Глава 14 – 15

Ильиз Де Ронго

Моя лепера дрожала, подражая хрупкости одноименного цветка, и все больше нервничала. Я был спокоен. И хотя, ей действительно придется нелегко среди сплошной массы, я уверен, что она справится. Я помогу ей не отводить неуверенно взгляда, не опускать смущенно ресницы. Уж если решилась ломать каноны, то делать это надо с гордо поднятой головой! Или не она пристроила свою стройную ножку на горле самого главного дознавателя Его Величества?! Пусть держит лицо невозмутимым, раз уж замахнулась на общественные устои тяжелым коромыслом.

Я знал, что позор моей девочке не грозит. Ибо она была прекрасна в своем бунтарском наряде и затмевала собой всех самых разодетых прелестниц. И если даже, что пойдет не по ее замыслу, даже если она споткнется на полпути и растянется перед королем, я сделаю вид, что так и было задумано. Что это все вокруг круглые идиоты и не знают, что нырять носом в пол перед монархом – новая заграничная мода.

Тихо препираясь с женой на отвлеченные темы, мы и дошли до Диригия. И вот тут единственный момент, что меня давно тревожил. И почему я до последнего скрывал свое сокровище от короля. Не то, чтобы я всерьез полагал, что у него есть шанс отобрать у меня Хльюи. Но и давать каких либо пустых надежд другу я тоже не собирался. Ветер мой! А Хльюи моя!

Его Величество конечно зол. Хотя и держит себя в руках перед юной леди, меня он готов прибить. Конкуренция… только теперь, это не имеет никакого значения! Он все еще уязвим, хоть и маг, но без меня он не справится. Тем более теперь, когда мои силы усилились воссоединением с магической парой. Так что, пусть злится. Пусть негодует. Я ему нужнее, чем он мне.

В конце концов, я всегда смогу подать в отставку, взять жену и податься, куда глаза глядят, лишь бы сделать нашу пару счастливой. Но не думаю, что Диригий будет чинить какие-либо препятствия моему семейному благополучию. Повторюсь, я ему нужен!

Ожидаемо, хоть и несколько меня коробит, но Хльюи привлекает монарха своей смекалкой и наконец-то приобретенной уверенностью. Вообще, когда она злится, сразу демонстрирует редкое остроумие и талант к сарказму. Я уже говорил, что она умом пошла в отца. И сейчас Диригий начинает это понимать, общаясь с моей супругой. А еще, он проникается ее аурой. Мага влечет чужая магия. А мужчину влечет юность и нежность этой хрупкой леперы. Так, пока Диригий не решил, что собственное гипотетическое счастье ему важнее моей поддержки, пора Хльюи отсюда уводить. А то вон разговорились… Еще немножко и споются.

Пора это заканчивать!


Хльюи Де Ронго

Бал был в самом разгаре, когда мы, наговорившись, вышли к гостям. Я успокоила свои нервы, и стала куда адекватнее смотреть по сторонам, различая лица и людей. Я нашла в толпе своего отца, к которому мы с мужем поспешили подойти. Папенька красовался в парадном маршальском мундире белоснежного цвета. Он тепло поприветствовал меня, с восхищением рассмотрев со всех сторон, совершенно не обращая внимания на окружающих нас людей.

- Какая же ты красавица, Хльюи! – сообщил мне новость отец, здороваясь со своим зятем. – Ильиз, ты хоть понимаешь, какой клад тебе достался, дружище?

- Более чем кто-либо другой, - ухмыльнулся Лис.

- Ты позволишь, украсть у тебя жену, на один танец со старым отцом? – спросил папенька.

- Разумеется, - рассмеялся дознаватель, - а я пока найду, кого допросить, скучать не буду.

- Начни с моей благоверной, - посоветовал маршал. – Ей не помешает немного спеси согнать.

Мы с отцом удалились в центр зала, где некоторые уже танцевали, и с интересом косились на меня. Я подцепила шлейф платья к запястью, чтобы не мешал в танце, и изобразила положенный книксен, позабавив батюшку.

- Ты стала совсем взрослой дамой, Хльюи, - закружил меня в танце отец. – В считанные месяцы выросла и изменилась до неузнаваемости.

Я молчала, стараясь не сбиться, потому что в мыслях считала шаги.

- Хотя мать и сестру доводишь до истерики по-прежнему.

- Прости, папенька, я еще не научилась закрывать людям рот так, чтобы у них осталось мятное послевкусие от моего ответа.

- Я не понимаю, что вы втроем не поделили, - признался маршал, заводя меня на еще один круг.

- Я просто не хочу, чтобы мне кто-то указывал, как я должна жить, что одевать, с кем говорить, - устало закатила я глаза, - понимаешь, моя жизнь больше не касается этих женщин, и мне совершенно все равно ляжет на их безупречную репутацию тень или нет.

- А на мою репутацию? – ухмыляясь в соломенные усы, спросил отец.

- А на твою репутацию тебе самому все равно, - рассмеялась я. – Так что это твои гены во мне хамят матери.

- Ну, вот, я во всем остался виноват, - притворно вздохнул маршал, - вот оно женское коварство.

- Это я еще только учусь, - обрадовала я папеньку, весело кружа в танце. Краем глаза я заметила, как следят за мной Лис с Диригием, о чем-то между собой переговариваясь. Увидела я и маменьку, нервно обмахивающуюся веером и безуспешно пытаясь прикрыть свою роскошную и удачно подчеркнутую корсетом грудь от нескромных глаз. Вокруг графини Де Агриже все время вились молодые мужчины в ярких шелковых камзолах с кружевными отворотами, но мать, как и всегда не давала никому и тени надежды. Она не роняет честь рода и не позволяет никому усомнится в ее верности супругу.

Музыка закончилась и началась снова, но Ильиз не пришел перехватить меня в танце. Пришел Диригий и галантно попросил у маршала уступить ему даму, то есть меня. Пришлось танцевать с королем. Кто бы подумал, что меня это будет тяготить? Я не знала, что говорить, кокетничать с монархом совершенно не было желания. Меня мучила только одна мысль – почему мой муж не танцует со мной?

Я видела, как какая-то очаровательная юная леди заигрывала с дознавателем, пытаясь завести с ним разговор. Но Ильиз цепко следил за мной, не особо ведясь. Почему прелестница вообще осмелилась на флирт с дознавателем? Да потому что наверняка уже бывала в его постели. Я попыталась отогнать от себя ревностные мысли, но продолжала смотреть на мужа. А он на меня. На нас с королем.

- Хльюи, прекрати бросать взгляды на мужа, - попенял мне король. – Он никуда не денется.

Я промолчала.

- Хльюи, - попытался привлечь мое внимание монарх, - ты игнорируешь своего короля, - повел меня в танце Диригий, уводя дальше от Лиса.

- Между магами не может быть титулов, - злорадно улыбнулась я, открыто глядя ему в глаза.

- А ты быстро учишься, - хмыкнул король.

- Приходится, - кокетливо отвела я взгляд.

- Скажите, госпожа маркиза, - оценил мою маленькую капитуляцию мужчина. – Не будь вы замужем за солнцем, был бы шанс у земли?

- Нет, - не задумываясь, ответила я. – Простите Диригий, но у вас не было бы шансов.

- Но почему? – удивился король, даже остановив наш танец.

- Ах, не берите близко к сердцу, – легкомысленно рассмеялась я. – Диригий, дело не в том, что я не вижу себя с Вашим Величеством. Дело в том, что одна мысль о том, что я могла бы никогда не встретить его, приводит меня в ужас.

- Но ведь Лис просто раньше смог перехватить тебя. Он просто был первым, - расстроено спорил со мной монарх, вновь поведя меня в танце. На эмоциях, он дае отставил официальный тон.

- Вам еще повезет, - уверила я, ища глазами Лиса и надеясь на его спасительное вмешательство. В очередной раз сменилась музыка, но Диригий не собирался меня отпускать.

Наконец, недалеко от нас я заметила, как кружит в танце дознаватель с какой-то симпотяжкой. И в очередной раз, когда наши руки с королем по задумке танца разорвались, Лис перехватил меня, подсунув королю, обалдевшую от такой смены партнеров девушку.

- Долго ты, - облегченно выдохнула я, улыбаясь мужу.

- Хотел посмотреть на тебя со стороны, - ответил он.

- И как?

- Сногсшибательно. Тебя ненавидит большинство женщин, испепеляя взглядом. И большинство мужчин уже не раз тебя раздели в своих мыслях.

Я зарделась от такой прямоты, не зная, что сказать.

- Ильиз, проводи меня в дамскую комнату, - попросила я, когда музыка снова сменилась, и я увидела спешащего в нашу сторону Диригия.

- Не бойся его, - понятливо ухмыльнулся дознаватель, - он тебя не обидит.

- А тебя?

- Силенок не хватит, - хмыкнул Лис, выводя меня из зала. – Сюда, любовь моя, - провел меня несколькими коридорами муж, провожая до заветной комнаты.

Как раз, когда лакей открыл передо мной дверь, меня чуть не сбила с ног выбегающая оттуда девушка, которая голосила, как резаная, что кого-то там убили. Я бы не успела уйти с траектории движения несчастной, не отдерни меня муж в сторону, прижав к себе.

Лакей заглянул в комнату для дам и, побледнев лицом, упал на пол без чувств. Мы с Ильизом, не сговариваясь, шагнули вперед, чтобы увидеть растерзанное тело на полу. У меня ком подкатил к горлу, настолько мерзкое было зрелище. Но я, решив не позорить мужа, стерпела и осталась в сознании, заставляя себя не думать о тошноте. Старательно не глядя на растерзанное тело.

- Найди девушку, - попросил Лис, заходя в комнату и запирая за собой дверь.

Я осталась хлопать глазами перед закрытой дверью, с плохо скрываемым призрением глядя на обморочного лакея. Подумав, что все равно я ничего не смогу тут сделать полезного, поспешила найти убежавшую красотку в пышном белоснежном платье. Белоснежное платье, означает, что девушку впервые вывели в свет, объявляя ее персону на выданье. Не так уж много таких тут. Круг поиска сужается.

Но мне не пришлось долго искать. Я нашла несчастную практически за следующим поворотом. Она не добежала до бальной залы, всего ничего. Красивая девушка была немногим старше меня. Бедняжка сидела на оббитой бархатом лавке у окна и отстраненно смотрела в ночь. Я с трудом и недоумением узнала в беззвучно плачущей девушке Леоль. Свою старшую сестру – монашку.

- Леоль, - присела я рядом.

- Я не могу опозорить мать, - прошептала она, беззвучно плача. – Я не могу опозорить семью. Хльюи, там человека убили. Но все подумают на меня, если я сейчас побегу сообщать. Мне же никто не поверит. Я не могу опозорить семью.

Сестра тихо плакала, я ее успокаивала и думала, как надо было запугать бедняжку, чтобы она позволила себя вот так разодеть, да еще и трепетать от ужаса при мысли о матери.

- Пойдем, Леоль, - попросила я сестру. – Мы тебе поможем. Никто на тебя не подумает. Пойдем, я познакомлю тебя с мужем…


Загрузка...