Глава 15

Наши доски висели в невидимости над границей пустыни. В одну сторону до горизонта уходила покрытая песком равнина, а в другую более-менее плодородная земля, рассечённая широченной рекой под названием Нил.

Да, нас занесло в Африку, ведь именно здесь рос самый крупный огненный кристалл. Но расстояние было не самым неприятным, гораздо больше мне не нравились покрывающие всю территорию внизу маленькие хижины.

Огромный город раскинулся далеко во все стороны, и его население сильно превышало сто тысяч человек.

— Напомните мне, почему я считал, что это будет легко? — спросил я.

— В силы свои излишне поверил? — предположил Рыбак.

— Да, есть за тобой такой грешок, Дим, — поддакнул Свят. — Я вообще давно за тобой замечаю, что…

— Отставить разговоры! — поморщился я. — Вы не знаете, что такое риторический вопрос?

Помощники замолчали, и мы продолжили разглядывать африканский город.

Вскоре изначальные выводы подтвердились. Технологически местные жители отстали от нас на столетия, а вот количество магов тут было просто запредельным. Что, впрочем, тоже неудивительно — всего в ста километрах раскинулся весьма крупный город древности, из которого, как и положено, непрерывно валили монстры. Если у тебя нет огнестрельного, да и нормального холодного оружия, ты или умираешь, или находишь другой способ защитить себя. Местные его нашли.

Ну и без хранителя, конечно, тоже не обошлось.

— Хорошие новости в том, что он нас не застукал, — доложил Гензо. — Плохая в том, я его тоже не вижу.

— Да и видел бы, что бы изменилось? — вздохнул я. — Магию контроля они знают и хорошо от неё защищены. Кристалл растёт точно в шатре местного главы. Захватить его, не договорившись с вождем, можно, только если всех здесь перебить. Иначе, как только мы отлетим, местные его сразу же начнут перезахватывать.

— Да, даже если всех перебьём, мало поможет, — заметил Свят. — Ты видел, сколько таких становищ мы пролетали? Вопрос дней, когда сюда придёт другая армия.

Да, существование на чёрном континенте сильно отличалось от нашего. Большая часть племён вела кочевой образ жизни, а если точнее, занималась набегами на соседей. Трудно было понять, что ими движет в первую очередь: агрессивный менталитет или необходимость, связанная с переизбытком населения. Впрочем, это было и неважно.

— Ладно, пора начинать, — произнес я без какого бы то ни было энтузиазма и откинулся в кресле. — Поднимаемся повыше, отлетаем подальше, а потом медленно приближаемся. Всем акцент на защиту от магии огня. Очень вероятно, что они сначала натравят на нас хранителя, а только потом будут разговаривать.

Гензо передал мою команду пилотам всех пяти досок, и вскоре, теперь уже видимые, мы раскрыли сигары и стали медленно приближаться.

— Какие же у нас классные костюмы! — довольно прошептал Свят. — На солнце, наверное, все пятьдесят градусов, если не больше.

— А тем загорелым ребятам внизу хоть бы хны, — пробормотал Рыбак. — Нас, похоже, заметили, кстати.

Действительно мелкие фигурки внизу засуетились, а ещё через минуту в пятидесяти метрах перед нами вдруг появился огромный огненный…

— Попугай! — удивлённо воскликнул сидящий в кресле пилота Феникс.

Огромная птица громко завопила и ринулась вперёд.

И в ту же секунду ей навстречу рванули появившиеся над нами синий дракон и белая птица грома. Попугай такого явно не ожидал — он резко взял вверх, правда, не забыл при этом дыхнуть огнём.

— У свира научился! — хмыкнул Свят.

Разумеется, атака хранителя не нанесла ущерба Луну и Широ. Равно как и их ответ ему. Попугай опомнился, или успел получить другой приказ, и, забыв о своих «сородичах», снова рванул к нам.

Гул пламени окутал нашу доску, а в ответ Свят вскочил и саданул из гранатомёта в растущее на невысокой скале на отшибе толстое дерево.

— Надеюсь, это не было вместилищем какого-то их бога! — рассмеялся Рыбак, когда горящие щепки разлетелись по округе.

— Ладно, повеселились — и хватит, — пробормотал я. — Гензо, давай приветственную речь.

Едва я отдал распоряжение, как в небе появилась моя увеличенная копия.

— Мы пришли с миром! И хотим поговорить с вашим вождём!

* * *

Не сказать, что нам поверили сразу. Точнее, сразу нас попросту не поняли. Моя копия повторила заранее записанные слова на всех известных мне языках, и когда я уже подумал, что ничего не выйдет, среди туземцев нашёлся толмач, который говорил по-османски и перевёл речь сидящему в большом шатре вождю.

Что тот ответил, я, разумеется, тоже не понял, но предположил, что он согласен на беседу и приказал доскам снижаться.

Как весьма быстро выяснилось, я ошибся, и как только доски оказались в двадцати метрах от земли, нас атаковали сразу все собравшиеся внизу маги.

— Не, ну это ни в какие ворота не лезет! — проворчал я и вскинул руки. — Тьмой огонь!

Чёрная волна распространилась под досками и накрыла круг диаметром метров сто.

— Совсем другое дело, — оскалился Свят, когда поток летящих в нас огненных шаров резко оборвался.

— Воздухом огонь! — снова скомандовал я и, подавая пример, ударил первым.

Невидимая волна прошла по земле и снесла не меньше тридцати человек. Моё начинание подхватили другие бойцы, и вскоре лежали все атаковавшие нас маги.

— Мы специально никого не убили! — рявкнул я на османском. — Но, если вы атакуете снова, убьём всех!

Переводчик, находящийся в шатре, быстро перевёл мои слова, и в этот раз до местных, похоже, дошло. Спустя пять минут под нами образовался круг диаметром в двести метров, в который попадала и хижина вождя.

— Спускаемся к тому шалашу! — приказал я, а когда доска села, первым сошёл с неё.

Вблизи хижина вождя выглядела не сильно лучше, чем сверху. Сделанная из глины и палок и накрытая сверху соломой, она, кроме размера, мало чем отличалась от других. А весьма солидный размер объяснялся легко — почти все пространство внутри занимал огненный кристалл.

Раздался шорох, а потом на фоне оранжевого свечения появилась исполинская чёрная фигура.

Вождь был не молод, но всё ещё выглядел очень внушительно. Сплошные мускулы, больше двух метров ростом и не сильно меньше в ширине плеч. А вся чёрная кожа его обнажённого торса была покрыта белыми глиняными узорам. Как, впрочем, и остальное тело, возможно, за исключением того, что скрывала набедренная повязка.

— Я русский кня… император Дмитрий Акулов, и нам нужно поговорить! — заявил я.

Переводчица — весьма габаритная женщина с объёмной обнажённой грудью — быстро перевела мои слова, а потом и ответ:

— Я вождь Мвенай! Что русские забыли так далеко на юге?

— Я пришёл поговорить о твоём кристалле и его хранителе! — сразу же перешёл к делу я.

Когда женщина перевела мои слова, вождь сжал кулаки, а затем обвёл медленным взглядом сначала стоящих за моей спиной бойцов, а потом и своих.

— Заходи! — наконец сказал он. — Один.

— Хорошо, — кивнул я. — Только хочу сказать сразу: я и мои люди очень сильные маги. Нам ничего не стоит убить здесь всех, и твой хранитель тебя не спасёт. И я сделаю это, если увижу исходящую от вас угрозу.

— Как ты смеешь угрожать великому вождю⁈ — вдруг заорала на меня переводчица и, ощерив белые зубы, выхватила из-за пояса нож.

— Чаиро! — скомандовал я, и вокруг бросившийся ко мне дикарки тут же появилась решётка, на прутья которой она и налетела. — Переводи!

Мои слова не возымели действия, но, похоже, перевода потребовал и сам Мвенай, в результате чего женщина, постоянно бросая на меня полные ненависти взгляды и сплёвывая на сухую землю, передала мой посыл.

— Мои люди не будут подходить к твоим! — после долгой паузы ответил вождь и, что-то громко прокричав, исчез в шатре.

Убедившись, что его крик не был сигналом к атаке, я последовал за ним.

Как я уже видел до того, большую часть внутреннего пространства хижины занимал двенадцатиметровый в высоту кустистый кристалл. Он же выполнял роль опор, держащих крышу.

Очаг располагался в углу, где максимум могло поместиться человек пять, но втроём мы устроились вполне комфортно. На вертеле над углями шипело мясо какого-то небольшого животного, а в больших бурдюках у стены явно находился алкоголь, но мне ничего не предложили.

Интересно, а охрану он не позвал, потому что понимает, что она не поможет, или потому, что не хочет говорить о хранителях при посторонних? Судя по взглядам, бросаемым на грудастую переводчицу, скорее, второе.

— У тебя тоже есть хранители! — констатировал вождь, усаживаясь на тонкий слой соломы.

— У меня их семь, — ответил я. — А всего их десять, и они нужны мне все.

— Даже, если бы я ее отпустил, Микана не пойдёт к тебе! — отрезал вождь. — Она служит мне пятьдесят лет.

— Ничего себе… — присвистнул Гензо. — А на вид угольку больше сорока пяти и не дашь.

— Если я убью тебя, новый хранитель не будет тебя помнить и станет служить мне.

— Мог бы, убил бы! — оскалил зубы Мвенай.

— Поверь, я могу, — ответил я не менее хищной улыбкой. — Но ты прав, мне выгоднее договориться.

— Микана не пойдёт к тебе, и я её не отдам.

— Давай мы не будем торопиться, и ты меня сначала выслушаешь. Только попроси свою женщину переводить все слово в слово.

Вождь проглотил кусок мяса, что-то прорычал своей подчинённой и вернулся к еде, сделав вид, что его вообще мало касается происходящее.

Ещё немного подождав, я предположил, что он готов слушать, и вкратце поведал историю того, что мне нужны все хранители, чтобы спасти мир. Разумеется, о том, что явился с другой планеты, я умолчал.

— Я не отдам Микану! — ничуть не изменившись в лице, повторил Мвенай.

— Дай моим хранителям поговорить с ней.

— Ты что, глухой, снежок⁈ — Прямо за спиной вождя появилась чернокожая девочка лет шести. На ней тоже была лишь маленькая набедренная повязка, а вот её густые волосы были неожиданно яркого-рыжего цвета, и в глазах плескался огонь. — Я никуда не пойду! Скоро придёт племя Варасы. Ты нас отвлекаешь от подготовки к битве с ними!

— Да послушайте вы, — глубоко вздохнул я. — У нас просто нет выбора. Мне нужны все хранители, а в битвах своего племени ты можешь участвовать сколько хочешь. Кристалл же здесь останется. Плюс к тому я готов заплатить выкуп оружием и летающими досками.

— Нет! — Девочка тряхнула рыжей гривой.

— Тогда ты умрёшь, — пожал плечами я. — И все остальные тоже.

— Даже не сомневался в тебе, снежок! — зло сплюнул на землю вождь. — Все твои разговоры про добро и зло — чушь! Ты просто хочешь Микану!

— Я не хочу вас убивать, но жизни миллиардов людей и тех, кто родился бы от них, гораздо важнее горстки упрямцев.

— Убирайся из моего шатра! — вскинув голову, отрезал вождь, а его пальцы загорелись.

— Вы идиоты! — Я зло проскрежетал зубами и обратился к сфере. — Мне ничего не стоит раздавить вас всех.

— Что ты делаешь⁈ — Микана взволнованно переводила взгляд со схватившегося за горло вождя на переводчицу. — Отпусти их.

— Нет.

— Тогда умри! — Девочка вскинула руки и ударила в меня мощным потоком огня.

— Твоя магия бессильна против нас! — хмыкнул я, резко вскочив, сделал несколько шагов вперёд и навис над хранительницей. — Я отпущу их сейчас, но у тебя есть полчаса, чтобы принять правильное решение.

Я щёлкнул пальцами, и пламя, полностью снёсшее одну из стен хижины, погасло, а вождь и дикарка жадно и хрипло задышали.

— Скажи им, что всё в порядке! — кивнув на взявших нас в кольцо чернокожих магов, приказал я и снова сел на землю.

Чем дольше мы говорили, тем чаще в голову приходили мысли о том, что придётся воспользоваться планом «Б». То есть захватить кристалл силой. Я бы и сразу с него начал, если бы не два больших «но».

Первое — мои моральные установки: я должен сделать всё, чтобы решить вопрос с помощью дипломатии и сохранить жизнь людям и хранителю. Даже мой агрессивный стиль разговора преследовал именно эту цель, с таким, как Мвенай, слабость показывать нельзя.

Второе — расположение кристалла. Свят правильно сказал, даже если мы прогоним или перебьём это племя, уже через несколько дней на его место придёт другое, и оно сразу же начнёт захватывать кристалл. Чтобы этого избежать, придётся строить здесь крепость и продолжать лить реки крови.

Пока я размышлял, суета вокруг меня и парней улеглась. На место уничтоженной стены повесили широкую шкуру, а вождь, снова сидевший напротив меня, смотрел на тлеющие угли и, судя по лицу, мысленно общался с хранителем.

— Мы с Широ и Луном пытались её позвать, — доложил Гензо. — Глухо. Она нас слышит, но игнорирует.

Мда… а вот и минус плана «А». Потенциально нелояльный хранитель, но тут у меня всё-таки была надежда, что, ознакомившись с моими знаниями напрямую, он, а точнее, она изменит своё мнение.

Ну а если нет…

— Что ты говорил про выкуп? — вдруг спросил вождь.

— Я готов передать вам оружие, работающее от кристаллов, и наши летательные аппараты.

Следующий час мы торговались, и, признаться, я делал это просто для того, чтобы у оппонентов не сложилось впечатления, что они продешевили. И кстати, передача нашего оружия весьма скоро окупится — а конкретно тогда, когда дикари поймут, что оно эффективное, а потом у них кончатся к нему пули.

— Ты заберёшь кристалл, только когда всё требуемое будет здесь! — подвёл итог переговоров вождь.

— Конечно, — улыбнулся я. — Пойдём выйдем.

Я подал пример и первым, легко поднявшись с земли, покинул хижину. Мвенай и переводчица последовали за мной.

— Что это? — по-османски воскликнула дикарка.

— Это то, о чём вы просили. И даже больше, я решил накинуть в знак дальнейших дружеских отношений.

Все члены племени, открыв рот, смотрели, как с неба спускаются пятьдесят гружёных ящиками с автоматами и другим оружием досок. Ну да, я изначально собирался купить хранителя, тем более что укрепление племени, охраняющего мой кристалл, просто необходимо.

Доски медленно опустились в большой круг, и следующие полчаса дикари радостно распаковывали добычу.

— Ты можешь начинать! — без тени дружелюбия объявила Микана. — Мвенай дал добро.

— Спасибо. — Я подмигнул хранительнице. — Поверь, ты не пожалеешь.

Хранительница фыркнула и отвернулась, а я, продолжая стоять рядом с хижиной, обратился сначала к сфере, а потом и к самому кристаллу.

За последнее время мои силы серьёзно выросли, и весь процесс занял всего двадцать минут. А ещё через тридцать секунд ко мне подскочили Мвенай и переводчица.

— Уже всё? — прорычал он и посмотрел на замершую как истукан хранительницу. — Так быстро?

Девочка ничего не ответила и, очевидно, копалась в моих мозгах. Пришлось отдуваться мне.

— Да долго ли умеючи? — Я развёл руками. — Ты осмотрел товар? Всё в порядке?

— Да, — ответил вождь, продолжая пожирать глазами Микану и, видимо, пытаясь к ней мысленно обратиться.

— Вождь, — вдруг изменившимся голосом на-османском проговорила она. — Всё отменяется.

«Передай нашим, пусть готовятся к бою», — мысленно скомандовал я.

— Готово! — тут же отозвался Гензо. — Кстати, не забывай, что Микана теперь читает твои мысли.

«Ничего страшного. Теперь она знает, что я не хочу кровопролития. И что реально могу его устроить».

Услышав перевод слов девочки, Мвенай изменился в лице и быстро прорычал что-то на своём языке.

— Его нельзя убить. Он слишком силён. — В этот раз девочка ответила на местном наречии, но не забыла перевести мне. — И я ему действительно нужна.

— Ты не уйдёшь! — зло крикнул вождь. — Мы же договорились! Ты моя!

«Вы договорились, что ты будешь за мной следить, а потом они прилетят и убьют меня?» — спросил я.

«Да, — мысленно подтвердила Микана. — А сейчас он приказал людям быть готовым атаковать вас».

«Все зависит от тебя, — пожал плечами я. — Если они тебе дороги, спасай их».

— Хорошо! — Девочка вдруг присела и, расставив руки, прыгнула вверх.

Её рыжие волосы удлинились и будто бы окутали быстро увеличивающееся и изменяющееся тело. Секунда — и прямо над нами завис огромный огненный попугай.

— Слушайте все! — раскрыв огромный клюв, зарычал он. — Я Микана, и я по-прежнему тотем племени! Я буду защищать вас! Но сейчас пойду со снежками и помогу им спасти наш мир! Мвенай, не спорь! Ты всегда будешь моим отцом, и я всегда поддержу тебя!

Попугай сложил крылья и рухнул прямо на вождя. Я думал, что он пришибёт его, но нет. Жаркий огонь окутал Мвеная, и тот, открыв рот, замер.

Я слышал убаюкивающую речь хранительницы, но эту часть она переводить не стала.

Странная сцена продлилась не меньше пяти минут, а потом огонь вдруг погас, и рядом с вождём снова стояла темнокожая девочка.

— Уверена, что он попробует перезахватить кристалл, — зазвучал в моей голове её голос. — Ты должен взять его домой и обработать.

«Спасибо за предупреждение!»

«Я делаю это не для тебя. Я делаю это для него. И имей в виду, мы с тобой не друзья, снежок. Я помогу тебе против тьмы, а потом хочу вернуться сюда».

«Нет проблем», — пожал я плечами и зашагал к своей доске.

* * *

— Нам лучше поторопиться! — раздался у меня в ухе голос Миканы.

— Так мы, считай, по дороге залетели, — ответил я. — Сейчас оценим обстановку — и домой.

— Ты не знаешь, как там у нас всё устроено! — продолжила недовольно ворчать хранительница. — Чуть что, сразу претенденты на место вождя вылезают.

— Не переживай. — Я кивнул на спящего в соседнем кресле Мвеная. — Когда он будет возвращаться, я выдам ему такой эскорт, что в ближайшие годы никто на его место не позарится.

Хранительница больше ничего не сказала, а я снова обратил свой взор наружу сигары. Мы летели над поросшим деревьями и чёрными кристаллами предгорьем Альп, и крупнейший в мире кристалл земли был где-то совсем недалеко.

— Вон где-то на той скале, похоже, — ткнул пальцем вперёд Феникс.

— Не на, а в, — поправил пилота Свят. — Я нашёл его. Там заваленная пещера примерно на двести метров ниже нашей высоты.

Я направил жучка туда, куда указал рыжий, и, быстро пробравшись через толщу породы, оказался в той самой пещере.

Очень интересно…

Диаметром метров тридцать, и кристалл прямо посередине. Причём высоты не хватило, и он, уперевшись в потолок, стал расползаться вширь. Но, конечно, больше всего меня интересовало, где его владелец.

— Почему они не пришли?

— Что это⁈ — Сидящий передо мной Свят вскочил с кресла и, перегнувшись через спинку, посмотрел на меня.

Вообще, до того, как помощник вскочил, мне показалось, что голос померещился.

— Так есть хочется…

— Вы тоже его слышите? — раздался сзади шёпот Рыбака. — Будто ветер в пещере воет.

Да, странный, с трудом различимый голос действительно походил на завывания ветра. Очень тоскливые завывания.

— Там нет никого, — встревоженно произнёс Свят.

— Что делаем? — спросил Феникс, останавливая доску в двадцати метрах от скалы.

— Надо бы войти, — неуверенно пробормотал я.

— О, вижу что-то! — снова заговорил Рыбак. — Там, в углу. Походу, схрон какой-то. Подлетаю….

— УБЕРИ СВОИ ГРЯЗНЫЕ РУКИ!!! — Страшный рёв заставил меня поморщиться, а в следующий миг от скалы вдруг отделился огромный кусок и, толкнувшись мощными каменными лапами, прыгнул прямо на нас.

Загрузка...