3

Настоящий друг — это не тот, с кем ты неоднократно пил, а тот, кто поможет тебе спрятать труп.

Начальник третьего оперативного отдела МУР подполковник Мурад Хафизов

Мир путешествий. Медиаиздание туристического центра Килес.


Еще никогда в истории не было такого раздолья для путешественников, как после объединения пространств Айя, Харно, Т'Сваи и Арнакской империи в одно государство Гисса Айян. Двести пятьдесят миллиардов населения, более двух миллионов миров вмещают в себя весь спектр приключений и переживаний — от утонченных и изысканных до самых грубых и естественных.

На десятом месте — захватывающее путешествие по бесконечным прериям и лесам Вархаан, гроздь Т'Сваи. Единение с дикой природой, настоящие приключения и захватывающая охота на диких н'саххи вдохнет в вас новую жизнь и энергию, как ничто другое.

На девятое место мы отнесли Раххатту. Здесь приватность и секретность возведена в ранг официальной политики. Никаких документов, никаких скрытых или открытых камер. Но при этом высочайший уровень безопасности и комфорта, которому могут позавидовать даже лорды-владетели. Именно Раххатта — излюбленное место переговоров всех уровней и дипломатических встреч. Даже в порту, досмотр и проверка проводится строго в индивидуальном порядке, а все без исключения такси оборудованы затемняющим оборудованием. Здесь вы можете не таясь разговаривать на любые темы даже в уличном кафе, не боясь, что содержимое станет известно от кого-либо, кроме участников встречи.

На восьмом месте списка — отдых для настоящих ценителей измененных состояний сознания — заповедные рощи Мсараты, гроздь Харно. Здесь, под внимательным наблюдением специалистов и психотехников, вы можете полностью погрузиться в видения собственного разума и достичь истинных высот познания и самосовершенствования.

Седьмое место отдано планете Нагрин, с ее великолепными храмовыми комплексами и уютными молельнями. Где, как не здесь, ощутить свое единство с Творцами и Светом? Детские молельные дома делают Нагрин идеальным местом посещения всей семьей, а опытные исповедники и прекрасно оборудованные места для покаяния помогут очистить душу от греховных мыслей и дел.

Шестое место пока не очень известно, но быстро набирает популярность в среде любителей экстремального отдыха — планета Гаелла. Дикие звери, девственная природа и величайшее разнообразие природных и климатических зон предоставляют широчайшие возможности для любителей адреналина. Десятки чемпионатов по различным видам спорта — великолепная площадка, где заслуженные ветераны и новички могут встретиться и поделиться впечатлениями. Кроме того, на планете существуют сотни учебных центров, где из вас быстро и за умеренную плату сделают настоящего покорителя дикой природы и мастера-спортсмена.

Пятой мы поставили планету Икари. Попасть туда сложно, ибо обязательно требуется приглашение от секретариата Налди, но если вам это удастся, невероятный мир, созданный величайшим исао оу, произведет на вас глубочайшее впечатление. Знаменитые кадры девочки, спящей в окружении семейства горных львов, — оттуда, так же, как и знаменитый фильм Ранхо Гилеа «В обнимку с природой».

Четвертое место отведено любимому месту тех игроков и любителей азарта удивительному объекту — «блуждающей станции Тадос». Все мыслимые и немыслимые игры, включая невероятно экзотические и смертельно опасные.

И конечно, мы не могли не вспомнить о таком замечательном месте, как Лиартамеан-Сотто. Планета, превращенная в курорт. Все мыслимые и немыслимые удовольствия в одном месте… Десять минут полета скоростным флаером или мгновенное перемещение порталом — и вы уже не на океанском побережье, а в затерянной горной долине, где проходит крупнейший чемпионат игроков в наст, или на борту плавучего города на чемпионате по спортивному сексу. А что может быть прекраснее, чем стать зрителем Большого чемпионата воров? Здесь нет и не может быть никаких медиашакалов, зарабатывающих на сомнительных сенсациях, как нет и представителей правоохранительных служб, кроме как на отдыхе или частных охранных структур. Любое посещение Сотто исключительно анонимно, и здесь не действуют законы о выдаче и экстрадиции.

Универсальность, доступность, разнообразие, безопасность — именно эти слова стали девизом Лиартамеан-Сотто, которую любители называют просто Сотто.

Сотто входит в тройку наших лидеров, а продолжает ее Алсин, гроздь Арнак. Меккой здорового образа жизни Алсин названа недаром. Великолепные пляжи, спортивные залы, центры омоложения и биопластики. Это и бесконечный Карнавал любви, собирающий ежедневно более ста тысяч участников, и знаменитый во всей гисса Центр психологического омоложения. Что может быть лучше для того, чтобы вновь ощутить все краски мира после убогого прозябания в старости и бессилии?

И конечно, настоящим бриллиантом в этом списке и на первом месте стоит великолепная и фантастическая Аррада. Чем-то похожая на Сотто, но в десятки раз более демократичная и доступная. Место, где почти нет никаких правил и запретов. Где вы можете реализовать любые желания, как, например, на гладиаторской арене, где вашими противниками выступят человеко- и звероподобные роботы.

Не дешевая виртуальность, а яркие и насыщенные настоящие впечатления подарит вам Сад желаний, где любую прихоть клиента воплотит в жизнь специально подготовленный персонал.

В этом сезоне центр Килес предоставляет специальные скидки на путешествия и посещения для компаний от трех человек, и исключительную групповую скидку в десять процентов для групп от десяти и более человек.

Гисса Айян, гроздь Харно, планета Кенн,

гостевая резиденция Закатных драконов Ири


Алиса проснулась от того, что в воздухе повеяло каким-то приятным цветочным ароматом. Она открыла глаза и увидела, что лежит в широкой постели в комнате с высокими потолками и множеством легких драпировок, раздуваемых ветром, залетевшим из распахнутого настежь окна.

Одетая в ночную рубашку почти привычного для земли покроя, Алиса сначала осторожно села на кровати, проверяя, как слушается тело, потом встала и, уже не сдерживаясь, подошла к окну, чтобы встретить новый порыв ветра лицом, окунувшись в ароматы цветущего сада.

Дорожки, выложенные разноцветной плиткой, вились между деревьев и кустов, а из-за плотной зеленой завесы проглядывала беседка.

Девушка оглянулась в тот момент, когда в двери осторожно постучали.

— Войдите!

— Сарм, — высокий, чуть смуглокожий мужчина средних лет низко поклонился и, стараясь не смотреть в ее сторону, втолкнул в комнату двухъярусный столик, скользивший на гравиподвесе. Зафиксировав его в центре комнаты, стал быстро и умело сервировать завтрак. — Сарин Геноо сказал, что вам нужно много и хорошо кушать, чтобы восстановить силы. Мы приготовили для вас лучшие блюда нашей кухни…

— А где я?

— Это гостевые покои клана Ири, — мужчина все так же, не глядя на нее, улыбнулся, поправляя пару свежесрезанных цветков анасти, и, добившись идеального, по его мнению, положения, сделал шаг назад, оценивая красоту композиции. — Вы — почетный гость клана, и персонал гостевого дворца будет рад исполнить любые ваши пожелания, — при этом мужчина наконец-то повернулся и так посмотрел ей в глаза, что не оставалось никакого двойного толкования в слове «любые». — Меня зовут Нилар, и я буду вашим гидом и проводником в первое время, пока вы не освоитесь.

— Это хорошо, — Алиса, не стесняясь насквозь просвечивающей рубашки, улыбнулась в ответ и оглянулась. — А не найдется ли в столь гостеприимном доме что-либо из одежды? Моя, видимо, совсем пришла в негодность.

— О! — мужчина нахмурился. — Прошу простить мою неучтивость, сарм Алиса, — он шагнул к стене, провел пальцами по сенсорному замку, и широкие панели разъехались в стороны, открывая встроенный шкаф, а точнее целую комнату, заполненную рядами разнообразной одежды. — Мы тут взяли на себя смелость подобрать вам кое-что из наших магазинов. Осмелюсь предложить вам эту серо-голубую фратту, которая будет замечательно гармонировать с вашими волосами, и пару туфель из кожи северного ранханна.

Закрывшись в гардеробной, Алиса путем научного тыка обнаружила ящик с нижним бельем, и уже через десять минут была готова на все сто.

— Сарм, — Нилар, ожидавший ее возле окна, склонил голову в почтительном поклоне и показал рукой на кресло. — Прошу вас.

После того как девушка села, столик медленно подполз ближе, и она наконец занялась завтраком.

— Может, вы пока расскажете, что это за место, сарин Нилар? — Алиса, с удовольствием поглощая еду, поглядывала на мужчину, который стоял рядом в ожидании ее пожеланий. — И если можно — каково сейчас состояние моих друзей?

— Рида уже вне опасности, но ранение тяжелое, так что ей придется пробыть в реаниматоре еще какое-то время. Дейр в порядке и уже приступил к выполнению своих обязанностей, а с сарм Деной работают наши специалисты. Если ее история подтвердится, ей будет выплачена премия за помощь члену клана и предложена работа. Что касается дома, он находится в центре парка Тысячелетнего Дракона, сделанного по заказу клана выдающимся мастером садов, сарин Инассо Ареа. Представляет собой типичную виллу времен реставрации монархии Негоар, второй трети…

— Прошу меня простить, — Алиса усмехнулась. — Возможно, я неточно выразилась. Расскажите о своем клане. Чем занимаетесь, что тут вообще происходит…

— Я понял, сарм, — мужчина склонился в глубоком поклоне. — Закатные драконы Ири — из так называемых старых кланов. Полторы тысячи лет назад, когда вся гроздь представляла собой конгломерат мелких графств и баронств, и когда все воевали со всеми, часть владетелей стала объединять свои войска с войсками соседей, формируя армию не по территориальному принципу, а на принципах вольных дружин. Постепенно этот принцип уступил место клановому, когда все — так или иначе родня друг другу, и если взять, например, наш клан, то больше двух третей пусть и дальние, но родственники. Барон Этран Ири, носивший на щите Закатного Дракона, стал объединяющим центром клана. Тогда мы быстро отвоевали значительные жизненные пространства, и даже какое-то время были самым мощным кланом в грозди Харно. Но…

— Враги как-то договорились, и вас здорово пощипали.

— Да, сиятельная, — Нилар кивнул. — Только я бы не стал использовать слово «пощипали». Нас практически уничтожили. Если бы не отвага и воинское мастерство барона Наинара — сына Этрана, который с дружиной прорвался через системы противовоздушной обороны к дворцу Нара Иги и уничтожил его, нас бы добили до конца. Основной специализацией клана тогда были именно воздушно-космические истребители и корабли-носители. Владетели решили, что мы уже достаточно загнаны в угол, а может, просто не захотели быть очередной целью для гвардейцев клана Ири, но от нас отстали. Больше двухсот лет мы просто копили силы, а потом уничтожили всех предателей, в их домах.

— Вот так запросто?

— Нет, сарм, — мужчина сжал губы, и глаза его сверкнули стальным блеском. — Не запросто. Мы долго воспитывали бойцов специализации «тихая смерть», и преуспели в этом. Теперь все здравомыслящие кланы и корпорации с нами не просто считаются, а обходят стороной.

— Но, видимо, и нездравомыслящих достаточно? — Алиса уже расправилась с чем-то похожим на салат и приступила к напоминавшей сладкий мусс горке, усыпанной мелкими розовыми соцветиями.

— Более чем, — Нилар кивнул. — Крупных кланов практически не осталось, потому что все следят, как бы кто не возвысился, и этим пользуются банды асоциалов. Кстати, цветы тоже съедобны, и они добавляют весьма изысканный оттенок.

— Да, оригинально, — Алиса воспользовалась советом и почувствовала, как на языке растекается свежесть морозного утра.

— Конечно, асоциалов отстреливают и определяют в реабилитационные центры, но их плодовитость и безработица образуют очень продуктивную среду. Единственное, что их сдерживает до сих пор — это флот центральных миров.

— Слушайте, а чего вы стоите? — Алиса вскинулась. — Мест не хватает? Садитесь к столу и рассказывайте.

— Но…

— Я знаю правила этикета айя, но мне неудобно разговаривать, задирая голову, — Алиса широко улыбнулась, и мужчина вздохнул, признавая ее правоту.

Поставив второе кресло напротив, он снова поклонился.

— Я продолжу?

— Да, разумеется, — Алиса, которая давно не ела нормальной еды, планомерно уничтожала все, что стояло на столике, и теперь приступила к тонким пластинкам жареного мяса, политым терпким соусом.

— За последние двести лет в грозди появилось много молодых корпораций, не считающихся вообще ни с какими законами. Своеобразных анклавов, легальный бизнес которых лишь часть, причем меньшая, их деловых операций. Такие корпорации содержат настоящие частные армии, действующие в их интересах, и старым кланам приходится особенно тяжело. Но мы пока справляемся. В основном потому, что флоту и администрации проще иметь дело с нами, чем с бандами. Мы аккуратно платим налоги и вообще стараемся без особой нужды не нарушать законы.

— Это ненадолго, — Алиса, прожевав очередной кусок, посмотрела на собеседника задумчивым взглядом. — Удивительно, как банды еще не скупили всю местную административную верхушку.

— Они бы, конечно, скупили, но флот, который поддерживает здесь порядок, категорически против засилия криминала, и ситуация не переходит неких границ. Пусть и довольно условных.

— Как клан видит мое дальнейшее будущее? — Алиса на мгновение прислушалась к себе и поняла, что наелась на пару дней вперед.

— Мы благодарны вам за помощь в освобождении нашей сестры и готовы предоставить чистые чипы и определенные средства для вашего первоначального обустройства.

— И даже не будете настаивать на привлечении меня к вашим делам? — Алиса поднесла высокий бокал с чем-то темно-красным к губам и сделала большой глоток. На вкус было словно смесь клубничного и киви, с капелькой мяты.

— Мы же не банда, — Нилар вздохнул. — Да и не представляю, как можно заставить исао такого ранга.

— А если бы я согласилась на сотрудничество… барон? — девушка внимательно смотрела на собеседника, контролируя его реакции, но тот был очень хорошо обучен, и эмоции никак не отражались на его холеном лице.

— Мы… были бы очень признательны, — Нилар улыбнулся: — На чем же я прокололся?

— Когда вы садились, сделали это без внутреннего протеста, а спокойно. А значит, роль слуги для вас нехарактерна. Ну, а если вместо слуги, пусть и информированного, и расторопного, присылают кого-то еще, значит, этот кто-то должен составить свое мнение, и оно как минимум будет принято к сведению. В этой роли, я думаю, подошли бы лишь два человека. Боевой магистр и сам барон. То, что вы не боевой магистр, видно сразу. У вас совсем другая моторика. Не профессионального бойца, а скорее, дипломата. Кроме того, ваши манеры предполагают совсем другой способ мышления и действия.

— Превосходно, — барон едва заметно склонил голову, отдавая должное наблюдательности гостьи. — А продолжая тему, могу сказать, что наша благодарность за оказанные вами услуги будет очень значительной. Насколько я понял, ваша родина находится весьма далеко, и без стационарного портала вернуться вы не сможете. А пока эта история будет утрясаться, мы предлагаем вам стол и щит. Ну и всякие приятные мелочи.

— Годится, — Алиса кивнула. — Но у меня есть одна просьба, сай Нилар.

— Слушаю, — Нилар изобразил лицом готовность исполнить любое желание гостьи.

— Я не закончила своего обучения, и было бы неплохо иметь возможность, пусть и нерегулярную, консультироваться с исао анао, а лучше исао оха.

— Анао без проблем, а оха… — барон задумался. — Таких мастеров на всю Гисса Айян восемнадцать. Подход, конечно, найдем, но боюсь, что заинтересовать его мы не сможем.

— И не надо, — Алиса кивнула. — Дальше я разберусь сама. Но если обеспечите подход, буду благодарна.

— Договорились, — барон задумчиво кивнул. — Далее мы предполагали устроить вам экскурсию по городу, а после — обед в узком кругу нашего руководства.

— Предлагаю внести изменения в программу, — Алиса улыбнулась. — Давайте ознакомимся с текущей ситуацией по противникам и подумаем, что можно сделать, учитывая мой опыт и вашу организацию. А потом можно и обед.

— Не любите тратить времени зря? — Нилар усмехнулся. — Хорошо, — он встал и, шагнув к двери, жестом пригласил Алису следовать за собой. Широкие коридоры гостевого дворца привели их на роскошную лестницу из полупрозрачного зеленого камня. Пройдя огромную гостиную, барон с Алисой вышли в парк. Прямая аллея, выстеленная квадратной плиткой, привела их к закрытому дворику, где стоял тяжелый лимузин белого цвета с ожидающим у дверей слугой.

Через несколько секунд мощная машина, полыхнув гравитационным движком, легко взмыла в воздух и взяла курс на штаб-квартиру, находившуюся буквально в трехстах метрах.

— Город и фермы вокруг принадлежат нам, и мы могли бы просто дойти пешком. Но в связи с последними событиями, для управляющего звена было принято решение передвигаться лишь защищенным транспортом и в сопровождении конвоя, — барон кивнул на пристроившиеся по бокам истребители.

— Крепко прижали? — Алиса обернулась к Нилару и увидела, как его глаза сразу потемнели.

— Прилично. Последняя история — нападение на наш перерабатывающий центр в Альса-Тио. Даже персоналу и учащимся технической школы не дали покинуть горящее здание. Двести восемнадцать погибших, включая пятьдесят шесть детей и подростков.

Лицо Алисы окаменело. Смерти детей она не прощала никому.

— Заказчиков нашли?

— Да они и не прятались. Это корпорация Эхо, — впервые с момента знакомства броня Нилара дала сбой, и Алиса увидела, как скривилось его лицо в презрительной гримасе. — Изображают из себя законопослушную организацию, а бандитов держат вне структуры на коротком поводке. Заявились на атаку и ударили по незащищенной цели.

— А что флот?

— Флот мало того что не всесилен, он еще и не вездесущ. Под каждым кустом флотского не поставишь, а пушки крейсеров плохо подходят для полицейских операций. Так что они просто пощипывают самых зарвавшихся и не трогают остальных. По сути, им вообще все равно, пока из нашего сектора поступают налоги и нужные империи материалы. Конечно, если тут разразится полномасштабная война, то флот вмешается, но не раньше.

— То есть тактические заряды отменяются? — уточнила Алиса, глядя куда-то в окно. — Это хорошо. Город все-таки.

Сидя в удобном кресле бронированного лимузина, барон Ири впервые за свою жизнь почувствовал, как ему вдруг становится неуютно. Девушка, похожая на ведущую центрального информационного канала или на подругу олигарха, спокойно и с какой-то отстраненностью рассуждала об оружии массового поражения, и что-то внутри Нилара говорило ему, что опыт применения подобных вещей у нее уже был.


При подлете к зданию изнутри выдвинулась посадочная площадка, на которую сел лимузин. Потом так же неторопливо она начала втягиваться обратно вместе с машиной.

Наконец тяжелые металлические створки сомкнулись, отсекая посадочный ангар, и подскочившие сотрудники штаб-квартиры распахнули двери.

Проигнорировав поданную руку, Алиса вышла из флаера и, пройдя вслед за бароном несколько десятков метров, остановилась перед створками лифта.

— Сейчас я покажу наш мозговой центр. Штаб занимает всего десять этажей из всего здания. Остальное — обеспечивающие подразделения и прочее, — проехав всего пару этажей, лифт остановился, и они попали в короткий коридор, в конце которого была небольшая дверь и узкий колодцеобразный загончик.

— Здесь сосредоточены основные системы безопасности. Пройти через дверь можно максимум двоим одновременно. В противном случае будут активированы системы охраны, — пояснил Нилар, когда они оказались в тесной клетушке, поворачивающейся вокруг своей оси.

— И бывали попытки штурма? — Алиса, увидев, что они снова оказались в узком изогнутом коридоре, усмехнулась.

— Здесь это вообще на уровне спортивных забав, — барон улыбнулся в ответ. — Можно предупредить за час о штурме, и вперед. Никто и слова не скажет. Делают ставки, показывают трансляции.

— И никто не гибнет?

— Гибнут, конечно, как же без этого, — Нилар равнодушно пожал плечами. — Но это лишь придает красочности зрелищу. Кое-кто из медийщиков делает на этом свой бизнес. Наберут отребья, подучат немного, дадут оружие — и вперед, на штурм. Реклама покрывает все затраты с лихвой. Но с нами неинтересно, — барон сделал какой-то жест, и часть стены поползла в сторону, открывая бойницы с торчащими в них хоботами шестиствольных роторных плазмометов. — Был всего один штурм, на котором, правда, мы неплохо заработали. Ну, сделали ставку на себя и получили один к полутора.

— А почему просто не телепортироваться внутрь? — задала Алиса давно смущавший ее вопрос. — Даже один человек с мощной взрывчаткой может наделать такого…

— Генераторы пространственных шумов, — барон улыбнулся. — Здесь все накрыто защитным полем, даже внешняя обшивка здания. Мощность небольшая, но этого достаточно. Никакая телепортация невозможна. Генератор зашумляет подпространственные потоки, на уровне физики пространства. Дорого, конечно, но дело того стоит, иначе все наши штабы и центры управления были бы проходным двором. А вообще, наш комплекс строился с учетом штурма трех исао анао, что, учитывая их статус и расценки, вполне достаточно. Исао весьма ценят свою жизнь, и их участие в подобных авантюрах скорее исключение, чем правило.

Наконец они подошли к двери, распахнув которую, попали в зал, похожий на маленький парк. Были даже деревья и небольшой искусственный водопад. Люди в зале или отдыхали, сидя на удобных диванах, или просто проходили мимо, спеша по своим делам.

— Отсюда можно пройти в зал, где стоит терминал связи с нашим главным цифровым разумом — Роуни, кризисный центр или другие помещения штаба.

— Я бы хотела ознакомиться с конкурентами. Руководство, местонахождение, уязвимые места и прочее, — Алиса озорно улыбнулась: — Полагаю, что для начала нашего сотрудничества было бы неплохо оторвать кое-кому голову.

— Тогда к Роуни, — барон сделал приглашающий жест и пошел вперед, показывая дорогу.


Терминал Роуни находился в полупустом помещении около ста квадратных метров с четырьмя диванами вдоль матово-зеленых стен.

— Роуни? — барон присел, и сразу же перед ним возникла голограмма молодой девушки в облегающем комби темно-зеленого цвета.

— Барон, — девушка поклонилась и повернула голову в сторону Алисы. — А это наша гостья?

— Да, Роуни. Сарм Алиса решила помочь нам в решении некоторых проблем, и я решил, что кроме тебя, никто не сможет ей все разложить максимально точно.

— Спасибо за доверие, сай Нилар, — голограмма вновь изобразила поклон и подошла к Рокотовой, которая ее рассматривала. — Пытаетесь определить мощность процессоров по высоте лба?

— Нет, конечно, — Алиса рассмеялась. — Просто у меня очень небогатый опыт в общении с искусственным интеллектом.

— Мы говорим «цифровой разум» или просто — ЦИР, — поправила ее Роуни и взмахнула рукой, приглашая Алису сесть. — Что вас интересует в первую очередь?

— Кто самый актуальный враг на данный момент? — произнесла Рокотова, после того как устроилась на мягких подушках.

— Таких три.

Перед Алисой в воздухе возник полупрозрачный экран, а на нем схема взаимодействия ключевых организаций в этом секторе грозди.

— Основа экономики сектора — производство блоков памяти для ЦИРов, биохимических компонентов для медицинских комплексов и обеспечение транспортных перевозок из рудных субсекторов грозди на перерабатывающие комплексы. Клан Ири занимается обеспечением безопасности добывающих комплексов, транспортными услугами и экологически чистыми продуктами питания. Есть и другие предприятия, но они в основном обеспечивают внутреннее потребление.

Нашими главными экономическими конкурентами являются корпорации Адари, Эхо и клан Тессариан. Адари противостоит нам в сфере безопасности старателей, Эхо — быстро развивающаяся транспортная компания, а Тессариан — просто старые заклятые враги, готовые ради того, чтобы утопить нас, самим влезть в петлю. Это стоило им в недавнем прошлом больших финансовых и людских потерь, но пока рано списывать их со счетов. Кроме этих трех, есть еще восемь опасных и двенадцать условно опасных организаций.

— Хорошо, — Алиса кивнула. — Насколько я поняла барона, — поклон в сторону главы клана, — сейчас наиболее актуальна ситуация с Эхо?

— Пожалуй, — Роуни согласно качнула головой, и картинка на экране сменилась новой схемой. — Эхо представляет собой корпорацию пирамидального типа, структурированную в шесть управлений: финансовое, логистическое, транспортное, безопасности, кадровое и обеспечения управления. Во главе находится бывший сотрудник имперской контрразведки Шингари Трессо.

— Какую должность он занимал в контрразведке?

— Специалист по финансовым махинациям, — мгновенно ответила Роуни. — Но громких дел за ним нет, так что есть основания предполагать, что полковника он получил по выслуге лет.

— Интересно. — Алиса задумалась, глядя на чуть расплывшееся, напряженно улыбающееся лицо главы корпорации, запечатленное на каком-то официальном мероприятии. — Что есть по сотрудникам?

— Ключевых персонажей всего лишь двадцать один. Шесть сотрудников высшего звена и пятнадцать верхнего. Трое — бывшие сотрудники имперских спецслужб, уволенные за различные правонарушения, а еще двое — криминальные авторитеты — братья Торни и Канни Барсо. Именно их люди осуществляют все силовые действия корпорации, выходящие за рамки законов. По моим данным, в распоряжении братьев от тысячи до пяти тысяч подготовленных боевиков и порядка десяти тысяч «мяса».

Из верхнего эшелона представляют интерес трое. Глава отдела внутренних сетей Демар Нархо, начальник пилотской службы Нерес Тархо и начальник службы внутреннего аудита Меренга Арси. Остальные просто наемный персонал.

— Хорошо, — Алиса, скользя пальцами по гладкому силовому полю экрана, уже работала с информацией, сортируя данные по нужным ей признакам, и не заметила, как барон покинул помещение. Через час Рокотова откинулась на спинку дивана и, смотря куда-то вдаль, задумалась.

— Так, — она встряхнула головой. — Основной доход корпорации — перевозки грузов. Поскольку прямые столкновения для нас нежелательны, предлагаю для начала устроить небольшой саботаж на кораблях корпорации. Можно испортить корабельные пушки так, чтобы они могли сделать лишь пару полноценных залпов?

— Да, — на экране возник какой-то технический чертеж. — Вот силовой блок накопителя корабельного излучателя. Достаточно пройтись мощным микроволновым излучателем, и после одного-двух выстрелов центральная решетка просто рассыплется. Энергия будет сброшена через аварийные каналы, а сам корабль останется практически беззащитным.

— Теперь дело за малым. Нужно найти пару техников, падких на деньги, и команду, способную взять корабли на абордаж, желательно бескровно.

— За процент?

— Разумеется. Сколько это сейчас стоит?

— Думаю, половины будет достаточно.

Алиса кивнула.

— Ты можешь выйти на связь с относительно нормальными каперами?

— Думаю, да, — Роуни через несколько секунд вывела на экран данные на несколько банд, промышляющих в пограничье, и после короткого обсуждения были выбраны две наиболее вменяемые и не сильно замазавшиеся в крови команды.

— Есть кому подойти к этим парням и сделать предложение, от которого невозможно отказаться?

— В этом нет необходимости, я могу это сделать через свои каналы связи.

— А как ты узнаешь, что техник вывел из строя накопители, и вообще проконтролируешь ход операции?

— Так же, как и вы, — Роуни издала звук, похожий на смех. — Оплата после завершения операции. А пираты сами просто так не полезут. Сначала пошлют пару беспилотников, и только если те прорвутся в ближнюю сферу конвойного корабля и начнут сносить орудийные установки, тогда подойдут сами.

— Когда будут первые результаты?

— Думаю, дней через пять, когда отреагирует биржа. Рейтинг Эхо упадет, и тогда перевозчики обратятся в другие компании, прежде всего к нам.

— Так. Еще хорошо бы проделать похожую историю с нашими кораблями, только с другим результатом. Вроде как отбились, и все такое.

— Организуем.

— Кстати, а как у нас с полномочиями? — Алиса обеспокоенно посмотрела на проекцию, словно та была живым человеком.

— В режиме реального времени осуществляется корректировка и утверждение планов малым советом, так что пока все действия одобрены.

— Хорошо, — Алиса вновь задумалась. — Теперь будем организовывать давление на их структуру. Сарин Арси, полагаю, уже давно требуется длительный отпуск. Давай все, что есть на нее.

Материалов было немного. Несколько съемок с вечеринок и корпоративов, переписка с друзьями по университету и статьи в профильных медиаизданиях. Из всего этого вырисовывался облик скрупулезной и дотошной дамы строгих правил, болезненно чистоплотной как в делах, так и в быту.

То, что никакого компромата на нее нет и не будет, Алисе стало ясно. Главный аудитор корпорации если и имеет маленькие слабости, то закопаны они глубоко и надежно. В мыслях, на чем же ее зацепить, Алиса скользила глазами по фотографиям дома, как вдруг одна идея промелькнула в ее голове.

— Живую картинку дома можно вывести?

— Только если вывести микродронов…

— Давай. Нужно получить изображение дома, и по возможности заглянуть в окна.


Барон Ири сидел в кабинете, вместе с начальником службы безопасности и первым заместителем, следя за Алисой и компьютерной моделью, разворачиваемой ЦИРом.

Идея насчет организации налетов на корабли корпорации витала в воздухе, но до такого решения они не додумались.

Сразу же были даны все надлежащие команды, и маховик операции уже начал раскручиваться.

Некоторые опасения вызвал интерес Алисы к главному ревизору компании Эхо, потому что информация о ее запредельном индексе агрессивности уже стала достоянием руководства, но положение, в которое попали Драконы Ири, требовало отставить все рефлексии на потом.

А Алиса, получив свою картинку, наконец поняла, что ей нужно, и черновой план сразу же ушел к руководству, где начал быстро обрастать деталями.

Загрузка...