Ночью Керри почти не спала. В голову лезли мысли одна мрачнее другой. Казалось, что в «Сирене» ей теперь уже не работать и лучше уйти оттуда самой, чем ждать, когда выгонят. Решила даже, что утром, непременно позвонит Каннингу и попросит его взять ее к себе в газету. Чарльз Каннинг-старый друг ее покойного отца, и он не откажется помочь ей, тем более, что и сам уже приглашал ее однажды перейти к нему на работу.
Не легко, однако, решилась она на это. Теперь ее, конечно, причислят к «красным» многие знакомые, хотя «Прогресс» был вовсе не коммунистической газетой, а лишь органом прогрессивно настроенной интеллигенции.
Керри и сама толком не знала, какие идеи пропагандирует «Прогресс», но уж только ни в какой мере не подрывает он устоев государства. Славу же «красной газеты» снискала ему борьба за мир и разоблачение пропаганды «холодной войны». А разве Керри, у которой погиб отец на фронте, хотела новой войны? Разве хотят ее даже те, которые, может быть, завтра назовут Керри «красной» журналисткой? Не верила Керри, чтобы вообще кто-нибудь из ее знакомых желал этой войны. А отмалчивались они и не поднимали против нее голоса лишь по той причине, что боялись привлечь к себе внимание Комиссии по расследованию антипатриотической деятельности.
Однако Керри размышляла так решительно о дальнейшей своей судьбе лишь в часы ночной бессонницы. Утром же, передумав все заново, она тяжело вздохнула, решив не торопиться и не уходить самой из «Сирены». Кто знает, может быть, и обойдется все… Нужно ведь было содержать как-то больную мать, а Каннинг мог разве платить ей столько же, сколько платит Хэйт?
…Первым, кого встретила Керри в редакции, оказался Пейдж.
— Ну как, мисс Демпси, видели вы уже?.. — спросил он с какой-то виноватой улыбкой.
— А что я должна увидеть? — удивленно спросила Керри, и сердце ее тревожно заныло.
— Газету, — буркнул Пейдж и торопливо скрылся за дверями редакторского кабинета.
Керри бросилась к своему столу. На нем лежал, видимо, специально для нее разостланный свежий номер «Сирены». Почувствовав невольную слабость в ногах, девушка почти упала в кресло.
С трудом разбирая строки, стала она читать статью, озаглавленную:
«ИНТЕРВЬЮ НАШЕГО КОРРЕСПОНДЕНТА С ГЕНЕРАЛОМ ХАЗАРДОМ»
У Керри мелькнула было обнадеживающая мысль: «Неужели они все-таки дали беседу с Хазардом с моими комментариями?..» Но чтение первых же строк этого интервью тотчас же рассеяло ее заблуждение. Она и не думала задавать Хазарду тех вопросов, которые были напечатаны в газете.
Вот что прочла Керри в «Сирене»:
«Наш корреспондент мисс Демпси посетида вчера генерала Хазарда — крупнейшего специалиста по стратегическим управляемым снарядам. На вопрос мисс Демпси, что думает мистер Хазард о космических телепередачах, генерал ответил:
— Возникающее на телевизионных экранах изображение летящего снаряда — не что иное, конечно, как космический ракетный корабль.
Демпси — Каковы курс и цель этого корабля?
Хазард — Курс, видимо, Земля, цель — разведка.
Демпси — Значит, вы полагаете, что за кораблем-разведчиком последуют и другие, основные, так сказать, силы?
Хазард — Вне всяких сомнений.
Демпси — Ну, а каковы могут быть намерения экипажей этих кораблей?
Хазард — Полагаю, что не мирные, хотя первый разведывательный корабль едва ли вообще имеет экипаж. Это скорее всего управляемый ракетный снаряд, передающий на пульт управления все необходимые сведения с помощью радиосигналов и телевизионного изображения.
Демпси — Вы полагаете, значит, что «визит» к нам космонавтов может носить агрессивный характер?
Хазард — Во всяком случае, мы должны иметь в виду такую возможность. Опасение это тем более вероятно, что форма, космического снаряда очень напоминает ракеты, предназначаемые для стрельбы по стратегическим объектам. На эту мысль наводят и некоторые радиосигналы космического снаряда, которые нам удалось расшифровать.
Демпси — Что вы считаете необходимым предпринять в связи с возможной агрессией из космоса?
Хазард — В создавшейся обстановке я считаю детской игрой в солдатики всю нашу нынешнюю систему обороны, а опасность со стороны Востока — ничтожной в сравнении с новой страшной угрозой, нависшей над всей нашей планетой. Дай бог, чтобы поняли это наши конгрессмены именно сейчас, накануне обсуждения в Конгрессе федерального бюджета на текущий год.
Демпси — Как скоро космические снаряды могут достигнуть нашей Земли?
Хазард — Учитывая колоссальность космических пространств, видимо, не раньше чем через год-полтора. За это время можно будет, конечно, основательно подготовиться к их встрече. Нужно только отказаться от черепашьих темпов вооружения периода «холодной войны» и начать готовиться к более грозному периоду «космических войн».
Демпси — И еще один, последний, вопрос: чем вы объясните тот факт, что наши телевизоры принимают передачу с космического снаряда только один раз в сутки?
Хазард — По той причине, конечно, что для контроля за полетом этого снаряда в космическом пространстве нет нужды в непрерывном приеме его сигналов.
Демпси — Благодарю вас, генерал. Вы дали совершенно исчерпывающие ответы на все вопросы, которые так волнуют наших читателей».
Скомкав газету, Керри решительно шагнула в сторону кабинета Пейджа, но вдруг услышала хрипловатый голос Айзекса — старого, спившегося журналиста, которого держали в газете лишь из-за удивительной его. покладистости и умения придумывать оригинальные заголовки и подписи под иллюстрациями:
— Не стоит, мисс Керри… Или вы должны. смириться и покорно делать все, что вам прикажут, как это делаю я, или…
Не договорив, он безнадежно махнул рукой.
— Нет, я не буду делать того, что, к сожалению, делаете вы, мистер Айзекс! — гневно проговорила Керри. — Я уже решила, что мне делать… Но прежде я хочу сказать им, что я о них думаю.
И Керри взялась уже за ручку двери кабинета Пейджа, но Айзекс снова остановил ее:
— И этого не стоит делать, милая мисс Керри. Откажите себе в удовольствии хлопнуть дверью. Они вам за это непременно напакостят. А зачем вам это? Найдите способ отплатить им каким-нибудь иным образом.
«Да, пожалуй, в самом деле не стоит с ними связываться», — благоразумно решила Керри. Теперь ей ничего уже больше не оставалось, как уйти к Каннингу.