Айринвнезапно схватила меня за плечи, до смерти напугав. Её лицо сияло от довольства, а наряд выглядел так, словно она только что вышла из ателье известного модельера.
— На что ты там смотришь? — спросила она, пристально глядя в сторону моего спасителя.
— Ни на что, — ответила я, отворачиваясь и направляясь прочь.
— Эйра, я приглашаю тебя отметить мой первый… — она запнулась.
— Ты всё‑таки… — я не выдержала и перебила её: — Да что с тобой? А если он подонок, каких поискать?
— Нет, Рик не такой, — она надула щёки. — Я же тебя не тыкаю, что ты отшельница, мужиков не любишь. Да и вообще ничего не любишь, кроме своей свободы.
— Извини, — поняв, что лезу не в своё дело, я обняла Айрин и сделала вид, что смирилась с её выбором.
— Так вот, сегодня мы с тобой так зажжём! В семь вечера жду тебя в таверне «Пьяный Дракон». Там самый лучший эль, так что не опаздывай. Будет очень весело!
— Я не знаю, — ответила я без энтузиазма. — Мне бы лучше дома…
— Отказы не принимаются! Ты у меня единственная подруга, — она снова надула щёки.
— Хорошо, — я улыбнулась. — Только я останусь у тебя ночевать, а то не хочу расстраивать отца. Боюсь, он мне устроит на следующий день за такой эль.
Айрин рассмеялась, и мы разошлись по домам.
Дома меня ждала привычная тишина. Отец, скорее всего, ещё не вернулся с работы. Я бросила сумку на кровать и подошла к окну. Внизу кипела жизнь: телеги громыхали по мостовой, торговцы зазывали покупателей, дети гоняли мяч, а в углу площади стоял мой спаситель. Он о чём‑то оживлённо беседовал с каким‑то мужчиной, его лицо было серьёзным и сосредоточенным. Я невольно залюбовалась им. Что‑то в нём было такое, что притягивало взгляд, — какая‑то внутренняя сила и благородство.
«Хватит глазеть!»— одёрнула я себя.«У тебя есть дела поважнее, чем мечтать о незнакомце».
Я решила заняться подготовкой к вечеру. «Пьяный Дракон» — место, конечно, не самое изысканное, но для Айрин я готова на всё. Нужно было подобрать что‑то подходящее — не слишком вызывающее, но и не слишком скучное. В моём скромном гардеробе выбор был невелик, но после долгих примерок я остановилась на простом, но элегантном платье из тёмно‑зелёного бархата. Оно подчёркивало цвет моих глаз и, как мне казалось, неплохо сидело на фигуре.
Время тянулось медленно. Я перечитала несколько страниц старой книги, но мысли мои постоянно возвращались к вечеру и к тому незнакомцу. Интересно, увижу ли я его снова? И если да, то что я ему скажу?
Наконец стрелки часов приблизились к семи. Я накинула на плечи плащ и вышла из дома. На улице уже стемнело, и фонари бросали причудливые тени на мостовую. Я шла быстрым шагом, стараясь не думать о том, что меня ждёт.
Когда я подошла к «Пьяному Дракону», изнутри доносился громкий смех и музыка. Я глубоко вздохнула и толкнула дверь. Внутри было шумно и людно. Запах эля и жареного мяса смешивался с запахом дешёвых духов. Я огляделась в поисках Айрин.
И вот наконец я увидела её. Она сидела за большим столом в углу зала, окружённая шумной компанией.
Айрин заметила меня и радостно замахала рукой.
— Эйра! Ты пришла! — закричала она, перекрывая шум. — Я уж думала, ты передумала!
Я подошла к столу и поздоровалась со всеми.
Мы сели за стол, и Айрин тут же наполнила мой кубок элем.
— Ну что, за нашу дружбу! — провозгласила она, поднимая свой кубок.
Все поддержали её тост, и мы выпили. Эль оказался действительно хорош — крепкий и ароматный. Я сделала ещё один глоток и почувствовала, как напряжение начинает отступать.
Вечер начался довольно весело. Мы смеялись, шутили и рассказывали истории.
Начались танцы. Айрин, не теряя времени, дёрнула меня за руку, увлекая в водоворот движения. Эль, словно искра, зажёг меня изнутри, и я почувствовала, как меня несёт. Не удержавшись, я вскочила на стол и начала танцевать от души, отбросив все мысли прочь. Внимание толпы было приковано ко мне, смех разносился вокруг, а я, позабыв о скромности, ритмично двигала бёдрами.
Кэлтан
Мне отчаянно хотелось отдохнуть, просто расслабиться и отпустить все мысли о делах, которые нужно сделать. Никаких вопросов, никаких решений.
Вспомнилось приглашение Рика выпить эля, но сейчас уже поздно. Наверняка он занят очередной любовной интрижкой.
Придётся идти одному. К счастью, я знаю одно местечко с отличным элем. Луна, яркая и полная, освещала переулки, по которым я шёл. С каждым шагом до таверны доносились всё громче звон смеха, музыка и аппетитный запах жареного мяса.
Я шёл, мечтая о том, как напьюсь и забуду обо всём на свете.
Толкнув дверь таверны «Пьяный Дракон», я замер, поражённый зрелищем, которое, казалось, навсегда врежется в память. В этой грязной, прокуренной таверне на столе танцевала девушка. Она смеялась, запрокинув голову, и её волосы разметались по плечам. В глазах горел огонь, и она двигалась дико и свободно, не обращая внимания на удивлённые и восхищённые взгляды. Это был не изящный и грациозный танец придворной дамы, а что‑то настоящее, искреннее и смелое.
Я никогда не видел ничего подобного. Её движения, её смех, её уверенность в себе — всё это выбивало меня из колеи. Я привык к восхищению, к тому, как женщины поддавались моему обаянию, но эта девушка была другой. Она не боялась быть собой, не искала моего одобрения. Её танец был вызовом, и я не мог не чувствовать к ней странное, почти необъяснимое любопытство.
Она танцевала для себя, словно забыв обо всём вокруг. В этот момент я понял, что она не просто девушка, а нечто большее. Она была живой, настоящей, свободной. И это пробуждало во мне что‑то новое, что‑то, что я не мог понять, но что заставляло моё сердце биться быстрее.
Я стоял как зачарованный у входа, чувствуя себя незваным гостем в её личном, безудержном празднике. Запах эля и жареного мяса, до этого манивший меня, теперь казался чем‑то второстепенным, почти неважным. Всё моё внимание было приковано к этой танцующей фигуре, к её неукротимой энергии, к её смеху, который звенел, как колокольчик, заглушая даже громкую музыку таверны.
Я не мог отвести взгляд. Она была словно дикий цветок, распустившийся посреди каменной пустыни. В её движениях не было ни грамма фальши, ни капли притворства. Она просто была собой, и эта простота обезоруживала.
Постепенно я начал замечать детали. Её платье, простое и немного поношенное, не скрывало её стройной фигуры. На лице, покрытом лёгким румянцем от танца, не было ни следа косметики, только россыпь веснушек, которые делали её ещё более очаровательной. В её глазах, горящих огнём, я видел не только радость, но и какую‑то глубокую печаль, словно она танцевала, чтобы забыть о чём‑то, что тяготило её душу.
Музыка стихла, и девушка, запыхавшись, спрыгнула со стола. Она огляделась, словно только сейчас заметила, что вокруг неё есть люди. Её взгляд скользнул по мне, и на мгновение наши глаза встретились. В её взгляде не было ни смущения, ни кокетства, только лёгкое удивление.
Она улыбнулась — просто и искренне, — и эта улыбка заставила меня забыть обо всём, что я знал о себе, о своём положении, о своих планах на вечер. Я просто стоял и смотрел на неё, как заворожённый, не в силах произнести ни слова.
Она отвернулась и направилась к барной стойке, где её уже ждала кружка эля. Я, словно очнувшись от гипноза, сделал шаг вперёд, намереваясь подойти к ней, но тут же остановился. Что я скажу? Как я начну разговор? Я, Кэлтан, привыкший к вниманию и восхищению, вдруг почувствовал себя неуклюжим и робким.
Я наблюдал, как она делает глоток эля, как её глаза закрываются от удовольствия. В этот момент я понял, что хочу узнать её, узнать, что скрывается за этой дикой свободой, за этим искренним смехом, за этой печалью в глазах. Я хочу узнать, кто она, эта девушка, которая одним своим танцем перевернула мой мир с ног на голову.
Собравшись с духом, я всё же направился к барной стойке.
— Можно мне эль? — спросил я у бармена, стараясь говорить как можно более непринуждённо.
Бармен кивнул и налил мне кружку. Я взял ее и, сделав глубокий вдох, повернулся к девушке.
"Твой танец был... потрясающим," - сказал я, чувствуя, как щеки предательски краснеют.
Эйра
Музыка затихла, и я спрыгнула со стола. На барной стойке меня ждала кружка эля — после танца жажда мучила неимоверно. В этот момент ко мне подошёл мужчина. Широкоплечий, с тёмными волосами, одетый в строгий костюм и тёмный плащ. Его взгляд я почувствовала ещё тогда, когда только открылась дверь таверны.
Он приблизился, и его появление заинтриговало меня. Встав у барной стойки, он заказал эль.
— Твой танец был… — Он слегка покраснел. — Потрясающим, — закончил он, наконец.
— Спасибо, — ответила я, беря кружку с элем.
Затем я направилась к своему столику, где меня ждала Айрин.
Айрин сидела, задумчиво помешивая свой напиток. Её рыжие волосы, обычно заплетённые в косу, сегодня были распущены и волнами спадали на плечи. Она выглядела встревоженной.
— Кто это был? — спросила она, едва я села. Её взгляд скользнул в сторону мужчины у бара. Он всё ещё стоял там, потягивая свой эль и, как мне показалось, наблюдая за нами.
— Не знаю, — ответила я, делая большой глоток. Эль был прохладным и терпким — именно то, что нужно. — Просто какой‑то поклонник моего таланта.
Айрин нахмурилась.
— Он выглядит… влиятельным. И немного опасным.
Я пожала плечами.
— Не думаю. Просто богатый аристократ, которому нечем заняться.
Но в глубине души я чувствовала, что Айрин права. В этом мужчине было что‑то такое, что заставляло меня нервничать. Его взгляд был слишком пристальным, слишком изучающим. И его костюм, хотя и элегантный, казался слишком тёмным, слишком скрывающим.
— Что‑то случилось, Айрин? — спросила я, заметив её беспокойство.
Она вздохнула и оглянулась по сторонам, словно боялась, что нас подслушивают.