«Предисловие» (лат.).
Орда́лии (от англосакс. ordol, лат. ordalium – приговор, суд) – в архаичном и средневековом праве испытания обвиняемого с привлечением «Божественного Промысла» (например, огнем или водой).
Эпика́нтус (от греч. ἐπι – «над-», «поверх-», «при-» и κανθός – «угол глаза»), «монгольская складка» – особая складка у внутреннего угла глаза, в большей или меньшей степени прикрывающая слезный бугорок.
В данном случае болт – короткая арбалетная стрела.
Экзеге́тика, экзеге́за (др. – греч. ἐξηγητικά, от ἐξήγησις, «истолкование, изложение») – раздел богословия, в котором истолковываются библейские тексты; также учение об истолковании текстов, преимущественно древних, первоначальный смысл которых затемнен вследствие их давности или недостаточной сохранности источников.
«Чистая доска» (лат.). Крылатое выражение, которое используется для обозначения философской концепции о том, что отдельный человеческий индивид рождается без врожденного или встроенного умственного содержания, то есть чистым, его ресурс знаний полностью строится из опыта и чувственного восприятия внешнего мира. Со временем приобрело дополнительное значение, близкое по смыслу к «начать с чистого листа».
Заглавная строка стихотворения валлийского поэта Дилана Томаса (1914–1953). Здесь приводится в переводе Василия Бетаки.
Са́ндрик – декоративный архитектурный элемент, небольшой карниз, часто с фронтоном, над окном, дверью или нишей. Изначально служил для защиты окон и дверей от дождя.
Ма́нта (лат. Manta birostris) – вид скатов одноименного рода семейства орляковых, его также называют гигантским морским дьяволом.
При переходе к восьмой редакции игровой вселенной компания Games Workshop сменила обозначения некоторых фракций. В частности, эльдары теперь называются альдари.