Роджер медленно поворачивал меч, пытаясь припомнить правильные движения рук.
— Что это? — спросил Корд.
Шаман приступил к обучению землянина, давая ему собственные полузабытые уроки по технике владения мечом. Однако с последним движением мардуканец не был знаком.
— Когда я учился в школе, то целый семестр занимался в группе кендо, — ответил насупившийся Роджер. Принц чувствовал, что его ноги стоят неправильно. — Черт, не могу вспомнить!
Он немного изменил положение, но опять вышло плохо. От расстройства он чуть не зарычал на себя, словно ощутив, как дух Роджера Третьего и остальных фанатиков рода Макклинтоков потешаются над его жалкими потугами. В школе принц всеми правдами и неправдами старался увильнуть от посещения уроков кендо. Чисто формально он пытался убедить себя и других, что они отнимают слишком много времени, которое он потратил бы на занятия ) другими видами военного искусства. Своей же матери он недвусмысленно заявлял, что отказывается просто потому, что не желает следовать идиотским традициям. Он даже считал, что одерживает этим маленькую победу, и носился с ней как с писаной торбой до тех пор, пока императрица наконец ему не уступила.
Но все это было в прошлом, а вот сейчас…
Корд покачал головой и попытался изменить стойку. У мардуканца было четыре руки, а не две, как у Роджера, и это, естественно, означало, что его методы и методы землянина должны существенно разниться, и не только в плане владения оружием. Корд довольно быстро осознал, что техника Роджера куда более продвинутая, чем ему доводилось до сих пор видеть.
Итак, в течение последних дней дружная парочка усиленно работала с косутиковским мечом, пока остальные члены команды отдыхали, а командиры ожидали поступления информации. Панер время от времени подходил к тренирующимся, наблюдая за обучением, и, в принципе, остался доволен. Принц получал от Корда нечто гораздо более ценное, чем просто инструкции; вероятно, Роджер давно уже нуждался в опытном наставнике.
— Не забывайте о равновесии, юноша, — произнес мардуканец, похаживая вокруг Роджера. — У вас не прикрыт центр.
Роджер остановился, и Корд обратил внимание на положение его ног: постучав кончиком копья по стопе принца, мардуканец весело захрюкал.
— Попробуйте отсюда, — посоветовал он, и Роджер повторил требуемую последовательность.
— Первое, чему вам необходимо научиться, — лучше сохранять равновесие, — сказал мардуканец, поклацав зубами. — Без этого не обойтись.
Неожиданно появился рядовой Крафт.
— Ваше высочество, капитан Панер просил передать, что желает вас видеть, как только вы закончите.
Раздраженный, что его прервали, Роджер открыл было рот, чтобы выступить с гневной тирадой, но тут же закрыл его снова. Корд положил руку ему на плечо.
— Мы освободимся через пару минут, — ответил мардуканец. — Передайте капитану наше почтение.
Когда дверь за Крафтом захлопнулась, Корд рассмеялся.
— Следите за центром, мой юный друг. Мудрый монарх всегда прислушивается к советам генералов, если речь идет о войне, к советам министров относительно порядка в государстве и к народу в вопросах морали.
— Ха, — засмеялся Роджер. — Где вы такое услышали?
— Прочитал в сочинении одного мудреца из К'ланда, — сознался шаман.
— Скажите, Корд, а на кой ляд вам возвращаться в джунгли? — поинтересовался принц, вытираясь полотенцем.
Он давно обратил внимание на незаурядный ум пенистого, на его начитанность и проникся к нему огромным уважением. Недаром же Хья Кэн с таким вниманием прислушивался к советам Корда. Да, мардуканец был кем угодно, но только не “невежественным варваром”!
— У меня священный долг перед племенем. Вы же знаете, что я шаман.
— Мне кажется, что Делтан вполне мог бы оправдать ваши надежды. — Роджер опять взял в руки самоочищающееся полотенце и помахал им, стряхивая налипшую пыль. Эти специальные полотенца довольно эффективно удаляли грязь с любой поверхности, а главное, легко восстанавливались для повторного использования. К сожалению, от частого применения они довольно быстро изнашивались и приходили в негодность, так что компания уже подумывала, чем бы их заменить. Мардуканцы, как известно, не мылись. У них просто не было в этом необходимости, так как слизистый слой на их коже исключал возможность использования какого-либо мыла. Впрочем, у них имелось какое-то чистящее средство, напоминавшее невероятно жесткую мочалку. Интересно было бы поставить эксперимент и… все же попытаться вымыть мардуканца.
Собственно, накопилось много и других проблем. В условиях жестокой жары и невероятной влажности оборудование постепенно выходило из строя. Шлемофоны некоторых солдат, например, уже не функционировали, Поертена умудрился испортить два плазменных ружья. А ведь путешествие фактически только начиналось… “Что же будет по его завершении? — недоумевал принц. — Будем шагать, напялив на себя шкуры и размахивая копьями? И с таким оружием брать с боем космопорт?”
— Каждый из нас отвечает за порученное ему дело, — промолвил Корд. — Жизнь человеку для того и дается, чтобы выполнять свой долг. И в этой борьбе он либо погибает, либо празднует победу, — спокойно продолжал шаман. — Каждого судят по его делам.
Командиры подразделений сидели на подушках на полу помещения, выделенного под штаб-квартиру. Фактически после высадки на планету им еще ни разу не удавалось спокойно собраться всем в одном месте.
Панер чинно ждал, стоя в углу комнаты. Вошел лейтенант Яско, последний член командной группы, и занял свое место. Убедившись, что все включили свои электронные блокноты, Панер откашлялся.
— Лейтенант Гиляс и сержант Джулиан проанализировали информацию, полученную от прослушивающих устройств, и готовы доложить нам результаты. Гиляс предлагает, чтобы это сделал Джулиан. Джулиан? — Панер обратился к отрешенно сидящему в углу сержанту.
Неугомонный Джулиан, по-видимому успевший притомиться от вынужденного бездействия, вскочил на ноги и вышел вперед.
— Леди и джентльмены, — начал он, посматривая на Корда, сидевшего на корточках позади Роджера. То, что я скажу, получено из разных источников, не только от прослушивающих устройств. Однако достоверно ясно одно: мы оказались… в настоящем гадюшнике.
В городе имеется несколько группировок, каждая из которых преследует свои собственные цели, зачастую вступающие в противоречие с целями других. Этих планов, замыслов и интриг такое количество, все это так хитро переплетено между собой, что я бы очень удивился, если бы нашелся хоть один мардуканец, не исключая самого короля, который бы смог разобраться во всем этом.
Отдельная тема, которая нас особенно интересует, — это, конечно, вырубка леса. Нужно было узнать, почему лесорубы продолжают нарушать принятые соглашения, несмотря на неоднократные предупреждения Корда. — Джулиан вопросительно посмотрел на Гиляса, пытаясь найти в его взгляде поддержку; тот утвердительно кивнул и сделал знак рукой, что все правильно. — И вот мы с Гилясом поразмыслили, — Джулиан повернулся к аудитории, — и решили, что в этой ситуации можем и для себя извлечь выгоду. Нам нужно лишь…
— Не могли бы вы объяснить мне это еще раз? — осторожно спросил король.
Быстро разобраться во всех нюансах отчета было довольно трудно. В число приглашенных к королю на сей раз попали Роджер, О'Кейси, Панер, Ш'Нал Грэк, начальник королевской стражи (единственный, кто оказался при оружии) и сержант Джулиан. Сначала гадали, кого послать — Джулиана или смышленого лейтенанта. Но Гиляс порекомендовал сержанта, поскольку сам план и ценные указания принадлежали именно ему.
— Если выражаться попроще, то вы оказались в дерьме, ваше величество, — ответил Джулиан. — Вокруг вас происходят весьма грязные делишки.
— Стало известно, что три большие фирмы совместными усилиями планомерно вставляют вам палки в колеса. К примеру, именно они через посредников посылают дровосеков и охотников в леса, чтобы разжигать в Народе недовольство. Опять же их рук дело, что последние две партии высококачественных товаров заменили, мягко говоря, барахлом. Кроме того, стало ясно, почему они сопротивляются вашим призывам усилить оборону города. Оказывается, они тайно замышляют захватить город, причем не без помощи кранолты.
— Боюсь, это вообще недоступно моему пониманию, — признался король. — Неужели даже Си'Ртена настолько глуп, что всерьез думает, будто они смогут что-то там указывать кранолте, когда племя войдет в город?
— Если откровенно, ваше величество,—отвечала О' Кей-си, — то это именно то, во что они свято верят. Отряд кранолты, который они наняли, не особенно велик, всего несколько сотен бойцов, но большая часть наемников будет сражаться с Народом за стенами города, за что в награду им отдадут несколько городских территорий, и в первую очередь базары, где торгуют независимые купцы. Заговорщики почему-то убеждены, что кранолта вполне удовлетворится базарами и небольшими зданиями.
— Они с ума посходили! — прорычал Грэк. Зловещая улыбка пробежала по лицу старого вояки. — Да кранолта камня на камне от города не оставит!
— Ну, это еще неизвестно, — отвечал Джулиан. — По нашим… последним сведениям, хоть Войтан в итоге и пал, кранолте тоже пришлось несладко. Племя сильно поредело и измотано в боях. — Сержант пожал плечами. — Однако, даже учитывая все это, соотношение сил все равно оказалось бы не в вашу пользу.
Грэк переварил информацию и опять засмеялся.
— И что же они думают, мы станем делать, когда они впустят кранолту в город?
— Они, генерал, разумеется, рассчитывают на то, — ответил Панер, — что вы все будете мертвы. Королевская охрана отвечает за защиту города. А вам вместо этого придется воевать с Народом. Тут как раз и придет кранолта, расправится с остатками обоих войск, уничтожит конкурирующие малые фирмы и разграбит базары. Ну и король, понятно, останется с носом. Он, конечно, может попытаться удержаться в замке, но, скорее всего, будет свергнут оставшимися в живых стражниками.
— Потрясающе, — воскликнул король. — Однако мне не терпится узнать, как вы все это выяснили.
Земляне переглянулись и стали перешептываться. Панер с самого начала старался уклоняться от ответов на подобные щекотливые вопросы. Признаться королю в том, что они шпионили за представителями фирм, значит, вызвать у монарха естественное подозрение, что и за ним самим могут следить.
И тут с резонным замечанием выступила О'Кейси. По ее мнению, Ку'Нкок и весь уклад его жизни соответствовали довольно примитивной стадии развития, но отсюда ведь не следовало, что Хья Кэн должен быть наивным. О том, что за ним могут следить, король и сам бы мог догадаться. С другой стороны, расположение короля к землянам требовало от наших путешественников, чтобы они все-таки попытались убедить его в отсутствии другого, более надежного способа шпионить. В конце концов Джулиан решился.
— Ваше величество, — начал он, — информация, которую мы вам сообщили, была собрана с использованием так называемых технических средств.
Король на мгновение задумался.
— Что-то типа насоса на полях, что ли?
— Боюсь, что на вашем языке довольно трудно это объяснить, ваше величество, — дипломатичным тоном заметил Роджер, заставив Панера невольно улыбнуться. — Но я все же попытаюсь. В ваших ирригационных системах действительно используются насосы, и для их обслуживания требуются высококвалифицированные механики. Мы не случайно поэтому воспользовались словом “средство”, поскольку для возможности применять наши “средства” также необходимы мастерство и длительные тренировки. Помните, мы вам уже показывали наши мультиинструменты? Разве смогли бы ваши кустари сделать то же самое? Или объяснить другим, как они функционируют?
— Нет. — Было видно, что признание не доставило королю особого удовольствия, но он ответил сразу.
— А все это потому, что наши кустари умеют делать вещи, которые вы еще не открыли, ваше величество, — вмешалась О'Кейси. — И те же самые кустари сконструировали приспособления, которые можно использовать для… наблюдения и прослушивания на расстоянии.
— У вас есть механические шпионы? — Король с любопытством оглядел собравшихся и снова обернулся кт О'Кейси.
— Да. Можно сказать и так.
— Но это же дает потрясающие преимущества, конечно если… все это правда. И если то, что сообщили ваши шпионы, действительно имеет место.
— Вы совершенно правы, что не торопитесь верить нам на слово, — любой мудрый правитель поступил бы так же на вашем месте, — холодно заметил Панер. — Однако теперь вы можете перепроверить эту информацию любым другим способом. Я надеюсь, весь этот разговор не станет известен вашим врагам?
Король задумался и взглянул на Грэка. Старый солдат от волнения замахал руками, потом похлопал ими в знак согласия и повернулся лицом к чужестранцам.
— Согласен, — ответил генерал.
— Если все подтвердится, то метод, которым вы пользовались, уже не будет иметь значения, — заявил король Панеру. — Главный вопрос в другом: что нам делать, если вы окажетесь правы?
— На самом деле, — на лице Панера появилась зловещая улыбка, — как раз здесь-то все просто, ваше величество.
— Убьем их всех, да и все дела, — выпалил Джулиан.
— И пусть боги с ними разбираются, — прохрюкал Грэк. — Кстати, вы употребили тут одно выражение, я не совсем понял. Три фирмы против королевской стражи это?.. Что за слово вы использовали?
— Неблагоприятное соотношение сил, — ответил сержант. — Но в вашем случае это соотношение примерно равное, поскольку хорошо известно, что у сплоченной группировки больше шансов на победу, чем у разрозненных заговорщиков. Мало того что они сами не вполне доверяют друг другу, но они также в любой момент могут передумать и отколоться. В общем, я думаю, шансы пятьдесят на пятьдесят. Однако не забывайте, ваше высочество, и вы, генерал Грэк, что и мы преследуем определенные интересы. Мы нуждаемся в оборудовании, продовольствии и транспорте. Честно говоря, нам нужны деньги.
— А вам нужна сила, которая сметет заговорщиков, не так ли? — отрезала О'Кейси. — И как раз тут мы вам и поможем. Мы раскроем тайный сговор, разоблачим ваших недругов, представив все доказательства их намерений снюхаться с кранолтой, укажем вам фирмы, незаконно вырубающие лес, ну а дальше они уже будут в ваших руках. Взамен мы хотим не так много: использовать ваше влияние и поддержку для приобретения всего, что нам необходимо.
— По принципу “ты — мне, я — тебе”, ясно, — пробормотал король, почесав свои рога. — При условии, что заговор действительно существует.
— Мы вас не обманываем, — заверил Панер. — Но, повторяю, вы должны все проверить сами. Так что пожалуйста. А нам тем временем хотелось бы приступить к тренировкам с вашими стражниками. Пусть научат нас обращаться с оружием.
— Мы были бы вам очень признательны, ваше величество, если бы вы по возможности ускорили наведение справок. Помните, мы назначили аукцион. Кстати, большие фирмы и тут что-то темнят в отношении цен, — поморщился капитан.
— С них станется, — проворчал Хья Кэн. — Не волнуйтесь. Я быстро все выясню. И если действительно окажется, что они в тайном сговоре с кранолтой, то наша реакция последует незамедлительно.
— И последнее, — сказал Роджер. — По поводу вырубки леса. В кризисе, который происходит, не только вина заговорщиков.
Неожиданная выходка принца вывела из себя даже Панера, крайне выдержанного и сверхдисциплинированного человека, настоящего профессионала своего дела, и он чудом сдержался, чтобы не испепелить принца яростным взглядом. Надо отдать должное Роджеру: перед королевской аудиенцией он довольно логично разъяснил, почему не стоит объяснять королю, как работают “механические шпионы”. Его предложение приняли и заблаговременно детально обсудили. Высокое воинское звание Роджера в сравнении с остальными посетителями, его потрясающая способность к языкам — все это нельзя было сбрасывать со счетов.
Однако кто же мог представить, что его высочеству вдруг приспичит вставить какую-то отсебятину. То, что это экспромт, сомнений не вызывало. Панер стоял, стиснув зубы. Не мог же он учинить Роджеру разнос в присутствии посторонних. Капитану оставалось только молиться, чтобы в воспаленную голову молодого идиота не пришла еще какая-нибудь дурацкая идея, способная испортить все дело, которое уже почти наладилось.
— Согласен с вами, — промолвил Хья Кэн не без разочарования. — Это и не может быть иначе, им одним такое не под силу. Чтобы выжить, Ку'Нкоку действительно пора искать новые источники древесины. Но область Экс'Интай, разрешенную для вырубки, мы уже истощили полностью, а леса по ту сторону реки удерживаются кранолтой. Лесорубы, проникавшие на тот берег, обратно не возвращались. Какое-то решение должно быть найдено, но вряд ли это прекратило бы заговоры и нападки экс'интайцев.
— Насколько я вас понял, — сказал Роджер, кивнув головой, — помимо строительства зданий большая часть древесины используется для приготовления пищи и обработки металлов. В качестве древесного угля. Правильно?
— Да, — ответил Грэк, — в основном как топливо для костров.
— А чем хуже каменный уголь?
— Каменный уголь? — Хья Кэн нахмурился. — Может быть. Да, его вроде бы используют в каких-то городах. Но у нас поблизости нет каменного угля.
— На самом деле, — усмехнулся принц, — такое месторождение существует и расположено на территории кордовского племени, вниз по течению реки от его деревни, в горах. Я собственными глазами видел признаки породы, целую угольную гору, — это примерно там, где река становится судоходной.
— Так, значит, этот уголь можно было бы довезти до деревни, погрузив на флер-та, — задумчиво произнес король, — а затем переправить на лодках к городу. Я слышал об этой долине. Но там ведь полно ядэнов. Какой дурак попрется туда выкапывать какие-то камни?
— Я думал на эту тему, — лицо Роджера исказила холодная улыбка. — Для начала вы могли бы направить туда, например, членов свергнутых семейств и их охранников.
Панер во все глаза уже смотрел на принца — раздражение прошло, осталось одно любопытство. В голосе принца, в тоне, которым он произнес последнюю фразу, сквозили нотки, которых Панер не слышал доселе. Командир подозревал, что эта неожиданно проявившаяся безжалостность должна была изумить и всех остальных, кто знал Роджера. Тон голоса не был грубым, скорее холодным, как лед. Когда Роджер произносил свою тираду, капитану неожиданно пришло на ум, что в принце, очевидно, проснулись повадки его пра-пра-прабабушки Миранды Первой, прославившейся своей беспощадностью к врагам. Конечно, бабка жила очень-очень давно, но корни есть корни.
Однако надо было как-то загладить возникшую неловкость.
Король в ответ лишь захрюкал от смеха, а затем, переглянувшись с генералом, снова посмотрел на Роджера и похлопал руками в знак согласия.
— Оригинальное решение, молодой человек. Когда-нибудь вы станете выдающимся монархом. Я, кстати, заметил одну вещь: если у вас только одна проблема, то она так и остается неразрешенной, если же проблем много, то они как-то разрешаются друг через друга. Вы нам пояснили, как раскрыть заговор, как помочь выполнить ваши пожелания, и даже подсказали, кто все это будет делать. Потрясающе!
— Для того чтобы все это осуществить, мне еще надо многое обсудить со своими офицерами, — заметил Панер.
Возвращаясь в свою комнату, Роджер заметил, что, кроме капитана, рядом никого не было.
— По крайней мере, моя мать никогда не церемонилась с заговорщиками, — сказал он. — Я тоже ненавижу этих уродов: Н'Джиэя с Кесселотом.
Панер резко остановился и уставился на принца, который по инерции прошагал еще пару метров, прежде чем заметил, что командира рядом с ним нет.
— Ну что? Что я опять не так сказал? — Принц чувствовал, что опять чем-то обидел офицера, но, убей его бог, совершенно не представлял чем. Панер стоял безмолвно, словно потерял дар речи. У него в голове не укладывалось, как можно не понимать очевидных вещей. Неужели принц настолько наивен и слеп? В конце концов капитан решил, что лучше все же сказать правду.
— Вы… — Панер едва не выговорил “идиот” и закашлялся. — Ваше высочество, — продолжал он сурово. — Ваша мать на интригах собаку съела. Ей, как в древней Византии, приходилось разбираться с этим каждый божий день. Она бы уж сообразила, как поступить с этими фирмами, как следует переориентировать руководство Ку'Нкока. Так вот, зарубите себе на носу, что мы собираемся поступить точно так же. Конечно, как это ни печально, при этом погибнет множество ни в чем не повинных людей, но таков закон “большого топора”, который, разумеется, не доставляет мне радости. К сожалению, никто из нас не может похвалиться таким умом и проницательностью, какими обладает императрица, так что нам остается только надеяться, что когда-нибудь мы все же отсюда выкарабкаемся, и уповать на то, что, пока мы отсутствуем, вашей матери удастся одержать верх над всем дерьмом, которое ее окружает!
Роджер вылупился на командира, но тот лишь язвительно фыркнул. Что бы там принц ни думал, но Панер слишком хорошо знал, насколько призрачны и обманчивы внешняя безоблачность и безмятежность, царившие в Империи. Мало кому еще из капитанов довелось просмотреть такое количество тайных доносов…
— Вы, наверное, думаете, что я преувеличиваю, ваше высочество? — гремел Панер. — Отнюдь. Так что ради бога откройте глаза и сбросьте розовые очки. Вы, наверное, думаете, что все мы очутились на этом солнечном Мардуке, потому что давно сюда стремились? Или полагаете, что на “Деглопере” просто произошли небольшие технические неполадки, не имевшие к вам ровно никакого отношения? Но ведь кто-то протащил зомби на наш богом проклятый корабль и заставил нас высадиться на этой чертовой планете. Так вот, я заверяю вас, что это был не Н'Джиэй!