном цикле жизни, приглашенным принять участие в великом танце времени и судьбы.

Мотнув головой, сбросила наваждение. Чего ни говори, а атмосфера здесь подобрана умело.

— Следуйте за мной, — произнес мальчишка. — Брат Даджат уже ждет вас.

Какое необычное имя. В принципе, я уже понимала, что человек, носящий его, вряд ли внешне будет похож на типичного тайоганорийца, однако не спешила делать выводы.

Переглянувшись с Ордо и Йонри, мы двинулись дальше.

Коридоры этого храма напомнили те, что были в Кисараджу. Та же роспись на стенах, только сюжеты несколько иные. Почти везде солнечные демоны, которые пытаются сжечь змеиное войско. Пожалуй, в каком другом месте последнее было бы явно олицетворением зла, но здесь… наоборот. Как чудно, однако, переворачивается всё с ног на голову.

Через некоторое время посланник резко остановился. Приложил к стене ладонь и… толкнул дверь, о которой никто из нас не догадывался.

— Заходите, — раздался приятный голос с глубоким богатым тембром.

В нем было что-то от шканданстанского ситара, такое же искреннее и волнующее.

Мы оказались в небольшой комнатке, устланной мягкими коврами на полу. Запах специй и свежесваренного кофе наполнил воздух, создавая атмосферу уюта и умиротворения.

Кофе… цуми побери. Только в храмах Ошаршу его пьют как нечто само собой разумеющееся.

Стены были украшены изысканными тканями с вышитыми изображениями змей.

Посреди комнаты стоял невысокий столик, за которым сидел человек в голубой одежде. Крой — привычный для жрецов Ошаршу, но цвет — нет.

Его кожа была непривычно смуглой. А глаза — яркими и светлыми.

«Неужто в его жилах течет кровь кого-то из широй⁈» — невольно подумала я.

Ибо по чертам лица не скажешь, что принадлежит к кому из далеких стран, как, например, Йонри. Человек был немолод, но до старика ещё далеко.

Может быть, всё дело в их одежде? Скрученный на голове тюрбан, украшенный синими и оранжевыми кистями, отвлекал внимание, не давая сосредоточиться. Запомню ли я это лицо, если выйду отсюда.

— Присаживайтесь, — сказал он, указывая перед собой. — Зовите меня брат Даджат. Я ждал вас.

Мы опустились на мягкие подушки, окруженные обилием ковров и драгоценных тканей, чувствуя себя до безумия странно.

Брат Даджат невозмутимо разлил кофе из кофейника на изогнутых ножках. Нигде ранее не видела ничего подобного. Аромат тут же поднялся такой, что я с наслаждением вдохнула и прикрыла глаза. Нет, определенно в следующей жизни никакого трона и всего прочего.

Храм, кофе и цветочки. Буду улыбаться и шуршать по-змеиному.

— Благодарю, — произнесла я, вежливо склонив голову. — Брат Даджат, простите, что пришлось ради нас бросить все дела, но у нас и правда вопрос безотлагательный.

Он посмотрел на меня с интересом, в светлых глазах… я бы сказал серо-серебристых, не было ни намека на недовольство или раздражение. Только интерес.

— Что вы, сестра Асу, — улыбнулся, не отводя от меня взгляд. — Я буду рад помочь вам.

Главный жрец храма в Камигахаре — крайне интересная личность. Я даже жалею, что так мало знаю жрецов. Каждый из них умеет привлечь внимание и потом не отпускать.

Ордо прокашлялся, привлекая внимание.

— Скажите, вы будете вести с нами… основную беседу?

Ишь, как деликатно выразился. Может, когда хочет! Правда, обычно было так, что Ордо выполнял в команде роль большого парня, который поменьше говорит — побольше впечатляет. Рядом с таким, как Сант, глупо лезть вперед. Вот уж кто сладкоголосая пташка.

— Брат Гу скоро прибудет, — спокойно ответил Даджат. — Пока что немного отдохните. Дорога была тяжелой?

Я покачала головой:

— Спасибо за интерес, брат Даджат. Мы добрались без приключений.

Чему я была искренне рада. Но вот то, что придется ещё ждать, мне не нравилось. Однако выбирать не приходилось. Главный жрец был обходителен, внимателен и ничем не вызывал раздражения.

Через некоторое время я сумела расслабиться, хоть и всё равно была настороже. Ордо и Йонри не подавали никаких признаков беспокойства, но я была уверена: среагируют на любую опасность.

Даджат явно пытался понять, почему императрица решила пойти… этим путем.

Он задумчиво разлил новый кофе, каждое движение было изящным и плавным, будто он только и делал, что обслуживал гостей.

— Вы хотите провести ритуал, который позволит поговорить с Ошаршу? — мягко уточнил он, хоть прекрасно знал, зачем мы здесь.

Я кивнула.

— Вот как…

— Брат Даджат, вы понимаете, что это самый правильный путь? — послышался голос брата Гу, и через несколько секунду одна из тканей со змеями отодвинулась, и он появился в комнатке.

— Ну у вас тут и тайные ходы, — мрачно сказала я, глядя на него.

— Всего один, маленькая сестра, — улыбнулся он. — К тому же мне не стоило лишний раз показываться.

Я молча приподняла бровь. Брат Даджат хмыкнул:

— Нет, мы доверяем нашим братьям, однако ритуал, который собираемся провести… должны видеть только избранные.

Брат Гу тем временем опустился на подушке рядом с главным жрецом храма Камигахары. Опять нарядился… На это раз ткань бордовая с фиолетовым отливом и рукава расшиты камнями. Боги… ткани-то точно не наши. В Тайоганори больше отдают предпочтение вышивке, но не такому вот… даже не знаю, как сказать. Ярко. Тяжело. Много. Совершенно не по-нашему. Абсолютно по… шкандастански.

— Вижу, маленькая сестра не сводит взгляда с моего одеяния, — невинно поддел брат Гу.

Ордо с трудом сдержал смешок, я ткнула его в бок. Йонри сделал вид, что его здесь вообще нет. Только вот взгляд мороженой рыбы был направлен на брата Гу.

— Конечно, не сводит, — ответила я в тон. — Неудивительно, что брат не мог показываться на глаза остальным.

Даджат на этот раз тоже хмыкнул.

— Как малые дети, честное слово, — заметил он. В серебристо-серых глазах плясало веселье. — Но так даже интереснее. В этом мире больше нельзя жить по прежним устоям.

— Просто кто-то перевернул всё с ног на голову, — мягко произнес брат Гу.

Я ощутила острое желание надеть кофейник ему на голову. Исключительно из любви к прекрасному. Как будто мне самой всё это по душе. Но кто виноват, что постоянно пытаются убить либо меня, либо моих близких?

— Кто знает, где голова, а где ноги? — внезапно невозмутимо спросил брат Даджат, и я поперхнулась готовыми слететь с языка словами. Он же медленно поднялся из-за столика и жестом показал, что нам следует сделать то же самое. — Мы верим в мир такой, какой есть. С самого рождения нам говорят, что правильно, а что нет, при этом частенько, не зная истинных дел. Поэтому что верно, а что нет — рассудит время.

Странная мудрость, которой я сейчас не ожидала, не дала ничего сказать.

— До ночи побудьте в храмовых комнатах, — произнес брат Даджат. — Я распоряжусь. После вечернего колокола, сестра Асу, будь готова.

Больше мне ничего не сказали, как и остальным. За нами снова пришёл посланник и отвел в небольшие комнатки, в которых, видимо, могли остановиться странники. Ничего шикарного, но вполне достаточно, чтобы отдохнуть, спрятаться от дождя и снега, а также получить чашку риса.

Брат Гу не последовал за нами, хотя у меня к нему было ох как много вопросов. Тем не менее хозяином тут был Даджат. Значит, и решать что и когда — только ему.

Расположившись на циновке, я сделала глубокий вдох, приняла позу лотоса и прикрыла глаза. Медитация никогда не будет лишней. Поможет расслабиться, очистить разум и понять, как действовать.

Правда, с последним пока что большие сложности. Жрецы Ошаршу мне помогут. Уже не первый раз змеепоклонники становятся на мою сторону. Но вот как поступит их бог?

Все боги — непредсказуемы. Каждый одной рукой дает благо, другой — сыплет проблемы. Плетунья, Трёхрукий и Дайске-с-костылем так долго играли в богов, что, в конце концов, поверили в собственную игру.

Прикидывайся до тех пор, пока это не станет правдой.

Что, если у Ошаршу есть тайна, о которой я даже не догадываюсь?

Глава 3

Медитация помогла, но только частично. Я пыталась как можно лучше проработать все возможные варианты после того, что может произойти после моего разговора с Ошаршу. Если, конечно, мы поговорим.

В общем…

Я шумно выдохнула и потянулась. Мышцы подло ныли. Сегодня шло всё не так. Разум не собирался очищаться, стройная стратегия не выстраивалась. Изящная тактика тоже не наблюдалась. Всё было плохо, хотя всегда есть куда хуже. Эту истину я уже поняла и приняла.

— Кажется, на меня не очень хорошо влияет общение с Эйтаро и Коджи, — проворчала я под нос.

Не то чтобы именно они были виноваты во всём, просто последнее время были… просто героями моего романа. Жалко только, что роман в жанре ужасов и самой отвратительной учебной литературы.

Тем не менее… я сейчас искренне жалела, что нельзя ни с кем из них перекинуться парой слов и поупражняться в отпускании шпилек. Расслабляет, знаете ли.

Время тянулось просто ужасно. Кажется, ничего подобного ранее не было. В какой-то момент мне захотелось сходить к Ордо и Йонри, но потом я отмела эту идею. Во-первых, они могут отдыхать. Все же всю дорогу оба хоть и делали вид, что расслаблены, но я прекрасно знала: напряжены и следят за происходящим, чтобы заметить даже малейшую угрозу. Во-вторых… надо тренировать собственную выдержку. Всё же не маленькая девочка, чтобы искать поддержку у других и перекладывать ответственность на других.

С этими мыслями я всё же задремала. Снилось что-то приятное. Будто не было никаких богов, клан Юичи услали далеко-далеко в степи сагуру, а поместье Шенгаев наполнено громкими голосами и звонким смехом.

Ичиго, здоровый и полный сил, сидит во главе стола, а возле него спокойная и улыбающаяся Изуми, у которой на коленях розовощекий малыш. В руках Ичиго маленький смешной барабанчик, и малыш тянет к нему руки.

Я резко распахнула глаза и села на кровати.

Чего только не приснится. Хотя, пожалуй, я бы не отказалась увидеть такую картину. Из них должны получиться отличные родители, а у меня появится племянник. Или племянница. Во сне не было ясно, какого пола ребенок.

Стук в дверь не дал развить мысль.

— Сестра Асу, — раздался приглушенный голос. — Меня прислали, чтобы проводить вас.

— Сейчас! — крикнула я, поднимаясь.

Быстро смотрелась, соображая, стоит ли взять что-то с собой. Но тут же поняла, что рефлекс остался из прошлого. Здесь только меч, который я везла за спиной, замаскированный под палицу странницы. Было бы весьма странно увидеть жрицу Ошаршу с оружием. Прямого запрета нет, но и открыто носить не принято.

Только вот если я припрусь на встречу с богом с мечом, то это будет… так себе. Вряд ли я смогу ему навредить, а выглядеть буду нелепо. Поэтому остается только поправить одежду, проверить кумихимо, который, само собой, никуда не делся и резко выдохнуть.

Ну, вперед, Аска Шре-Шенгай. У тебя теперь нет дороги назад. И рассчитывать можно только на свои силы.

Я покинула комнату, скользнула взглядом по посланнику. На этот раз другой мальчик, постарше и с лицом, будто его отправили в логово к тигрице, он ни за что не сдастся. Интересно, что там ему Даджат?

Эти мысли меня несколько развеселили.

— Я готова. Идем, — сказала невозмутимо.

Мой проводник поклонился и двинулся по темному коридору змеиного храма Камигахары. Здесь можно было мало что рассмотреть, однако удалось разглядеть: стены усыпаны древними кандзи, излучающими светло-зеленое магическое свечение, которое освещало наш путь.

По мере продвижения мы ощущали, как воздух становился все более тяжелым и наполненным странными запахами: одновременно сладкими и необъяснимыми. Ни цветы, ни специи, ни лакомства — что-то особенное. Я чувствовала, как сердце бьется в унисон с неслышным ритмом храма, словно в нем было где-то огромное сердце.

Наконец, после многих поворотов и спусков (я даже представить не могла, что здесь всё так запутано!). Мы добрались до конца очередного коридора, где нас ждали загадочные дверей, украшенные изысканными узорами, напоминающими сплетенных змей.

Я остановилась перед дверями, внимательно рассматривая их. За ними, вероятно, скрывался тот самый ход, который приведет к Ошаршу. Я повернулась к своему проводнику.

— Как ты думаешь, что нас ждет за этими дверями? — спросила я, сохраняя спокойствие, несмотря на возрастающее волнение.

Проводник явно не знал, что ответить. Конечно, не стоило его дразнить. Но я не могла отказать себе в удовольствии.

— За этими дверями таится сама древность, маленькая сестра, — послышался голос брата Гу за спиной. — Сила, способная изменить ход судьбы. Только вот, случится это или нет — зависит лишь от тебя.

Я обернулась и увидела, что он чрезвычайно серьёзно. Рядом стоял Даджат, пристально глядевший на меня, будто мог что-то прочесть на лице.

Я кивнула, зная, что мне необходимо быть готовой к любым испытаниям, которые могли поджидать за этими загадочными дверьми. Собрав волю в кулак, я улыбнулась, не желая показывать, что нервничаю:

— Пора. Я иду.

Они ничего не сказали. Мой юный проводник и вовсе сделал несколько шагов назад, словно пытался спрятаться за старшими.

— А как же пожелания доброго пути? — ехидно уточнила я. — Или хотя бы что-то подбадривающее?

Даджат улыбнулся. Широко и невозмутимо, словно у него каждый день ходят все на беседу с богом. В глазах же брата Гу появилось какое-то трудночитаемое выражение.

— Маленькая сестра, мы не озвучиваем никаких пожеланий, потому что нечто подобное говорят, когда неведомо: вернется человек или нет. Ты же… ты же обязательно вернешься.

Как ни странно, прозвучало достаточно тепло. Решив, что меня устраивает такой ответ, я кивнула и снова посмотрела на двери. Протянула руку, чтобы толкнуть створку, но потом передумала.

С пальцев сорвалась фиолетовая рёку, пронизанная золотыми всполохами. Под хлынувшей силой двери со стуком распахнулись. Хлынула тьма, заполняя всё вокруг. Ноздрей коснулся запах, горячий, мускусный, сухой. Так пахнут змеиные шкуры.

Я смело двинулась вперед, даже не подумав обернуться. У меня есть моя сила, воля и решительность. Я не буду прятаться и просить. Я пришла предлагать.

Понравится это Ошаршу или нет — другой вопрос. Но я не хочу показывать, что изначально считаю себя ниже. Как показала практика, Кодай-но сами назначили себя богами, ни с кем не посоветовавшись. Кто знает, какая история у Ошаршу? Где гарантия, что он не создал себя сам так же, как и Плетунья, Трёхрукий и Дайске-с-костылём?

Как бы там ни было, я обязательно это узнаю. Только вот… Все они подали прекрасный пример. Если ты не бог, то просто стань им.

Впрочем, шла я достаточно медленно, понимая, что нахожусь на незнакомой территории. Я спускались вниз, к подземным лабиринтам, скрытым под храмом Ошаршу. Крутая лестница, вырезанная из черного камня, вела в глубины земли, где темнота становилась плотной, как мрак самой Бездны Ёми.

Свет пурпурных фонарей, висящих на стенах, лишь едва проникал сквозь пелену мрака, создавая загадочные тени и отражения на стенах. В какой-то миг показалось, что за каждым моим шагом наблюдают духи всех жрецов, что когда-либо жили в храме.

Я ощущала пронизывающие взгляды теней, будто те читали каждую мысль и каждое желание. Невольно вспомнился мой спуск к озеру с душами предков, спрятанным под поместьем Шенгаев.

Это было… странно. Пусть атмосфера и ни капли не расслабляющая, но чувство узнавания не давало сильно нервничать.

«Может быть, потому что однажды в зеркале ты увидела не себя, а змею, Аска? — прошептал внутренний голос. — Или потому что Ямато Шенгай заручился не только поддержкой Плетуньи, но и Ошаршу?»

Судьба жестока, и я никогда не узнаю, что именно сделал дед. Все догадки делаются только из осколков фактов и знаний, которые удалось раздобыть.

Мои шаги звучали гулко, отражались от каменных стен эхом давно забытого времени. Впереди маячили темные проходы и пещеры — притаившиеся живые создания, поджидающие своих жертв.

Я сделала шаг вперед и… вовремя отшатнулась. Потому что передо мной простиралась огромная пропасть. Она появилась резко, словно из ниоткуда. Подземный лабиринт привел к гигантской яме.

— Как вход в Бездну Ёми, — прошептала я одними губами.

Из пропасти раздался шорох, как будто что-то ползло наверх.

В следующую секунду я отшатнулась, потому что показались черные корни деревьев, медленно выскальзывавшие из тьмы. Я онемела, не в силах отвести взгляд. Слепыми змеями корни тянулись ко мне, окутывая своими петлями всё на своем пути.

Они коснулись моих ступней, обернули щиколотки, крепко сжали, заставив звякнуть ножные браслеты. Звук получился удивительно звонким, разрешав тишину вокруг.

— Если вы хотите, чтобы я пошла с вами, то именно это и нужно, — произнесла я более хриплым голосом, чем обычно.

Про себя я искренне радовалась, что нет никаких сопровождающих. Одно дело — опозориться только перед Ошаршу, другое — перед Ошаршу и кучей народу. Выйдет неудобненько.

Разумеется, мне никто не ответил. Однако щиколотки сжало крепче.

Кумихимо осторожно выполз из моего рукава. Пусть он был не таким, как раньше, но по-прежнему верен мне, готовый защищать от любого недруга.

Иронично, что дар Плетуньи теперь служит той, кто стоит по другую сторону баррикад. Я хмыкнула. Что ж… Мы могли быть вместе, но богиня самоустранилась. Она слишком долго молчала, а теперь точно не пойдет со мной в союз.

Рёку обвила мои пальцы, вспыхнула фиолетовыми искрами.

— Давай, — прошептала я.

И корни, будто только и ждали этих слов, натянулись, как струны, а потом резко дёрнули. Я вскрикнула, порыв теплого воздуха ударил в лицо.

Тьма приняла меня. Но полет оказался совершенно не страшным, а наоборот — захватывающим. А тьма — прозрачной и удивительно теплой.

И когда огромный змеиный хвост обвился вокруг моей талии, то не было ни капельки страха. Касание чешуи вызвало искренний восторг. Полёт в какой-то момент замедлился, и я поняла, что нахожусь в сплетении множества чешуйчатых хвостов.

Ярко-жёлтые глаза медленно открылись передо мной. В темном янтаре можно было потеряться, и я застыла, не в силах отвести взгляда.

В голове снова вспыхнули молнией воспоминания того утра, где я стояла перед зеркалом в своей комнате, задавая один и тот же вопрос: «Дедушка, почему столько змей вокруг меня? Почему я сама змея?»

Глава 4

Мы смотрели друг на друга молча. Казалось, что сейчас можно расслышать наше дыхание. Моё — тихое и человеческое. И его — глубокое, медленное, словно волны в бескрайней океане.

Мы смотрели друг другу в глаза, и я не знаю, сколько времени прошло. Кто-то должен был что-то сказать. По идее, именно я. Потому что сама захотела с ним встретиться. Но в то же время не слишком вежливо говорить первой в присутствии старшего.

Тут же перед внутренним взором появились все мои учителя из школы Годзэн, которые смотрели с укором, сложив руки на груди. С чего это вдруг эта пагода без крыши вспомнила про вежливость?

Поэтому, как следует поразмыслив, я всё же приложила руку к груди и склонила голову. Вставать на змеиной плоти просто не рискнула, чтобы не свалиться куда-нибудь в пропасть.

— Приветствую великого Ошаршу, на чьем хвосте держится Бездна Ёми. Да будут…

— Мои дни долгими? — внезапно прервал он.

В желтых глазах мелькнула ирония. Шипение, с которым он это всё произнес, заставило вздрогнуть. Ну, змеище…

— Почему бы и нет? — невозмутимо ответила я. — Я рассчитываю на долго сотрудничество. Это очень удобно.

Никаких слов — только пронизывающий насквозь взгляд. При этом я прекрасно чувствую, что враждебности в нем ни на ри.

Жаль, что искрометно мыслить не получается, а не помешало бы. Поэтому я набираю воздуха в грудь и выпаливаю:

— Великий Ошаршу, я предлагаю заключить сделку.

Тихое шипение, и я запоздало поняла, что смех. Такой мягкий, тёплый и странно… довольный. Осталось только озадаченно моргнуть. Он, что, ждал, когда я приду?

— Это согласие выслушать? — осторожно уточнила я.

Ошаршу глянул на меня с интересом. Наверное, если бы он мог, то улыбнулся бы. Правда, за такую улыбку явно бы хотелось стукнуть. Другой вопрос, что он слишком… большой. К тому же очень недальновидно пытаться поколотить того, с кем хочешь вступить в союз.

— Я слушаю… императрица Шре-Шенгай.

Это обращение прозвучало как-то странно. Не то чтоб в новинку, нет, конечно. Но вот с уст бога это звучало очень… непривычно.

Внезапно я поняла, что несколько робею. Ошаршу вел себя не так, как остальные. Не пытался убить, подколоть, показать, что он выше. Пусть и чувствовалась ирония, но в то же время не было ни намека на презрение или то, что в любой момент над тобой посмеются.

Как тебе такое, Аска Шре-Шенгай? В связи с этим я сделала глубокий вдох и выпалила практически на одном дыхании:

— Я предлагаю тебе стать единственным богом Тайоганори в обмен на поддержку меня в борьбе с Кодай-но.

Цуми, как это криво прозвучало. Поддержку меня… Где-то закатывает глаза один директор Тэцуя. Но уж как есть. Придется смириться с тем, что красноречие — не моя сильная сторона.

Ошаршу некоторое время молчал, явно обдумывая услышанное. Мне в это время удалось принять нормальное сидячее положение на коленях. Классическая поза для беседы и чаепития. Жаль, что сюда никто не догадается нам подкинуть столик и чайник. А то получается, что беседа идёт без соответственных атрибутов для благородных господ.

— В борьбе с Кодай-но… — задумчиво протянул он. — То есть маленькая змейка догадалась…

Так меня ещё не называли. Но прозвучало это удивительно тепло и так… правильно. Меня ни капли не раздражало обращение «маленькая сестра» от брата Гу. И змейка от Ошаршу… звучало удивительно хорошо.

Да, догадалась. Правда, не могла пока точно ничего сказать. Потому что, как показала практика, в мире Тайоганори никогда и ни в чем нельзя быть уверенной на все сто.

Ошаршу посмотрел на меня, в желтых глазах нельзя было ничего прочесть. Все же… Он был мудр. И умел не показывать истинные чувства. Знаете ли, этот змеиный взгляд, по которому совершенно ничего нельзя прочесть? Ты просто смотришь и думаешь: тебя видят или считают стенкой?

— Скажи мне… — мягко… ох, обманчиво мягко начал он. — Какой мне смысл во всем этом участвовать? Зачем быть единственным богом?

Я невозмутимо поправила браслет на запястье. Он перешел к делу. Вступил в обсуждение. Пусть делает это осторожно и вкрадчиво, но все же движение есть. Отлично. Этого нам и надо.

— Затем, чтобы никто не мог помешать твоим действиям и решениям, — ответила я. — У единственного бога все внимание людей. У единственного бога нет тех, кто смотрит на него с завистью. Безграничная власть.

— А тебе самой нужен бог с безграничной властью? — развеселился Ошаршу.

Ну давай, ещё начни хохотать по-змеиному. Однако ничего подобного я, разумеется, не произнесла. Невежливо это.

— В определенном смысле. Люди должны в кого-то верить. Если не будет бога, то люди обязательно себе его придумают.

Кажется, Ошаршу не ждал именно такого ответа. Но я прекрасно понимала, что нельзя просто так выйти и объявить народу Тайоганори: «Всё, во что вы верили, было неправильно. Вычеркиваем».

Так или иначе человек всегда ищет кого-то, кто сможет его поддержать. И далеко не всегда это… тоже человек.

Те, Без имени слишком чужды и непонятны. У меня нет с ними прямого контакта, чтобы как-то договориться. Потребуется очень много времени, чтобы клановые люди приняли их в опустевший пантеон.

Ошаршу… Ошаршу же все знают. Пусть не все поклонялись, но при этом в курсе, что великий змей — не воинственен. Он не наказывает, когда вздумается. Не уничтожает плоды людского труда.

Пусть и считается, что на его хвосте Бездна Ёми, а цуми пляшут под барабаны его прислужников, но где-то же им надо плясать?

Это, конечно, были не все причины. О том, что привело меня именно к Ошаршу, я уже долго думала и раскладывала по полочкам. Теперь оставалось убедить его, что мы нужны друг другу.

— Какие у тебя интересные суждения, — протянул он и внезапно двинул хвостом так, что я вскрикнула от неожиданности и вцепилась в чешую. — Ладно-ладно, не шуми, не уроню я тебя. И, надо отметить, искренне впечатлен твоей смелостью и безбашенностью.

— Время нонче такое, — проворчала я. — Если долго сидеть в башне, то рано или поздно к ней подойдет вражеское войско и подожжет ко всем цуми. Поэтому нет башни — нет проблем.

Ошаршу тихо рассмеялся. В его смехе порой появлялось шипение и, как ни странно, оно успокаивало. От него внутри появлялось такое же ощущение, как и от вида родного поместья.

— Любопытно. Я это запомню. Что ж… звучит интересно, хоть и не все понятно. Я знаю, что у тебя много вопросов. Задавай.

Пока что не дал согласия, но и не отталкивает. Ах, эта мерзкая божественная манера водить за нос всех, до кого только можно дотянуться.

Понимая, что верить всему нельзя, но иного выхода нет, я вздохнула и спросила:

— Ты из Шкандастана?

Некоторое время Ошаршу молчал. Я уже решила, что меня сейчас пошлют куда-нибудь на окраину Камигахары, но потом он все же произнес:

— Частично. Но в одном ты права. Я был до Кодай-но. Этим троим пришлось принять факт, что кроме них есть в этих землях кто-то кроме них.

— Вот как…

Очень интересно. Получается, Крылатые тоже не знали всё. Прекрасно. Бог-змей умеет прятать и прятаться. Это то, что нам нужно.

— Вы заключили союз?

— Нет, — ответил Ошаршу. — Мы пришли к соглашению, назовем это так. Никто никому не мешает. Надо заметить, нам даже удавалось мирно сосуществовать.

— Потому что территории хватало всем? — предположила я.

— Да, — сказал он после некоторого молчания. — А ещё потому что никто не пытался пошатнуть веру в богов.

Так… Это сейчас был камень в мой огород? Началось.

— Я была точно не первая, — проворчала под нос. — Просто, когда тебя пытаются прибить, начинаешь отвечать тем же.

— Но так или иначе, никому не удавалось зайти так далеко, — заметил Ошаршу. — К тому же тебе решил помочь Сацуджинша Кровь. Ощущение, что он ждал именно тебя.

Я не знала, что сказать. Дождался, ничего не скажешь. Ничем хорошим это для него закончилось. Правда… хотел ли он хорошего? Возможно, нужно было просто, чтобы именно всё закончилось?

На эти вопросы у меня никогда не будет ответа. Да и оставим прах покойного Сацуджинши. Радовало одно — Ошаршу не Кодай-но. Значит, на этом больше не зацикливаемся.

— Что поделать, — произнесла я. — Я бы тоже спокойно сидела бы себе в поместье Шенгаев и лопала окаси, но получилось, что получилось.

— И какие же у тебя планы? — хмыкнул он. — Допустим… я соглашусь. Видишь ли, эти трое слишком мельтешат. А у меня возраст. Не люблю, когда шумно и есть риск, что в любую секунду мир перевернется с ног на голову.

— Ты так говоришь, словно перед тобой спокойный человек, который никогда никому не влипал.

Ошаршу тихо рассмеялся:

— Рад, что ты оцениваешь здраво свои способности и умения. Однако есть деталь: от тебя меньше вреда, чем от троих Кодай-но. Ты не стремишься разорвать страну на маленькие кусочки, лишь бы доказать собственное величие.

— В единстве сила, в разрозненности — слабость, — пробормотала я, никак не ожидав такого поворота.

— Плетунья, Дайске и Трёхрукий все же Крылатые. У них иное видение мира. А ты — человек. Пусть и… отличаешься от большинства.

Не поняв, комплимент это или попытка подколоть, я промолчала. Суть была в другом.

— Меня это… утомляет, — завершил Ошаршу. — Какой именно помощи ты хочешь?

Некоторое время я молчала, подбирая нужные слова, но потом все же выдохнула:

— Мы хотим заманить Кодай-но в ледяную ловушку. И… оставить там. Надолго.

— Не навсегда?

— Навсегда — слишком долгое понятие. Ничего в этой жизни не бывает навсегда.

— Ямато Шенгай, наверное, даже подумать не мог, что у него будет такая внучка, — внезапно рассмеялся Ошаршу.

Я вздрогнула. Уже думала, что не будем об этом говорить, но, видимо, иначе нельзя. Поэтому, прищурившись, посмотрела в глаза Ошаршу. Уже не такие стеклянно-жёлтые, как изначально. Сейчас это был теплый янтарь, глубокий и полный оттенков.

— Твой дед словно предчувствовал, что мир на пороге больших перемен. Поэтому поклонялся Плетунье, учился у Шаманов Ночи и просил помощи у меня. Уж не знаю, почему именно такую ставку сделал, но… оказался прав.

— Значит, ты нам поможешь? — выдохнула я, не в силах поверить, что получилось.

— Помогу. Чем докажешь свою верность, Аска Шре-Шенгай?

Этот вопрос должен был прозвучать. Я прекрасно понимала, что ничего, кроме своего слова дать не могу. Однако не собиралась отступать и решила выстрелить наугад:

— Мы с тобой породнимся.

Глава 5

Я не помню, как оказалась в темном коридоре храма. Почему огонь факелов казался тусклым и практически никаким. Я шла, просто переставляя ноги и слабо понимая, где нахожусь.

В голове звучали голоса, взор застилала пелена. Кажется, в какой-то момент меня подхватили под руку, не дав упасть.

Всё равно. Это теперь неважно.

Голоса начали смеяться. И я засмеялась в ответ.

— Аска! Аска! — донесся чей-то взволнованный голос.

Хм, кто этот здоровяк со шрамом на лице? Такой вид, что можно пугать детей. Зато одежда такая пестрая, что можно разглядывать днями.

Ордо. Это же Ордо.

Рядом с ним излишне бледный Йонри. В его глазах даже тень беспокойства. Никогда его не видела таким. И почему-то хочется рассмеяться. Надо же, довела до ручки нашего невозмутимого северянина.

Кое-как собравшись с силами, я подняла руку, давая понять жестом, что не стоит тревожиться.

— Мне нужно поспать, — произнесла я хрипло и как-то… не так, как обычно. Будто… с шипением?

Впрочем, подумать нормально об этом не получилось, потому что я практически рухнула на руки Ордо, падая в сладкую тьму.

— Аска… — выдохнул кто-то ещё, но мне было уже не до происходящего вокруг.

Это был странный сон. В нем ничего не снилось. Но я чувствовала, как частичка моего тела медленно, но верно становится пустой. Однако пустота не жуткая и пугающая, как можно было бы подумать, а наоборот — успокаивающая. Словно предшествующая чему-то лучшему, новому.

«Как сбрасываемая змеей старая кожа», — пришло в голову сравнение.

Пусть странное, не совсем уместное. Но все же…

Ошаршу не отказался, хоть и удивился. Не ждал такого поворота. Я же на это и рассчитывала. Как убедить бога сделать то, что нужно человеку? Только мыслить как сам бог. Пусть это было порой и невозможно.

Расскажи я о своей идее кому-то из друзей и соратников, скорее всего бы, ничего не получилось бы. Все бы решили, что Аска после всех событий сошла с ума.

«В каком-то смысле неплохо быть сумасшедшей», — вспыхнуло где-то на краю сознания, прежде чем я провалилась настолько глубоко, что не могла даже мыслить.

Глаза открылись сами со звоном первого колокола. Четыре утра. Несусветная рань, но я чувствовала себя удивительно отдохнувшей. Казалось, что наконец-то научилась дышать, ибо до этого были лишь жалкие потуги.

Решив пока не тревожить Ордо и Йонри, оделась и выскользнула из своей комнатке. Удача улыбалась мне, поэтому удалось поймать вертлявую послушницу, ещё не ставшую жрицей, и попросить показать, где здесь можно совершить омовение.

Девчонка, взглянув на мою примятую физиономию, где сейчас весьма сложно было узнать влиятельнейшую особу всея Тайоганори только улыбнулась и поманила за собой.

Я быстро последовала за ней, с интересом рассматривая часть храма, в которой никогда не бывала. Бытовые помещения, предназначенные как для жрецов, так и для путников, которые остаются тут на какое-то время.

Купальня оказалась достаточно скромной, если не считать удивительно искусной росписи на стенах. Оу, змеи и прекрасные смуглые девы. Все смеются и плещутся. А за девами из кустов подглядывают мускулистые юноши. И только змеи об этом знают, но ни взглядом, ни движением не показывают. Вот же ж охальники.

Я быстро привела себя в порядок. Через некоторое время вышла, благоухая маслами и хвоей. Сладко и свежо одновременно. Видимо, сказывалось, что здесь север. Поэтому и предпочтения ароматов немного не такие, как у нас. В какой-то момент стало даже страшно представить, что может быть на юге. Точно, что сладко, головокружительно и… запах можно попробовать на вкус — настолько он будет густым.

Я вышла во внутренний двор. Служители храма в оранжевых одеждах уже приводили в порядок территорию. Порой они переговаривались и улыбались. И это было по-своему хорошо. Потому что культ Ошаршу пронизан мудростью и покоем, но в то же время не несет напыщенности и неуместного пафоса. Жрецы своими украшениями показывают, что не презирают любовь к красоте и даже порой некоей броскости. Никого не сжимают рамками жестокого аскетизма.

Возможно, будь у меня другой характер и воспитание, я бы посчитала змеепоклонников недостойными, но… мне они по душе. И это самое главное.

— Как ты, маленькая сестра? — прозвучал голос подошедшего брата Гу.

Покосившись, я увидела, что у него в руках две маленькие металлические чашечки с выпуклыми узорами. Аромат свежезаваренного кофе поднимался сизым дымком. Я невольно сглотнула.

Брат Гу улыбнулся и протянул мне одну из них. Я благодарно приняла и вдохнула бодрящий запах.

— Всё хорошо, брат Гу. У нас всё будет хорошо.

Он некоторое время ничего не говорил. Мы просто стояли рядом и смотрели, как солнце начинает окрашивать небо, раскидывая паутинку из розового золота по краю.

— Звучит так, будто и правда хорошо, — послышался его голос. — Но легко ли?

Я сделала глоток, не отводя взгляда от рассвета, который сейчас казался самой важной вещью на свете.

— Нет, легко не будет. Но мы здесь и есть для того, чтобы решать сложные задачи. Чем сложнее задача, тем желаннее результат.

* * *

Собирались назад мы быстро. Со мной хотели поговорить все, но кое-что я рассказала только брату Гу и Даджату, чтобы понимали, в какой ситуации оказались. Они верили своему богу, хоть и считали, что я поступила… В общем, не стоило так поступать. Поэтому Даджат только покачал головой и пробормотал что-то про молодых да резвых, которые совершенно не думают о последствиях.

Я чуть не высказалась резче, чем следовало, поэтому только выдохнула, взяла себя в руки и с улыбкой ответила, что сейчас мы как раз и разбираемся с последствиями того, что произошло. И не думал о них кто-то другой.

Брат Гу только усмехнулся, но в его взгляде явно читалось одобрение. Чего ни говори, но он всегда на моей стороне. Очень странно, но факт. Пожалуй, если и есть какая-то необъяснимая связь между мной и жрецами Ошаршу, то она идет именно через брата Гу.

Йонри сохранял молчание. Ему не в первой, он прекрасно владеет собой. А вот Ордо явно не устраивало моё молчание. И кони. И дорога. И всё остальное.

Он хмурился, периодически бормотал что-то себе под нос. Казалось, что каждый камень на дороге был для него личным оскорблением. Лицо его было напряженным, словно Ордо готов был в любую секунду взорваться как воспламеняющаяся свеча.

Йонри между тем оставался спокоен, словно он был одним из тех осенних деревьев, невозмутимо стоящих под ветрами времени. Возможно, только его взгляд, направленный куда-то глубоко в собственные мысли, подсказывал, что в его душе тоже творилась какая-то буря. Но он скрывал её хорошо, словно за невидимой непроницаемой дверью, в то время, как Ордо, казалось, натыкался на камни на каждом повороте.

— Аска, что у вас там произошло? — в очередной раз не выдержал он.

— Надеюсь, что произойдет, — спокойно ответила я, вовремя отозвавшись, ибо до этого просто пропустила два его вопроса. И за это меня совсем невежливо ткнули в бок. Надо оскорбиться, но сейчас не до этого.

— И на что же ты надеешься?

— Ордо.

Всего одно слово, а будто ледяной ветер налетел. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, будто говоря без единого звука.

Некоторое время я заворожено наблюдала, но потом отвела взгляд. Тут мне точно не место. А потом и вовсе пришпорила коня, чтобы ускориться.

Чем раньше мы окажемся в доме мастера Хидеки, тем лучше. Пока что я понятия не имею, как всё пойдет дальше. Ошаршу не сказал прямо, как всё произойдет. Поначалу и вовсе потерял дар речи. Уж точно не ожидал ничего подобного.

Я хмыкнула и покачала головой. Спасибо, что он мыслит иначе, не стал отпускать дурацкие шуточки про брак. Хотя я бы посмотрела после этого на Кадзуо Юичи, который так жаждал породниться с Шенгаями. Как тебе такое, глава Края Света?

Но мы выбрали другой путь. Возможно, когда-нибудь у меня всё сложится с семьей, но не сейчас. Никаких браков. Мы породнимся иначе. Главное, чтобы до этого мне не открутили голову.

Ордо и Йонри молчали остаток пути. У меня тоже не было желания болтать попусту. Тишина была непривычная и неуютная, однако ничего… Это мы переживем.

…Когда мы добрались до городка, то я выдохнула с облегчением. Всё же усталость и ранний подъем брали своё. Да и желудок намекал, что пора поесть, так как с утра в меня не лезло ничего съедобного.

— Чует моё сердце, будет весело, — подал голос Ордо, и я насторожилась.

Мне его тон совсем не понравился. Если он о глобальном, то, конечно, придется согласиться, но, если о чем-то, что произойдет вот-вот — мне это совсем не нравится.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я.

— О, её величество обратила взор на своих рабов!

— Ордо. — Йонри закатил глаза.

— Ладно-ладно, кончайте оба уже, — не стала я зацикливаться.

Ордо молча указал на стоящих возле дома Хидеки двух коней. Хм, у него гости? Тогда стоит быть осторожнее. Возможно, нам вообще не нужно показываться.

Рассудив, что это правильнее всего, мы оставили своих на постоялом дворе у знакомого Хидеки и решили немного подождать, чтобы перекусить и заодно определиться, как действовать.

В конце концов, он же артефактор, поэтому ничего удивительного, что приехал кто-то из заказчиков. Просто лишний раз не светимся.

— Это не лошади кого-то из клановых, — заметил Ордо, откусывая от лепешки приличный кусок. — Либо кто-то прячет свое происхождение, либо…

— Бесклановый, — закончила я, отпивая суп.

И есть ещё вариант: малые народы Тайоганори. Но те обычно украшают лошадей так, что мама дорогая. Во всяком случае, шаманы не стесняются. Однако если хотят не притягивать чужие взгляды…

— Пойдем к вечеру? — спросил Йонри, уставившись на свою рыбу.

В соревновании на самую снулую морду победит явно не рыба.

— Да, — ответила я. — И не будем лишний раз светиться перед входом в дом. Сделаем это со стороны горы.

Сейванены обменялись взглядами и кивнули, находя моё предложение разумным.

Вариант, что кто-то пролез в дом не по воле хозяина, я отмела. Защитные артефакты превратили бы его в кровавое месиво. Значит, Хидеки пустил их добровольно. Другой вопрос, что это совсем не причина нам входить среди бела дня.

Я сделала глубокий вдох и взяла в руки чашку. Не кофе, конечно, но что поделать. Теперь остается только ждать. Если же всё в порядке, то потом проверить ледяную ловушку. Дать знать об этом Ошаршу. А там…

Я сглотнула. О дальнейшем пока думать не хотелось.

Глава 6

Коджи наблюдал, как мастер Хидеки склонился над обледеневшей землей в пещере, его рука легла на гладкую поверхность. Его пальцы, словно кисть виртуозного каллиграфа, начали танцевать по твердому льду, оставляя за собой следы таинственных кандзи.

Древние символы потерянной мудрости и силы появлялись из-под его руки, вырезаясь на холодном плато, словно живые существа на страницах древних свитков. Холодный ветер, задувавший в пещеру, заставлял поёжиться. Только вот не было даже мысли отойти и изменить позу. Коджи казалось, что если он это сделает, то всё сломает в мгновение ока.

Конечно, мысли чудовищные глупые, но только иных и не было. С пальцев Хидеки срывалась рёку широй, мягко мерцала, не давая смотреть на что-то другое.

Движения мастера были точны и уверены, словно он велел самой энергии подчиниться его воле. И каждый кандзи, вырезанный при помощи рёку на ледяной поверхности, нес в себе силу, способную заморозить самое пылкое сердце.

Но есть ли сердца у бывших Крылатых? Коджи казалось, что они превратились в прах давным-давно, ещё кода разрушился их привычный мир благодаря деяниям предка Кса-Карана.

«Ничего не будет прежним, — отстраненно подумал он. — Дважды в одну реку не войдешь. А за течением не угонишься».

Из-за этого на душе было мрачно и тяжело. Ведь они с Аской видели то, что не предназначено для глаз простых людей. Ни один из них больше не будет прежним. Как бы ни хотелось просто закрыть глаза и забыть.

Коджи не хотел вспоминать Кодай-но. Ему не нравился ни их уклад, ни разговоры, ни жизнь. При этом там были и вполне приятные личности, но все настолько чужие, что каждый раз он чуть ли не задыхался, находясь рядом с ними.

Крылатые считали себя выше остальных. Их доброта по отношению к людям — лишь маска, только вот маска, испещренная трещинами, сквозь которые просачивается истинное отношение.

— Всё нормально? — раздался рядом голос Эйтаро, и Коджи вздрогнул, вынырнув из неприятных мыслей.

Шиматта караулил у входа, контролируя территорию, а сейчас заглянул внутрь. Пока что ни он, ни сам Коджи Хидеки не были нужны, но обоим разрешили присутствовать. Вряд ли кто-то мог из них помешать. Пока что не происходило ничего такого.

Коджи подозревал, что прямо сейчас их ничего не впечатлит. В конце концов, ловушка предназначена совсем не для них. К тому же пока что Хидеки не брал ни рёку Эйтаро, ни Коджи. Значит, делает саму разметку. Он только нехотя обронил, что для начала нужно отметить места, где будет концентрироваться сила, которая будет потом держать ледяную паутину.

— Нормально, — ответил он более хрипло, чем рассчитывал. — Просто задумался.

— Оу, есть даже чем?

Коджи с удивлением посмотрел на Эйтаро. Выражение лица вроде бы… как обычно. Только вот эта подколка… Неужто тоже нервничает?

— Выйдите, — вдруг сказал мастер Хидеки, не меняя позы.

Спорить никто не стал. Коджи даже почувствовал какое-то облегчение. Словно был маленьким мальчиком, которому взрослый дал добро не присутствовать при важном, но отчаянно неуютном деле.

Они с Эйтаро вышли из пещеры. Коджи вдохнул холодный воздух. Встать пришлось задолго до рассвета, чтобы добраться до этого места. Горные тропки оставляли желать лучшего. Хорошо, что рёку грела немного и позволяла перелетать особо сложные участки. Даже не хотелось думать, сколько бы времени ушло на подъем, не будь у них силы.

Эйтаро рядом молчал. Смотрел только на вершины со снежными шапками, что искрились на солнце.

— У нас всё получится, — сказал он вдруг уверенно.

Коджи с удивлением посмотрел на Эйтаро. Что ж… им необходимо всем поддерживать друг друга, а прятаться за собственными сомнениями.

— Скорее бы вернулась Аска, — отстраненно произнес Коджи. — Ошаршу… непредсказуем.

— Все они непредсказуемы, — философски изрек Эйтаро. — Только каждый по-своему. Не знаю почему, но я не жду от него гадостей. Хотя, пожалуй, стоило бы.

Коджи пожал плечами.

— После всего произошедшего мы все от них до ужаса устали. Но в то же время в подсознании уже напрочь засело, что каждый хочет сделать что-то нехорошее.

— Даже ты?

Вопрос поставил в тупик. Эйтаро пристально смотрел на него. В полыхающем янтаре его глаз кипело пламя.

— Нет, — выдохнул Коджи, несколько озадаченный таким поворотом. Но тут же сориентировался и уточнил: — А ты?

В глазах Эйтаро плеснула тьма, но тут же отступила. Как ни странно, возникло ощущение, что после этого вопроса он успокоился:

— Нет. Я полностью на стороне нашей пагоды без крыши.

Коджи моргнул, а потом тихо рассмеялся. Эйтаро некоторое время сдерживал усмешку, но потом качнул головой и присоединился.

Что ни говори, но Аска своим бешеным нравом, непосредственностью и искренностью сумела объединить вокруг себя совершенно разных людей. И все они были готовы идти с ней рука об руку.

Коджи повернул голову, глядя на вход в пещеру. Теперь дело за мастером Хидеки. У них получится. У них все обязательно получится.

* * *

Порой ты перестраховываешься, думаешь, что самый умный и способен обойти всех врагов. Только потом по факту оказывается, что всё совсем-совсем не так.

Я сосредоточенно пряталась за забором, думая, что меня никто не видит. Ровно до того момента, как над плечом прозвучало:

— Бу!

Дёрнувшись от неожиданности, я резко вскочила и врезалась макушкой в чей-то подбородок. Тут же раздался вскрик от неожиданности. Резко развернувшись, я увидела Эйтаро, потиравшего челюсть, и Коджи, который с трудом сдерживал улыбку.

— Вы что тут делаете? — выпалила я, чувствуя одновременно вину и облегчение.

И как только не почувствовала, что ко мне подкрались? Правда, ответ на поверхности. Эйтаро использовал рёку шиматты. Как-то я видела, как он умеет скользить над землей. И услышь шаги такого… Но ему тоже наука. Нечего ко мне подкрадываться — ничем хорошим это не закончится.

— К тебе тот же вопрос, — проворчал Эйтаро. — Почему не входишь в дом?

Я покосилась на вход и увидела, что оттуда вышел… Шичиро. Ц-ц-цуми побери… Нет, это слишком уже! Он тут откуда? И если так, почему я не почувствовала ни намека на шаманское присутствие?

Мастер Хидеки тем временем подошел к нему и о чем-то спросил. Шичиро выслушал, указал куда-то в сторону и кивнул.

Мастер Хидеки повернулся в нашу сторону и жестом дал понять, чтоб заходили.

Эйтаро посмотрел на меня с откровенным интересом, но я гордо зашагала вперед, решив ничего не говорить и… откровенно не позориться.

Чего уж там… Великая Аска Шре-Шенгай и всё такое… Перехитрила сама себя. Свидетели моего позора — Ордо и Йонри. Надеюсь, они не проболтаются. Хотя бы потому, что оба приняли мою версию и даже не попытались возразить.

В общем… Сейчас в меня может кто-то кинуть камень за оплошность, но… Если в вас летит камень, можно сделать две вещи. Первая — отойти в сторону. Вторая — поймать камень и прицельно кинуть в нападавшего. В таком случае эффект ярче, но хлопотнее.

Ошибиться может любой. Главное, не зацикливаться и не страдать.

Первым, на кого я наткнулась в коридоре, оказался Шичиро. Он немного изменился. Стал… строже, спокойнее и… как-то увереннее в себе, что ли. Рыжие волосы убрал в толстую косу, перевитую жгутами с монетками. Смотрелось непривычно.

Но… судя по тому, как он меня разглядывал, моя внешность его озадачила тоже.

— Аска, ты решила податься в жрицы Ошаршу?

Я хмыкнула:

— Скажи, мне идет?

— Аска, это не ответ.

Я фыркнула. Началось. Как стал вождем, так теперь и решил, что можно умничать.

— Не совсем. Я всё расскажу. Идем.

Подхватив его под руку, затащила в комнату. И с удивлением обнаружила, что там находился Гиртах. Что ж, пожалуй, лучше спутника на пути до Края Неба было просто не найти.

Заметив меня, Гиртах сверкнул улыбкой.

— Ох… Кажется, кто-то решил сменить свои одеяния, отринув нудно-пафосные одежды кланов и сменив на задорные украшения и яркие ткани змеепоклонников.

— Не такие уж и нудные, — рассмеялась я.

Гиртах хмыкнул:

— Но согласись, что так намного лучше.

Я ткнула Шичиро в бок локтем:

— Вот видишь, что надо говорить девушке, когда она меняет стиль?

Шичиро закатил глаза. Наша болтовня с Гиртахом его хоть и не раздражала, но явно не входила в список одобрения.

Следом вошли Эйтаро и Коджи. В комнате повисла тишина. Все смотрели на меня в ожидании рассказа. А вот Ордо и Йонри, видимо, задержались во дворе. В этот момент я искренне жалела, что тут нет Санта и Ичиго. С ними бы получилось куда больше. Или же нет? Если это исключительно моя задача, то никто не сделает это лучше меня.

Поэтому хотелось или нет, а пришлось всех собрать и коротко пересказать нашу беседу с Ошаршу. Все… молчали. Шичиро хмурился. Эйтаро — тоже. В этот момент они были удивительно похожи: не как братья, но однозначно как соплеменники. Коджи никак не показывал эмоций. Гиртах явно задумался. Ордо и Йонри уже часть знали, поэтому ждали, когда я подойду к главному. Мастер Хидеки дымил своей кисэру, временами улыбался уголками губ и молчал. Всем видом показывал, что вся разговорная часть исключительно за мной.

Понимая, что подбираюсь к самому главному, я на некоторое время замолчала. Тишина вмиг стала неуютной. Не люблю, когда все на меня так смотрят, а спрятаться негде. Почти так же, когда тогда на уроке по каллиграфии в Годзэн.

— Мы… — наконец-то произнесла я. — Мы с Ошаршу решили породниться.

Честное слово, лучше б не говорила. На меня посмотрели так, словно я сказала, что съела на завтрак Кадзуо Юичи. Кстати, не стала бы. Он уже жестковат. Это надо будет очень долго готовить.

— Аска… — подал голос Гиртах. — мы все будем крайне благодарны, если ты разъяснишь, как именно это всё будет происходить?

Я многозначительно молчала. Хотя бы потому, что у нас будет только один шанс, который нужно использовать. Сыграть надо без репетиций. И Ошаршу дал понять, что чем меньше людей об этом будет знать — тем лучше. Поэтому ничего не оставалось, как только вздохнуть и покрутить браслет на запястье. Удивительно успокаивает, когда нет родного кайкэна.

— Я не могу сейчас вам ничего рассказать. Это условие Ошаршу. Но все произойдет в тот момент, когда Кодай-но окажутся в пещере.

Тишина, окутавшая все в комнате, показалась вязкой как смола. А ещё пахла льдом и шкандастанскими специями. Я понимала, что назад пути не будет, поэтому ничего не остается, как идти без остановки.

У нас всё получится. Иначе — никак.

Загрузка...